355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ewigkeit Tay » Солнца двух миров (СИ) » Текст книги (страница 11)
Солнца двух миров (СИ)
  • Текст добавлен: 10 апреля 2018, 16:00

Текст книги "Солнца двух миров (СИ)"


Автор книги: Ewigkeit Tay



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 12 страниц)

– Похоже, ты очень хотел убежать, – констатировал колеблющийся силуэт собеседника, явно обращавшийся к Файрену.

Тот сфокусировался. Разговоры в видениях могли происходить лишь между встретившимися в них провидцами. Наблюдатели не существовали в своих видениях, не могли воздействовать на события, изменять происходящее, сбывшееся или несбывшееся, их нельзя было услышать или увидеть, и лишь немногие заинтересованные в этом маги умели определять присутствие провидцев как лёгкий шлейф наблюдения со стороны, тем не менее, лишённые возможности дотянуться до них или как-то вступить в коммуникацию. Фокусировка сделала силуэт собеседника более чётким. Он походил на эсвинца тонко вырезанным разрезом глаз, гибким и тонким телосложением и обильной шевелюрой.

– Ты тоже провидец? – спросил его Файрен.

– Наверное, можно и так сказать, – спокойно согласился незнакомец.

Он внимательно посмотрел на Файрена, и тот ощутил лёгкое изучающее прикосновение его магии. Такого рода воздействия он считал невозможными в видениях, поскольку в них провидцы не существовали, кроме как в виде лишённых всего, кроме собственной воли познания, созданий. Однако собеседник касался Файрена так, как изучает будущий соперник на дуэли после снятия барьеров или как прикасается маг, с которым предстоит тесная совместная работа.

– Этот сон мне очень нравится, – сказал эсвинец. – Хочешь остаться здесь? Может быть, ты стал бы первым обитателем этого хрустального города.

Файрен вдруг почувствовал, что незнакомец и правда в силах сделать этого город видением, из которого будет не вернуться. И понял, что мысль его о том, что этот невоплощённый ещё город может быть той самой неотысканной вероятностью спасения – абсурдна. Видение, в котором он оказался, существовало лишь как замысел, которому если и предназначено реализоваться, то произойдёт это спустя века после грядущего апокалипсиса.

– Почему я смог заглянуть сюда? – спросил Файрен.

Возможности провидцев были не так велики, чтобы заглядывать в неосуществлённые замыслы будущего, отделённые множеством столетий, и тем более не так хорошо развиты были способности Файрена.

– Потому что этот город существует здесь и сейчас, – понятно ответил собеседник.

Файрен осознал, что говорит с существом, живущим вне времени, и смотрит один из его излюбленных снов. Может быть, по временной линии Файрена пройдут столетия, прежде чем хозяин сна воплотит этот хрустальный город в реальности, заставив его родиться в пространстве, сейчас принадлежащем Циасу и Феосу, а может быть, этого воплощения никогда не произойдёт, но его сознание и воля позволяют городу уже сейчас существовать настолько, что на него можно взглянуть в видениях или снах.

Файрен задумался. Здесь было спокойно. Стройные сверкающие шпили воплощали антипод того хаоса разрушения, в усталости от которого он бросился на яркий пряный запах. И приглашение остаться было искренним и настоящим – не шуткой, не ловушкой, не коварным планом, – а внезапным и добрым жестом, которым даришь случайно оказавшуюся у тебя розу незнакомой прохожей девушке. Не за улыбку, без платы.

– Почему-то мне нравится видеть этот сон именно здесь, – сказал создатель хрустального города.

И Файрен почувствовал, как голубые переливы отражают, вспыхивая и струясь лучами сквозь безупречно чистый воздух, видение Феоса и Циаса, какими они были, и есть, и будут когда-то в восприятии того, гостем чьего сна он оказался. Провидец сделал шаг в полёт, переступив невысокий бордюр хрустального балкона, и шаг его был согласием. За спиной вскинулся упорядоченно-стремительный ветер, совсем не похожий на переменчивый и привычный Изначальный. Хрустальный город огромен и сияющ. Файрен сможет открывать его для себя бесконечно долго.

Шахматный бережно укрыл своей клубящейся тьмой тело спящего провидца и унёс его туда, где его не тронут игры Ветра. С ним останутся его видения, и он сможет смотреть не только на гибель мира, но и на то, как на руинах будут воплощены новые задумки. Возможно, когда-нибудь он проснётся, если его желание будет сильнее, чем желание побега, которое он старательно от себя скрывал.

Шахматный ушёл, в честно вычисленном и ранее обозначенным скоро. Ветер заметался в прощании, смешанным сожалением и надеждой на будущие встречи закружил, заражая.

"Отчего же, отчего не хочешь смотреть, как всё получится, как всё построится?"

Улыбалась задумчиво, рассеянно, истаивающая из миров Ветра тьма. В первых шагах будет слишком много несовершенства, чтобы ими любоваться.

Лаинь смотрела в экран рассеянно. Она больше не нуждалась в экране, чтобы наблюдать за тем, что происходит в любой точке двух миров, но по привычке обращала свой взор на его застывшее тёмное полотно, когда хотела увидеть какие-то события. Тераэс-Ветер приходил редко, но течение времени изменилось для неё, и она не знала больше, что значит «редко», а знала только, что он приходил, и молчал, и сидел рядом, изучая её, знакомясь, иногда улыбаясь. А потом отправлялся стирать и разрушать миры – и приходил возбуждённым, вдохновлённым, ненасытным и как будто ожидающим. Она смотрела на разрушения и гибель миров и чувствовала в Тераэсе трепет, привкус этих разрушений, этих смертей, и училась ненавидеть его. Никогда прежде, за плен, за стены – не училась. Не было прежде в ней тьмы Шахматного. Лаинь впитывала восхищение, и восторг, и желание принести жертвы, и величину масштабов его замыслов, ощутимую сквозь излучаемые им мыслеобразы, и училась любить. Никогда прежде, за заботу, за поклонение, за готовность прийти на помощь – не училась. Не было в ней прежде чужого вдохновения, сделавшего её подарком. Не умела.

Парящие города Феоры были причудливо прекрасны с высоты птичьего полёта. Её ветра, бушующие прихотливо в преддверии конца мира, ещё не успели стереть парящие города. Воздушная лодка, нёсшая Парейна и Но-Фиа-ня, легко повинуясь волне тьеты, перестраивалась между потоками, паря в них, как птица. Далеко внизу струились реки, омывая своим полноводным течением свежие весенние луга, поили немногочисленные живописные леса, бурлили, притапливая берега, когда разгулявшиеся ветра трепали их, заставляя бежать волнами и бесноваться брызгами.

Парейну было необычайно спокойно и мирно. Волнение, которое прежде вызывали у него тьеты, больше не бередило его неугасающими ранами воспоминаний. Но-Фиа-ня утишила его тоску своим терпением, своей непохожестью на потерянную им в юности свою соплеменницу. В старике будто не было теперь ничего от того юноши, которым он был когда-то, и его интерес к прогулке по стране, которая так долго отталкивала и пугала его, был совсем другим, нежели когда-то похороненная жажда познания и впитывания новых мест, событий и нового волшебства. Парейн наслаждался видом парящих городов, таких непривычных и удивительных. Они были похожи на огромные округлые каменные глыбы, повисшие между небом и землёй, многоярусные, многоэтажные, с налепленными выступающими силуэтами влагосборников, с многочисленными свисающими хвостами выводящих труб. Тьеты жили в воздухе и там же строили свои дома.

– Вот Лируниая, город, который полюбился мне больше всех других и который я выбрала своим прежде, чем покинула Феору, – рассказала Но-Фиа-ня. – Спустимся?

Архитектура Лируниаи совсем не подходила для того, чтобы перемещаться пешком, и Парейн наложил заклинание парения, чтобы перемещаться в пространстве на небольшой высоте над землёй, как делали жители города. Тьеты не заботились ни о дорогах, ни о мостовых, ни об отсутствии препятствий на земле, им не было до этого дела. В их городах не было таверн, которыми изобиловали все человеческие поселения, потому что культура поглощения пищи также была им чужда. Создания, вытканные магией мира, не нуждались в пище, хотя она могла служить источником энергии для их тел, так же, как и сами по себе токи энергий мира. Они могли насытиться солнечным светом столь же легко, как и тарелкой тушёных овощей, и чаще всего предпочитали первое. Их города представляли собой большие каменные пространства, поросшие редкой травой в тех небольших пространствах, где не было любовно выращенных прямо из горной породы строений и заботливо взращенных, будто улыбающихся солнцу садов. На верхнем ярусе города садов было особенно много, поскольку ниже было больше тени, и цветам было куда менее уютно, чем самим тьетам, поглощённым умозрительными приключениями куда в большей степени, чем явлениями окружающей природы или погоды. Однако, несмотря на пренебрежение к физическому миру, сады и дома тьетов совсем не производили впечатление покинутых или неухоженных. Волшебные существа заботились о том, что их окружало, потому что и цветы, и камни, с которыми они жили бок о бок, становились частью их самих и объектом их внимательной заботы.

Когда Парейн смотрел на тьетов, поливающих сад или перемещавшихся между строениями, он удивлялся тому, что читал на их лицах.

– Фиа... Они совсем не обеспокоены. Почему их не волнует, что миру приходит конец?

Тьета замерла на мгновение, то ли обращаясь к общему сознанию, то ли задумавшись, как лучше объяснить представителю иной расы то, что кажется ей самой предельно понятным.

– Разрушение – это обновление, – сказала она наконец. – Очень немногие переживают за деревья, когда с них опадают листья, понимаешь?

Старец покачал головой. Несмотря на его немалый, с точки зрения человека, жизненный опыт, он не понимал, как можно сравнивать апокалипсис с осенними переменами в природе. Для него было важно его собственное существование, существование его близких, его друзей, его дома, и, несмотря на все философские размышления о смысле бытия, окончание жизни не могло не быть в его глазах поводом для беспокойства у того, кто жизнь любит.

– Они думают, что выживут в апокалипсисе? – спросил он, с сожалением глядя, как ураганный порыв ветра разметал о скалы воздушную лодку, что принесла их в Лируниаю.

Но-Фиа-ня покачала головой.

– Скорее всего, выживут очень немногие. Но в них останется память рода. И они снова будут растить из скал города и заставлять цветы улыбаться.

Парейн смолк.

К моменту их приезда в Феору Феос больше не существовал. Но Ветер не принимался за Циас, по какой-то причине медля, и лишь смерчи и землетрясения отголосками его деструктивной воли продолжали разрушать и шатать населённый мир. Старик задумался, как цветы могут улыбаться в пустоте небытия. Тьетов такие измышления, похоже, совсем не волновали.

– Я отведу тебя в библиотеку, – сказала Фиа.

Библиотеки тьетов состояли в основном из книг других народов и были наполнены их знаниями. Но их функция не ограничивалась тем, чтобы быть хранилищем томов, содержащих ту или иную информацию. Библиотеки были одним из мест, где тьеты собирались и говорили между собой. Подобные собрания были предназначены для того, чтобы поделиться информацией, не запечатлённой в их общей памяти. Иногда они говорили вслух, чаще – создавали телепатическую связь между всеми участниками встречи и обсуждали, что каждый из них узнал о мирах, его жителях, реальных или вымышленных событиях, а также оставляли сводку информации, которую считали важной, в общей памяти. Но-Фиа-Ня отправила сообщение о приглашении на встречу с ней и Парейном жителям Лируниаи, и вскоре воздушные фигурки тьетов потекли к залу собраний в библиотеке города. Не слишком многие заинтересовались тем, чтобы познакомиться с человеком и встретиться с давно покинувшей страну сестрой по расе, но всё же зал не был пустым. Он наполнился тонкими неторопливыми голосами тьетов, – из вежливости перед присутствовавшим среди них представителем чужой расы, они говорили вслух. Но-Фиа-Ня и Парейн рассказали им историю своих сражений с трещинами в ткани мироздания, а также поделились тем, что их путешествие в Феору было общим – одним на двоих – прощанием с крушащимся миром. Тьеты слушали их с интересом, расспрашивали, по-детски непосредственно и по-взрослому тактично, и беседа их была долгой и познавательной. В сумерках, когда участники собрания расходились по домам, на горизонте показались смерчи.

Они шли втроём, дикие, неумолимые, виляющими конусами приближались к неповоротливому массиву Лируниаи. Но-Фиа-Ня нетерпеливо увлекла Парейна за собой на верхний ярус города. Обратив взгляды на пушистые торнадо, группа тьетов стояла, с интересом наблюдая, ожидая. Глаза Но-Фиа-ня сияли.

– Отчего ты так рада смерчам? – спросил у неё Парейн.

– Рейн, эти смерчи пришли стереть Лируниаю, – прошептала она восторженно. – Прислушайся, они же свёрнуты Изначальным!

Старик направил свою магию на изучение природы торнадо и понял, что смерчи и в самом деле отличны от своих природных собратьев, активно гуляющих по Циасу в последнее время. Помимо напитанности магической силой, которая повторяла контуры течения мировых энергий, они, похоже, обладали некоторой волей. Не волей живых существ, но волей направленной стихии.

Даже если бы жители Лируниаи решили изменить положение своего парящего города и увести его от вихрей, их усилия не увенчались бы успехом, смерчи последовали бы за ними, куда бы они ни направились. И тьеты светились, пульсировали восторгом от того, что к ним идут их собственные смерчи, в которые создатель вдохнул свою волю.

Но-Фиа-ня окутала Парейна своей аурой, вступая с ним в глубокий телепатический контакт. Он разделил её эмоции и загорелся её восторгом, а она улыбнулась прикоснувшемуся к ней его страху смерти. Сплетённые между собой, они смотрели на приближающиеся к ним смерчи и ждали их с озорным восторгом и стыдящимся ужасом на двоих.

Смерчи налетели весёлыми резкими порывами, бешеной пляской оглушительной карусели разломали, растёрли Лируниаю в песок и взвили пыль её, а затем направились дальше – в путешествие по парящим городам Феоры.

– Знаешь, как любопытно, – сказал Тераэс молодым голосом Ветра, – когда я недавно летал... – он запнулся. – Я нашёл одного изобретателя, Лишённого.

Лаинь подняла глаза от книги о магии, которую перечитывала после перерождения. Как и многие другие учебники, книга стала ей понятнее с качественным расширением спектра её способностей.

– Никогда не была знакома с Лишёнными, – сказала она дружелюбно. – Я даже думала иногда, что то, что они существуют, – просто легенда.

– Во всякой легенде есть доля правды. Но они не легенда, и их довольно много в нашем мире.

– Но становится всё меньше, как и всех остальных, – грустно ответила девушка.

Тераэс опустил глаза, казалось, немного виновато. Но через мгновение снова продолжил.

– Ты должна посмотреть на него! Я уверен, у него всё будет хорошо, и он не станет жертвой...

– Твоих игр, – продолжила Лаинь.

– Моих игр, – ответил Ветер со смущённой улыбкой.

– Терв, мои разработки закончены, – торжественно заявил Крод, довольно улыбаясь. – Их пришлось ускорить в связи с тем, что мир решил разрушиться, но мы уже были достаточно близки к тому, чтобы справиться с остававшимися неполадками, так что мобилизация сил и ресурсов пошла только на пользу. Я был там, наверху, и это непередаваемые ощущения.

Ассасина не трогало вдохновение Крода, но его ставшее привычным равнодушие не мешало ему слушать друга с вниманием и выказывать допустимую вежливостью степень интереса. Они приехали на полигон, пока ещё не тронутый разрушениями по неведомой случайности. Работа завода шла полным ходом, и ядовитый дым продолжал окутывать всё вокруг.

– Скоро производство будет остановлено, – продолжал Крод. – Мы немногое сможем забрать с собой, наш корабль рассчитан, прежде всего, на то, чтобы вместить как можно больше пассажиров, но с нами останутся записи о разработках, поэтому мы сможем восстановить всё там, где найдём пристанище. Терв, мы отправляемся в неизвестность, как и те, кто уходит в порталы, только у нас нет гарантий, что нам удастся встретить обитаемый или пригодный для обитания мир. Скажи, ты не хотел бы полететь с нами? Для тебя всегда найдётся место на моём корабле, ты же знаешь.

Терв покачал головой. Для него не имела притягательности жажда исследований, пульсирующая энергией в сознании Лишённого. Может быть, когда-то, когда ещё звучали рядом песни, вдохновлявшие его, он лучше смог бы услышать товарища, живее откликнуться на его энтузиазм, но не теперь, когда внутри осталась только выжженная, остывшая пустыня.

– Я не хотел бы тебе отказывать в компании, но думаю, что я не тот, кто нужен тебе в экспедиции сквозь космическое пространство.

– Почему, мастер? Тебе нечего бояться и нечего терять, и ты легко научился бы работе, которую нужно будет выполнять на корабле, и стал бы полезным членом экипажа.

– Крод, я уже дал согласие на участие в не менее авантюрном проекте Уэтера. Если мы говорим о пользе, то там я наверняка смогу быть более полезным.

Никаких сожалений, никакого неуютного покалывания выбора внутри от прочитанного на лице Крода разочарования. Воспоминания о связывающих их годах дружбы поблекли, как иссякшие краски мира.

Именно исследовательский дух Лишённого свёл их когда-то. Кроду, с детства вынужденному привыкать к своему отличию от всех, кто его окружал, непросто было приспособиться и научиться понимать, что ему нужно искать свой путь, и он сумел обернуть свои отличия на пользу себе и тем немногочисленным обитателям Циаса, кто, так же как он, родился невосприимчивым к магии. Его изучение физических принципов устройства мира началось ещё в юности, когда он с трудом добивался места студента инженерного института и, соответственно, доступа к его библиотекам. Научно-изобретательский интерес привёл его однажды в небольшой городок Мейсарала, где он попытался открыть первую версию своей научной лаборатории, впоследствии приобрётший необыкновенный размах. К сожалению, его инициатива не была оценена группой окрестных жителей, которые сочли его сумасшедшим. Как часто случается, от опасливого неприятия они перешли к агрессивным действиям, и однажды лаборатория была разгромлена компанией особо яростных недоброжелателей. Крод покинул её и намеревался покинуть и город тоже, но не обошлось без преследования. Именно тогда, заинтересованный необычной магической активностью поблизости, появился Терв, которого привели в Ругайн вовсе не слухи о странном Лишённом, которые несомненно привлекли бы его внимание, но знаменитая опера, которую хотела посетить Ивейа. Коротая время в прогулках по окрестностям городка, он неожиданно почувствовал колебания энергий, которые могли знаменовать что-то весьма любопытное. Скрытый аурой незаметности, Терв приблизился к источнику магических вибраций и обнаружил перед собой гораздо менее привлекательную картину, чем ожидал. Перед ним предстала всего-навсего обыкновенная драка, причём нечестная – трое на одного. Наблюдая за ними, Терв быстро обнаружил необычность поведения нападавших: они избегали прямого магического воздействия на свою жертву, а когда, забываясь или не зная, как отреагирует противник, пытались применить к нему магическую атаку или зарядить магией своё нехитрое оружие, не могли нанести никаких повреждений. Идея поисков Часов Судьбы тогда уже владела Тервом, и он посвящал немало времени поискам Лишённых, поэтому он быстро понял, в чём тут дело. Когда пылавшие агрессией жажды убийства, хорошо знакомой Терву, люди подошли к опасной грани, он выступил из тени. Стремительно бросившись вперёд, он оттолкнул загнанного тяжело дышащего Лишённого от его противников, одновременно собирая внутри энергию заклинания. Сковывающая темница частоколом полувоплощённых металлических стержней отгородила недоброжелателей от их жертвы и её спасителя. Терв протянул Кроду руку, чтобы помочь подняться. И впервые почувствовал на себе его благодарный и преданный взгляд.

Впрочем, вмешиваясь в драку, Терв не ожидал, что общение с Кродом станет для него по-настоящему интересным. Благодаря нему он узнавал часть мира, которая прежде не была ему знакома, но это было объяснима и предсказуемо. Неожиданностью явились их долгие беседы, иногда переходящие в споры, о философии, о судьбах мира, о людях, о том, о чём у него прежде не было привычки говорить часами. Крод удивлял его, в том числе и тем, что его слова не были пустыми, как разглагольствования юношей, ощущавших в себе силы изменить мир благодаря бушующим гормонам. Крод был человеком действия, и любые его идеи непременно обретали воплощение в той или иной форме. И Терву посчастливилось наблюдать за реализацией множества из них. Ивейа приняла Крода дружески с первого момента их встречи.

– У него такие добрые глаза, – сказала она Терву, когда они остались наедине. – Я бы очень хотела быть его другом.

Её желание исполнилось. Терв безревностно наблюдал за тем, как возникают между его музой и Кродом нити нежной дружбы. Он дарил ей механические музыкальные шкатулки, а она оттачивала чистоту звучания их нот, он учил её тому, что знал, а она, склонив голову, слушала его и иногда спрашивала о чём-то так метко, что молниями загорались новые идеи в его голове.

"Он тоже потерял её, – вдруг подумал Терв. – Она была не только моей". И сквозь безразличие проступили призвуки щемящей тоски.

– Крод, – сказал Терв. – Может быть, если мы оба выполним свои задумки успешно, мы ещё встретимся.

– Конечно, – опустив голову, пробормотал Крод. – Может быть.

В день отлёта Терв провожал друга в путь. Огромная площадка, подготовленная для старта, была заполнена небольшими группами людей, которые прощались с теми, кто улетал. Большой неуклюжий космический корабль находился в её центре. Внутри мигали бесчисленными лампочками панели непонятного Терву предназначения, тянулись хитросплетения проводов. Крод оторвался от поглощавшей его предполётной работы. Всё было проверено и перепроверено достаточное количество раз. Уэтер и Ло-оте-ни уже попрощались с Кродом и Иртом, тоже отбывавшим в экспедицию. Терв пожал руку Лишённого, благополучно восстановившегося после полученных ранений, и пожелал ему счастливого пути. Теперь они с Кродом остались одни в одном из пунктов управления кораблём.

– Мы в твоей стихии, – сказал Терв, и губы его сумели сложиться в грустную улыбку.

Крод кивнул.

– Мне страшно, мастер, – признался он. – Несмотря на все предвкушения и надежды, я боюсь.

– Всё будет хорошо, – ответил Терв, и в словах его звучала уверенность.

Лишённый посмотрел на друга с удивлением. Не в привычках Терва было произносить общепринятые клише утешающих фраз.

– Я попросил провидца взглянуть на вероятности вашего успеха, – пояснил ассасин. – Прогнозы очень благополучны. Шансы провала высмотреть было непросто. Я думаю, вас ждёт много интересного.

– Спасибо, – ответил Крод немного невпопад. – Терв, я подумал о твоих словах. Что мы встретимся. И я сделаю всё, что в моих силах, чтобы это произошло, обещаю.

Они обнялись на прощанье, и грусть расставания стала пронзительной.

В облаке рёва, дыма и пламени корабль оторвался от земли, унося прочь из гибнущего мира тех, кто нашёл свой путь, чтобы из него убежать. Терв, стоя в стороне от всех, кто наблюдал за запуском и тоже кого-то провожал, смотрел, как летательный аппарат уменьшается, превращаясь в яркую точку, слушал, как его рокот переходит в тонкий свист, а затем уступает место тишине. В дни конца мира случается много прощаний.

Когда всё закончилось, Уэтер подошёл к нему, положил руку на плечо. Тёмный призыватель незаметно стал ведущим с тех пор, как Терв потерял своё вдохновение. В числе других немногочисленных соратников он искал способы занять внимание Терва, привлечь его к той или иной деятельности.

– Нам пора заняться подготовкой портала, – сообщил Уэтер.

Терв отправился за ним. Его магия всё ещё повиновалась ему, и её пульсирующая сила была нужна, чтобы спасти тех, кто искал свой путь выживания.

– Ты больше не пытаешься найти способы побега, – сказал Тераэс. – Ты отчаялась выбраться из моего плена?

Лаинь пожала плечами, будто пытаясь сбросить его руку, лежавшую на них. Повернула голову, глаза в глаза, дыхание в дыхание.

– Милорд лучше меня знает, что побег невозможен. У меня нет возможности попрощаться, в отличие от всех, кто расстаётся на грани конца мира.

Ветер внутри взметнулся вихрями. Так приятно было быть рядом без необходимости сдерживать, сковывать, скрывать свою ауру до предела, доступного хрупкому человеческому восприятию.

– Ты могла бы попрощаться в снах, – предложил Тераэс. – Я покажу тебе эту технику.

Он коснулся пальцами её лба, посылая сконцентрированный поток информации о том, как она могла переплести нити магии, чтобы прийти в сны тех, с кем хотела говорить. Она приняла, с пониманием и благодарностью.

– Спасибо, милорд, – сказала она.

Плечи её расслабились под его прикосновениями.

Эсвейн трепетал, терзаемый, и угасал день за днём, превращаясь из благоухающих, пышущих жизнью джунглей, в опустошённое, истерзанное пространство. Ломались с треском многолетние деревья. Превращались в пыль скалы. Исчезали с лица земли тщательно выстроенные жилища людей.

Ливейра и Эм, рука об руку, волосы в волосы, сидели на устоявшей ещё скале, высоко, недвижные в потоках ветра. Они ждали Сирасма, и тот, как свойственно детям ветра, торопился и не успевал на встречу.

– Помнишь, – спрашивала Ливейра, – как мы бродили по лианам в темноте, когда искали источник мудрости в сердце леса?

– Помню, – кивал Эм. – Тогда мы были слишком молоды, чтобы понимать, что мудрость не может быть спрятанным в чаще артефактом.

– Зато могли находить друг друга.

– Чему не мешает ни опыт, ни мудрость, – улыбнулся он.

Перед их мысленным взором рисовалась картина душной летней ночи, когда Ливейра подхватывала его, сорвавшегося, заботливым заклинанием левитации, а он успокаивал её, восстанавливая её силы.

– Помнишь, – спрашивал Эм, – как мы хотели обнаружить неведомый смысл рун, испещряющих тайный камень Эуцерейна, и его хранитель прогнал нас, но не смог лишить памяти?

– Помню, – отвечала Ливейра, проводя пальцами нежно по его руке, и погружалась снова в воспоминания. Полные успехов и неудач, поражений, принятых за победы, или побед, отдающих горечью поражения. И бесконечное тепло приключений или просто дней, проведённых вместе, важных для них обоих и больше ни для кого, наполняло эсвинцев. Эти разговоры о воспоминаниях были важны сейчас, как никогда, они создавали, закрепляли, удерживали сеть, которая должна была связать их крепче, чем они были связаны.

– Что останется от меня? – спрашивала Ливейра, поглощённая ожиданием.

– Ты, – усмехался Эм. – Когда-нибудь мы вернёмся.

Сирасм появился, неосторожный, трепещущий, растрепал волосы приветствием, зашелестел по скале воздушной дымкой. Эсвинцы поднялись и, не размыкая рук, принялись читать заклинание развоплощения. Дух поддерживал их своей силой, которую укрепил и напитал недавней встречей с Изначальным. Эсвинцы могли покинуть Циас, уйти в другие миры, их сила, переплетённая с энергиями миров, возможно, сильно ослабла бы, но их личностная целостность вполне могла не пострадать. Ливейра и Эм решили иначе, им не хотелось переставать быть частью миров, в которых они встретились и в которых были самими собой и были вместе две сотни лет. Уже давно они лелеяли в себе мечту пойти по пути развоплощения, обратиться энергией мира, раствориться в нём. Эта мечта была для них путём окончания их срока, они собирались воплотить её, когда их естественные жизни будут подходить к концу. Эсвинцы – долгоживущая раса, но и они не вечны, и однажды приходит время перестать существовать, но они, как и многие другие, не знают точно, какой путь ждёт их за гранью смерти. До разгулявшихся разрушений игривого Ветра, стирающего свои творения, они могли думать о том, что их срок придёт ещё нескоро и их жизни не прожиты ещё и наполовину, однако Изначальный неожиданно привёл их к тому, чтобы ускорить события. Сирасм был хорошим помощником как представитель стихий Ветра. Он, возможно, лучше всех прочих духов умел чувствовать настроение ткани мироздания, поэтому его поддержка была незаменима. Но его задача была не только в том, чтобы помочь провести ритуал. После его окончания он окутает собой, впитает и сохранит тех, кто были когда-то Эмом и Ливейрой, и, когда придёт его время раствориться в Изначальном, во время катаклизма или после него, он заберёт их с собой неизменными.

– Почему ты думаешь, что мы сможем вернуться? – спросила Ливейра мысленно, продолжая направлять магические энергии в соответствии с ритуалом.

– Сирасм рассказал мне, что он узнал от Ветра, что после того, как всё будет разрушено, на месте Феоса и Циаса родится новый мир. Я думаю, мы сможем отыскать себе в нём место.

Нити сплетались и расплетались, энергии текли, сворачивались спиралями, вырисовывая причудливые узоры. Тела эсвинцев истончались шаг за шагом, и вскоре они были уже едва различимыми призраками, но между тем продолжали плести заклинания.

Воспринимаемая ими ткань мира, напротив, становилась всё более плотной, и встраиваться в неё приходилось с усилием. С изменениями восприятия им приходилось всё больше сосредотачиваться на том, чтобы помнить, кто они, чтобы сохранять себя теми, кем они были прежде. Связи между частичками их душ становились непрочными, и только воля удерживала их вместе, не давая поддаться искушению рассыпаться, рассеяться, влившись каждой клеточкой в энергии рушащегося мира. Сирасм поддерживал их, как мог, но на первый план всё же выступали их собственные устремления. Память о прожитой жизни медленно и неудержимо таяла вместе с телами, и воспоминаний становилось всё меньше, лишь некоторые высвечивались яркими вспышками среди сонма ощущений и событий, которые они не в силах были сохранить. Телесные формы растаяли полностью, перестав существовать, и в этот переломный момент всё могло бы пойти прахом, потому что Ливейра, на крыльях Сирасма, упустила на мгновение сосредоточенность, и, подобно серой пыли, стала сочиться её сущность, разносимая над скалой ветрами. Эм метнулся к ней каждой незримой крохотной частичкой своей структуры, остановил, ухватил, вплёлся. Удивлённо затрепетал Сирасм, понимая, что двое стали одним от этого неожиданного, непредсказуемого устремления одной из сущностей к другой. Но укутал новое существо собой, как было обещано в завершение ритуала. В глубине неосознаваемого эсвинцы уснули, убаюканные колыбельной духа.

Ливейра открыла глаза в бесконечной темноте. Было тепло, и где-то неподалёку слышался стук капель. Её рука незамедлительно нащупала руку Эма рядом. Она почувствовала его тепло.

– У нас ничего не получилось? – спросила она разочарованно.

– Получилось, – ответил Эм.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю