412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эйрена Космос » Сделка с Темнейшим (СИ) » Текст книги (страница 5)
Сделка с Темнейшим (СИ)
  • Текст добавлен: 10 ноября 2025, 09:30

Текст книги "Сделка с Темнейшим (СИ)"


Автор книги: Эйрена Космос


Соавторы: София Руд
сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц)

Глава 18 С лёгким паром, лорд!

Отворачиваюсь и сильно зажмуриваюсь. Мамочки! Какой стыд! Как я могла попасть в купальную комнату лорда Дэригана? И что хуже, почему я увидела то, что никогда не должна была увидеть?

Чувствую как щеки заливает не просто румянец, а огненная краска стыда. Что же он обо мне подумает? Что подумают остальные, если нас увидят?

– Леди Рейн, поздно изображать скромницу. Выбирайтесь уже из бассейна или вам спинку потереть? – раздаётся ироничный голос лорда.

– Я не специально в него свалилась! И оденьтесь для начала! – бросаю я.

– А смысл? Вы всё равно всё внимательно рассмотрели.

– Ничего я не смотрела! – выкрикиваю я резко, поворачиваясь к дракону.

Запоздало понимаю, что не стоило так поступать. Но к счастью, лорд Дэриган успел облачиться в белоснежный халат.

– Я хочу с вами поговорить, – говорю я скрывая своё смущение.

– Для этого не обязательно было падать ко мне в воду, – усмехается мужчина.

Ну почему он такой невыносимый? Неужели он действительно думает, что я специально?

– Я же сказала, что произошла ошибка. Я была в винном погребе, как меня внезапно в нём закрыли. И когда я искала выход, то набрела на какую-то странную дверь и теперь я вот здесь, – объясняю я.

– Вам открылся стационарный портал? – удивляется лорд Дэриган.

– Я не знала что это портал и почему он не должен был меня пропустить?

Почему дракон так пристально смотрит на меня? Будто бы в чем-то подозревает.

– Не должен. Ладно, я в этом разберусь. А теперь выбирайтесь из воды, – велит мне лорд.

Легко сказать, а тяжелее сделать. Я застываю в пенной пучине, словно пойманная в паутину. Платье, такое легкое и струящееся, превратилось в липкий кокон, сковывающий мои движения. Я чувствую, как ткань прилипает к моим ногам, к рукам, облегая меня, словно вторая кожа.

И вот как мне выйти?

– А вы отвернётесь? – с надеждой спрашиваю я.

– Всё таки скромность вам присуща, – выдает дракон.

Вот же…

Лорд всё же отворачивается, а я спешу выбраться из воды. Но где же здесь ступени? Вода доходит мне до пояса, а пена до груди. Как мне выбраться? Сквозь белую пелену проглядывали размытые очертания ступеней и я буквально выползаю из воды.

Надо высушить платье. Но стоит мне попробовать применить простейшее бытовое заклинание, как у меня ничего не получается. Почему? Раньше оно отлично работала.

– Здесь стоит блокировка от чужой магии, – низком голосом говорит лорд Дэриган.

Поворачиваюсь к нему и едва не задыхаюсь. Взгляд лорда скользит по мне, останавливаясь на груди. Глаза дракона становятся по-звериному вертикальными. Внезапно воздух между нами сгущается и становится трудно дышать.

Руками прикрываю грудь, но разве это спасёт меня?

Что это? Что с лицом лорда?

– У вас чешуя проступила, – тихо замечаю я.

И почему мог голос тоже звучит хрипло? А еще этот жар внутри. Я заболела?

Дракон прикрывает глаза и делает несколько глубоких вдохов. Затем я чувствую как моё тело обволакивает горячая волна воздуха. А в следующий миг на платье не остаётся ни капли влаги.

– Что вы делали в моём винном погребе, леди Рейн? – не открывая глаза интересуется дракон.

– Искала настойку мадам Дэриган. А если не верите, то можете уточнить это у своей бабушки.

– Но тогда придётся рассказать и о вашем вторжении, – произносит лорд и открывает глаза.

Зрачки в порядке, а чешуи нет. Но что это была за реакция? Тёмный лорд настолько на меня разозлился, что едва не прибил? Надо будет в будущем меньше его нервировать.

– Думаю, это лишнее, – отвечаю я.

– Пройдемте в спальню, там и поговорим, – лорд Дэриган разворачивается и покидает купальную комнату.

Несколько секунд стою на месте, чтобы успокоиться. Предложение пройти в его спальню крайне неприличное и в иной ситуации я бы никогда на такое не согласилась. Вдобавок я бы еще дала пощечину наглецу, который посмел бы такое мне сказать.

Но сейчас обстоятельства иные. И мне надо не только поговорить с лордом, но и выбраться отсюда. Желательно незамеченной.

Отбросив лишние эмоции и иду за драконом. В следующий миг я замираю в дверном проеме, и с любопытством верчу головой, рассматривая комнату лорда.

Она оказалась в темных оттенках. Здесь пахнет кожей, древесиной и чем-то терпким, мужским. Солнечные лучи проникают через неплотно зашторенное окно в высокой стене, освещая пылинки, танцующие в воздухе.

В глубине комнаты расположен широкий стол, покрытый картами и рукописями. Возле стены стоит высокий шкаф из темного дерева, с тяжелыми дверцами и множеством ящиков.

– Нравится? – спрашивает лорд Дэриган наблюдая за мной.

– У вас есть вкус.

Я прохожу в спальню, а Тёмный лорд приглашает меня присесть на стул. Заняв предложенное место я пытаюсь сохранять спокойствие, но внутри меня все словно кипит.

Краем глаза я вижу, как дракон подходит ко мне и опирается о стол рядом. Мое сердце начинает биться так громко, что вот-вот выпрыгнет из груди.

Я чувствую его пристальный взгляд, устремленный на меня, и по телу пробегает дрожь. Я опускаю голову, делая вид, что изучаю что-то на столе. Близость Тёмного лорда пугает. Но еще сильнее страшит моя реакция на него.

Внезапно чувствую горячее дыхание на своей шее, а затем…

Глава 19 Мышка под кроватью

Лорд Дэриган

Наклоняюсь к Севиль и с удовольствием замечаю, как на её лице появляется румянец. И почему мне так нравится её смущать? Вроде не юнец уже давно, а от поддразнивания девушки не могу отказаться. И всё же я ей не безразличен.

– Лорд Дэриган, а вас девятьсот девятый пункт не касается? – заявляет Севиль, неодобрительно глядя на меня.

Ну что за девчонка? Мало того что пробралась в мой экипаж и подслушала то, что не должна была слышать, так ещё и предложила сделку. А это её появление в купальной комнате чего стоит? Да я едва удержался, чтобы не перекинуть её через плечо и не отнести в спальню.

– О чём вы, леди? – усмехаюсь я. – У вас в волосах прячется паук.

– Что? Где? – Севиль округляет глаза и подпрыгивает со стула, врезаясь в меня своей грудью.

Ох, Драконьи Боги, даруйте мне терпения! Ну что творит эта девчонка? Разве не понимает, что своим поведением она провоцирует всё моё мужское естество? А это самое естество едва не упирается Севиль в живот.

– Я уже его достал.

Прокашлявшись, отступаю я, чтобы совсем не испугать малышку.

Ещё подумает, что я какой-то извращенец. Сложно, очень сложно. Знал бы, что так трудно будет, – не соглашался тогда на сделку.

«Да кому ты врёшь, Рэгард?!» – возмущается моё внутреннее я.

Стоило мне увидеть этот страх в глазах, когда она говорила о предстоящей свадьбе, и я готов был придушить не только горе-жениха, но и её отца.

Как только может этот человек называть себя «отцом»? Выдать дочь замуж, чтобы обогатить свой кошелёк… Нет, я его точно когда-нибудь прибью.

Так, Рэгард, вернись в реальность и перестань пялиться на эти соблазнительные холмики леди Рейн! Бездна! Ну что поделать, если девчонка то и дело притягивает мой взгляд? Она будто создана самими Богами, чтобы провоцировать не только меня, но и моего дракона, который при одном присутствии Севиль с цепи срывается.

– Так о чём вы хотели поговорить, леди Рейн, что так нагло ворвались в мою купальную комнату и застали в весьма провокационной обстановке? – вкрадчиво спрашиваю я.

Ну вот опять! Почему ты так мило краснеешь? Бедна! Мне нужен ледяной душ.

– Я же говорила, что неспециально. – Она опускает голову.

Да знаю, что неспециально, но я не могу упустить шанс подразнить тебя, малышка.

– И вообще миссис Дэриган в который раз спрашивает у меня о том, как мы познакомились, а я не знаю, что ей сказать. Ведь…

Внезапно нас прерывает стук в дверь. Только мой лакей Говард может подниматься на мой личный этаж, не считая бабушки.

– Господин Дэриган, к вам гость, – доносится из-за запертой двери.

– Пусть подождёт в моём кабинете, – велю я.

Сейчас отведу Севиль в её комнату по тайному ходу и отправлюсь к гостю. Кого бездна принесла в такой час?

Не вовремя так. Нельзя допустить, чтобы девушку кто-то увидел в моей спальне, иначе её репутация будет безнадёжно испорчена.

– Ну что, доложил? А теперь пусти, – узнаю я наглый голос друга.

– Вот же Бездна! – ругаюсь я.

Надо срочно набросить на Севиль полог невидимости. За спиной слышу какое-то шуршание, но не успеваю я отреагировать, как дверь отворяется, на пороге появляется довольный Эргард.

– Друг мой, сколько лет, сколько зим. – Этот гад сверкает белозубой улыбкой.

– И тебе привет, – произношу я.

Эргарду я доверяю, поэтому поворачиваюсь к Севиль, чтобы их представить. Но каково моё удивление, когда девушки не оказывается за моей спиной.

Куда она могла деться за эти секунды? Не применила же магию? В этом доме невозможно.

Опускаю взгляд на широкую кровать и давлю в кашле рвущийся наружу смех. Эта бестия прячется, как мышка, под кроватью. Вот только из-под нависающего покрывала выглядывает белокурый волос.

Вот же хитрая лиса! Кто бы мог до такого додуматься? Другая бы свалилась в истерике или выкрутила бы всё в свою сторону, безнадёжно пытаясь меня на себе женить.

– Кого ты там рассматриваешь? – зовёт меня друг.

Становлюсь так, чтобы закрыть ему обзор на кровать.

– Молюсь Богам, чтобы даровали тебе хоть каплю такта и приличия. Нельзя было в кабинете подождать? – беззлобно говорю я.

– А ты кого-то прячешь в шкафу или, упаси Боги, под кроватью? – лыбится он.

Вот же хитрец! Но я уверен, что он Севиль не заметил.

– Садись. – Я указываю на стул, на котором ещё минуту назад сидела моя подставная невеста.

Отступаю и жду, пока друг займёт своё место, так он окажется спиной к кровати, и предательского белокурого волоса точно не заметит.

– Ладно, шутки шутками, а приступим к делу, – теряет всю свою беззаботность Эргард

– Что случилось?

Вид обеспокоенного друга настораживает. Нечасто его можно встретить в таком состоянии. Обычно Эргард прикидывается беззаботным весельчаком, вводя незнакомцев в заблуждение, а сам, будто акула, вгрызается в свою жертву.

Тёмным лордом и грозой королевства называют меня, но лишь избранные знают, что Эргард ничуть не хуже.

– Дэмир уже несколько месяцев в академии, а новобранцев так и не нашёл. Такими темпами орден вскоре вымрет. – Он барабанит пальцами по столешнице. – А ещё эти выродки активизировались. Сейчас мы стоим на страже камня, а что потом? Нам нужна новая кровь в орден.

И я разделяю его волнение, но…

– Может, оно и к лучшему? Может, пора свернуть эту миссию?

Эрхард молча смотрит на меня несколько минут, затем, кивнув, произносит:

– В общем, надо всё детально обсудить. Я сказал, что хотел, теперь мне пора.

Эргард поднимается и бросает взгляд на кровать, потом, ухмыльнувшись, подмигивает мне.

Драконьи Боги, дайте мне сил его не прибить!

Подхожу к кровати и, подняв покрывало, опускаюсь на корточки.

– Пора мышке выходить.

Глава 20 Ловушка

Севиль Рейн

Позор! Какой позор!

Я, как какая-то воровка, прячусь под кроватью. Ну это ладно, не так страшно. Я прячусь в комнате мужчины! Уже молчу о том, что обо мне подумает лорд Дэриган, но что, если другие застукают меня в такой нелепой ситуации?

Я ещё никогда так глупо себя не чувствовала. Будь неладна эта настойка, за которой я пошла в винный погреб.

Ну неужели без неё нельзя было уснуть? Можно, ещё как можно! Но нет, я же не могу ослушаться миссис Дэриган, она же велела мне выпить её целебное снадобье. И вот посмотрите, к чему это привело!

И зачем друг Тёмного лорда пришёл в его спальню? Где его манеры?

«А где твои манеры? Ты вообще свалилась в его купальную комнату!» – поддело меня внутреннее я.

И не поспоришь.

Так что наговаривать на некоего Эрхарда я прекращаю, ведь сама не лучше. И не важно, что я случайно.

Но что мне делать? Как выйти из этой передряги пусть не сухой, но хоть не совсем глупой.

– Дэмир уже несколько месяцев в академии, а новобранцев так и не нашёл. Такими темпами орден вскоре вымрет, – доносится бархатный голос друга лорда. – А ещё эти выродки активизировались. Ладно, сейчас мы стоим на страже камня, а что потом? Нам нужна новая кровь в ордене.

Дэмир? Это он про декана Рэймара и нашу академию? И какой ещё орден? Надо связаться с девочками, может они в беде.

Затем слышу какой-то шум, а следом слова.

– Пора мышке выходить.

А можно мышка просто исчезнет и сделаем вид, что её тут и вовсе не было?

Но сказать это дракону я не рискую. И так в его глазах я кажусь нелепой. Выбираюсь из-под кровати и знаю, что увижу в глазах лорда.

– Я действовала на эмоциях, – зачем-то оправдываюсь я.

Поворачиваюсь к лорду Дэригану.

Он что… Он смеётся надо мной? Или этот странный блеск в его глазах мне лишь мерещится? Лицо серьёзное, без тени улыбки, но глаза…

– Леди Рейн, я, конечно, оценил вашу смекалку, но впредь положитесь на меня, – строго говорит дракон.

А у самого в глазах смешинки прыгают.

– Как скажете, лорд Дэриган. Но в вашей спальне я была первый и последний раз, – заявляю я.

Брови дракона ползут вверх от удивления.

– Я бы на вашем месте не зарекался, леди, – хмыкнув, произносит он.

Что? Что за неприличные намёки? И как он может такое говорить?!

Покраснев от возмущения, я набираю полную грудь воздуха, намереваясь высказать своё мнение насчёт возмутительного предположения дракона.

– Вернёмся к бабушке, – опережает меня лорд. – Так вот, история нашего знакомства совсем проста. Слушайте и запоминайте.

И тут пришлось своё негодование затолкнуть в дальний уголок души, но я не забуду!

Внимательно слушаю версию нашего с Тёмным лордом знакомства, и глаза от удивления едва ли не на лоб лезут. Он это серьёзно?

– Что такое, леди Рейн? – Дракон останавливает свой рассказ.

– Миссис Дэриган в это не поверит, – качаю я головой.

– Думаете, я так плохо знаю свою бабушку? Ещё как поверит!

Очень на это надеюсь, иначе мне конец! Как и лорду, впрочем, тоже.

– А теперь я провожу вас в вашу комнату, – говорит дракон и направляется к двери.

– Подождите! – выкрикиваю я. – Если меня увидят на вашем этаже, то, считай, отбор проигран. Нельзя так подставляться!

– Леди, неужели вы думаете, что я это допущу? – Мужчина качает головой. – Пойдёмте!

– Ну что за невыносимая девчонка! Терпение, только терпение! – едва слышно вздыхает лорд.

– Что вы сказали? – уточняю я, потому что не уверена, что правильно расслышала слова мужчины.

– Дверь там, леди Рейн. – Он указывает рукой на дверь.

Ага, дверь, ну конечно! Это мне нужно терпение, да побольше!

– Подождите! Лорд Дэриган, я ведь должна быть в винном погребе? Как я объясню своё внезапное освобождение?

Ведь те, кто меня запер, наверняка ждут либо моей смерти, либо рассчитывают на то, что ночь я проведу взаперти. И просто так я выйти не могу.

– В погребе есть запасной выход, отуда вы и вышли. И не забудьте вашу настойку. Не зря же за ней ходили.

Точно, настойка! Подхожу к столу лорда и, взяв бутылку с зельем, возвращаюсь к нему, мы выходим из его покоев.

Мне бояться нечего, ведь Тёмный лорд заявил, что не допустит моего краха. Поэтому, немного расслабившись, я рассматриваю коридор, в котором мы оказались.

Стены выкрашены в светлые тона, а потолок без вычурной лепнины. Всё сдержанно и со вкусом, как и сам хозяин особняка.

Мои шаги тонут в мягком ковре, пульс начинает зашкаливать. Я буквально чувствую жар, исходящий от тела лорда.

– Мы пришли, леди. – Мужчина мягко берёт меня за руку.

Тело будто молнией пронзает, а сердце падает ниже пяток. И я почему-то краснею.

– Нам сюда, – кивает дракон на массивные двустворчатые двери. – Там мой кабинет.

Войдя в кабинет, я осматриваюсь с любопытством и неким трепетом. Массивный дубовый стол занимает центральное место, а за ним возвышается внушительное кожаное кресло. Вдоль стен расположены высокие книжные шкафы, их полки заполнены старинными фолиантами в кожаных переплётах.

– Не бойтесь, – говорит мне лорд.

– И не думала.

Затем дракон подходит к книжному шкафу и направляет в него магический поток. Ошарашенно смотрю, как шкаф растворяется, а вместо него образуется вход неизвестно куда.

С ума сойти! И ведь никто не сможет обнаружить, что за шкафом есть лабиринт, или что это.

– Лорд Дэриган, у вас есть доступ в каждую спальню вашего дома? – интересуюсь я, представляя, как дракон перемещается по тесному проходу.

– Нет, только в вашу.

В изумлении смотрю на лорда и не знаю, что сказать. Это же… так возмутительно!

– Пойдёмте, не стоит терять время, – говорит дракон.

Не дожидаясь, пока он вновь меня возьмёт за руку, я иду вперёд. Мне и первых мурашек хватает. Внутри прохода и правда тесно. Даже не представляю, как тут лорд Дэриган вмещается, с его-то габаритами.

Идём мы несколько минут. Петляя то вправо, то влево, затем спускаемся по узкой лестнице и сворачиваем направо.

– Пришли, – останавливает меня дракон.

Он вновь проделывает тот трюк с магическим потоком, и я ошарашенно наблюдаю за тем, как появляется моя… купальная комната.

– Проходите, леди, и не стоит так бледнеть. Я за вами не подсматриваю.

Он точно надо мной смеётся!

– Благодарю за помощь, лорд Дэриган, – киваю я ему.

Прохожу в купальную комнату.

Оборачиваюсь, чтобы проследить за драконом, но его уже и след простыл, а стена стоит как прежде. Для убедительности я подхожу к ней и притрагиваюсь.

Ну а вдруг это иллюзия и лорд всё ещё не ушёл? Но нет, стена настоящая.

Сполоснув лицо, я смотрю на своё отражение в зеркале.

– Ну и денёк, Севиль! Если так будет каждый день, то я отправлюсь к Богам раньше, чем выиграю отбор.

Глаза уже совсем слипаются. Надо выпить эту злосчастную настойку и отдохнуть. Но едва я делаю глоток, как внезапно слышу звук захлопнувшейся двери.

Может, это Берти? Стоит выйти и сказать, что я вернулась, а вот тех, кто меня закрыл в погребе, надо разыскать. Ведь подставили один раз – подставят снова.

В голове всплывает образ Аделин. Готова поспорить, что ловушку подстроила она.

Прохожу в свою комнату и ошарашенно обращаюсь камень. На полу начертаны руны, а рядом лежит раскрытая книга. А еще на большой тарелке разложены травы и небольшой котелок стоит рядом.

Что эти вещи делают в моей комнате? Очевидно, что передо мной набор для приготовления магического зелья, но какого? Присмотревшись к ингредиентам, я чувствую, как бледнею.

Не может быть!

Подпрыгиваю от резкого хлопка. В комнату входят миссис Дэриган, господин Милтос и невесты.

Слежу за взглядом бабушки лорда, и моё сердце замирает.

– Леди Рейн, как вы посмели? – грозно спрашивает меня бабушка лорда.

Во взгляде сплошное разочарование.

Глава 21 Чистосердечное признание!


Что? Неужели меня сейчас обвинят неизвестно в чём? И кто меня подставил в этот раз? Хотя почему в этот, всё складывается в единую картину. Меня заперли в винном погребе, чтобы спокойно принести в мою комнату ингредиенты для приворота.

Но раз все появились здесь, значит злоумышленник знает, что в погребе меня нет.

Смотрю на невест, чтобы выяснить, чьих это рук дело, вот только все старательно отводят взгляд. Все, кроме Аделин.

Неужели это она? Хотя чему удивляться, она и не на такое способна.

– Леди Рейн, потрудитесь всё же объяснить, что это… – Миссис Дэриган кивает головой в стороны трав и книги. – …делает в вашей комнате.

Так, мне сейчас нужна Берти. Только она может подтвердить, что я была в погребе. Но её среди присутствующих нет.

– Миссис Дэриган, я и сама немало удивлена. Только вернулась в свою комнату и вижу это. – Я стараюсь сохранить хладнокровие.

– Какой стыд! Неужели нельзя участвовать в отборе честно, Севиль? – бросает мне Аделин.

– Леди Лерой, помолчите, будте так добры, – обрывает её бабуля лорда. – Вина леди Рейн пока не доказана, так что оставим обвинения на потом. Леди, расходитесь по своим покоям, здесь вам делать нечего.

С взволнованным шушуканьем невесты покидают мою спальню, бросая на меня косые взгляды. Только Кая, девушка, которую я спасла на пожаре, смотрит на меня с сочувствием.

– Ну что, леди, вы собираетесь сознаваться? – Господин Милтос щурится. – Как вы могли? Приворот карается сурово, но так как вы девушка, то вас отправят на рудники.

Меня? Но я ничего не делала и не собираюсь принимать наказание ни за что!

– Я не виновна! – Я поднимаю гордо голову.

И пусть не надеются, что им удастся меня запугать. А миссис Дэриган – неужели она верит в этот фарс?

– Я сейчас же вызову инспектора, – шипит мужчина.

– Подождите, господин. Сперва я хочу поговорить с леди Рейн, а потом зовите кого хотите, – говорит ему бабушка лорда. – Оставьте нас.

В её тоне было столько власти, что даже сам король не осмелился бы ослушаться. А взгляд… кажется, зрачки стали вертикальными.

По виду распорядителя отбора я понимаю, что он не горит желанием уходить. Вот только не смеет не повиноваться миссис Дэриган.

Провожаю взглядом удаляющуюся фигуру мужчины и пытаюсь выровнять дыхание.

– Миссис Дэриган, я правда не виновна. Прошу, поверьте мне. – Я заглядываю в глаза драконицы.

Вот же бездна! Я ведь с лёгкостью могу доказать, что меня подставили, но тогда придётся сознаться в том, что я была в покоях лорда, а тогда придёт конец моей репутации.

Что же мне делать? Берти, где же Берти?

– Расскажи мне правду, Севиль, – велит драконица.

Мамочки! Да не могу я рассказать ей правду, ну вот никак!

– Я знаю, что это Рэгард поспособствовал твоему появлению на отборе, даже не думай отрицать. Расскажи, что у него за план?

Меня пытают! Миссис Дэриган пытается хитростью выудить из меня правду. Ну что ж, я не могу больше её скрывать. Совсем не хочется обманывать бабушку лорда, ведь она ко мне отнеслась с теплотой. Но успокаивает то, что я скажу полуправду.

– Вы правы, мы с лордом Дэриганом познакомились ещё до отбора. Это было случайно и поздней ночью, – начинаю я свой рассказ и молюсь всем богам, чтобы драконица купилась.

– Ночью? – Её глаза округляются.

Мамочки, боюсь представить её реакцию на следующие мои слова.

– Да. Так случилось, что я допоздна задержалась в городской библиотеке. А когда возвращалась, то было совсем поздно. Я внезапно нарвалась на хулиганов и побежала со всех ног. А когда столкнулась с лордом, то приняла его за одного из бандитов.

– И… – Драконица подаётся вперед.

– И я его поколотила, – с сожалением произношу я.

–О-о-о! Бедная малышка. – Драконица хватается за сердце. – Ты, должно быть, сильно испугалась?

Киваю.

– Да, но я быстро поняла свою ошибку, и лорд Дэриган, увидев бегущих за мной хулиганов, быстро с ними расправился. А меня проводил домой.

Драконица второй раз хватается за сердце и охает.

– Севиль, моя бабушка слишком сентиментальна. Так что будем давить на это. Ничего лучше не сработает, как невинная дева в беде, от которой её спас сильный мужчина, – вспоминаю я слова дракона.

И я ведь не поверила. Во-первых, приличная леди не будет шастать по ночному городу в поиске приключений, а во-вторых, леди не может отлупить здорового мужчину, тем более если он внушительный двухметровый дракон.

– Это так романтично, – улыбается миссис Дэриган. – Должно быть, вы, леди Рейн, впечатлили моего мальчика, раз он предложил вам участие в отборе.

– Наверное? – Я смущённо опускаю веки.

– Надо было раньше мне рассказать обо всём. Тебе ведь нечего бояться. – Драконица по-доброму смотрит на меня. – А теперь, Севиль, давай поговорим о следующем. Расскажи, что произошло в винном погребе. Я знаю, что Берти тебя туда отвела. Как ты выбралась и вернулась в комнату незамеченной? – Старушка всматривается в меня.

Боги! Я попала!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю