412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эйрена Космос » Сделка с Темнейшим (СИ) » Текст книги (страница 10)
Сделка с Темнейшим (СИ)
  • Текст добавлен: 10 ноября 2025, 09:30

Текст книги "Сделка с Темнейшим (СИ)"


Автор книги: Эйрена Космос


Соавторы: София Руд
сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 14 страниц)

Глава 37 Сборы

– Только благодаря вам, лорд Дэриган, – передразниваю я писклявый голос этой Эллар, когда влетаю в свою комнату и с треском захлопываю дверь.

А лорд тоже хорош, распустил хвост перед этой… Да какая приличная леди так себя ведёт? Она едва не вешалась лорду на шею. Фу, бесстыдство! А он и рад этому.

Сжимаю руки в кулаки, впиваясь ногтями до боли в кожу. Едва не рычу, когда вспоминаю его многообещающую улыбку, адресованную Авроре.

А у меня он спросил, не ушиблась ли я? Это я его невеста, а не Эллар. Придушить обоих хочется.

– Леди Рейн, я едва за вами поспеваю, – говорит Айва, хватаясь за правый бок. – У нас час на сборы, но дайте я переведу дух.

Ну не бежала я, это Айва медленная. Из столовой я вышла походкой королевы, не удостоив взглядом лорда, хотя спиной чувствовала его взгляд. Ну и ладно, пусть мисс Эллар оказывает знаки внимания и на спине катает её.

Только представляю, как эта девица взбирается дракону на спину, так красная пелена перед глазами встаёт.

Ладно, мне всё равно на Темнейшего, а то, что произошло на поляне, там и останется. Я выброшу это из головы.

– Отдыхай, Айва, я сама выберу, что надеть, – произношу я.

Подхожу к шкафу и перебираю платья. Вытаскиваю платье тёмно-коричневого цвета, как лесной орех, и с лёгким блеском, словно в него вплели нити золота.

Платье сшито по фигуре, с широкой юбкой и тонким поясом, который подчеркнёт мою талию. Рукава длинные, но узкие, заканчиваются нежной манжеткой.

На фоне вызывающего наряда мисс Элар это платье будто для послушницы монастыря. Затем беру в шкафу прогулочные полусапожки на плоской подошве и переодеваюсь.

– Леди Рейн, может, вы выберете наряд поярче? Вот то зелёное, слышала, лорду Дэригану нравится этот цвет, – осторожно предлагает Айва.

– Вот пусть лорд и выряжается в зелёный, а мне и это платье подходит, – шиплю я.

Затем понимаю, что Айва ни в чём не виновата, я добавляю:

– Извини, Айва, у меня плохое настроение. Заплети мне, пожалуйста, косу.

Без лишних слов девушка приступает к делу, а я прикрываю глаза, взывая к голосу разума. Ну чего я, в самом деле, взбеленилась? Мне всё равно, что связывает лорда с мисс Эллар. Я просто выполняю свою часть договора, находясь здесь.

– Я закончила. Нанесём лёгкий макияж?

– Не стоит. – Я поднимаюсь со стула.

Не буду я прихорашиваться, мне и так нравится. Выхожу из своей комнаты и спускаюсь во двор. Я была почти последней. Окинув взглядом невест, которые вырядились будто на приём к королю, я ловлю насмешливые взгляды.

– Севиль, будто в зверинец собралась, – хихикают нарядившиеся невесты.

Они все как на подбор: идеальные вечерние причёски, нарядные платья, броский макияж. У одной девушки вон туфельки на высоких каблуках. На их фоне я бледная моль, ну и ладно. Сегодня я не настроена на сражение с ними. Мне бы испытание пройти.

А где, кстати, лорд? Неужели с Ав… Нет! Не буду думать об этом!

– Не обращай на них внимания, – говорит Кая, подойдя ко мне. – Они просто бесятся, что лорд заперся с мисс Эллар в своём кабинете.

Заперся? Ну и ладно! Мне-то что с этого. Мне абсолютно всё равно.

– Может, у них дела.

Я пожимаю плечами, никак не показывая своего недовольства.

А я разве недовольна? Лорд вправе делать всё, что ему вздумается, никому из нас он ничем не обязан. А те поцелуи…

Севиль, не думай!

– Какие дела могут быть у бывших возлюбленных? – фыркает Кая.

Хочется отойти от девушки подальше. Она начинает действовать мне на нервы своей болтовнёй. Боги! Я веду себя как какой-то ребёнок, которому не дают любимую конфету. Ну хватит уже, Севиль! Соберись.

– Леди, все в сборе? – интересуется внезапно появившийся распорядитель.

Господин Мор окидывает нас внимательным взглядом и останавливается на мне. Мне показалось или он действительно подмигнул мне?

– Это будет интересно, – едва слышно произносит мужчина, усмехаясь.

Что именно будет интересно, я не уточняю. В недоумении смотрю за спину господина Мора, где идут слуги с большими мешками.

– Испытание продлится весь день. Вам выдадут паёк и подношения богам, – серьёзно говорит распорядитель.

Затем он даёт знак слугам, и нам раздают небольшие походные сумки. Забросив свою за плечо, я гляжу на распорядителя в ожидании дальнейших указаний.

– В чём заключается испытание? – спрашивает Кая.

– Узнаете на месте. Сейчас нам предстоит переход через портальную арку. Вы ведь все знаете, как её проходить, поэтому на инструктаж не будем тратить время, – отвечает распорядитель. – Идёмте.

Портальная арка начинает сиять, и тьма внутри неё разрастается. Первым идёт господин Мор, а за ним и мы. Я приближаюсь к арте последней и только собираюсь войти, как чувствую тёплое дыхание у шеи.

– Леди Рейн, вы на что-то сердитесь?

От бархатного голоса Темнейшего по спине бегут мурашки, а сердце начинает стучать. Так, стоп! Не в этот раз!

Глава 38 Дорога в храм

Он это серьёзно? Сержусь ли я, после того как он меня целовал, а спустя день ворковал с другой? Боги! Да я его сейчас придушу!

На мгновение я зажмуриваюсь, успокаиваясь. Севиль, будь хладнокровна!

Нацепив на лицо маску безразличия, я поворачиваюсь и, глядя в глаза лорда, произношу:

– Сержусь? С чего бы? Всё замечательно, лорд Дэриган.

Видимо, я отыгрываю слишком хорошо, ибо у Темнейшего несколько обескураженный вид. Думал, я сейчас шипеть и рычать начну? Ха! Я мотаю головой, улыбаюсь и иду… в арку.

Переход длится мгновение, и выхожу я, ясное дело, вовсе не во дворе особняка. Оглядываюсь, наблюдая вокруг жухлую, пожелтевшую от палящего солнца траву, истоптанную рыжую землю, по которой жаркий ветер раздувает пыль, жиденькую растительность в виде реденькой лесопосадки, а потом разглядываю и невест.

Сложно не прыснуть в этот момент, видя на их лицах такое замешательство, будто конец света наступил.

Ах да, они же в изысканных нарядах с тяжёлым кринолином, на каблучках, а зафиксированные магическим порошком причёски наверняка не легче рыцарского шлема. Того и гляди невесты сейчас свалятся в обморок.

– Господин распорядитель! – чуть ли не взвизгивает шатенка, но, поняв, что неудачно выбрала тон, тут же переходит к слащавым интонациям, только вот от фальши тошнит. – Вы же… Вы сказали, что мы отправимся к Белому храму, чтобы принести подношение богам.

– Всё верно, – кивает Мор, которого, кажется, тоже забавляет растерянность девиц.

Зато мне он легонько кивает, будто одобряя простенький наряд.

– Но мы же не в храме! – пытается замаскировать возмущение за манерами та самая невеста, пока остальные решают наблюдать, не вмешиваясь.

– Вы у подножья горы, где начинается дорога в храм, – раздаётся за моей спиной голос, который я сейчас не очень-то хочу слышать.

Ибо так зла, что лучше бы чушуйчатому лорду не испытывать больше моё терпение. Тем более вопросиками в духе: «Вы на что-то сердитесь, Севиль?».

Так, тихо. Вдох, выдох. Не оборачивайся, смотри на невест, думай о розовых пони или облаках. Скоро этот пожиратель женских сердец куда-нибудь уйдёт, и я снова смогу дышать полной грудью и пользоваться своим холодным разумом, вместо того чтобы придумывать сотни пакостей для лорда.

Хотя… может, я хотя бы успею каблуком ему на ногу случайно наступить? Вот же бездна! Не ту обувь надела.

Ну и славно! Долой искушения.

– Что вы имеете в виду, Ваша Светлость? – тем временем в разговор вступает Кая. – Нам нужно будет самим пройти весь тот путь?

Она указывает тонкой ручкой вправо, и я замечаю каменную лестницу, выложенную прямо по склону горы. Затем тропа, ещё ступни. Тропа. Ступени. Тропа. Ступ… Бездна!

– Сколько же их там? – срывают у меня с языка невесты, тяжело вздыхая.

Но ни на Дэригана, ни на Мора это не производит впечатления.

– На самом деле не так уж и много. Около восьмисот ступеней, не считая троп, на которых расположены скамьи для отдыха, – заверяет Мор, но выглядит так, будто посмеивается над нами.

– Восемьсот ступеней для леди – это не пустяк, – вздыхают девушки между собой, но мужчинам возражать не смеют. Хотя шепчутся так, чтобы их услышали и, наверное, сжалились над ними.

– Вы правы, путь непростой, но его дважды в год преодолевают больные старики, чтобы высказать почтение богам. Они идут своими ногами, в то время как пышущие здоровьем, молодые господа и барышни пользуются порталами и трудом слуг, чтобы доставить подношение. Вот только все забывают, что боги судят не по весу мешка, они судят иначе, – выдаёт лорд такую тираду.

И, заслушавшись, я на секунду забываю, что злилась на него.

– Впрочем, мне претит принуждать кого-нибудь из вас ступать на этот путь. Если не желаете, можете отказаться, – добавляет он, довольно улыбаясь.

Но ни одна из невест не рыпается. Зато все они стыдливо прячут глаза, ибо фраза про порталы и попытки откупиться от богов мешками подношений, что тащат на своих спинах слуги, видимо, попала в яблочко.

– Отлично. Раз возражений больше нет, то достаньте запасные башмаки из своих магических узлов, и в путь. Я пойду первым, а господин Мор будет позади, однако ни его, ни меня вы не увидите. Но, если чего-то испугаетесь или устанете и пожелаете сдаться, на мешках нашит кристалл. Коснитесь его, и к вам придут на помощь.

На этих словах Темнейший подаётся вперёд, позволяя невестам полюбоваться на свою широкую спину и военную выправку. Они даже забывают, что нужно переобуться, но господин Мор быстро приводит всех в чувство и в своей несколько колючей шуточной манере подгоняет нас к началу пути.

Первые несколько пролётов и тропинок даются легко. Я отвлекаюсь на непривычные глазу пейзажи гор, опалённых солнцем. Пытаюсь распознать, чем пахнет воздух, и намеренно отхожу в самый конец строя невест, чтобы не слушать их речи.

Сначала они бурно обсуждают, что тот, кто сдастся или придёт последним, вылетит с отбора. Несмотря на то что лорд не озвучивал ничего подобного, я с ними согласна.

А вот потом они начинают переговариваться о том, какие шелка и драгоценности отрывали от сердца, чтобы отнести в храм. Чуть ли не плачут все хором, кроме Каи. Она же идёт тихо следом за всеми. Однако стоит невестам начать обсуждать новую гостью лорда, Аврору, как я предпочитаю отбиться от толпы.

– Всё в порядке? – спрашивает Кая, утирая лоб и щёки от пота белым платком.

А я замечаю, что румянец ей очень к лицу. Надеюсь, я выгляжу не сильно хуже.

– В порядке. А ты? Воды хочешь? – предлагаю я.

Кая охотно кивает.

Девушки слишком поспешили опустошить фляжки ещё в начале пути, а сейчас мы на середине, и даже на разговоры нет сил.

Сойдя с очередной каменной лестницы на истоптанную землю, отчаянно ищем хоть одну скамью, чтобы отдохнуть. Ну или тень.

– Вон! Там целый пролесок! – замечает кто-то из невест.

И мы дружно направляемся туда, даже не представляя, ЧТО поджидает нас в этом пролеске!

Глава 39 Подношение богам

Не знаю, откуда у невест берутся силы после долгого пути, но, едва завидев скамью, они тут же ускоряются, а после начинают чуть ли не толкаться за место, позабыв о приличиях.

Мы с Каей решаем не принимать участия в «соревнованиях» и подходим уже тогда, когда девицы заканчивают делёжку: кто-то довольный сидит, кто-то стоит и яростно фыркает.

– Какой бесконечно долгий путь! Лорд Дэриган над нами издевается! – возмущается одна из дев.

Та самая шатенка.

– Да ладно, Била, вспомни, какие испытания были на отборах лет десять тому назад. У нас ещё цветочки, – неожиданно вступается Кая и ныряет в мешок за флягой с водой. – Тут всего-то надо пешком пройти по ступеням в храм, а тогда и по лесу невесты ходили, отыскивая всякие спрятанные вещицы. Уж молчу о голодовках, так они показывали способность отказаться от соблазнов. У нас на отборах хоть никто не умирает.

– Я умираю, ясно? От жары и усталости! – Шатенка дует губки.

– Так сдайся. Нам проще будет, – посмеивается блондинка, которую как раз эта самая дама вытолкнула своей тощей попой со скамьи.

– Знаешь что?! – Говорливая подскакивает, однако тут же забывает, что хотела сказать, и вскрикивает.

– Ты чего?! – Мы все пугаемся уже хором, оборачиваемся.

И меня оглушает панический крик.

Невесты мигом забегают за скамью, вопя и визжа, а мы с Каей остаёмся на месте, во все глаза глядя на оборванца, появившегося за нашими спинами.

Выглядят он несколько пугающе. Худой настолько, что потрёпанная рваная одежда висит на нём, как на вешалке. Волосы седые, нечёсаные, и пахнет незнакомец жутковато.

– Найдётся ли у вас кусочек лишнего хлебушка, барышни? – Старичок тянет руку, подаваясь вперёд ещё на пару шагов.

А невесты как завизжат.

– Поди прочь, немытый! Заразу тут разносишь! – орут из-за лавки.

В глазах старика блестят слёзы, но он всё равно заставляет себя виновато улыбнуться.

– Вы уж простите. Я близко подходить не буду. И с земли хлеб подниму, коли лишний у вас сыщется. Не поймите меня, старика, неправильно, я не лежебока. Но времена нынче суровые: того, что я зарабатываю, даже на воду не хватает, а ребятишки голодные. Я не себе – я им. Сироты они.

Звучит его немощный голос, мужчина кивает в сторону, и я замечаю ещё бедняков, не посмевших к нам подойти.

Шестеро детишек толпятся в нескольких метрах, держа в руках пустые дырявые корзины и пару испорченных мотыг. Там и девочки, и мальчики лет семи-восьми.

– Ишь какой наглый! Ни крошки тебе не дам! Поди прочь! – рявкает шатенка.

– Да что тебе крошки жалко, что ли? – бубнит в её сторону блондинка.

– Это подношение богам! С чего я должна всякой заразе это отдавать? Пусть идут работают! – визжит она, да так громко, что хочется стукнуть её прямо той покорёженной мотыгой, что держат тонкие ручки ребёнка, которому впору в школу ходить, а не пахать в знойный день, умирая от голода.

– Севиль! – Кая хватает меня за рукав, когда я делаю пару шагов навстречу бедняку.

Она хочет остановить меня, но по моему взгляду понимает: я знаю, что делаю.

– Сумасшедшая! Если испачкаешься об него – к нам не подходи!

– Заткнись уже! – не выдерживаю я и рявкаю так, что шатенка подпрыгивает.

А пока она в замешательстве от моей грубости, я достаю из мешочка всё, что несла в храм, и, склонив голову перед дедушкой, передаю ему.

– Простите моих спутниц за грубость. Они по незнанию судят других, – искренне говорю я дедушке.

Он не похож на столичных прохвостов-попрошаек, не похож на того, кто отлынивает от работы. Его пальцы в мозолях, а руки хоть и худы, но всё ещё сильны.

Я слышала, что в этих местах случилось землетрясение, затем и засуха, и многие, кто раньше жил достойно, потеряли всё, включая кров из-за неурожая. Много было смертей.

Король выделил помощь, но на всех её, видимо, не хватило.

Дедушка не просит ни денег, ни одежды. Лишь еды, чтобы протянуть ещё пару дней, пережить это суровое время. Просит не для себя, а для тех детишек, что стоят позади него, с голодными лицами и стыдливыми глазами. Наверняка они каждый день задаются вопросом: «Почему именно их постигла такая судьба?»

– Госпожа, нижайший вам поклон! Пусть боги вас оберегают, я же непременно отдам свой долг! – Дедушка кланяется в слезах.

Но я говорю, что он ничего мне не должен, что это мой человеческий долг.

– Севиль… Что же ты будешь подносить богам? – волнуется за меня Кая.

– Чистую совесть, наверное… – Я только и пожимаю плечами.

Кая смотрит на меня пару секунд, потом ныряет и в свой мешочек.

– Вы что? Обе с ума сошли? Отгоните это стадо, а не собирайте здесь грязь! – рычит на нас рассерженно шатенка.

– Грязь у тебя на языке, Била, а это люди. Умой уже глаза! – вступается Кая и тоже отдаёт своё подношение старику.

Он слёзно кланяется и спешит отнести всё детишкам, прихрамывая на слабых, дрожащих ногах.

– Вы хоть понимаете, что обе сейчас вылетели с отбора? – хохочет Била, теперь уже смело выходя из-за лавки. – В храм без подношения богам придете!

– Думаешь прийти в храм с подношением и при этом оставить людей голодными? Это то, чего хотят боги, Била? – не выдерживаю я. – Это лицемерие!

– Лучше быть лицемеркой, а не идиоткой! Хотя нам, наверное, нужно сказать вам спасибо. Теперь на отборе будет проще без вас. – Била задирает нос.

А я лишь горько усмехаюсь, глядя на нее.

– Чего? Я что-то смешное сказала?!

Было бы смешно, если б не так грустно. Девица даже не понимает, что творит.

– Скорее печальное. Теперь я понимаю, о чём говорил лорд Дэриган, сказав, что у большинства людей благородство – это просто подделка. Богам нужны не мешки с золотом, а искренняя забота, Била.

– Что? – Шатенка вспыхивает.

И невесты тут же напрягаются.

– Ой, точно! Его Светлость же что-то такое говорил.

Девушки суетятся, но свои подношения отдавать не решаются, боятся.

– И всё же рискованно. Может, половину отдать, а половину богам? Да ты гений! – обсуждают они.

Невесты тут же делят всё, что есть, но сами догонять старичка не решаются. Суют всё мне.

– Ты уже рядом с ним стояла, пойди и отдай!

– Идиотки, меня надо слушать, а не её! Говорю вам, подношение богам нужно нести! Хотя мне же лучше! Я буду единственной победительницей! – стоит на своем шатенка.

– Значит, пора вас поздравлять, леди Била, – раздаётся сильный мужской голос за нашими спинами.

Невесты тут же вздрагивают и застывают.

Я разворачиваюсь и вижу рядом лорда Дэригана, господина Мора, но ни старика, ни детишек нет. Вместо них стоят монахи в белых мантиях. Как же?

– Лорд Дэриган? – охают невесты и начинают перешёптываться, пытаясь выяснить, кто из них активировал артефакт.

Девушки с подозрением рассматривают друг друга.

– Никто, – одним словом останавливает суету Темнейший. – Ваше испытание окончено, – добавляет он.

Все застывают в ожидании ответа.

А мне очень уж не нравится, что Била так воодушевилась, а лорд не отводит от неё взгляда. Притом никакой злости я в этом взгляде не замечаю. А стоит только вспомнить, что он перед этим сказал, так вообще становится не по себе.

Поздравлять он её собрался? С победой?

– Так кто же победил? – шепчутся растерянно невесты.

– А вы как думаете? Я велел вам отнести подношение богам в храм, так ведь было? – Лорд прищуривается.

Невесты кивают.

– А вы что сделали?

– Это всё она. Она сказала, что… – начинают невесты, тыча в меня пальцами.

Одна лишь Кая молчит.

Я тоже не спешу оправдываться, потому что не сделала ничего дурного. Выпрямляю спину и внимательно смотрю в глаза лорду, пока он неотрывно глядит на меня. Вот только выражение лица у него нечитаемое.

– Вы же чётко слышали правила, леди Севиль? – Мужчина хмурится.

А я пытаюсь понять, отчего он так строг и холоден сейчас.

Может быть, просто хочет убрать меня с отбора? Да нет, не может быть. Он бы тогда сказал, что договор расторгнут.

– Слышала, лорд Дэриган, – соглашаюсь я, а сама перевожу взгляд на хранителей храма, которые, выходит, меня обманули иллюзией.

– Но при этом нарушили их и поступили по-своему. Верно я понимаю? – продолжает Дэриган.

Да что он пристал? Сказал бы сразу: «Леди Рейн, вы покидаете отбор!» Так нет, нужно довести до сердечного приступа.

– Поступила по совести и заветам предков. И ни о чём не жалею. – Я стою на своём, потому что…

Потому что раз этот дракон решил так себя вести, то делить нам больше нечего. И плевать, что при взгляде на него моё сердце ёкает. Не умру!

– В самом деле? Вы ведь подавали большие надежды, леди Рейн. Мне не хочется убирать вас с отбора, потому я дам вам две минуты. Если признаете ошибку, то позволю вам остаться, – выдаёт лорд.

А меня пробирает такой гнев, что прибить этого чешуйчатого хочется.

Ошибка? В чём? В том, что хотела накормить голодающих? В храме еда всё равно пропадёт, боги не спускаются с небес, чтобы отведать подношения, а дети были голодны.

– Я считала вас, лорд Дэриган, примером для подражания. Достойным и сильным духом человеком. Но сейчас вижу, что, кажется, ошиблась. Если желаете моего ухода, пусть будет так. Вины я своей не признаю. И если бы это испытание пришлось проходить снова, я поступила бы точно так же, лорд Дэриган! Я бы не оставила этих людей голодными.

– Но это оказались не бедняки, а хранители. Вас обманули, леди Рейн, – продолжает лорд.

И я понимаю, на что он намекает: я позволила себя одурачить.

– Обман на их совести, не на моей. Перед собой и вами я честна, – заявляю я чешуйчатому.

Пусть подумает напоследок, раз уж решил, что такая, как Била, больше подходит ему в жёны. Да пусть хоть гарем себе заведёт и про Аврору не забудет, а я уж как-нибудь сама справлюсь.

С такими мыслями и готовлюсь услышать: «Севиль Рэйн покидает отбор», но вместо этого слышу… аплодисменты!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю