355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Евгений Искатель » Fallout Истории Севера. Том 1 (СИ) » Текст книги (страница 37)
Fallout Истории Севера. Том 1 (СИ)
  • Текст добавлен: 30 июня 2017, 03:30

Текст книги "Fallout Истории Севера. Том 1 (СИ)"


Автор книги: Евгений Искатель



сообщить о нарушении

Текущая страница: 37 (всего у книги 42 страниц)

– Да не обращайте внимания! – решил пояснить Пью. – Только и ждут когда я сдохну, что бы прибрать к рукам всё моё имущество. Сыночек, мать его! Занялся лучше бы делом, чем жопу просиживать в страже.

            Пью опять налил себе виски, и не спеша выпил.

– Нервная у вас работёнка. – осторожно сказал Билл.

– Есть немного, но порой необходимо, иначе всё прахом накроется.

– А тот лысый тоже ваш родственник? – спросила Люси.

– Тот вонючий брамин? Не хватало! Это мой старый приятель, мы уже давно ведём с ним дела.

– Я так понимаю, – сказал Билл, – вы сегодня с ним поссорились?

– Ах вы про это? Да этот плут завтра вернётся. Три к пяти конечно не справедливая цена, он немного уступит, я уступлю, и сойдёмся в цене. Мы часто так торгуемся, однажды так спорили на протяжении месяца, пока не сторговались.

– Понимаю... – сказал Билл, хотя и совсем не понимал, зачем же тогда всё так усложнять и портить друг другу нервы.

            Старик Пью ненадолго задумался, после чего сказал:

– Не берите ненужного в голову. – сказал он махая рукой в сторону дверей. Давно вы ели? Судя по тому, как ваш пёс слопал весь мой обед, с едой у вас проблематично.

– Простите. Мы и вправду давно уже не ели нормально, так, подножный корм.

– Понимаю... Ладно. Пойдемте для начала поедим, и заодно обговорим сделку. Я думаю вас больше чем двое?

– Вообще-то нас пятеро, не считая собаки...

– Ну, если все они так же вежливы, как и вы, то проблем не будет. Пойдёмте.

            Пью долил себе ещё немного виски на дорожку, после чего накинув курточку из браминьей кожи, вышел вместе со своими гостями. Он закрыл двери, ворча что-то о воришках, остальных членов отряда пришлось ждать. Пью не любил ждать, но ждал, иногда перекидываясь с рейнджером несколькими словами о их путешествиях. Минут через десять появились и остальные, Гвен как только заметила Пью, тут же удалилась, но недостаточно быстро, что бы быть незамеченной.

– Так вот кто ваш информатор. – сказал Пью с такой интонацией, что было невозможно понять рад он или наоборот зол. – Ещё та проныра, и навязчивая как болячка. Да и выглядит как пугало фермерское. – Пью сплюнул на землю. – А в остальном, неплохая девочка, пока что.

– Она кажется очень милой. – сказала Люси.

– Ага. Если бы не её мать, уже давно бы вляпалась в неприятности. Жаль её отца...

Старик Пью окинул остальных суровым взглядом, заметив про себя все их недостатки, но не ворчал.

– Ладно. Пойдёмте поедим.

Все остальные оживились, услышав его слова, даже Лэсси, которая выглядела заметно раздражённой. Путники следовали за Стариком Пью, Люси о чём-то беседовала с ним, пока рейнджер слегка отстал, что бы пообщаться с остальными. Генрих и Гартун набрали с собой много воды, и успешно напоили браминов, потом Билл обратился к Лэсси.

– Ну, как всё прошло? Вас не поймали? – спрашивал он, хотя сам отчётливо видел несколько пачек спрессованной сухой травы, но настроение Лэсси говорило о чём-то плохом.

– Эта... Гвен! – Лэсси умолкла, словно не хотела рассказывать, что случилось, но потом всё же не сдержалась. – Я отвлекла этого Рори...

– Он не был симпатичным? – решил подшутить Билл, но тут же осёкся, когда Лэсси окатила его пронизывающим, неприветливым взглядом. – Прости...

– Не был. Не самый уродливый, но грязный, воняет браминами, волосатый и с животом. Я кокетничала и флиртовала, как могла, строила из себя дурочку, думаю: "Где же эта Гвен?!". Этот брамин уже начал лапать меня! А я вместо того, что бы увалить его со всей своей силы, как дурочка смеялась и улыбалась! Фу!

– Но ты же как-то выкрутилась?

– Ага! Стою, хочется под землю провалиться, думаю: "Где же ты, чёртова девчонка?!".

От безысходности смотрю во все стороны, а эта писька стоит сзади в десятке метров, и смеется! Можешь себе такое представить?! Этот вонючий брамин лапает меня, уже чуть ли не пытается отыметь, а она молча стоит и смеётся!

– Да ладно. – влез в разговор Генрих. – Неужели тебе совсем не понравилось? Так необычно и даже, экстремально!

– Ты такой козёл, Генрих! – злилась Лэсси, на что Генрих только сильнее улыбался. – А тебе там в клетке понравилось, когда каждая грязная шлюха на тебя залазила? – она на какое-то время умолкла, после чего продолжила: – Хотя, лучше не отвечай! Мне даже страшно представить твои больные мысли!

– Так грубо... – спокойно сказал Генрих.

– Да пошёл ты, Генрих... – сказала Лэсси, и прекратила этот диалог, вырвавшись вперёд остальных.

            Генрих посмотрел на Билла, и молча пожав плечами, сказал:

– По-моему у неё какие-то комплексы.

– Всё же, я думаю, это было неприятно.

– Она взрослая девочка... Хотя, ты прав.

Странники и Старик Пью покинули границы Перекрёстка, и направились в трущобы Литлсити. Первой сообразила именно Лэсси, куда их ведёт Пью, ведь она хорошо знала, что в трущобах есть только одно заведение, где можно поесть, не считая мелких палаток, где продают "всякую всячину", порой едва ли съедобную. Хотя и в самом "Что-то Есть" пищу готовили из того, что среди нормальных людей не считается едой вообще. "Старый скряга и вправду скряга, пытается по-тихому сэкономить..." – подумала про себя Лэсси, и при первой же возможности собиралась поделиться своими мыслями с остальными, благо в этот момент ей хватило ума промолчать, пока не пришла в голову идея вывести старикашку на чистую воду обходным манёвром.

– Значит, мы идём в "Что-то Есть"? – спросила Лэсси, как бы в невзначай.

Пью, с подозрением посмотрел на неё, при этом по привычке прищурив правый глаз.

– Да. Это конечно не ресторан на Перекрёстке, но там намного лучше, чем обычно говорят всякие богатеи.

– Я не раз бывала там. К сожалению, караванщики на редкость могут позволить себе обедать в ресторане.

– Тогда ты должна понимать. В конце-концов какая разница, какое мясо ты ешь, главное чтобы не человеческое. В "Что-то Есть" готовят так вкусно и умело, и при этом не дорого, что любой полу-разумный человек будет есть там, а не где-то, где берут в три дорого. К тому же хозяин заведения мой должник, и я думаю, что вам сейчас особо без разницы, что есть.

            В его словах был непрямой намёк для Лэсси, который она поняла и пораженчески умолкла. "Старый скряга, ещё решил и накормить нас там бесплатно! Торговая жилка, мать его!" – раздражённо думала про себя блондинка. У заведения была ещё одна особенность, уникальная для трущоб – разноцветная вывеска, сияющая огнями сотни лампочек, по крайней мере тех из них, что были в рабочем состоянии. Периодически выходили небольшие, весёлые компании, сытые и пьяные, некоторые люди бросали мимолётные взгляды на Старика Пью, но мало кто обращал внимание на путников. Они зашли внутрь, оставив браминов и повозки на охраняемой стоянке. Внутри было душно, и очень приятно пахло сразу несколькими блюдами. Столы и стулья состояли из потрёпанных довоенных, вперемешку со сделанными уже после войны из различного мусора. Люди вокруг ели и пили, иногда кто-то щипал официанток, и это могло повлечь за собой самую разнообразную реакцию.

Было шумно, но люди в основном не скандалили, и что важно до драк дело не доходило. В "Что-то Есть" было много народа, внутри и снаружи здание, как и все остальные в трущобах, было обветшалым и поврежденным, но в заведении была своя необъяснимая, положительная атмосфера и даже некое подобие уюта. Мрачноватое, но интимное освещение, создаваемое ядерным генератором, вносило в эту атмосферу свой значимый вклад. Путники заняли один из пустующих столиков, дополнительные свободные стулья пришлось собирать отовсюду. Несмотря на то, что тут было много интересного, Чуба послушно сидел рядом со своим хозяином, вывалив язык, и махая головой во все стороны, реагируя на каждый звук. Официантки не подходили к ним, но сразу же показался хозяин заведения Флойд. Вся его семья работала в "Что-то Есть", в купе с нанятыми работника кухни и сервиса. Нужно сказать, что этот бар-ресторан занимал важное место в жизни трущоб Литлсити.

– Старик Пью! – заговорил Флойд стараясь скрыть своё недовольство приходом "старого скряги". – У вас большая компания...

– Да Флойд... – заскрипел Пью своим голосом, уютнее располагаясь на потрёпанном стуле. – Эти ребята уже несколько дней нормально не ели. Накормишь нас всех хорошенько? Это, конечно же в учёт наших с тобой дел.

– Конечно. – любезничал Флойд, но его лицо совсем не выказывало какой-нибудь радости, а скорее наоборот. – Только дайте нам немного времени.

– Конечно... Сколько необходимо, мой дорогой Флойд.

            С кислым выражением на лице Флойд быстренько удалился.

– Что за дибильное имя... Флойд! – проворчал Пью, но его гости почтенно молчали.

            Всё внимание путников было поглощено аппетитными запахами, заполняющими весь ресторан. Люси не успевала глотать слюну, а её животик начал урчать так сильно, что остальные не могли не расслышать этого. Правда она такой голодной была не одна, и если бы не шум в самом заведении, то путники вполне бы могли устроить музыкальное представление урчанием своих голодающих животов.

– Я никогда не слышать подобные запахи. – сказал Гартун тщательно внюхиваясь. – Я чую знакомые, но много новых. Не характерных, но связанных со старыми...

– Ну, молодой человек, – сказал хвалебно Пью, словно уже давно выжидал момент, что бы кольнуть в дикаря своей "цивилизацией", – скоро ты не только учуешь разницу, но и попробуешь её на вкус!

Старик Пью хихикнул пару раз, после чего продолжил:

– В "Что-то Есть" у нас есть соль, и некоторые другие специи. Некоторые из них не существовали до войны, или не использовались, я точно не знаю, это стараются держать в тайне те, кто зарабатывает на пряностях. А вот соль это редкость, но у нас в Лилсити она есть даже тут, в трущобах. Уверен, что вам понравиться.

            Пока пища ещё готовилась, две уже уставшие за этот день официантки, в первую очередь принесли пиво, каждому по две бутылки. Это был продукт современного производства, сваренный на основе кукурузы, и качеством и вкусом был намного лучше большинства того, что рейнджеру доводилось пить за время своих странствий.

– Ну как, нравиться? – хихикая спросил Пью у рейнджера, который с интересом рассматривал тёмную бутылку.

– Да, оно очень хорошо на вкус. Я бывал на юге, в Калифорнии, у них там пиво совсем гавняное.

– Ха! Ко мне приходили пару раз торговцы с юга, другие с чужаками не очень хотят водить дела, да и редко кто из них добирался в наши края.

– Предлагали вам крышки? – улыбаясь спросил Билл, на что Пью в ответ искренне расхохотался, ударив ладонью по столу.

– Ты чё, слышал?! – говорил он сквозь смех. – Вот потеха! Бутылочные крышки!

– Я говорил с Грязным. – продолжил Билл когда, Пью прекратил смеяться. – Это главарь Питонов. У него есть неплохая идея о том, что Литлсити мог бы наладить связь с южанами. Я видел, у них там есть несколько больших городов, значительно больше, чем даже Литлсити, один так целый торговый центр. Это могло бы улучшить положение для всех, а Питоны могли бы обеспечить эту связь и поддерживать её, и из банды рейдеров смогли бы стать чем-то полезным для... Для всех что ли.

– Я знаю этого шлюхиного сына – Грязного. Слышал, что он решил Питонов "переделать".

            Пью нагнулся ближе к собеседникам и продолжил едва ли не шёпотом:

– Я был совсем не рад, когда сюда позволили войти этим бродягам и проходимцам -Ползунам. Как по мне, так лучше б их всех перебили где-то по-тихому. А эти Питоны, – продолжил он уже громко, – ещё одни сукины дети, которые нам скорее станут проблемой, чем пользой. А южане, так с ними не зря дел никто водить не хочет. Прошло не более двадцати лет после войны, как с Канады сюда попёрли орды самых разных тварей. Многие бежали на юг, прямо в "солнечную" Калифорнию, да говорят, что большинство там свой конец и нашло, и я имею в виду не хеппи-энд. Мои мамочка и папочка, как раз незадолго до того, как меня заделать, тоже хотели бежать на юг, повезло им, что они так не сделали, и ещё раз повезло, пережить нашествие тварей.

– Думаете, их там местные перебили? – спросила Лэсси.

– А кому ещё?

– Говорят, – влилась в разговор и Люси, – что между нами и югом смертельная зона, вроде как у нас с Канадой, и что пройти попросту практически невозможно.

– Но были же те кто смог? – сказал Пью. – Я сам с ними говорил. Не знаю, смогли ли они и обратно вернуться, но сюда доходили. Да и друг ваш, как-то же прошёл?

– Я пришёл не оттуда. – сказал Билл. – Я бывал там раньше, пробился на запад из Аризоны, и даже смог вернуться обратно, я и ещё несколько человек из целого каравана.

– Аризона... – промямлил Пью. Подумать только. Я и не думал, что там хоть кто-то в живых есть. Я слышал, что кто-то из ваших краёв протоптал тропинку сюда. Слышал, что уже не мало ваших сюда припёрлось. Не пойми меня неправильно, приятель...

– Ну, у нас там сложная ситуация. И везде, куда не сунься носом, "смертельные зоны" во все стороны. Поэтому, когда нашли безопасную тропу к вам, многие сразу же ею воспользовались. Хотя, на этой "безопасной" тропе я чуть не погиб несколько раз.

            Пью иронично улыбнулся, сделал глоток пива и сказал:

– Надеюсь, оно того стоило. Планируешь возвращаться домой?

– Не знаю... Похоже теперь у меня тут есть дело, возможно даже не одно. Но всё же думаю да, тут у вас отличное пиво, и еда думаю будет не хуже, но там людям помощь нужна. Там действительно всё плохо.

– Правда? Ну, за цивилизацию нужно бороться! Пиво отличное, не такое дерьмо как на юге, потому что сделано с душою, для других, если ты понимаешь о чём я... У нас тут парни сразу всё взяли в свои руки, и начали налаживать связь. Конечно, всё проходило не так гладко, но понемногу мы всё же смогли! Были свои ублюдки, сейчас правда их меньше уже стало, да и большие города всегда на грани войны, но люди стремятся к лучшему, а для этого нужно находить взаимопонимание.

– Если бы не Синема, – сказала Лэсси, – то не было бы здесь взаимопонимания...

            Пью кинул на неё суровый взгляд, сделал ещё один глоток и спокойно сказал:

– Я так не думаю... Хотя конечно в этих словах есть доля правды...

            Спор не успел разрастись, одна за другой девушки-официантки начали приносить разнообразные сосуды, довоенные металлические и деревянные, и современные глиняные, наполненные свежеприготовленной пищей. Едва сдерживая всю похоть и неприличие своего разъяренного аппетита, путники принялись за еду. Первым на их пути оказалась похлёбка из капусты и картофеля с потрохами, горячая и ароматная, очень гармонично сочетающаяся с кукурузными лепёшками. Вторую линию обороны занимал мясной гуляш, с кубиками мяса, капусты и ещё чего-то овоще подобного, и вкуснейшей подливой, изрядно приправленный. Ну и на последок оставались гамбургеры, которые представляли из себя небольшую булочку из кукурузной муки и приготовленную на гриле котлету, состоящую конечно же из фарша, соответственно было практически невозможно определить, из какого мяса она сделана. Хотя может это было и к лучшему... Вся пища была приправлена солью, от чего она становилась значительно вкуснее. Пью терпеливо ждал, пока его новые друзья по бизнесу насытятся, иногда подкидывая Чубе чего-то съестного. Ему не пришлось ждать долго, странники с трудом успевали пережёвывать пищу, прежде чем их жадный, изголодавшийся желудок требовал поскорее всё глотать, что оказалось во рту. Оставшееся пиво допивали, уже когда все блюда были пусты.

– Ну как? – спросил Пью закуривая сигарету, которую он не торопясь извлёк из затёртой и пожелтевшей пачки. – Вкусно?

            Путники принялись на перебой расхваливать и благодарить, держась за свои набитые животы.

– Это хорошо. Я же говорил вам, тут очень хорошо готовят. Ну... – протянул Пью, устраиваясь на стуле со спинкой как можно удобнее. – Что там у вас за игрушки? Надеюсь не слишком в дерьмовом состоянии?

– Вы видели повозки, его там очень не мало. – сказал рейнджер.

– Видел сынок, но оружие оружию рознь. Например, есть самодельное барахло, сделанное чуть ли не из металлолома, и иногда кажется, что оно стреляет только благодаря усилию воли. Есть самодельное, сделанное на основе оригинальных запчастей. Тоже не ахти, да ещё каждый пытается то увеличить используемый калибр, то наоборот уменьшить, в общем, извращается, как только может, но оно обычно получше первого дерьма. Есть довоенное, но в самом разном состоянии, но обычно оно всё же цениться лучше, да и если что его можно подлатать. А довоенное в хорошем состоянии – это вообще радость.

– Ну, – сказал рейнджер, – думаю у нас всего понемногу, но больше всё же третьего. Несмотря на то, что с Грязным мы расстались не совсем дружно, он щедро поблагодарил нас.

– Думаю, – сказала уже слегка опьянённая Лэсси, – это он так тебе благодарен, за то, что ты по сути вальнул Кракена.

– Там много кто его "вальнул"... – пытался оправдаться Билл, но блондинка тут же его перебила.

– Ну ты же знаешь о чём я... – сказал она и закурила тихонько выпрошенную у Пью сигарету.

– Лэсси хочет сказать, – сказал Генрих, – что без твоей помощи у них бы может ничего и не вышло. Грязный хоть и поссорился с нами, но рассудил справедливо.

            Пью выдержал небольшую паузу, сделал несколько затяжек, после чего сказал:

– Так вы значит крутые ребята, да? Это хорошо, но на вашем месте я бы лучше поменьше распространялся об этом. Достаточно сказать, что далеко не все не любили или ненавидели Кракена.

– Он же был убийцей. – сказала Люси. – Убийцей и насильником, и все они принесли много зла другим.

– Воины уважать великих воины... – промямлил уже изрядно подпьяневший Гартун. – Даже злой воины...

– Он был, сладенькая. Это бесспорно. – продолжил Пью. – Но не всё так просто. Он не всегда был таким, да и за всех психов и ублюдков, что жили в Башне, он так же отвечать не может. Даже такой человек как он, с трудом держал это демоническое гнездо в руках.

– Пью прав... – задумавшись, сказала Лэсси. – Кракен и вправду был когда-то другим...

– Хотя это всё не важно... – перебил её лепет Пью. – Я хочу сказать, что об этом лучше помалкивайте, у него всё ещё много друзей и поклонников.

            На какой-то момент настала тишина, Пью затушил об стол остаток своей сигареты, и сказал:

– Ладно, у нас есть свои дела. Значит, что я могу вам предложить, ребята. Вы хорошие люди, обманывать я вас не стану, поэтому... – Пью наклонился к ним ближе, какое-то время задумавшись помолчал, и продолжил: – В любом случае, всё ваше оружие я не смогу у вас купить. Мне его попросту не сбыть, а собирать караван я сейчас не стану, пока весь этот хаос вокруг не утихнет, не хочу рисковать. Может треть... И конечно же я хотел бы выбрать то, что сохранилось лучше всего. Со своей стороны, я оплачу вам этот обед, договорюсь за ночлег на пару дней. С деньгами сейчас сложно, но немного для вас найду. Ещё взамен хочу предложить вам броню, как вы понимаете её сейчас так же в избытке у торговцев этого профиля. Она в хорошем состоянии, всё собрано хорошими ребятами, очень умелыми. Приходите завтра с утра, мы каждому подберём что-то подходящее. Ну кроме тебя разве что... – сказал Пью указывая на рейнджера. – У тебя и так с этим всё нормально, чего не скажешь о твоих спутниках.

– И это всё? – не сдержалась Лэсси, думая про себя: "Вот старая мумия, тут договорился, там договориться, хлам в замен подсунет, а заберёт кучу пушек! Сраная торговая жилка!".

– Милая моя, я предложил вам взамен всё то, в чём вы нуждаетесь, и поверь, это лучшее, что вам сейчас кто-то может предложить. А ещё дам совет. Вы ребята собранные и опасные, так что будь я на вашем месте, я бы отправился в Дримленд, и обратился к Железному Сэму, ну ещё его называют Жирный Сэм, или Сэм Членосос... Но только вы так ему не говорите...

– Что бы нас там пришили, и даже тел не нашли?.. – всё больше начинала злиться Лэсси.

– Девочка, сейчас все свой хлам приволокли в Лилсити, если где-то в нём и есть нужда, так это там. Жирдяй тем и занимается, что торгует и восстанавливает довоенное оружие. Конечно Дримленд опасное место, но не для крутых ребят. И поверь, Сэм как раз очень заинтересован в том, что бы потенциальные клиенты могли спокойно входить и покидать город. Да и люди же как то там живут то, в конце концов...

– Это слишком опасно... – волнительно сказала Лэсси, обращаясь к Биллу. – Никогда не знаешь, как сложиться ситуация. Посещать или жить в Дримленде, это как быть ловцом змей, только вопрос времени, когда тебя ужалят.

– Ты бывала там раньше? – спросил Билл.

– Да. Не раз. И почти всегда были какие-то неприятности. Это город бандитов, шлюх, и наркоманов. Там мало "обычных" людей, одни банды, где каждый пытается показать, какой он крутой, и круче всех остальных, отсюда и все вытекающие последствия. Да и сам этот Сэм мрачная и скользкая личность, я не мало о нём наслышана. Он как раз один из тех, кто ради большой партии товара может просто перебить нас всех, вместо того, что бы торговаться.

– Блондинка преувеличивает! – сказал недовольно Пью. – Утрирует. Всё совсем не так плохо. Там есть контроль, старшие банды всё контролируют. Я часто имею дела с Дримлендом, и с Жирным ублюдком тоже, и как видите до сих пор жив. Главное как себя поведёшь...

– Дела? – спорила Лэсси. – Ни через эти ли "дела", отморозки и ублюдки Дримленда, узнают о делах в Лилсити?..

– Чего?! – разозлился Пью. – Ты на что намекаешь, белая стерва?!..

– Тише! – властно остановил их Билл. – Прекратите, прошу вас. Как бы там не было, мы вам очень благодарны Пью. – на эти слова Лэсси демонстративно фыркнула, со словами: " Ага, ну да...". – Вы пошли нам на встречу, и очень помогли. Спасибо. А насчёт этого... Дримленда... Мы посоветуемся и решим.

– Хорошо. – довольно заулыбался Пью, кидая на Лэсси взгляд говорящий что-то в духе: "Сьела, стерва!".

Из потайного кармана своей куртки, он извлёк маленький мешочек, и вытянул из него четыри небольшие грудки золота. Эти грудки не были похожи на самородки, скорее это были бесформенные кусочки, небрежно созданные из переплавленных, золотых изделий.

– Это задаток. Не растратьте глупо, их нужно выгодно менять.

            "Если бы я не спорила с ним, – думала про себя Лэсси, – он бы никогда не сделал этого, старый скряга!".

– Держите Браминов и повозки на охраняемой стоянке, это лучший способ сберечь груз от воришек. Поторгуйте, а позже приходите в "Три Звезды", это хорошее место для ночлега, одно из лучших... – сказал Пью с укором смотря на Лэсси. Потом Пью встал из-за стола и продолжил: – А с утра, как договаривались. Ну, до встречи ребята!

            Путники сидели в молчании после того, как Пью ушёл. Нельзя сказать, что они были расстроены, кроме разве что Лэсси, но лёгкое и неприятное чувство того, что ими манипулируют, имело место.

– Ну? – не выдержала первой нервная Лэсси. – Что теперь? Дримленд? Вы ребята конечно хорошие, и я даже как-то к вам привыкла, но я не собираюсь переться с вами в Дримленд!

– Это далеко? – спросил Билл.

– Далеко. Дальше чем от Башни сюда, раза в два дальше. Да и там место опасное. Жизнь не стоит того, что бы сильно рисковать.

– Ты же караванщица. – сказал Генрих. – Ты же сама говорила, что не раз там бывала. Мы просто сделаем это ещё раз.

– Генрих, я хотела пока остаться тут. Думала, мы всё продадим, и я смогу отдохнув опять подняться, возможно, на каком нибудь маршруте попроще!

– Мы не виноваты, милая... – даже как-то ласково сказал ей Генрих. – Мы же не знали, что так выйдет. Ты не хотела с нами и сюда идти, но всё же хорошо.

– Хорошо? Генрих, да мы чуть не сдохли несколько раз. Мне... Мне даже как-то страшно представить дорогу с вами, да ещё туда!

– Город бандитов, как по мне самое лучшее место для продажи оружия. – сказала Люси.

– Да, и самое опасное. Да и к тому же, детка, разве тебя дома не ждут? Что твой папаша? Твой забытый миром Смоки? Разве ты не хочешь домой? А ты Билл? Разве ты не собирался "спасать мир", отыскав ту херню, что потерял твой друг? Простите меня за бестактность, ребята, но кто-то должен всё это озвучить!

– Чем дольше я буду странствовать в этих землях, – сказал Билл, – тем больше средств мне понадобиться. Так что я готов идти, да и в любом случае, мой путь лежит туда.

– Я скучаю за домом, – сказала Люси, – но так же хочу... свободы. И деньги мне не помешают. И... просто мне хорошо с вами... хотя и опасно.

– Мне некуда идти... – улыбаясь сказал Генрих, когда остальные посмотрели на него. – Я не могу вернуться домой, да я и не уверен, что смогу его теперь найти. Уж если жить на поверхности, то лучше с деньгами. Хотя ведь их надолго не хватит, правильно? Честно говоря, я даже не знаю, куда теперь пристроить свою задницу, так что я с радостью побуду с вами, приятели.

– Мне так же некуда идти... – сказал молчаливый Гартун. – Я в позоре. Только с вами, у меня есть цель и искупление...

– Оу Гарти! – проворчала Лэсси. – Ты хоть не драматизируй! Попрятались где-то твои дружки дикари, если захочешь, то сможешь их найти!

– Я осрамлён. Больше нет мне чести. Билл храбрый и благородный воин, я служить ему в его благородная цель...

– Гарти, я благодарен тебе за доверие и ту честь, что ты оказываешь, но я не в праве влиять на твою свободу или судьбу. – сказал Билл.

– Колесо Судьбы уже свело нас, благородный Билл, духи, я всё больше чувствую, как они говорят во мне... – Лэсси опять устало простонала, а Генрих не смог сдержать улыбки. – И они говорят, что рядом с тобой моё искупление...

– Лэсси, мы не станем тебя заставлять. – сказал Генрих. – Ты сама говорила, что эти пушки много стоят. Если там нам удастся их выгодно продать, разве не тогда ты получишь свою возможность встать на ноги?

            Лэсси отвернула свой болезненный, раздражённый и усталый взгляд, в сторону. Она размышляла, внезапно её глаза сузились, и на лице пробежала тень предпринимательской хватки.

– Хорошо. Я опять позволю вам унести мою часть доли, чёрт знает куда, но при одном условии. Вы пообещаете помочь мне. На мою долю, вы поможете мне кое-что купить в Дримленде, а потом поможете это "кое-что" продать, может даже в самом Фениксе, ну или хотя бы тут. Не знаю как вам, а тебе Билли всё равно туда топать. Если всё получиться, я сразу же смогу встать на ноги.

– Хорошо. Я обещаю, что помогу тебе. – сказал Билл, хотя ему и не нравилось как прозвучало это "кое-что".

– Окей. – сказала Лэсси. – Значит договорились. В любом случае, нам нужно как-то повлиять на этого старого скрягу. Этого... – Лэсси указала на золото, – не хватит нам на припасы даже в одну сторону, даже если старик даст нам ещё столько, а судя по нему, он может больше ничего и не дать.

– Мы попробуем придумать что-то. – сказал Билл. – Ты только не дави на него.

            В тот момент даже они сами не заметили, как резко повеселели, прейдя к общему выводу двигаться и дальше вместе. Путники принялись обсуждать, как с умом потратить их золото, что в первую очередь необходимо приобрести, как действовать в дальнейшем и какой маршрут лучше избрать. С подачи Лэсси было решено в первую очередь посетить вечером бар, быть может, даже не один. Путники настраивались на хороший отдых, но прежде необходимо было пристроить браминов с грузом, и сделать необходимые покупки. Когда путники встали из-за стола, Генрих отозвал Билла в сторону, и они о чём-то шептались. Лэсси всячески старалась вникнуть в разговор, но улавливала лишь несколько слов из целых предложений. Генрих говорил Биллу что-то о своей доле, о благодарности, и похоже рейнджер с ним соглашался. Билл отдал Генриху один из золотых кусочков, конечно же блондинка была этим очень недовольна, но выразив это только на своём лице, Лэсси всё же смолчала. В конце концов, сегодня она и сама собиралась хорошенько "развлечься".

Глава 10 Цена Равновесия или Большой Переполох в Маленьком

В дверь не сильно постучали. И сама дверь и сам дом, которому она принадлежала, были так же повреждены, как и все остальные здания в Литлсити. Но это по-видимому реставрировалось, конечно, не так, как частные дома богачей на Перекрёстке, но чья-то умелая рука пыталась подлатать и подтянуть всё то, что было повреждено. Этот частный, одноэтажный домик был небольшим, всего лишь на несколько комнат, и строился по шаблонной конструкции, что была так популярна в довоенное время, среди людей, у которых не хватало средств на большие частные дома. Подобных частных домов за чертой Перекрёстка было немного, да и жили в них люди не богатые, но зачастую что-то имеющие. Всё же они считались куда более престижными, чем квартиры в многоэтажных домах.

Дверь открыла маленькая, светловолосая девочка, семи лет на вид, и её пепельного цвета глаза уставились на высокого незнакомца на пороге. Девочка не испугалась, но молча смотрела, а черноволосый незнакомец, с "орлиным" лицом, и в одежде бродяги, молча ждал, пока малышка скажет хоть слово. Незнакомец сразу понял, чия это младшая сестра. Среди светлых волос девочки было несколько розовых и голубых прядей, а одежда отдалённо напоминала то творческое, разноцветное произведение, что носила Гвендолин. Какое-то время Генрих терпел этот нерушимый взгляд маленькой девочки, но не долго, после чего, прокашлявшись, сказал:

– Простите... А Гвен тут живёт?

            Маленькая девочка ещё какое-то время молча смотрела на Генриха, после чего отошла в сторону, крича:

– Мам! Тут кто-то пришёл!

            Из дальней комнаты вышла взрослая женщина, в сером длинном платье, и завязанными в пучок каштановыми волосами. У неё была приятная наружность, и от неё прямо веяло каким-то домашним уютом и семейным теплом. Даже у себя в Убежище, Генрих редко встречал подобных женщин, да и отношений с такими у него не было. Она была похожа на деревенскую жительницу, но обладала своим уникальным шармом, он же в основном встречался с девушками изысканными. Но внезапно Генрих про себя заметил, что был даже слегка смущён этой женщиной, смущён более, чем какой-либо "элитной" девицей из Убежища.

– Простите... – промямлил Генрих, чуть не опустив свой взгляд в пол, перед оценивающим взглядом этой женщины, но всё же, как обычно выдержал, и даже смог засмущать её. – Я ищу Гвен.

– Она что-то натворила? – голос у женщины так же был приятным, но выдавал её плохое самочувствие.

– Простите за беспокойство... Нет, по крайней мере не в этот раз. Я тут принёс... – и Генрих неуверенно протянул кожаную сумку, но женщина не спешила её брать, от чего он растерялся ещё больше. – Я имею в виду, тут еда, и антибиотики... Гвен говорила, что вы давно не ели, и что вы больны... Просто она нам очень помогла, и я... То есть мы, хоте ли бы отблагодарить... Ну...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю