355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Евгений Замятин » Том 3. Лица » Текст книги (страница 23)
Том 3. Лица
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 03:34

Текст книги "Том 3. Лица"


Автор книги: Евгений Замятин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 35 страниц)

Керка(все время не спускавши глаз, бледнея, встает). Князь, позволь мне уйти!

Атилла(не слышит, или не слушает. Ильдегонде).

 
В лесу волчонка я раз поймал:
теперь он ходит за мной ручной.
 

Ильдегонда.

 
В лесу раз волк на меня напал,
его кости я зарыла под сосной.
 

Атилла.

 
Хорошо сказала! Так!
 

Ильдегонда хочет уйти.

 
Подожди!
Ты стоишь того, чтобы при мне сидеть.
Ты хочешь?
 

Ильдегонда. Нет. Атилла.

 
Поняла ли ты, что я тебе сказал?
Ты вспомни: у нас обычай есть…
 

Ильдегонда. Да, помню.

Атилла. Теперь твой ответ?

Ильдегонда. Нет.

Атилла. Нет, ты скажешь мне – да!

Ильдегонда.

 
Когда пух утонет, когда камень всплывет,
тогда, быть может, скажу.  (Отходит от Атиллы.)
 

Зыркон. Съел молодец тридцать пирогов с творогом, а тридцать-то первый с рыбьей-то костью!

Атилла. Ты замолчишь? (К Атилле подходит Керка. Керке, глядя на Ильдегонду). С кем она говорит? Кто он?

Керка.

 
Позволь мне, князь, уйти к себе.
Я больше не… не могу…
 

Атилла(не слушает, смотрит на Ильдегонду и Вигилу). Кто он? С кем она говорит?

Керка. Ее жених – посол из Рима.

Атилла.

 
Жених? Вот что!
Так римлянка она? Не знал!
Ну, римлян я люблю лишь мертвых.
 

Исла.

 
Вот эту речь я узнаю:
Теперь Атилла говорит!
 

Атилла.

 
Понравилось тебе, старик?
Так вот тебе еще подарок:
пойди скажи ей, чтоб сейчас же
отсюда убиралась вон.
И больше чтобы никогда
не попадалась мне. Не то…
Иди!
 

Исла идет к Ильдегонде, грубо выводит ее.

Оногост.

 
Оно хотя – хоть будто так,
но повернуть – так выйдет эдак.
 

Атилла. Брось жвачку! Говори живей!

Оногост.

 
Не римлянка она. Ее отец –
король бургундов.
 

Атилла.

 
Ехидна и змея – одно.
Союзники бургунды с Римом.
 

Оногост.

 
Змея – она кольцом, конечно, так…
Но вот и эдак тоже (покгяывает руками)
прямо вроде.
И если клюнет в сердце…
 

Атилла(задумавшись).

 
Что? В сердце? Да… (Очнулся.)
Постой… Ты слышишь: что это? Вот?
 

Оногост(подбегает к окну).

 
Выезжают в ворота. Она – впереди.
Обернулась… Крикнула… Кони – вскачь.
Не видать больше: пылью заволокло…
 

Атилла.

 
Эй, Едекон! Вернуть ее!
Скачи – не жалей ни коней, ни себя.
 

Едекон. Уж от меня бы птичка не улетела: ко мне в руки – в капкан. А только я сейчас не могу: не видишь, что ли, – послы ждут.

Атилла. Тебе что за дело до послов?

Едекон. Что за дело? Я обещал послам… (тихо) помочь убить тебя.

Атилла. Что? Повтори!

Едекон. Убить тебя.

Атилла(молчит. Ужасен. Улыбается).

 
Так вот каких послов к нам шлют!
Ну, император, я с тобой…
 

(Едекону.)

 
Дай мне топор! Постой… не надо…
Скажи: все трое иль один?
 

Едекон. Один. Он грамоту тебе подаст.

Атилла.

 
Что ж, примем дорогих гостей – по чину!
Ну, Оногост, зови послов.
 

Оногост жестом приглашает послов.

Максимин(Приску и Вигиле). Идем! (Идут к Атилле. Атилле.)

 
Владыка Скифии! Наш император
как брату шлет тебе привет от сердца…
 

Атилла. От сердца или в сердце?

Максимин(сбитый с толку, остановился. Продолжает). …и он тебе желает долго жить.

Атилла.

 
Еще бы! Знаю! От меня скажи,
что ровно столько ж, ни минуты больше
ему желаю жить. Ты понял?
 

Максимин(опять остановился. Продолжает).

 
По доброте своей наш император
дал беглецам из Скифии приют.
 

Атилла.

 
Приют для всех, кто с Вледой заодно?
Так, так!
 

Максимин.

 
Но ты хотел, чтоб выдали тебе их,
мы привезли их всех до одного.
Не будь суров: согрей их, накорми,
тебя об этом император просит.
 

Атилла.

 
Для них мне ничего не жаль – увидишь.
 

(Едекону.)

 
Их друга Вледы терем опустел,
 

отвесть туда их…

 
(Максимину.)
 
 
Разве я не щедр?
 

(Едекону.)

 
И в терем к ним загнать быков штук пять.
 

(Максимину.)

 
Довольно, правда? Но у вас, у римлян,
они отвыкли мясо есть сырьем,
как мы в походах. Что ж: поджарим мясо.
 

(Едекону.)

 
Весь терем обложи кругом дровами,
забей покрепче двери – и зажги.
 

(Максимину.)

Не хочешь ли пойти полюбоваться,

как просьбу императора исполнят?

Кмети, Стража. Ха-ха! Ржуй Рим! Так!

Максимин(Атилле).

 
Ты смеешь надо мною издеваться –
над сенатором, над римским послом?
Так я – (овладев собой, Вигиле и Приску)
уйдем, пока не поздно.
Я – стар, но еще есть во мне кровь,
и могу… я забуду, что я посол…
Уйдем…
 

Вигила.

 
Уйти? Нет, я не уйду!
Письмо император дал,
я должен вручить письмо –
и я должен… Пусти!
 

(Подходит к Атилле.)

Атилла(вглядываясь в подошедшего Вигилу медленно).

 
Так это должен сделать ты?
Ну, ближе. Ближе, чтоб верней!
Теперь как раз удобно. Правда?
 

Вигила(протягивает письмо, рука дрожит). Письмо…

Атилла. Ну, что ж еще? Я жду!

Вигила, держа в руке письмо, другой рукой, под взглядом Атиллы, ищет нож, запутался в складках одежды.

Атилла(спокойно). Помочь тебе найти твой нож?

Вигила(растерянно). Мой… нож?

Атилла.

 
Ну да – твой нож. Что смотришь?
Ведь ты хотел меня – ножом?..
 

Керка кидается между Атиллой и Вигилой.

Кмети, Стража (к Вигиле со всех сторон). Ножом! Аррчь его! В клочь! В хрупь!

Атилла. Не тронь! Связать его!

Максимин(тем, кто вяжет Вигилу).

 
Не сметь! Он – посол! (Атилле.)
Скажи дикарям своим,
чтоб не смели оскорблять посла!
 

Атилла.

 
Посла? Не посол он – убийца. (Едекону.)
Говори!
 

Едекон(Атилле). Царский евнух сказал о тебе – ты бешеный пес и на кого брызнет твоя слюна – все бесятся и рвут хозяев в клочья. И сказал: если я ему (на Вигилу) помогу убить тебя, так император отсыплет мне золота столько, сколько во мне весу. А весу во мне, что в добром медведе. Ого!

Максимин. Бёсстыдный варвар, ты лжешь!

Едекон. Лгу? Ах, ты, лысая тыква! Вот кошелек – гляди: на нем зернью нашито имя «Вигила». Это он дал мне купить стражу.

Максимин. Ты выкрал у него кошелек!

Едекон(быстро нащупав, выхватывает нож у Вигилы). А это что? Ага, проглотил язык! (Атилле, взявшись за топор и покрывая на Вигилу.) Прикажешь его сейчас же?

Атилла.

 
Постой… (Думает секунду.)
Мальчишку этого – плетьми! (Вигиле.)
Прославленным вернешься ты к невесте…
Пускай узнает, чем ты кончил подвиг…
 

Вигила. Нет! Нет! Только не это!

Исла(Атилле). Ты лучше бы его убить велел. Атилла.

 
Не много ль чести? Да к тому он
посол, ведь жизнь посла священна.
А впрочем, если он… (Вигиле.)
Ты хочешь смерти?
Скажи – умрешь сейчас же. Нет? Молчит.
Ну, значит… (Едекону.) Что ж: веди его…
 

Вигила. Будь ты прокл…

Едекон зажимает ему рот и быстро вытаскивает его.

Атилла.

 
Так вот как мира хочет Рим?
В руках письмо, а за спиною нож?
Послы затем, чтобы нанять убийцу?
Убить меня, чтоб скифов заковать?
 

(Максимину.)

 
Так пусть он молится – твой император!
Скажи ему – пусть об земь бьется лбом,
пускай торопится считать грехи:
ему недолго жить – идет Атилла…
 

Максимин хочет уйти.

 
Держать его! Чтоб до конца дослушал,
чтоб римляне узнали, что их ждет!
 

Приск, оглядываясь, крадучись, пробивается к дверям и выходит.

Максимин. И я живу! О, стыд!

Оногост(подводя к Атилле послов).

 
Евдокс – посол от галлов.
 

Посол Галлов.

 
Леса у нас полны крестьян, рабов,
бегут от римлян, ночью лес живет:
горят костры, куют мечи и пики
и к Риму ненависть в сердцах куют.
Как друга варваров тебя все знают
и как грозу для римлян ждут тебя…
 

Атилла.

 
Скажи им, что гроза близка
и скоро хлынет ливень – да такой,
что смоет Рим с лица земли!
 

Кмети и Стража. Арра! Арра!

Оногост.

 
Посол от наших родичей-вандалов,
от тех, кто сорок лет назад
с мечом в Гиспанию прошли.
 

Посол Вандалов.

 
Король мой Гензерик
прислал сказать тебе, что он готов
ударить в римлян с тыла – ждет тебя.
 

Атилла.

 
Скажи, что я уж поднял молот свой,
и так ударю, что в куски Европа!
 

Максимин. О, Рим! Старик мой Рим – прощай!

Атилла.

 
Теперь труби, глашатай,
труби на запад, север, юг, восток,
чтоб все от Вистулы до самой Волги
услышали мой клич: вперед на Рим!
 

Глашатай трубит.

Все. Арра! Атилла! Атилла!

Действие второе

Внутри Аврелиана, осажденного Атиллой. Зубчатая верхушка городской стены и над ней – верхний ярус башни. Видимая часть (нижнего) яруса башни образует обширную каменную площадку на уровне стены. Весь город чувствуется где-то внизу, виден купол христианской базилики, крыша еще какого-то здания. Старик раб, Камель, прикованный цепью к башне, вертит точило, точит мечи. Издали – удары тарана, глухой гул боя, крики и вдруг грохот: что-то рухнуло. Камель вскакивает.

Гоур(вбегает на площадку – Камелю – восторженно). Отец! Отец! Отец!

Камель. Гоур, ты? Что случилось?

Гоур. Рухнула-а! Северная башня рухнула! Атилла бил в нее таранами с утра – и она рухнула!

Камель. Значит, настал последний час?

Гоур. Да, последний час! Но не для нас с тобой, не для рабов, а для них – римлян, для короля бургундов – вот для кого! Теперь уж скоро – не знаю: через полчаса, через минуту – Атилла ворвется в город – и тогда мы свободны… (кричит). Сво-бод-ны! Ты понимаешь?

Камель. Тсс… тсссс… не кричи: услышат. Они здесь… они здесь…

Гоур. Кто?

Камель. Дочь короля Ильдегонда и с ней ее молодой римлянин. Гляди: вон они, внизу, они уже подходят к башне.

Гоур. Пусть слышат. Не боюсь: пришло время им нас бояться.

Камель. Смотри, не ошибись. Вспомни: утром глашатай короля кричал, что еще сегодня до заката придет на помощь Аэций с римским войском.

Гоур. Нет, Аэций не поспеет! Нас много – таких, как я. Я сейчас пойду и подниму их всех. Я знаю, у кого ключи от городских ворот: у епископа. Мы пойдем к нему, мы…

Камель(взглянув вниз). Тсс… они идут сюда – скорее уходи. И будь осторожней, будь осторожней! Помни: ты у меня один.

Гоур. Я не один. Нас много – не бойся! (Уходит.)

Камель(вслед ему). Мой Гоур… Как он хорош сейчас! Какой огонь в глазах…

Входят Ильдегонда и Вигила.

Вигила. Ильдегонда… что же делать – что делать?

Ильдегонда. Постой… (прислушивается. Удары тарана.) Вот опять… Ты слышишь?

Вигила.

 
Это новый таран подвезли,
бьют где-то уже недалеко,
вот-вот посыпятся камни –
и Атилла… (Удары тарана.)
 

Ильдегонда(прислушиваясь).

 
Опять! Опять!
Это он – стучит в мою дверь,
это он пришел за мной, –
я знаю!..
 

Вигила. Мы погибли.

Ильдегонда.

 
Еще нет.
Но висим мы на волоске:
Аэций с войсками близко,
подоспеет – мы спасены,
опоздает хоть на минуту – конец…
 

За стеною, издали крики: «Аррчь! Ао!»

Вигила.

 
Что такое?
 

(Подбегает к зубцам стены, смотрит, перегнувшись.)

 
Это скифы… Стреляют из луков…
 

Ильдегонда(тоже смотрит).

 
Целят прямо в тебя… Отойди!
Вигила! Вигила!
 

Вигила отскакивает от стены. В плече у него торчит стрела. Он выдергивает ее и медленно опускается на землю.

Ильдегонда.

 
Вигила! Я с тобой! Ты слышишь?
Это я! Открой глаза! (Пытается поднять его.)
Кто здесь? Сюда, скорей!
 

(Звеня цепью, подбегает Камель.)

 
Скорее… помоги расстегнуть…
Подними… снимай… Теперь это…
 

Снимают с Вигилы верхнюю одежду, начинают расстегивать нижнюю. Вигила приходит в себя. Камель возвращается на свое место.

Ильдегонда. Он жив! Очнулся!.. Вигила!

Вигила(отталкивает ее и, запахивая одежду, вскакивает). Ты видела? Ты видела? Говори!

Ильдегонда. Что видела?

Вигила.

 
Следы на моем теле…
Ты видела их? Говори же!
 

Ильдегонда.

 
Какие следы? Постой,
дай рану перевяжу…
 

Вигила(обнажая меч). Отойди! Не касайся меня!

Ильдегонда.

 
Опомнись, что с тобой?
Скажи, что с тобой?
Скажи, чего ты боишься?
О каких говорил следах?
 

Вигила(опуская меч). Н-ни о… каких… Я… не… знаю… не помню…

За стеной отдаленные крики: «Атилла! Атилла!» Вигила хватает Ильдегонду за руку.

Вигила. Ты слышишь – кричат – «Атилла»!

Ильдегонда(взглянув за стену).

Он на приступ идет…

Вигила.

 
Ильдегонда…
Если так случится, что нас
живыми в плен возьмет…
 

Ильдегонда. Нет!

Вигила.

 
…умоляю тебя, обещай мне,
что его словам не поверишь,
что его не станешь слушать,
забудешь все, что он скажет…
 

Ильдегонда.

 
О чем ты? Не понимаю…
Ты должен мне объяснить…
 

Вигила торопливо уходит.

 
Куда? Постой… ты же ранен.
 

Вигила.

 
Стрела только чуть задела…
Меня ждут… не могу…
 

Убегает вниз.

Воин-бургунд(входит).

 
Король, твой отец, приказал передать
тебе свой последний привет.
 

Ильдегонда. Он убит?

Воин-бургунд.

 
Еще жив, но он бьется сейчас на стене,
откуда никто не уйдет живым:
сам Атилла там – впереди своих.
Как буря дыханьем вздымает волны,
пока не сокрушит все на пути,
так и он. Что же можем мы – против бури?
 

Ильдегонда.

 
Ступай… Подожди. Скажи королю,
что если погибнуть ему суждено,
пусть помнит, мой нож всегда при мне.
 

Воин-бургунд уходит. Удары тарана.

Ильдегонда(прислушиваясь).

 
Все слышней, все слышнее стук,
Атилла все ближе, все ближе…
 

Епископ Анниан(входит. Ильдегонде – в отчаянии).

 
Я их люблю… Ведь они живые…
Понимаешь? Живые! Говорят!
Я слышу их голос!
 

Ильдегонда. Чей голос?

Еп. Анниан.

 
Моих книг… одиннадцать тысяч книг!
Гляди: это Цезаря манускрипт,
Гая Юлия Цезаря!
 

Ильдегонда. Ну, так что же?

Еп. Анниан.

 
Как, что же? Сейчас ворвались,
разбросали все мои книги…
 

Ильдегонда. Кто ворвался?

Еп. Анниан.

 
Рабы, солдаты…
Ключи у меня искали,
ключи от городских ворот,
чтобы открыть ворота Атилле…
Гнались за мной по пятам,
сейчас будут здесь… вот: слышишь?
 

Крики приближающейся толпы.

Ильдегонда.

 
Постой… Дай прийти в себя…
Как злые птицы – беды
отовсюду слетелись, клюют.
 

(Молчит, потом.)

 
Нет, не сдамся! Слушай, епископ:
ты им скажешь, что Аэций идет,
что он уж близко, он – тут…
 

Еп. Анниан. Они ждать не хотят.

Ильдегонда. Так заставь их!

Е п. Анниан. Как?

Ильдегонда.

 
Угрозами, лестью, чудом,
чем хочешь! Ключи при тебе?
 

Еп. Анниан. Вот они.

Ильдегонда. Спрячь их подальше.

Е п. Анниан. Идут…

Ильдегонда.

 
До конца держись!
Я тебя подожду – вон там…
И помни: ни одно твое слово
от меня не уйдет – все услышу.
 

Скрывается за башней на другой стороне площадки. Крики толпы слышнее. К еп. Анниану подбегает Гоур, за ним еще несколько рабов и солдат. Двое-трое из толпы появляются на крышах здания, остальная толпа внизу, ее только слышно.

Камель(глядя вниз на поднимающегося по ступеням Гоура). Он! Он – мой Гоур – впереди всех!

Гоур(еп. Анниану). А-а, вот ты где, монах! Ключи! Ключи!

Голоса внизу. Ключи! Ключи!

Солдат на крыше. Мы – бургунды, какого черта дохнуть нам за Рим?

Голоса внизу. Верно! Верно! Ключи! Ключи!

Еп. Анниан.

 
Аврелианцы! Дайте мне сказать
последнее. Потом я в вашей воле…
 

(Толпа затихает.)

 
Смотрите! Вот! Вы видите пергамент?
Ему цены нет. Тысячи таких же
древнейших, драгоценных книг…
 

Гоур. Ты опять о книгах? Мы – люди: понял? Мы жить хотим!

Еп. Анниан.

 
Нет, вы хотите, чтобы все погибло.
Терпели вы осаду целый месяц –
и вдруг в последний час хотите сдаться!
В тот час, когда вот-вот придет к нам помощь,
когда Аэций, может быть, совсем уж близко.
 

Гоур. Не верьте ему, он лжет – Аэций далеко. Зато Атилла близко – наш Атилла!

Голоса внизу. Атилла! Атилла!

Гоур. Без разговоров – ключи давай!

Голоса. Ключи! Ключи!

Слышен звук римской букцины.

Еп. Анниан.

 
Постойте… (торжествуя).
Слышите? Трубят! Еще!
Вы узнаете звуки римских труб?
Святая Дева, будь благословенна,
ты чудо сотворила. Это он –
Аэций! (Гоуру.) Что, солгал я? А, молчишь?
Скорей на башню, кто-нибудь скорее,
оттуда римляне уже видны…
 

Солдат на крыше. Я иду. И если это Аэций… (Спускается с крыши.)

Гоур(в отчаянии). Нет! Нет! Не верьте!

Голос на крыше.

 
А вдруг правда? Смотрите: он уже влез.
Он смотрит, он уже, наверное, увидел…
Он сейчас будет говорить! Тише!
 

Еп. Анниан(солдату на башне).

 
Ты видел? Римляне идут? Ведь так?
 

Солдат. Да, римляне…

Еп. Анниан(влюбленно пергаменту). О! Ты спасен… спасен!

Солдат.

 
Но этих римлян, скованных, в цепях, –
чтоб подразнить нас – гонят гунны к стенам.
 

Еп. Анниан закрывает лицо.

Гоур. Обманщик! Убить монаха! Убить!

Окружают еп. Анниана. Над головами видна его поднятая рука с пергаментом.

Ильдегонда(выбегает из башни). Стойте!

Еп. Анниан. Мои книги! Кни… (Падает под ударами.)

Солдат(поднимая ключи). Вот они – ключи!

Голоса. Ключи! Скорее к воротам! Атилла! Атилла!

Ильдегонда. Злодеи! Король прикажет вас всех…

Гоур. Теперь приказывает не король, а я.

Ильдегонда. А-а, ты?

Голоса. Гоур с нами! Веди нас!

Гоур.

 
Идите, я за вами следом,
только цепь раскую у отца…
 

Голоса. Да здравствует Атилла! Атилла! Атилла! (Уходят).

Камель(любуясь Гоуром – восторженно). Мой Гоур! Мой Гоур!

Гоур. Поставь ногу сюда, скорее.

Камель. Ты рожден, чтоб вести за собой народ.

Гоур. У меня будто выросли крылья, мне кажется, – сейчас полечу…

Нагнувшись, начинает расковывать Камеля. Ильдегонда подходит сзади, вынимает свой нож.

Ильдегонда(удары ножом Гоура).

Лети, подлый раб, изменник!

Камель. Мой мальчик! (Хватает один из груды мечей, кидается на Ильдегонду.) Ты, проклятая!

Цепь мешает ему приблизиться к Ильдегонде, отошедшей на несколько шагов.

А-а… не могу… Ушла… (В сторону Ильдегонде.) Все равно: ты не уйдешь – ты не уйдешь – ты не уйдешь от меня! Помни!

Ильдегонда по другую сторону башни обессиленно опускается на каменную скамью. В руке нож, смотрит на него неподвижно. Появляется Марулл.

Марулл. Ильдегонда, я тебя ищу повсюду… Спрячь, спрячь меня!

Она в той же позе.

Разве ты меня не узнаешь? Я – Марулл, придворный поэт, я столько раз слагал оды в честь короля, твоего отца, и в честь тебя.

Ильдегонда(очнувшись).

 
Ты видел отца? Ты видел?
Что с ним?
 

Марулл.

 
Я видел, как этот бешеный зверь –
Атилла – пустил в него стрелу:
твой отец пал мертвым… Спрячь меня!
 

Ильдегонда.

 
Так Атилла убил моего отца?
Хорошо! Не забуду!
 

Марулл. Спрячь меня!

Ильдегонда. Уходи!

Марулл прячется за выступ башни. Слышны крики и боевая песня гуннов где-то близко.

Ильдегонда(прислушиваясь).

 
Это гунны! Это они! Это он!
 

Вигила(вбегает).

 
Им открыли ворота… Он – здесь!
Атилла – здесь! Ильдегонда,
все кончено…
 

Ильдегонда.

 
Нет.
Скорей, пока не поздно – в башню…
быть может, там нас не найдут…
железная дверь – крепка…
быть может, Аэций успеет…
 

Вигила. А если – нет?

Ильдегонда. Так успеем мы… умереть…

Пробегает мимо Камеля, подслушавшего их разговор, и по ступеням вниз. Марулл торопливо пишет что-то.

Камель. Так! Волки в капкане… (Нагибаясь к Гоуру.) Теперь тебе уж недолго ждать… Они в капкане, в капкане, в капкане!..

С противоположной стороны на площадку башни поднимается Атилла, с ним Исла, Едекон, Зыркон, два-три воина.

Исла.

 
Ну, вот, Аврелиан у наших ног:
Любуйся! Что ж молчишь? Куда ты смотришь?
Как будто ищешь ты еще врага?
 

Атилла. Ты прав: ищу.

Исла. Кого же?

Марулл(появляется).

 
Атилла, ты! Тебя искал я всюду!
 

Атилла. Зачем?

Марулл.

 
Затем лишь только, чтоб сказать:
привет тебе, Атилла, богоравный…
Что я? – все боги перед тобой – мальчишки!
 

Зыркон начинает шапкой мести перед Маруллом.

Атилла(Зыркону). Ты это что затеял, шут?

Зыркон. А. разве ты не видишь – он на брюхе сейчас поползет, так чтобы не замарался… (Смех.)

Атилла. Оставь… (Маруллу.) Еще что скажешь?

Марулл

 
Я оду написал. Дозволь прочесть, –
Тогда могу я умереть спокойно.
 

Атилла. Чтоб умереть спокойно – что ж, читай.

Марулл.

 
Рим, трепещи! Слышишь звяк, слышишь гул,
слышишь топот с Востока?
Гунны могучие мы – мы несемся,
как буря на Запад.
Гунны могучие мы…
 

Атилла. Скажи-ка: а давно ты гунном стал?

Марулл. Сегодня… Нет: вчера… Что я – с неделю!

Атилла.

 
Ты старый гунн! Такие нам нужны…
 

(Едекону.)

 
Ты завтра в бой его пошлешь на римлян,
да в первый ряд, пусть там себя покажет.
 

Марулл пятится и кидается наутек.

Зыркон. Ага, живот схватило!

Воины. Сра!.. Ха!.. Хо!.. Хухусь! (Бегут за Маруллом.)

Атилла.

 
Оставьте! Или мало вшей у вас, –
Еще одну хотите завести?
Идем!
 

Камель. Постой! Не уходи!

Атилла. Чего ты хочешь? Кто ты?

Камель. Римский раб.

Атилла.

 
Пора забыть, что был им. Встань, старик!
 

(Одному из воинов.)

 
Сейчас же расковать его.
 

Камель.

 
Зачем не видит этого мой сын?
Зачем? Как он любил тебя, как ждал!
И вот, смотри – дождался…
 

Атилла. Убит? Скажи мне, кто убил его?

Камель.

 
Ты обещаешь мне его убийцу,
чтоб я смог сам – вот этой вот рукой…
Ты обещаешь? Ты – Атилла?
 

Атилла.

 
Да, обещаю. Ты его получишь –
Скажи, кто он?
 

Камель. Она, она здесь – в этой башне.

Атилла. Говори же скорее: кто?

Камель. Ильдегонда.

Атилла (схватив Камеля). Ты сказал… Ильдегонда? Там?

Камель. Да…

Атилла. В этой башне? Дверь… где дверь?

Камель. Железная дверь – внизу.

Атилла (кричит вниз).

 
Это я, это я – Атилла!
Двери в башню ломай живей!
Топоры! Таран сюда!
(Всем). За мной!
 

Все быстро уходят. Остается только воин, расковывающий Камеля.

Камель.

 
Сейчас, Гоур… сейчас… Лежи спокойно.
Еще минута – и им конец, конец, конец!
 

Уходит вниз вместе с воином Атиллы.

Голоса внизу. Ао! Бей! Аррчь! (Удары топора.)

На башне, на самом верху, появляются Ильдегонда и Вигила.

Вигила.

 
Они знают, что мы здесь, – они знают!
Топорами бьют в дверь – ты слышишь?
 

Ильдегонда.

 
Пока держится дверь – есть надежда…
 

Вигила. Снизу видно… Уйдем отсюда!

Ильдегонда. Все равно… Никуда не уйдешь.

Вигила. Смотри, таран несут!

Ильдегонда.

 
Таран? Значит, нам конец….
Теперь минуту жить…
Сейчас Атилла ворвется…
 

Вигила.

 
Я знаю, он расскажет тебе…
Но ведь ты ему не поверишь, –
не поверишь ему? Обещай!
 

Ильдегонда.

 
О чем ты? Скажи, пока не поздно.
 

Вигила.

 
Чтоб я тебе… сам?
Никогда! Скорее умру!
 

Голоса внизу. Бей! Гой! Хрряс!

Удар. Треск.

Ильдегонда. Пора… Вот… Возьми! (Дает ему свой нож).

Вигила. Что ты? Чего ты хочешь?

Ильдегонда.

 
Ты любишь меня? Да?
Так направь мне нож в сердце:
ты биться его заставлял
и ты остановишь.
 

Вигила. Нет!

Внизу удар, треск.

Ильдегонда(раскрывая платье).

 
Дай руку… Мою грудь – узнаешь?
Ты хочешь, чтобы другой
коснулся меня вот так?
Ты видишь: шатер, ночь…
белеют колени во тьме…
Это я – на ложе Атиллы…
 

Вигила. Дай мне нож! (Поднял. Опускает.) Нет!

Внизу удар, треск, что-то падает.

Вигила(взглянув вниз). Ворвались! Ильдегонда…

Ильдегонда.

 
Сейчас от Атиллы узнаю
о тебе всю правду…
 

Вигила.

 
Нет!
Не узнаешь! (Поднимает нож.)
Глаза… не могу…
Отвернись… Теперь – прощай…
 

На верх башни врываются Атилла, Едекон, Исла, Камель и несколько воинов-скифов.

Атилла. Аррчь, аррчь их!

Другие. Аррчь!

Короткая схватка. Вигила пытается защищаться ножом. Едекон обезоруживает его, скручивает ремнем руки, засовывает за ремень нож.

Едекон(Вигиле с издевкой). Держи крепче, пригодится: я этим ножом пощупаю у тебя сердце.

Вигила. Ты… гнусный предатель! Палач!

Едекон. Та-ак? Ну, я заклепаю тебе рот (затыкает ему рот полой его одежды. Атилле, который держит Ильдегонду.) Давай девку скручу!

Атилла (не отвечая ему, Ильдегонде).

 
Когда ты вот так, стиснув зубы,
стоишь и глаза свои мечешь в меня, как копья,
ты еще прекраснее – слышишь?
 

Ильдегонда пытается закрыть грудь.

 
Зачем? Все равно ведь ты моя:
Захочу, так увижу тебя всю.
 

Ильдегонда. Ты убил отца… Берегись…

Атилла. Ха-а! Мне бояться тебя?

Едекон(подняв топор). Дай-ка я ее… вернее бы дело.

Камель. Она – моя! Он обещал ее мне!

Исла(посмотрев вниз, Атилле).

 
Кончай с ней скорей. Пора!
Там в городе что-то случилось,
кричат и сюда бегут…
 

Едекон(с поднятым над Ильдегондой топором, Атилле). Прикажи!

Воин-скиф(запыхавшись, вбегает наверх башни). Аэций!.. Аэций! Римляне.

Камель(Атилле). Она моя! Ты обещал!

Атилла(Намелю).

 
Молчи! Сейчас нет ни тебя, ни ее:
Есть только римляне и я…
 

(Отстраняет Ильдегонду.)

Исла. Так, князь! Вот – теперь – это ты!

Атилла(Исле). Выводи из города всех – скорей!

Исла. Как? Уходить?

Атилла.

 
Не в клетке, в поле мы примем бой,
на равнинах Каталауна, завтра
с Аэцием встреча. Рим – или мы!
 

Уходят, уводя Вигилу и Ильдегону. Мгновение сцена пуста, слышен мерный топот, звуки римских букцин. Затем на площадке появляется Центурион, с ним несколько римских воинов. Увидели труп епископа Анниана.

Центурион(кричит внизу). Аэций – сюда! Сюда!

Аэций(нагибается над трупом еп. Анниана). Как? Епископ Анниан? Убит?

Центурион. Король тоже. Ильдегонда в плену.

Аэций. Мы… опоздали…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю