412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эйрена Космос » Сделка с Темнейшим (СИ) » Текст книги (страница 12)
Сделка с Темнейшим (СИ)
  • Текст добавлен: 10 ноября 2025, 09:30

Текст книги "Сделка с Темнейшим (СИ)"


Автор книги: Эйрена Космос


Соавторы: София Руд
сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)

Глава 44 Предатели!

Сердце стучит так, что вот-вот вырвется из груди. Задерживаю дыхание, когда рядом с нишей, в которой я прячусь, проходят Била и какой-то мужчина. Его я раньше не видела.

Значит, это они предатели? Они хотят заполучить какую-то вещь, которая принадлежит Темнейшему?

Я должна всё рассказать ему. Срочно!

Досчитав до двадцати и убедившись, что рядом никого нет, я выхожу из ниши. Просто чудо, что меня не поймали в этом закутке. Про обед стоит забыть, сейчас важнее найти дракона. А то, что обо мне могут подумать остальные, не столь важно.

Едва сдерживаюсь, чтобы не перейти на бег. Сведения слишком важные, чтобы оставаться спокойной. А может, Рэгард уже нашёл предателя и я зря волнуюсь? Ладно, сказать ему я всё равно должна. Заодно и про тот услышанный разговор сообщу.

Вместо того чтобы спуститься в столовую, я поднимаюсь наверх. На личный этаж лорда. Помню, в первый день бывший распорядитель запретил нам показываться здесь. Говорил, что нас сразу же исключат из отбора. Вот только сейчас это совсем не важно.

Хоть я и была в спальне лорда, но вот так по лестнице ещё не поднималась. Сейчас я не отличаюсь терпением, потому что сведения важные. И чем раньше Темнейший всё узнает, тем лучше. Стоило мне ступить на этаж дракона, как я поднимаю длинный подол платья и начинаю бежать.

– Ай, – вскрикиваю я, когда ударяюсь о твёрдую преграду, которой здесь не должно быть.

– Куда вы так разогнались, леди Рейн? – раздаётся над моей головой насмешливый голос господина Мора.

И если бы не распорядитель, то я уже обнималась бы с полом. Быстрой реакции у него не отнять, впрочем как и у всех драконов.

– Спасибо, господин Мор. Я должна найти Темнейшего, – говорю я ему, немного отступив от мужчины.

– К сожалению, вы немного опоздали. Рэгард только что улетел по срочному заданию короля, – шепчет мне Мор. – Вы взволнованы, что-то случилось?

Могу ли я доверять Мору? Он друг Темнейшего, он один из Квартета, он, в конце концов, некромант-драконище и должен быть на стороне Рэгарда.

Взглянув в глаза распорядителя и не найдя ни капли былого веселья, я произношу:

– Я знаю, кто предатель.

– Тсс. – Дракон прикладывает палец к своим губам, давая знак замолчать.

Затем распорядитель делает несколько пассов рукой, вырисовывая магические руны, и подходит ближе.

– А теперь можешь говорить. Я накрыл нас пологом тишины.

Кивнув, я доверительно сообщаю:

– Это Била и какой-то мужчина. Я не видела его ранее.

– Мужчина – брюнет низкого роста, с пышными усами? – уточняет дракон.

– Да, – удивляюсь я.

– Это её дядя. Он сегодня приехал под предлогом навестить племянницу, – жестко усмехается Мор. – Леди Рэйн, Рэгард вашу безопасность поручил мне. Его не будет до завтрашнего вечера, а следующее испытание уже утром. Он вам говорил что-то об этом?

Когда он ворвался ко мне в купальную комнату, то что-то говорил о том, что придумал, как меня обезопасить. Но так и недоговорил, потому что заявилась мисс Эллар. Что же дракон хотел сказать?

Мотаю головой и вопросительно смотрю на мужчину.

– Ну, во-первых, вы не пойдёте на испытание. Вернее, пойдёте, но не вы. Другая девушка набросит на себя вашу иллюзию и пройдёт последний этап отбора, – ошарашивает меня некромант-драконище.

– А где я буду всё это время?

– Там, где вас не найдут. – Губы Мора растягиваются в шаловливой улыбке. – В спальне Темнейшего.

Оттого с каким тоном это произнёс Мор, я невольно краснею. Вспоминаю тот день, когда я глупо пряталась под кроватью лорда. Боги! Какой стыд!

Он же понимает: если кто-то узнает, что я отсиживаюсь в спальне мужчины, то моей репутации конец? Хотя я уже столько всего совершила, что могло эту репутацию разрушить, что одним больше поступком, одним меньше.

– Но если какая-то другая девушка будет притворяться мной, то она подставит себя под удар. Да и это ведь не так просто притвориться другим человеком

Взять ту же Амалию. Мы с Линдой сразу же заподозрили что-то неладное. И пусть на отборе у меня нет подруг, но невесты тоже не дуры, могут раскрыть обман.

– Вы не беспокойтесь об этом. Наш человек обучен и вас хорошо знает.

Кто же это? По глазам дракона понимаю, что он не расколется.

– А что во-вторых?

– А во-вторых, лорд передал вам это. – Распорядитель достаёт изящную заколку. – Вы позволите?

– Заколка?

Я с удовольствием рассматриваю украшение в виде распустившегося бутона розы.

Красивая и изящная работа. Но неужели Темнейший не мог сам мне её подарить? Странно. Почувствовав магический поток, я удивлённо охаю.

– Защитный артефакт!

– Ага. Рэрагд о вас волнуется. Так что давайте быстрее его активируем.

Кивнув, я разворачиваюсь спиной к дракону и жду, пока он зацепит за волосы заколку.

Неожиданно возле лестницы мелькает какая-то тень. Что это было? Обман зрения или за нами кто-то подсматривал?

– Ну вот и всё, – говорит Мор.

Вид распорядителя изменился. Нахмуренные брови и цепкий взгляд выдают в нём воина, но никак не распорядителя отбора невест. Значит ли это, что тень заметила не только я.

– Пойдёмте. Миссис Дэриган наверняка волнуется. После обеда вы вернётесь к себе в комнату, а там я перемещу вас в покои Рэгарда.

– Хорошо.

Договорившись обо всём, мы с господином Мором расходимся в разные стороны. Я спускаюсь в гостиную и тут же ловлю на себе вопросительные взгляды. Что-то случилось?

– Ох, дорогая Севиль, а вот и ты, – взволнованно произносит миссис Дэриган. – Как ты себя чувствуешь? Как плечо, не болит?

– Всё хорошо, – отвечаю я, ловя подозрительно довольный взгляд Билы.

Она сидит на диване рядом с Каей, и её глаза сверкают торжеством и скорой победой. Что же Била задумала?

– Миссис Дэриган, уверена, что Севиль в порядке. Но позвольте задать вопрос.

Брюнетка встаёт с места, и в комнате повисает звенящая тишина, а напряжённый голос бабушки лорда бьёт по нервам.

– Какой, леди Била?

– Пару минут назад я видела леди Рейн на очень близком расстоянии от распорядителя Мора, – едва скрывая довольство, проговаривает Била и театрально прижимает руки к груди, делая вид, что поражена моим поступком.

– Разве, пройдя мимо распорядителя Мора, я не должна была остановиться и поприветствовать его, следуя этикету? И о какой близости вы говорите? Прошу, будьте осторожнее со словами, они могут повлечь за собой ответственность. Вас могут неправильно понять, – предупреждаю я брюнетку, сохранив на лице спокойствие и уверенность.

Бабуля лорда довольным кивком оценивает моё умение выходить из сложной ситуации. Надо же, как это приятно, когда тебе верят, а не подозревают в каждом грехе из-за пары слов.

Била бесится, но отчаянно пытается это скрыть.

– Тогда объясните ещё кое-что, леди Рейн! – Девушка сверкает взглядом и подходит ко мне ближе.

Что задумала на этот раз?

– Разве чужая истинная может участвовать в отборе невест? – шипит она и резко дёргает короткий рукав моего платья, открывая то самое место, где появилась метка истинности.

Глава 45 Клевета (не) удалась!

Во все глаза смотрю на обнажённое плечо и слышу «ох», слетевший с губ присутствующих дам. Только вот охают они вовсе не потому, что увидели на моей коже метку истинности, а потому что на открытом участке тела ничего нет.

– Леди Била, немедленно объяснитесь! – Бабушка лорда вскакивает в гневе.

И мне даже не придётся напрягаться, чтобы поставить наглую невесту на место.

– Погодите, но она точно должна быть здесь! – Брюнетка смотрит во все глаза, дёргает мой рукав то вправо, то влево.

Думает, метка играет с ней в прятки?

– Достаточно, леди. Или вы хотите целиком меня раздеть?

Я на всякий случай откидываю от себя руки девицы и тут же поправляю рукав.

Мало ли, вдруг метка решит показаться в любую секунду? Кстати, куда она делась? Точно ведь была на месте. Может быть, дело в заколке, которую дал мне распорядитель Мор?

Едва думаю об этом, как ловлю взгляд Каи на своих волосах. Приметила заколку? Выглядит она более настороженной, чем обычно. Но стоит ей заметить, что я на неё смотрю, как девушка тут же поднимается на ноги и спешит узнать, в порядке ли я, а затем вместе с бабулей лорда кидает строгий взгляд на Билу.

– Клянусь вам! Там должна быть метка. То покраснение, которое мы видели на озере!

– Довольно. Севиль ведь сказала, что поцарапалась, и только! – вступается Кая.

– А где тогда царапина? – не сдаёт позиций Била.

Глаза её пылают таким гневом и отчаянием, что мне становится жутко. Хотела меня растоптать, но загнала себя же в ловушку. Из-за этого она и злится.

– Она просто как-то скрыла эту метку! Чтобы не вылететь с отбора за связь с распорядителем Мором!

– Леди, в последний раз предупреждаю, следите за языком, иначе я обвиню вас в порче моей репутации! – не выдерживаю я.

Била наконец-то захлопывается.

– А что касается царапины…

– Вам не нужно это объяснять, леди Рейн, мы все, безусловно, верим вам, – спешит заверить миссис Дэриган.

Видимо, ей уже порядком надоело представление брюнетки.

– И всё же. Чтобы ни у кого не осталось вопросов. Царапину заживила моя служанка Айва, – дополняю я.

Кая вместе с леди Дэриган вновь косятся на Билу, которая сейчас готова сгореть от злости, что у неё ничего не вышло. Но рыпаться в мою сторону не пытается и вообще весь ужин, который мы проводим чисто женской компанией, молчит.

Надеюсь, когда девушка так зверски разделывает ножом и вилкой стейк, она не представляет меня на месте этого куска мяса?

– Дорогие дамы, – наконец-то наше женское общество разбавляет мужской голос.

Только вот входит в обеденную залу вовсе не лорд Дэриган, которого я ждала так, что аж сердечко ёкнуло, а всего лишь господин Мор. Точнее, мучитель Мор, я не забыла, что надо обсудить с ним ситуацию с Линдой. Только не на глазах таких наблюдателей, как Била!

– И вам доброго вечера, господин Мор, – учтиво отзываются невесты в ответ и ждут, что же такого он хочет сказать.

А Мор, будто бы назло, желая поиграть на нервах, выдерживает паузу, и на его губах появляется коварная улыбка.

Начинаю немного понимать желание Линды стукнуть его чем-нибудь. Он вообще будет говорить?

– Итак, – наконец-то, снисходит Мор и важно объявляет: – Время последнего испытания начинается!

– Как? Уже? – пугается Била.

– Этой ночью. А пока я предлагаю каждой из вас подняться к себе и приготовиться. Испытание останется тайной до его начала. Жду вас всех через полчаса на этом самом месте, – сообщает Мор.

Невесты несколько испуганно переглядываются. Я замечаю на себе пристальный взгляд Каи, но она тут же улыбается.

– Желаю тебе удачи, будь, пожалуйста, осторожна, – кивает девушка, показывая свои изысканные манеры, и первой выходит из-за стола.

Следом на верхний этаж несётся и Била, отчаянно пытаясь выглядеть спокойной, но всё равно заметно, что она бы сейчас галопом неслась, если бы за ней не наблюдали бабуля лорда и господин Мор.

Я поднимаюсь в комнату последней и, едва открыв дверь, тут же закрываю её.

Надо же такому померещиться? Или… Это правда?

Вновь открываю дверь и чуть ли не застываю на месте.

– Леди Рейн, хотите, чтобы все это увидели? – раздаётся голос Мора за моей спиной.

А в следующую секунду он попросту запихивает меня в комнату, где стоит… это!

– Это… это что вообще? – охаю я, глядя на свою точную копию.

Нет, я конечно в курсе существования иллюзии и даже видела, как ей пользуются пару раз, но всегда во всех случаях есть погрешности и несоответствие даже у неодушевленных предметов, что уж говорить о людях: чуть выше, чуть ниже, не совсем естественные черты, но здесь же – вторая я во плоти. Комар носа не подточит.

Даже в платье один в один как у меня: нежно-бирюзовое с белым воротником.

– Госпожа, это ведь я, – отзывается моя копия, едва сдерживая улыбку.

Весело ей, я б посмотрела, как бы она отнеслась к своему двойнику. Даже голос один в один как у меня. Брр!

– Айва? – догадываюсь лишь потому, что девушка назвала меня “госпожой”.

– Правильнее будет, младший агент Айва Тиррен, – подкалывает господин Мор, который все это время беззвучно давится смехом в сторонке. Теперь же пытается натянуть на лица серьезную деловую маску. – Рэгарда вызвали во дворец, сам он присутствовать на последнем испытании не сможет, потому распорядился, чтобы тебя заменила Айва.

– Но если она пострадает?

– Не волнуйтесь, я куда сильнее, чем вы можете себе представить, – улыбается Айва, и хоть я нежно привязалась к этой девушке, но пока она в моей личине, говорить с ней сложно. Хотя, выгляжу я, оказывается, симпатичней, чем сама считала. А я о себе не плохого мнения была. Хоть что-то хорошее во всей этой афере.

– Ну что, идем в покои лорда? – обращаюсь я к распорядителю.

– Так быстро? И совсем не будет возражений? – вздергивает бровь дракон.

За кого он меня принимает? Я, конечно, смелая, но не идиотка.

– Вы же четко передали указание лорда, я не смею ослушаться, – смиренно отвечаю я, давя в себе желание придушить этого некроманто-драконище.

– Хорошо. Только в этот раз не прячьтесь под кроватью, – едва сдерживая смех, добавляет он, а глаза Айлы округляются.

Боги, из-за словесных оборотов этого смотрителя, она все не так может понять.

– Господин Мор! В тот день…

– В этот раз лучше лежите на кровати, – заканчивает он свою речь, а затем раздается хуст моих кулачков.

– Господин Мор, продолжите ваши шуточки и лорду Дэригану придется искать сразу две вещи: нового смотрителя и клочок земли, куда я спрятала ваш болтливый язык.

– Понял, – выставляет ладони Мор и в самом деле становится серьёзнее. – Юмор никогда не помешает, порой нужно разрядить серьезную обстановку. Но раз уж у вас кровожадное настроение, леди Рейн, то я больше не буду рисковать. Айва, спускайся к невестам, а я отведу леди Рейн и вернусь.

– Поняла, удачи вам, леди, – кивает мне Айва, и я тут же киваю ей.

Кто кому еще удачи желать должен? Я то прячусь, а она – в бой идет.

– Не нужно так нагнетать, это задание пустяк для Айвы. От вас требуется кое-что более сложное, – сообщает Мор, заводя меня в тайные коридоры особняка, которыми меня научил пользоваться лорд Дэриган.

– Что же?

– Никуда не выходить из комнаты до самого утра. Даже если вдруг откроется портал в бездну, – а он все не может перестать юморить?

Тоже мне самое серьезное и ответственное задание. Считает меня непоседой?

– Не волнуйтесь, справлюсь. Кстати, господин Мор, а некроманты себя могут оживлять?

– Что? Опять мысленно выбирается холмик в саду лорда Дэригана для меня?

– Нет, но думаю передать Линде пару редких травок, и немножечко нажаловаться на вас, хотя… и без моих жалоб, уверена, она с радостью устроит вам, совершенно случайно, конечно же, кошмарную ночку. Хотите еще разрядить обстановку? – подшучиваю в этот раз я, зато драконище мигом меняется в лице.

Ага, значит, и на него есть управа. Кто бы подумал, что эта управа моя подруга.

– Я вас понял. Некоторые темы трогать не буду, – соглашается как-то слишком быстро на все условия Мор. – В таком случае, лучше покину вас прямо здесь. От греха подальше. Комната вашего будущего мужа как раз за той дверью.

Кого? Будущего… кого?

Спросить не успеваю, так как Мор, толкает одну из других дверей и вываливается… одни боги знают, куда. А я же постояв еще несколько секунд, толкаю эту самую дверь и вхожу в комнату.

Поскольку на улице уже ночь, в спальне лорда Дэригана тоже достаточно темно, люстра не горит, и мрак развеивают несколько канделябров на столике у кресел. Там же на этих креслах я замечаю ножку, обутую в красную женскую туфельку, будто намеренно поднятую и выставленную на показ.

– Лорд Дэриган, я вас так заждалась….

Глава 46 Ловушка

Я брежу? Иначе как объяснить то, что я вижу? В кресле в грациозной позе полулежит мисс Эллар. Наряд её скорее выставляет аппетитные формы напоказ, нежели скрывает.

Взгляд девушки полон превосходства и удовольствия, словно она наслаждается моим растерянным видом. Я никак не ожидала обнаружить эту леди в покоях лорда, да ещё в такой призывной позе.

Наблюдаю за тем, как с самодовольной улыбкой мисс Эллар откидывается на спинку кресла.

Внутри меня всё бурлит от злости. Как она вообще осмелилась находиться здесь, в спальне мужчины, который ей не принадлежит? Чувствую, как по телу разливается горячая волна чистой ярости, заставляя меня сжимать кулаки.

Севиль, ты должна себя контролировать!

– Вы ошиблись, мисс Эллар. Лорда Дэригана здесь нет, – холодно произношу я.

– О, леди Рейн, это вы! А я вот здесь ждала, скучала, – усмехается дамочка.

– Полагаю, что по мне? – иронично интересуюсь я.

Неужели распорядитель Мор не в курсе, что спальня Темнейшего превратилась в проходной двор? Или это было подстроено? Для чего?

– Ну, конечно, по кому же ещё?

От изучающего взгляда мисс Эллар становится не по себе.

– А вы не так равнодушны, как хотите показать.

О чём это она? Это представление было всего лишь какой-то проверкой? Для чего?

– Не понимаю, о чём вы. – Я прохожу внутрь, присаживаюсь напротив расслабленной девицы.

– Ну как же, по одному вашему взгляду понятно, кто хозяйка сердца лорда. Видели бы вы себя, свой взгляд, готовый убивать.

Да что она несёт? Чего добивается?

– Обратитесь к лекарю, вам стоит проверить зрение, – бросаю я.

– Не злитесь. Я всего лишь хотела показать вам ваши истинные чувства. А то начинают раздражать ваши метания. Хватит бояться, леди Рейн.

Вот уж от кого не ожидала услышать такое. Возможно, это какая-то издёвка? Но нет, взгляд мисс Эллар серьёзен.

– И почему мне это говорите вы?

– Потому что вынуждена сейчас вас охранять. Да и Темнейший мне не безразличен. Я желаю ему счастья. – Девушка пожимает изящными плечами.

– Помнится, совсем недавно вы сами были не прочь заполучить сердце лорда. И отбор был для вас не помехой.

– Ах, это небольшое представление? Лорд такой затейник. Велел мне подыграть ему, чтобы вывести из-под удара одну леди. Приятно видеть, что он старается вовсе не из-за красотки со льдинкой вместо сердца. Так, что вы испытываете к Темнейшему, леди Рейн?

Ну это уже слишком. Это переходит все допустимые границы. С кем я не собираюсь откровенничать, так это с ней. И не важно, что сейчас она моя «нянька».

– Мисс Эллар, не думаю, что в данный момент я расположена к подобным разговорам. Лучше скажите, почему нянчиться со мной поручили именно вам? Не нашлось другой кандидатуры?

Надеюсь, я не слишком груба с ней? Любезничать как-то не настроена.

Наблюдаю за тем, как дамочка грациозно поднимается, затем медленно поправляет невидимые складки на своём платье и, хищно улыбнувшись мне, говорит:

– Потому что я лучшая в своём деле.

В каком таком деле? И вот я хочу задать соответствующий вопрос, как внезапно, без стука дверь покоев лорда открывается. А внутрь заходит взволнованный распорядитель Мор.

Удивлённо взглянув на мисс Эллар, вижу как она сжимает свою руку. Невероятно! В глазах дракона мелькает испуг? Нет, мне, должно быть, показалось.

– Мисс Эллар. – Распорядитель почтительно кивает. – Леди Рейн, от Темнейшего поступили иные распоряжения. Пойдёмте за мной.

Так быстро? С Рэгардом что-то случилось? Ох, надеюсь, он в порядке.

– Стоять! – холодно бросает мисс Эллар. – Никаких распоряжений от лорда мне не поступало, а должны были быть.

– Мисс, не забывайтесь! – рычит господин Мор, а у самого по виску течёт капля пота. – Включите мозг и соблюдайте субординацию.

Поджав губы, мисс Эллар отступает. Взгляд метает молнии, а тяжёлое дыхание свидетельствует о тихом бешенстве.

Что-то тут не так, но понять не могу, что именно.

– Пойдёмте, леди. – Распорядитель пропускает меня вперёд.

В этот раз мы сворачиваем в незнакомый мне коридор. Возможно, им пользуются только слуги? Волнение всё нарастает, и чувство неправильности одолевает меня.

– Мы покидаем особняк? – интересуюсь я у распорядителя, когда мы выходим в сад.

– Что? – переспрашивает Мор. – Ах да. Распоряжение лорда.

С каких пор некромант-драконище стал таким рассеянным? С каких пор он боится женщин и теряется в их присутствии? И пусть я не знаю этого дракона так хорошо, как лорд, но с уверенностью могу заявить, что господин Мор явно не из робких.

Значит…

– Господин распорядитель, – обращаюсь я к нему. – Помните мои слова насчёт пяти минут? Так вот, я соврала.

– В смысле? – Мужчина непонимающе смотрит на меня.

– Ну держать щит я могу не пять минут, а десять, – произношу я.

Паника оглушающей волной накрывает меня.

– Ах да, вы молодец, леди Рейн, – отвечает мне распорядитель.

Вернее, тот, кто под его иллюзией. Ту пошлую шутку про пять минут настоящий некромант-драконище не смог бы забыть.

Остановившись, я начинаю пятиться, и это привлекает внимание лже-Мора.

– Умная стерва, – зло шипит враг. – Только я умнее.

Не успеваю вздохнуть, как чувствую мощную воздушную волну, которая швыряет меня прямо в лабиринт. В тот самый, из которого живым не выбраться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю