412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Евгений Бергер » Наследник Тени. Том II (СИ) » Текст книги (страница 6)
Наследник Тени. Том II (СИ)
  • Текст добавлен: 30 декабря 2025, 11:30

Текст книги "Наследник Тени. Том II (СИ)"


Автор книги: Евгений Бергер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц)

Глава 7
Заячий след

Скажи я себе месяц назад, что совсем скоро буду расследовать дело о краже брошенного драконьего яйца и внезапной пропаже волшебных инструментов в фэнтези мире, то наверняка позвонил бы в дурку. И настоял, чтобы меня НЕМЕДЛЕННО скрутили товарищи-санитары.

– Я просто не могу понять… – Капьер совсем сник. Сидел и с непониманием смотрел на сундук: – Как⁈ Когда⁈ И главное – кто⁈

– Стражники показывали ярлыки? – уточнила Эйра.

– Ну, конечно!

– Подделать могли?

– Нет. Я поддельные водные знаки и печати за лигу чую… Не даром же являюсь мастером по работе с драгоценными камнями и металлами. Там свой оттиск. Уникальный!

– Хорошо… Кто ещё знал, где лежит инструмент?

– Дюсдорф. И… Саймон, конечно же. Кстати, именно он и подогнал нам этот симпатичный сундук. Долго любовался, когда мы ему демонстрировали работу. Но… больше Саймон сюда не заглядывает. В пабе явно веселее… Да и большой начальник относится к нам скорее – как к рабочим лошадкам. Впрочем, большего нам и не надо.

– А где сам Дюсдорф?

– Я тут! – на кухню зашёл кудрявый полурослик в пыльном зелёном кафтане: – О! Госпожа Слэйт! Какой приятный сюрприз. Рад познакомиться лично. А-то всё в песнях, да в балладах.

– Взаимно. – кивнула Эйра.

– Кстати, Кап, а что там с замком? – Дюсдорф снял кафтан, и встряхнув, накрыл кота облаком коричневой пыли.

– АПЧХА!!! – выпустив сноп ярко-красных искр, чихнул Вас: – Осторожнее будь! Здесь, вообще-то, божество…

– О! Приятно познакомиться, Господин Гигантский Кот. Кстати, а какого рода вы божество? Случаем, не можете глянуть на мою духовную составляющую? Ощущение, что в последние дни мне в неё кто-то знатно насрал…

– Всё с вашей духовной составляющей хорошо. Просто – пить надо меньше.

– А вот это уже не вам решать, Господин Гигантский Кот! – полурослик вновь обратился к своему напарнику: – Кап! Так, что там случилось с замком?

– Да, бес его знает… – пожал плечами Капьер: – Я и сам буквально десять минут назад вернулся из шахты. Он уже был таким! Может, смазать надо?

– Смазать? – Дюсдорф с подозрением посмотрел на номбита: – Странно это… Но, ладно. Позже разберёмся. Госпожа Слэйт, а вы у нас, какими судьбами?

– В Аркенстроке объявился вор драконьего яйца. Вот, пришла по наводке Саймона в надежде, что вы расскажете мне о подозрительных лицах.

– А! Зарудный инструмент? Капьер вам уже похвастался? Очень тонкая работа! Такого потрясающего инструмента ни у одного мастера во всей округе не сыщешь. – гордо заявил полурослик.

– Или сыщешь… – тяжко вздохнул номбит.

– Что ты имеешь в виду? – напрягся Дюсдорф, и подойдя к сундуку, распахнул его: – Твою ж мать! Проклятый колодец Залейна! Что за хрень⁈

– У тебя хотел спросить.

– То есть… Ты думаешь, что я вот так возьму и стащу наш самый дорогой инструмент⁈ Думаешь, я совсем идиот⁈ Это наше общее дело! Наш хлеб, мать твою!!!

– Вот и я так же подумал. Ты, конечно, тот ещё дурак… Но не до такой же степени? В общем, надо подумать – кто мог его взять?

– Хм-м… А вы уверены, что кроме Саймона больше никто не мог знать, где лежит инструмент? – уточнил я.

– Точно! – хором ответили мастера.

– Так, может быть, это он?

– Саймон не вор. – задумчиво произнёс Дюсдорф: – Да и денег у него – жопой ешь! Он при желании может заказать себе сотню таких инструментов. Так что, не вариант.

– А больше – никого… – Капьер пригляделся к корзине с прочим инструментом, которая стояла возле входа в мастерскую: – Хм… И давно ты используешь кисточки для белил?

– С чего ты взял? Я не работаю с подобным.

– Тогда, почему они лежат не на месте?

– Так, может ты опять кости своих любимых древних монстров отбеливал?

– Не отбеливал… – Капьер тут же поднялся и начал оглядываться по сторонам: – Дюс… Ничего странного не замечаешь?

– Только сейчас обратил внимание. Всё, как будто… чуть-чуть сдвинуто.

– Ограбление. – заключил я: – Поздравляю! Вас вскрыли. Оттого и замок заело. Скорее всего, вор очень сильно торопился.

– Спасибо, умник! И что нам теперь делать⁈ Инструмент может понадобиться в любой момент! А новый покупать… Да мы разоримся! – запаниковал Капьер.

– Момент. – я вышел на улицу и огляделся по сторонам.

Вот она – эпоха без технологий! Ни камер наблюдения. Ни различных датчиков-фиксаторов. Ни мобильных телефонов с функцией отслеживания.

Однако, моё внимание привлекла лавка с посудой. Старая продавщица обеспокоенно поглядывала на меня и явно хотела рассказать, что-то очень интересное.

– Простите, Госпожа! – я махнул рукой и подошёл к бабуле.

– Не прощаю. – сухо ответила она и недовольно скрестила руки на груди.

– Эм-м… – как я не люблю подобные нарушения речевых модулей. Сильно сбивает с толку.

– Ну, а что? Какой смысл извиняться? Вы разве сделали, что-то плохое?

– Нет. Банальная вежливость, чтобы начать разговор.

– Вежливость? Вообще-то, разговор начинается с приветствия! А извинения приберегите для тех, чья кровь окажется на вашем аттире.

– Спасибо. Я это запомню.

– Замечательно! Рада, что оказалась вам полезной. – строго произнесла бабуля: – А, теперь, давайте заново! Подойдите ко мне нормально. Как воспитанный человек.

– О как… Хорошо.

Всего-лишь короткое наставление от незнакомой бабули, а сколько в нём глубокого жизненного смыла. Я сделал небольшой кружок возле посудной лавки, а затем вернулся обратно к потенциальному свидетелю.

– Приветствую!

– И вам не хворать.

– Меня зовут Ривен. Наследник Тени.

– Охотник знаменитой Госпожи Слэйт. Героини из песен и баллад… Да, я уже поняла по вашей форме. И заметила, с кем вы пришли к Капьеру и Дюсдорфу.

– А вы очень наблюдательная. Скажите, может быть, вы замечали странных людей, что входили в этот дом без разрешения? Может быть, у жителей этого дома есть враги?

– Хех… Думаю, вы уже обратили внимание на пожарище? Так вот, лично я не верю, что Дюсдорф способен на такое зверство. Но половина города не разделяет моего мнения. К ребятам частенько ходят хулиганы. Правда… Они называют себя мстителями. Пытаются нагадить под дверь… Выбить окно. Или испортить стены. Пока что, им этого не удавалось. Дом по сей день защищён чарами местного мага. Но буквально пятнадцать минут назад к двери подбежал подросток. Юнец. Я не видела его лица, поскольку на голове был капюшон.

– А с чего вы взяли, что это был юнец?

– Движения лёгкие. Быстрые! Да и ростом он был даже ниже вас.

– Полурослик?

– Нет. У него ножки и ручки такие тоненькие… В общем, обычный парнишка.

– И, что же он сделал?

– Поколдовал над замком. Шмыгнул внутрь. Я подумала, что это очередной приятель Капьера и Дюсдорфа… Ибо, хулиганы не смогут расколдовать защиту.

– Почему это? – удивился я: – Слышал, что магия только для избранных. Но разве нельзя почитать книги? Или же обзавестись волшебным инструментом… Что-то типа зачарованной отмычки, например?

– Не поможет. В дом могут войти только те, с которыми Капьер и Дюсдорф в хороших отношениях. Такова магия защиты.

– Откуда вы столько знаете?

– Местный маг – мой сын.

– Ого! Здорово! Кстати, а про друзей – хорошая зацепка…

– Не уверена. Ибо Капьера и Дюсдорфа уважает половина города. И все они считают их своими друзьями. Особенность Аркенстрока.

– Ладно. Допустим. И что сделал парнишка потом?

– Он очень быстро покинул дом, суетливо закрыв замок гвоздём.

– Вот, как? А во что юнец был одет?

– Тёмно-серый плащ с капюшоном. А под ним белый костюм гвардейского посыльного. Как раз – это меня и смутило! Вдруг королевскому агенту понадобились услуги мастеров? Конечно, странно, что он вот так без спроса зашёл в дом. Но всякое бывает…

И тут рассказ бабули прервал знакомый, и до жути похотливый ослиный… вопль? Крик? Честно говоря, я так и не понял, к какой категории отнести данный звук. О! Точно! Развратные ослинячьи звуки.

– Спасибо вам большое! Буду дальше расследовать. – я благодарно поклонился.

– Ага. Удачи… – с недоверием глядя на меня, ответила бабуля.

Выбежав из посудной лавки, я обогнул здание старой часовни и увидел Бенджамина, который с видом хищника, обнаружившего свою добычу, медленно теснил Ванду в темный угол.

Что примечательно – одета Бледноликая была в ярко-красный плащ и милое летнее платьишко. Не совсем по погоде, но вид имело прекрасный и… самую малость – вызывающий.

– Бенджамин! Какого хрена⁈ – злобно прорычал я: – Тебе что, там у церкви мало было? Могу повторить.

– Госпожа Ванда, наконец-то, пришла ко мне сама! – радостно произнёс он и запыхтел.

– Ванда, ты же обещала следить за карапузами!

– Так, я и следила… Пока одному из них не стало плохо. – виновато опустив глаза, ответила Ванда.

Ну, нет! Это против правил. И как на такую милоту можно злиться?

– Ты за лекарствами пришла?

– Ага! Вот… – она подошла ко мне, и хотела раскрыть корзинку, но в нос тут же ударил жуткий аромат сгнившего лука.

– Воздержусь от проверок! Охотно верю. – ответил я, отступив на два шага назад.

– Ну, что тут у вас? – к нам подошли Эйра, Вас и мастера по работе с драгоценными камнями и металлами.

– Похотливый осёл опять паясничает и домогается до Ванды.

– Ох, Господин Бенджамин! При всём уважении… Мой охотник сегодня не в себе. Может и в нос опять дать.

– А я ему сам дам! – ответил здоровенный осёл и тут же принялся играть мышцами, словно бодибилдер.

– Сильно сомневаюсь. Получилось, что-либо узнать? – поинтересовалась Госпожа Слэйт, одним движением скрутив ослика.

– Продавщица из посудной лавки утверждает, как видела юнца, который взломал замок. Он был в сером плаще и форме гвардейского посыльного. А если учесть особенности защитных чар… – я перевёл взгляд на Капьера и Дюсдорфа: – В каких вы отношениях с Искрёнком?

– Да, в нормальных. – пожав плечами, ответил номбит: – Его шутки, конечно, бывают слишком оскорбительными… Но драконы – существа нетактичные. Говорят всё сразу и в лоб.

– Понятно. Значит, нам надо в поместье.

– С чего ты взял? – нахмурилась Эйра, оттолкнув ослика в сторону: – Думаешь, Дориан бы вот так просто стащил инструмент? Да и для чего он ему?

– Как по мне – логика присутствует. Дориан явно не в курсе про защитные чары. Он подумал, что вор яйца может нагрянуть к ребятам раньше. Потому, решил действовать на опережение.

– А откуда он узнал про то, где именно искать инструмент?

– Так, от Саймона же! – вдруг подал голос перевозбужденный осёл.

– С чего бы? – напрягся Дюсдорф и сжал маленькие кулачки.

– Ну, так… Саймон частенько надирается в хламину. А потом слёзно благодарит своих любимых мастеров. Мол, какие они талантливые! И какой у них прекрасный зарудный инструмент. – поднявшись, и отряхнувшись от пыли, ответил Бенджамин: – Не однократно упоминал «волшебный сундучок», который стоит возле верстака.

– Обоссать колодец Залейна!!! – воскликнул Капьер и схватился за голову: – Чёртов шеф сдал нас со всеми потрохами… ИДИОТ!!!

– Да-а-а… Уж от кого, а от Саймона я такого предательства не ожидал. Чётко же проговорили – инструмент очень редкий! Нельзя про него болтать! В городе огромная туча иностранцев… И сам дьявол не знает, какие у них там в башке помыслы. – вздохнул Дюсдорф: – И что самое отвратительное… Походу, про зарудный инструмент даже все местные ослы прознали.

– Эй! Вообще-то, я в курсе всех городских новостей, баек и легенд!

– Нет, старина Бенджамин. Я сейчас про других ослов.

– Да-да! Так я и поверил. – нахохлился ослик и обиженно отвернулся.

– В любом случае, нужно встретиться с Дорианом, пока он не натворил глупостей. И вернуть инструмент. – строго произнесла Эйра: – Так! Ванда. Ты пойдёшь с нами!

– Но зачем⁈ – удивилась девчонка: – Я там буду бесполезной… Да и у меня полурослик заболел…

– Бенджамин! Хочешь побывать дома у Ванды? – поинтересовался я.

– КОНЕЧНО!!! – с воодушевлением ответил ослик.

– Отнеси лекарства в церковь и вылечи карапуза.

– БУДЕТ СДЕЛАНО!!!

– Но… Как же… – замялась Ванда, но Бенджамин особо не церемонился. Выхватил корзинку из её рук и побежал в сторону церквушки.

– Ванда! Ты же друг Дориана? Все мы знаем, что нестабильные молодые драконы в подобных ситуациях – крайне опасны. – произнесла Эйра.

Было видно, что Бледноликая немного занервничала, но быстро взяла себя в руки.

– Хорошо! Если это поможет спасти яйцо и невинных… Я согласна!

– Господин Вас. – Эйра мило улыбнулась и подошла к коту: – Не хотите ли вы скидочку на билет в пять золотых монет?

– Меня это пугает, но да. Хочу! – с сомнение ответил пушистый великан.

– Что ж, в таком случае – тебе придётся ненадолго стать нашей лошадкой. Запрыгивайте на него!

– МЯ!!!

* * *

И всё-таки я оказался прав. Коты не предназначены для верховой езды.

Бежал Вас очень дёргано… Неравномерными рывками, из-за чего мы рисковали упасть почти на каждом повороте.

Но свою часть сделки кот выполнил. И потом очень нервно вылизывал шерсть, показывая, насколько глубоко он оскорблён.

– Осквернили мой божественный мех своими человеческими… филеями!

– Ой, да ладно тебе? Тут ехать-то было… Дай бог – триста шагов. – отмахнулась Эйра: – Идём!

Возле врат нас встречал отряд стражников. Видимо, наместник действительно поднял весь город на уши из-за своего любимого дракончика.

– А я вас жду! – Гриндл во всю бежал в нашу сторону: – Искрёнок вернулся!!! Искрёночек!!! О, Ванда… – наместник тут же остановился и огляделся по сторонам: – А ты тут, какими судьбами?

– Госпожа Слэйт попросила о помощи… – виновато ответила она: – Пришлось согласиться…

– Эх, супруга будет в бешенстве… Но, раз уж для дела надо, то я постараюсь её успокоить.

– У нас тут дело, куда страшнее, Ваше Сиятельство. Вы уже закрыли гавань? – строго спросила Эйра.

– Да! Мои люди и городская стража сейчас проверяет все суда на постое. Искрёнок мне всё рассказал! Я обязательно найду яйцо и возьму на себя ответственность. – гордо заявил Гриндл.

– Что ж, это прекрасно. Но мы хотели бы поговорить с Дор… Искрёнком.

– О, тогда вам нужно спешить! Мой верный друг собирается в горы. Он не теряет надежду, что найдёт похитителей там.

– А куда именно нам спешить-то? – уточнил я.

– Он сейчас у колокольни. Собирает припасы в дорогу. – Гриндл указал на высокую башню со здоровенным колоколом, которая примыкала к огромному дому поместья: – А я пока отвлеку свою любимую… Не дай бог она увидит здесь Ванду. Будет очередной скандал!

Ох уж эта помешанность на красоте! Иногда нарциссизм принимал жуткие формы. Превращался в истинную маньяковость. Или маньячность? В общем, превращал человека в психопата.

Но зачастую нарциссизм принимал чуть более забавную форму. А именно – превращал человека в самовлюблённого инфантильного дурака. Помню, была у меня одна такая знакомая. Пользовалась своей невероятной красотой. Принимала подарки. Купалась в мужском внимании. А потом…

Потом ей исполнилось тридцать.

Иногда мне кажется, что Муха-Цокотуха у Чуковского, которая «лето красное пропела» – это вовсе не насекомое.

А тем временем, мы с командой прошли к колокольне.

Дориан действительно суетливо собирал сумку в дорогу.

– Мне вот интересно, а чем драконы питаются? – поинтересовался я.

– Ты реально решил спросить об этом именно сейчас? – возмутилась Эйра.

– Почему бы и нет?

– Чем придётся. – сухо ответил Дориан, сложив в кожаную сумку несколько белых свёртков: – Зачастую, драконы не привередливы. Особенно, в своей основной форме.

– О как… То есть, даже человек пойдёт?

– Ну, нет. Люди слишком грязные. – поморщился Искрёнок и зацепил сумку за пояс: – Ну, что? Как расследование? Чует моё сердце, что вы пришли ко мне с пустыми руками.

– Вообще-то, есть разговор. – строго ответила Эйра.

– Только очень прошу – давайте без лишней воды. Я тороплюсь!

– Хорошо. Ты в курсе, где лежит зарудный инструмент?

– В доме мастеров. А что?

– Так вот, он пропал.

– Пропал⁈ – Дориан с ужасом посмотрел на Госпожу Слэйт: – Вы издеваетесь⁈

– Продавщица из посудной лавки видела юношу, который взломал замок и проник в дом к Дюсдорфу и Капьеру. Одет он был в серый плащ под которым виднелась светлая форма гвардейского посыльного.

– Гвардейский посыльный? – задумался дракон: – Хм-м… Вообще-то, последний раз они здесь были несколько недель назад.

– Мы в курсе. Анна упоминала, что послала их к своим… подружкам.

– Омерзительные твари. – вновь поморщился Искрёнок: – А что с вором инструмента-то? Ещё зацепки есть?

– Вообще-то, мы думали, что ты нам скажешь. – скрестив руки на груди, произнёс я.

– Я⁈ – удивился Дориан: – А… То есть, юноша в форме гвардейского посыльного, это типа я?

– Есть подозрения.

– Чушь собачья. С момента возвращения с гор, я не покидал поместье. Можете спросить у прислуги. Да и… с чего мне воровать инструмент⁈ Я что, похож на вора?

– Мы предположили, что ты решил действовать на опережение.

– Пф-ф-ф-ф… Я слишком доверяю Дюсдорфу и Капьеру. По крайней мере, раньше доверял. Это серьёзно усугубляет ситуацию. Теперь вор может разбить яйцо в любой момент. – раздражённо выдохнул Искрёнок и провёл по белобрысым волосам: – Я уже ничего не понимаю. Какие-то заячьи следы на снегу, которые вечно плутают…

– Слушай, а почему ты решил искать вора именно в горах? – поинтересовалась Эйра.

– Сами посудите. Никто, кроме меня не знал, что яйцо на скале. А значит – обнаружить его могли только по случайности.

– Почему ты не учитываешь момент, что мог существовать иной источник информации для воров? Возможно, кто-то видел. Или, кто-то знал, что яйцо лежит именно там. Чем не вариант?

– Ага! И украли его именно после того, как я нашёл. Что за чушь? Я не верю в подобные сов… Твою мать! – выругался Искрёнок и пулей устремился к падающей со строительных лесов служанке: – Оп! Поймал!

– Господин Искрёнок… – испуганно пискнула она.

– Сколько раз все вокруг тебе говорили – не ползай одна чистить защитные амулеты, Хлои⁈ Нет… Вечно ползаешь! А если бы меня рядом не было? Тут шагов десять, если не больше. Переломала бы себе все кости в лучшем случае! Дурёха. – возмущённо произнёс Дориан и аккуратно поставил горничную на ноги.

– Простите меня, Господин Искрёнок…

– Возвращайся в дом и попроси, чтобы тебе дали другую работу! Я улетаю в горы и не смогу вечно караулить твою неуклюжую задницу.

– Хорошо, Господин Искрёнок… – виновато поклонившись, Хлои быстрым шагом направилась в сторону крыльца.

– Что это за амулеты? – уточнил я, глядя на странные золотые висюльки в виде перевёрнутых полумесяцев и непонятных мне символов.

– А… Защита Гриндла от незваных гостей. Зачарованные амулеты от физических и магических нападений. Ты наверняка не заметил со своим дрыщёвским зрением, что под рубахой Гриндла огромное количество подобных штук. Мы с ним сидели, как-то на балконе ночью. Я ему рассказывал про свои приключения. А он… – Дориан отрицательно покачал головой: – Утверждал, что в прошлом совершил кучу ошибок, за которые в один не самый прекрасный день могут спросить. Вот и обвешался всеми возможными защитными амулетами. Кстати, я бы на месте Гатнера серьёзно так задумался.

– В плане?

– Оружие из драконьего золота без проблем пробьёт все защитные чары. И Гатнер прекрасно это знает. Однако, это лишь мой параноидальный бред.

– Почему?

– Во-первых, как я уже говорил – никто не мог прознать о существовании яйца. Его можно было только найти. Во-вторых – если хочешь убить Гатнера, то проще взять аламзит у Царицы горных фей.

– Так вот, как она удерживает божеств! – распушился кот: – Я так и знал, что она просто использует зачарованные самоцветы…

– Именно! Конечно, Эфирела может запросить хорошую цену за кусочек алмазита. Но если уж так хочешь убить человека, защищённого кучей амулетов – это явно будет проще, чем ждать шанс один на миллиард, что кто-то оставит на скале яйцо золотого дракона.

– Хм-м… А наместник мог перейти дорогу, кому-то, кроме вампиров? – поинтересовался я.

– Бес его знает. Порой, Гатнер даже для меня слишком загадочный. Что ж… Я продолжу поиски. И очень надеюсь на вашу помощь, Госпожа Слэйт. Кстати! Между нами… Уж не знаю, чем думал Гатнер. Хотя, мне, порой кажется, что он лишён этой удивительной способности. В общем, Ванду бы… лучше не приводить на территорию поместья. Рамлей сошла с ума из-за того проклятого зеркала. – Дориан подошёл к Бледноликой: – Но ты не подумай. Я всегда рад тебя видеть! Ты мой друг. Ванда… Эм-м… Ты чего?

Девчонка, как будто превратилась в восковую фигуру. Замерла, и никак не реагировала на окружение.

– Ванда? – Эйра махнула рукой перед лицом Бледноликой.

– Ой… Простите… Задумалась… – виновато опустив взгляд, ответила девчонка: – Переживаю о своих полуросликах. Не уверена, что Бенджамин справится с… лекарством.

– Мы уже закончили здесь. Так что, не переживай! Сейчас вернёшься к своим полуросликам. – уверенно произнесла Госпожа Слэйт.

– Это замечательно. Кстати, как ты, Дориан?

– Так… Вроде, только что обо всём поговорили. Ты, какая-то странная сегодня. – юноша с подозрением сузил глаза и потрогал лоб Бледноликой: – Иногда мне кажется, что ты слишком много на себя берёшь. Отдыхать не пробовала?

– Некогда мне отдыхать. – улыбнулась Ванда: – Нужно церковь восстанавливать, да ребятам помогать пережить скорбь.

– Про себя не забывай. Всё же, я волнуюсь. – Дориан провёл по белоснежной щеке девчонки: – Ты мой лучший друг!

– А как же я⁈ – возмутился наместник, выглянув из окна первого этажа.

– Ты мой самый лучший друг. – обречённо закатив глаза, ответил Искрёнок: – Ладно, народ. Время не ждёт!

Дориан превратился в огромного дракона, а затем взмыл в небо.

– Мне тоже пора. – виновато улыбнувшись, произнесла Ванда: – Если нужна будет помощь, то обязательно заходите! Буду рада оказаться полезной.

– Спасибо. – кивнул я.

Эх, хорошая девчонка. Попалась бы она мне в Виннегарде, остался бы с ней. И с полуросликами. И с похотливым ослом. Бр-р-р…

– Что ж, похоже расследование вновь ведёт нас к Анне. – задумчиво произнесла Эйра.

– Для чег… – хотел было поинтересоваться кот, но его оборвал грохот от мощного взрыва в городе. Словно раскат грома!

Где-то в районе паба Зариона в воздух медленно поднималось огромное облако чёрного дыма.

– Ох… – хоть я и не верующий, но впервые за всё время мне захотелось перекреститься: – Кажется, Анна немного подождёт.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю