412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Евгений Бергер » Наследник Тени. Том II (СИ) » Текст книги (страница 4)
Наследник Тени. Том II (СИ)
  • Текст добавлен: 30 декабря 2025, 11:30

Текст книги "Наследник Тени. Том II (СИ)"


Автор книги: Евгений Бергер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц)

Прям, как говорил великий: «Ничего не понятно, но очень интересно».

* * *

Наместники в этом мире выполняли роль мэра и губернатора… В общем, были основной региональной властью. И Господин Гриндл не являлся исключением.

Огромное поместье напоминало слегка уменьшенную версию Петродворца. Единственным серьёзным отличием был шикарный двор с прудом и парком. Ну, и в самом здании виднелись вставки из ярко-красного гранита. Подобного в великолепном архитектурном творении Императорской эпохи я не припоминал.

– Госпожа Слэйт… – понурый, но при этом весьма широкий мужчина с аккуратными бакенбардами, что плавно переходили в короткостриженую бороду, поприветствовал нас. Выглядел он весьма уставшим… Глаза покраснели, а под ними уже сформировались здоровенные мешки, в которые белки могли бы с лёгкостью укомплектовать свои запасы на зиму: – Рад приветствовать вас! Ни в чём себе не отказывайте и… Чувствуйте себя, как дома.

– И я рада встрече, Ваше Сиятельство. Вижу… вы совсем убиты горем?

– Смею заметить, что Его Сиятельство ничего не пьёт и не ест с самого момента пропажи Господина Искрёнка. – подметила пришибленная сова, которая вновь уселась ко мне на плечо.

– Вы не понимаете! Он… Он мой лучший друг! – казалось, что ещё немного и здоровенный наместник взвоет: – Я не знаю, где он. Я не знаю, что с ним. Это сводит меня с ума… Но с другой стороны – а с вами было бы иначе, если бы ваш лучший друг внезапно сбежал из дома и пропал?

– Простите, а кто дал ему имя «Искрёнок»? – уточнил я: – Разве он не Дориан?

– Дориан – слишком грубо! А Искрёнок – идеально передаёт его характер. – пояснил убитый горем наместник.

– Простите, Ваша Светлость… Но, может, стоит пригласить гостей к чаю? – предложил миниатюрный дворецкий, которого было невидно из-за широкой спины Гриндла.

– Ох, действительно! Спасибо, Жеран… Я стал слишком рассеянным в последнее время… – проведя массивной ладонью по лицу, ответил наместник: – Может, чаю?

– Воздержимся! – Эйра аж выставила ладонь в знак отказа: – Боюсь, что дело не требует отлагательств. Ибо сами понимаете – сейчас каждая секунда на вес золота.

– Госпожа, вы такая проницательная… – с мощным грохотом здоровяк рухнул на колени и сжал меня в жестких объятиях. А его слёзы и сопли начали быстро стекать на моё аттире охотника. Прекрасно! Благо, что я был человеком сердобольным и весьма эмпатичным, посему приобнял бедного наместника и даже утешающе похлопал по спине.

– Пушиня ввела нас в курсе дела. И мы уже начали расследование. Опросили некоторых возможных свидетелей. Но для полноты картины мне необходима информация от вас.

– Я весь внимание! – Гриндл посмотрел на Капитаншу заплаканными глазами.

– Скажите, вы знаете Ванду?

– Бледноликую? Конечно! Кто ж её не знает… Моя жена с ума из-за неё сходит!

– В плане?

– Ох… Это долгая история. – вздохнул наместник: – Дело в том, что мой кузен… Чёрт его дери – обожает розыгрыши. Особенно, его страсть проявляется ко всяческим зачарованным шутихам и артефактам, при помощи которых можно издеваться над родственниками. В один не самый прекрасный день, этот олух притащил ко мне в поместье волшебное зеркало. Торжественно вручил его моей жене и сказал, что это зеркало говорит правду и только правду. А чтобы проверить – сказал уточнить у зеркала, кто самая прекрасная женщина в Аркенстроке. Чтоб ему пусто было… Нет, Рамлей – красавица, каких свет не видывал. Но я же не ходил и не разглядывал всех девушек Аркенстрока! Да и красота – вещь очень относительная, как мне кажется. Для кого краса – для кого коза-дереза. Но моя ж поверила… Повесила зеркало! Спросила у него… А оно ей и выдало, что никого краше моей Рамлей во всём Аркенстроке не найти. Ох, какая важная она ходила! Нос задрала… Вся такая из себя. Правда, в один не самый прекрасный день всё изменилось. Зеркало выдало, что теперь самой красивой девушкой в Аркенстроке была Бледноликая. Глазищи красные! Кожа белее снега… А голосок такой, что все животные к ней сбегаются. Ну, прям мёдом намазано. Ох, Рамлей и обозлилась! Даже хотела убийцу нанять, чтобы тот девчонке сердце вырезал. Но я запретил! Вот ещё! Из-за придурей моего кузена девушек невинных резать.

– Замечали ли вы за Вандой, что-нибудь странное? – спросила Эйра.

– Странное, говорите? – здоровяк задумался: – Честно говоря – я за ней не слежу, в отличии от моей ненаглядной. А Рамлей обиду затаила! За каждым шагом Бледноликой следила. Рассказывала всякие небылицы, чтобы меня позлить…

– Например?

– Что парней городских очаровывает. В лес уводит. А они потом странные возвращаются! Как не в себе. Ничего не помнят… Жалуются на слабость. Но я-то знаю… Ванда – обычная девчонка с необычной внешностью. Парни за ней – нет-нет, да ухлёстывают. Это нормально! Мужчины падки на женскую красоту… А если она необычная – пиши пропало! Весна у них в голове, сердце и штанах. Или просто хворь поймали. Такое тоже бывает. В общем, нормальная Ванда девчонка! Плохого ничего сказать не могу.

– Хм-м… Возможно ли, что Искрёнок… тоже за ней ушёл?

– ЧТО⁈ – казалось, что наместник сейчас обрушится на Эйру с тирадой и руганью, но внезапно остановился. Подумал. И начал бледнеть: – Вот стерва! Вертихвостка… Это она у меня друга угнала!

– Не стоит делать поспешных выводов. Мне просто нужно понять. Взрослые драконы очень неравнодушны к человеческим девушкам. Особенно – к девственницам. Может быть, Искрёнок интересовался девушками? Вы не замечали подобного?

– Искрёнок интересуется только литературой, едой и вином. А ещё бесконечными разговорами с Его Сиятельством ночью на балконе. – ответила сова, вспорхнув с моего плеча на голову Эйры.

– Может быть, ты не замечала? – предположила Госпожа Слэйт.

– Вот-вот! – кивнул кот: – Мальчики далеко не всегда рассказывают своим родителям о первом увлечении. Стесняются. Для них же это в первый раз. Они попросту не понимают.

– М-м-м… – наместник глубоко задумался: – Я склонен сомневаться, что Искрёнок влюбился. Слишком он…

– Тюфяк. – подметила сова.

– Пушиня! А ну брысь! – прогромыхал Гриндл и махнул могучей рукой. Сова лишь обречённо вздохнула.

– И тем не менее – мы не можем упускать этот момент. – произнесла Эйра: – Подскажите, где нам найти Ванду?

– Она живёт в старой церквушке на окраине города. В Тенистой роще. Вон там! – наместник указал на ивовую рощу возле горной речушки: – В городе появляется редко. Так что, наверняка вы застанете её дома.

– Благодарю. – кивнула Эйра: – Мы прогуляемся до неё. И если что-то узнаем – сообщим.

– Удачи, ребята! Держу за вас кулачки. – вздохнул Гриндл, и потом ещё очень долго провожал нас крайне грустным взглядом.

* * *

– Вы с наместником Гриндлом давно знакомы? – спросил я, когда мы уже вышли за пределы центрального района города.

– Не сказала бы. Просто он частенько заезжал в Виннегард, где у нас неоднократно случались зимовки. Наши отношения… сугубо деловые, если ты об этом. – ответила Эйра и остановилась возле облысевшего дерева.

– Нет, я не об этом. Меня ваша личная жизнь не интересует. Хотя, уже интересует… Ведь я же ваш суженый. – усмехнулся я.

– Да-да, дорогой. Прости, но иногда у меня самой идёт голова кругом от количества людей, которые хотят похвастаться тем, что «украли сердце Капитана Слэйт»… Но рано или поздно им надоест. В нашем деле – главное быть терпеливым.

– Что ж, тогда последую вашему совету.

Раньше я всегда принимал подобные шутки на свой счёт. Мне казалось, что таким образом мадмуазель заигрывает со мной… Правда настигла меня внезапно. Когда я этого совсем не ждал. С тех пор всегда отношусь к подобному только, как к юмору. И не более.

– А что же касается деловых встреч с Гриндлом – было у него одно интересное хобби. – Эйра присела на колено, и вытащив перочинный нож, сделала несколько надрезов на коре сухого дерева: – По молодости он очень любил охотиться на вурдалаков. Вырезал их целыми кланами!

– Вы имеете в виду вампиров?

– Ага. Высших. Средних. Низших. Для Гриндла не было особой разницы. Он убивал абсолютно всех, кто хоть как-то относился к роду вампиров. Не поверишь, но наводку на Меламори тоже дал мне он.

– Не удивлён. Только вот, не совсем могу понять, зачем ему это?

– Что именно? – срезав кору, Эйра внимательно её осмотрела.

– Ну… Охота на вампиров.

– Увы, тогда он не был сильно разговорчив насчёт своего прошлого. Да и я не спрашивала. Помогала Гриндлу замести следы… Ибо вампиры – существа крайне злопамятные. – Капитанша отбросила кусочек коры, и поднявшись, стряхнула с колен сухую листву: – Собственно, потому в Аркенстроке действует запрет на вампиров, и Меламори не может сойти.

– О, как… Теперь понятно.

Мы направились дальше, пока не вышли к берегу горной реки. Маленькая церквушка в золотистых ивах выглядела так, словно это кадр с «пинтереста». Вот хоть сейчас бери качественную зеркалку и фотографируй для осеннего настроения.

Но я бы ещё для атмосферности добавил тыкв. Чтоб прям наверняка! Хэллоуин там… Просмотр «Гарри Поттера» с выдуманной женщиной. Ух, красота. М-да…

– Добро пожаловать… – произнёс грозный мужской бас, и старенькая калитка со скрипом распахнулась. Нас встречал очень грустный молодой зооморф – здоровенный осёл. Выглядел он ничуть не лучше наместника.

– Здравствуйте! – Эйра вновь включила свою максимально дружелюбную улыбку: – Подскажите, а Госпожа Ванда сейчас дома?

– Дома. – с грустью сообщил зооморф, поведя ослиным ушком: – А вы по какому вопросу?

– Хотели бы с ней поговорить по поводу нашего… общего друга.

– Друга. – казалось, что это слово ударило ослика в самое сердце. Он едва не зарыдал, а затем и вовсе отошёл в сторону, освобождая нам проход.

– Благодарю. – кивнула Эйра: – Выглядите не очень… Что-то случилось?

– Любовь зла. Но не полюбишь ты осла.

– Ясненько…

Мы все переглянулись, а затем направились в сторону обшарпанной двери.

Атмосфера Хэллоуина, как-то быстро испарилась… На замену ей пришло ощущение, будто мы внутри сна при температуре тридцать девять.

Не успела Эйра постучать, как дверь распахнулась и к нам навстречу вышла милая девушка лет девятнадцати на вид. Она дружелюбно улыбалась и внимательно смотрела на нас ярко-красными глазами… Кожа реально белее снега! А волосы чёрные, словно сама тьма.

– Добрый день! – сладеньким голоском произнесла Ванда.

– Простите, а как вы… – Госпожа Слэйт с непониманием посмотрела на Бледноликую.

– Прибиралась возле двери. Услышала прекрасный голос Бенджамина! Решила проверить, как он тут…

– ХОЗЯЙКА!!! – взвыл здоровенный осёл, и быстро побежал к нам. Однако врезался в невидимый энергетический барьер и рухнул в жухлую листву.

– Ох… Бенджамин такой неловкий! – виновато улыбнулась Ванда и заглянула в дом: – Тиша! Рэймонд! Унесите Господина Ослика за забор, пока он не распугал мне тут всех гостей.

На крыльцо вышли знакомые полурослики. Вид у них был всё такой же задурманенный и отстраненный.

– Парни? – кот с подозрением взглянул на ребят, которые подняли зооморфа, а затем перекинули его через забор: – С вами всё хорошо?

– О, не стоит пока на них давить. – Ванда стала очень грустной: – Они потеряли всех своих друзей. Я вызвалась им помочь… Но нужно время, чтобы мальчики пришли в себя.

– Хорошо… – задумчиво ответил Вас, продолжая внимательно изучать полуросликов.

– Что ж, раз уж вы всё равно пришли – то, может, чаю? Из пресной воды! Как вы любите! – Бледноликая снова дружелюбно улыбалась.

– Почему бы и нет? – ответила Эйра.

Честно, я даже не знал, что из всего увиденного для меня было ужаснее – явно зачарованные полурослики, или крайне странное поведение Ванды? Это уже не сон при температуре тридцать девять. Это начало самого настоящего хоррора…

Глава 5
Потерянное чадо

Несмотря на весьма плачевный вид церкви, внутри было довольно уютно. Я бы даже сказал по девчачьи, ибо слишком много миленьких вещей и розовых тонов. Наверняка подарки от преданных поклонников из города.

– Скажите, Ванда… – пришлось незаметно принюхаться к чаю, ибо меня терзали смутные сомнения, что без отравы тут не обошлось. Хах, как будто я, что-то пойму. Но тем не менее – попытаться стоило: – А как вам досталась эта церковь?

– Просто пришла и заселилась. – мило улыбнувшись, ответила Бледноликая: – Это строение всё равно оказалось никому не нужным. А мне сослужило добрую службу.

«Просто пришла и заселилась». Понятно, что Ванда, скорее всего, упустила подробности, и наверняка попросила разрешение у Гриндла, но тем не менее… Эта фраза подожгла у меня всё, что только можно было поджечь.

То есть, я убивался на отвратительной работе, чтобы снимать древнюю полуразрушенную хату за огромные бабки, а эта пигалица просто пришла и заселилась? Где справедливость⁈ ПОЧЕМУ ОНА, А НЕ Я⁈

– Здорово. Скажите, а много времени ушло, чтобы привести её в такой замечательный вид?

– Замечательный? Ой, ну что вы? – Ванда смущённо отвела взгляд: – Я здесь всё слепила из того, что было.

– Что было? – Эйра посмотрела на девчонку с подозрением.

– Ага. Мальчики в этом городе очень благодарные! Никогда не приходят с пустыми руками. Оплачивают мои услуги всякими мелочами. Но зачастую – это прекрасные цветы… – Бледноликая указала на угол, заставленный огромными букетами. Вокруг них ползал ещё один, но уже незнакомый нам полурослик, и прикусив нижнюю губу, аккуратно срезал пожухшие листья: – Я уже не раз предупреждала, что, если хотите действительно хорошо отблагодарить – лучше дарите мебель или вещи для ремонта. Строительные материалы нынче очень дорогие… Это всем известно. Так вот, один местный аристократ, который воспользовался моими услугами – слишком буквально воспринял мою просьбу. Приволок сюда огромное количество песка, бетона и щебня. Нам удалось отремонтировать восточную стену. А ещё – часовню! Оттуда потрясающий вид на горы.

– «Нам»? – удивилась Госпожа Слэйт.

– Ага. Кроме своих обычных услуг, я даю приют всем, кто остался без дома. Господин Тиша, Господин Рэймонд, Господин Риклоу – прибыли ко мне сегодня. Оказалось, что жуткие создания уничтожили корабль, на котором они плыли. А Господин Щатни, Господин Эйлэн, Господин Рато и Господин Бэйкендроу – остались без дома из-за пожара. И я не смогла пройти мимо. Теперь они помогают мне восстанавливать церковь. Ну, и по мелочи… Они очень милые ребята.

Кот в этот момент аккуратно лизнул из чашки, и посмотрев на меня, одобрительно кивнул. Что ж, видимо яд откладывается на потом. Да и сразу травить охотников за исчадиями – сомнительное занятие. Наверняка, мы уже опытные и в курсе, как пахнет яд… Особенно, я.

– Приют, значит? – Эйра с подозрением посмотрела на полуросликов, которые смирно сидели в уголке: – С Тишей, Рэймондом и Риклоу – мы уже знакомы.

– Правда? – обрадовалась Ванда: – Это так замечательно! Но, когда вы познакомились?

– Это именно мы спасли их после кораблекрушения и привезли сюда вместе с божеством.

– У вас такое огромное сердце! – очарованно произнесла Бледноликая: – Знаете… Я всегда восхищалась подобными людьми.

– Спасибо. Но… если с первыми тремя всё понятно, то почему те четверо тоже не говорят?

– Они потеряли всё… – с грустью произнесла Ванда: – К великому сожалению, некоторые жизненные потрясения удаётся пережить не сразу.

– Допустим. Но сколько по времени вы содержите у себя погорельцев?

– Недели две… Может быть, три? Я не считала. – мило улыбнулась Ванда: – Я делаю это от чистого сердца! И полностью на безвозмездной основе. Чего не скажешь о вас, дорогие охотники. Уверена, вы пришли сюда не для чаепития. Наверное… вас смущает мой внешний вид, да?

– Отчасти. – честно признался я: – Бледная кожа и красные радужки глаз… Наводит на определённые мысли.

– Что я – вампир? Да… – тяжко вздохнула местная Белоснежка: – Мне многие про это говорят. Но в Аркенстрок вампирам нельзя. Если вы не заметили, то в городе всюду висят зачарованные защитные амулеты.

– И всё-таки…

– Да-да. Насчёт глаз – удивительная аномалия. А насчёт цвета кожи – болезнь, доставшаяся мне от матери. Но… я часто сталкивалась с непониманием. Особенно, в Гериоте. Оттуда меня провожали камнями и палками. Никто не любит вампиров. – Ванда стала такой грустной, что внутри меня невольно возникло чувство жалости к ней: – Поэтому, мне понятны ваши подозрения. Но вынуждена вас обрадовать – я простой человек. Не более.

– На самом деле, я сразу это поняла. – ответила Эйра, а затем очень строго посмотрела на меня: – Простите моего охотника… Он совсем недавно заступил на службу и многого не знает.

– Ничего страшного. Я уже привыкла. Да, и к тому же – в вашей работе лучше перестраховаться. Самые невинные, на первый взгляд, создания могут оказаться чудовищами. Каждый охотится так, как может.

– Скажите, а сколько вам лет?

– Двадцать один.

– Что вы делали в Гериоте?

– Я там жила вместе со своей семьей. Правда… Моих родителей убил сумасшедший. Я не привыкла обвинять людей, в чём-либо… Знаете, у каждого есть свой мотив. Но тот человек отобрал у меня всё. Я пыталась разузнать, что он хотел. Но местная стража повесила его… Городничий утверждал, что это просто больной человек. И что в его действиях нет смысла. Что порою зло – это просто зло. И ничего более.

– Почему городничий не защитил вас во время побега из города?

– Скорее всего, он просто не успел. – пожав плечами, ответила Ванда: – Те ребята… Они были из клана местных охотников. В Гериоте начали пропадать дети. А людям всегда нужны козлы отпущения… Иногда я думаю, что тот сумасшедший на самом деле был вполне разумным человеком. Просто он так же, как и некоторые – искренне верил в то, что моя мать принадлежит к расе вампиров.

– М-м-м… И почему вы сбежали именно в Аркенстрок?

– Это единственный город, где меня не назовут вампиром. Я больше не хочу всё это переживать… Сколько бы я не пыталась – люди всё равно видят во мне угрозу. Поэтому, я решила, что единственным безопасным местом будет город, в котором вампиры под запретом. Конечно, пришлось поговорить с наместником. Он был очень обходителен и мил. В общем, Его Светлость разрешил мне остаться в городе. И вот, я здесь живу. Помогаю местным.

– Кстати, всё хотела спросить по поводу ваших, так называемых «услуг»… Что вы имеете в виду под словом «помогать»?

– Многие приходят ко мне за советом. Особенно – юные мальчики, которых терзают сердечные дела. Я даю советы, как им быть в вопросах со второй половинкой. И всё. Правда… Некоторые девушки очень вспыльчивые и неправильно понимают. Почему-то, они искренне верят, что я хочу разбить их пару. Но меня воспитывали иначе. Я жила в доброте и любви.

– Люди этого не знают. Они видят лишь вашу внешность. Признаюсь, я бы тоже слегка напряглась, если бы мой парень пошёл на встречу с вами. – улыбнулась Эйра.

– Наложить на себя руки, чтобы остальным было лучше? Это я могу.

– Не стоит! Просто, игнорируйте. Людское недопонимание – не ваша забота. К тому же, у парней своя голова на плечах. Только вот, я не совсем поняла, что случилось с осликом?

– Бенджамин искренне верит, что влюблён в меня. Но это не так. Он перепутал влюблённость с… искренней благодарностью. Я просто впустила его переночевать, когда Господин Кэлми – хозяин местной лесопилки, выгнал бедолагу за то, что тот слегка перебрал в таверне.

– То есть, пришёл на работу пьяным?

– Все мы – существа хрупкие и слабые! У нас есть уязвимости. К этому нужно подходить с пониманием. – Ванда подняла указательный палец вверх.

– Хорошо. А что вы можете рассказать про Дориана?

– Если не сложно – называйте меня на «ты»… Я стесняюсь такого официального тона…

– Хорошо. Так, что ты скажешь про Дориана?

– Славный малый. – радостно улыбнулась Бледноликая: – Благородный дракон и лучший друг наместника. А ещё он очень умный! Правда… фантазёр тот ещё.

– В чём это проявляется?

– Он думает, что я не знаю про книги Заса Шульца. Дориан перечитал приключенческих романов про благородных рыцарей и выдавал их за свои истории. Ну, в том плане, что всё это происходило, когда-то с ним. Дориан ещё совсем юн. Ему хочется, чтобы девочки заглядывали ему в рот. Это нормально для его возраста! Жаль только, что в наших краях мало девчонок, у которых есть свободное время. Все заняты на работе. Или своими потенциальными женихами… Сперва Дориан ходил к маленькой продавщице цветов. Она немного не такая, как все… Но зато полностью удовлетворяла все его мальчишеские хотелки. А потом… Потом ему с ней стало скучно, и он решил прийти за советом ко мне. Мы разговорились, и я поняла, что Дориану очень нужна помощь.

– Помощь, с чем?

– С его духовным состоянием. Понимаете, Дориан – личность сложная. Он очень рано остался без родителей! Впрочем, как и я. Наместник заменил ему отца. Госпожа Гриндл – маму. Продавщица цветов заменила ему младшую сестрёнку. А я – старшую. Поэтому, я всегда кивала, когда Дориан вновь начинал рассказывать, как он сражался с чародеями из Культа Бреда Волшебников. Как победил Звёздного Бога Коуча во времена «Гильдий». И ещё целую кучу сюжетов из книг Шульца. А он носил мне всякие приятные мелочи. И иногда притаскивал еду со стола наместника! У нас тут свой сад… И с голода мы точно не умрём. Но вкусняшкам все равно рады. А почему вы про него спрашиваете?

– Дело в том, что Дориан сбежал из поместья Гриндла.

– Сбежал⁈ – Ванда явно была обескуражена этим известием: – Но… зачем⁈

– Это мы и хотим выяснить. Когда ты видела его в последний раз?

– Пару дней назад. Он заходил ко мне… Принёс лекарственные травы и чай. Кстати, этот самый чай очень полюбили мои маленькие гости. А ещё Дориан рассказывал про какое-то яйцо на Чёрной скале. Но я подумала, что это опять его выдумки… – обеспокоенно ответила Бледноликая.

– Ты обещала ему помочь?

– Ну, да… Я ж не знала, что он действительно полетит в горы! К тому же, там очень опасно. Я неоднократно видела там странные вещи… Люди появляются и исчезают из ярко-синих кругов. Странно это. Жутко…

– Хм-м… Может быть, порталы чародеев? – предположил Вас.

– Возможно. Но для нас сейчас это неважно. – холодно ответила Госпожа Слэйт и быстро вышла из-за стола: – Как я и говорила – придётся залезть на гору.

– Я вам помогу! – тут же вскочила Ванда: – По горам я лазить не умею… Но, может быть, получится хоть что-то для вас сделать?

– Дай-ка мне тот чай, что пьют полурослики.

– Чай… – Бледноликая взяла металлическую коробочку и протянула Эйре: – Вот.

– М-м-м… – Капитан Слэйт понюхала содержимое: – Ганарская полынь. Дориан знает толк в шутках.

– Полынь? – удивился я: – А что с ней не так?

– Для людей подобный отвар используется, как успокоительный экстракт при проблемах со сном. А вот для полуросликов он очень опасен. Отвар из ганарской полыни подавляет волю и серьёзно влияет на центральную нервную систему.

– О, как…

– Ванда! Проследи, чтобы маленькие оболдуи больше не пили этот отвар.

– Хорошо… Я немедленно спрячу его!

– Умница. Ах, да! Ещё вопрос. – Эйра внимательно посмотрела на Бледноликую: – У тебя есть верёвка?

* * *

«Парня в горы тяни. Рискни…» – напевал голос у меня в голове.

Всё-таки есть вещи, которыми лучше любоваться на расстоянии. И горы были одним из главных представителей подобного.

– Ну, и что? – спросил я, глядя на массив породы: – Честно говоря, у меня уже сомнения, что я смогу это сделать…

– Ой, давай не ной. – отмахнулась Эйра, перевязывая мой пояс верёвкой: – По мачтам лазаешь, как макак! Тут – тоже самое. Даже легче!

– Я бы не сказал…

– Всё! Никак стонотств. Поднимаешься на десять шагов – вставляешь страховочный гвоздь. Ничего колотить не надо! Он зачарованный, поэтому сам пробурится и надёжно зафиксируется.

– А может, отправим кота? Он же явно умеет летать!

– Если бы умел – не напрашивался бы на корабль. К тому же, чёртова Царица горных фей очень сильно обозлилась на меня. Так что, волшебную блокировку точно не снимет. – вздохнул Вас.

– Рив! Ты меня раздражаешь. Это просто гора!

– Ага… Метров двести в высоту. Если не больше.

– Чего?

– Ох… Прости. Я имел в виду – тут шагов четыреста, если не больше. – мне было лень вычислять, поэтому я округлил местный шаг с шестидесяти трёх до пятидесяти сантиметров.

– Просто гора! Ривен… Не монстр. Не злое божество! И даже не исчадие! Просто гора. Поднимись на неё и всё изучи.

– Ладно… А если, что-нибудь случится?

– Работай гвоздём и не суетись. Всё хорошо будет. Давай! – Эйра хлопнула меня по попе, и я начал подъём.

Первые двадцать метров было терпимо. Всюду уступы и трещины, за которые можно зацепиться. А вот потом… Вся моя волшебная раскаченная стамина начала потихоньку угасать. Я буквально уставал и потел! Руки становились скользкими, поэтому приходилось их сушить на ветру.

А потом ещё и за спиной, что-то вспыхнуло.

Повернув голову, я с удивлением обнаружил группу из нескольких человек посреди огромного поля. Один из них был в футуристических золотых доспехах… Что-то вроде брони «думгая» только из благородного металла. Остальные, как мне показалось, вполне обычные. Разве, что одна из девчонок в чёрном комбинезоне постоянно взмывала в воздух. А рядом с парнем в золотом доспехе стоял здоровенный каменный голем.

Какая-то у них напряжённая атмосфера. Мне даже отсюда видно…

Но, в любом случае – это не моя забота. Да и вряд ли они заметят меня на таком расстоянии.

Выдохнув, я полез дальше, то и дело орудуя зачарованным гвоздём. Оставалось, каких-то сто пятьдесят метров… Главное, чтобы Дориан/Искрёнок не испугался и не пыхнул в меня огнём. Уверен, даже аттире такого не переживёт.

– Ну, чего такое? – прогромыхал жуткий голос над моей головой.

– Я тут по делу! – едва не сорвавшись, ответил я.

– Тьфу ты! Охотник, что ли?

– Ага… Прибыл по приказу наместника Гриндла.

– Тц! Опять… – вздохнуло нечто.

Подняв глаза, я с ужасом заметил огромную шипастую голову, размером с грузовик. Она висела в нескольких метрах от меня. И очень недобро поглядывала…

– Дориан? – предположил я.

– Хвала небесам, что хоть не «Искрёнок». Терпеть не могу это имя!

– Как пожелаешь.

– Угу… Если бы я имел право голоса, то всё было бы иначе! Ладно, охотник… Поднимайся ко мне. Поговорим. – ответила шипастая голова и мгновенно исчезла.

Вот эта идиотская русская особенность… Как бы – попроси! Скажи, что тебе тяжело. Ну, или хотя бы, что взбираться на гору ты будешь ещё минимум полчаса.

Так нет же! Постеснялся… Молодец, Ривен. Крутой мужик. Ничего не скажешь.

Тяжко вздохнув, я полез дальше.

Ярко-голубые вспышки вновь начали отсвечивать на тёмной поверхности горы. Да, что там такое?

Повернувшись, я увидел огромную армию из самых разных существ.

Тут и антропоморфные звери, и ребята с кошачьими ушками, и живые металлические шары, размером с «Ладу Гранту», и даже несколько типичных волшебников в робах и с широкополыми остроконечными шляпами на головах. Как будто, сходка любителей настолки «Подземелья и драконы».

А из красного портала и вовсе вылетели демоны… Надо будет потом спросить у Капитанши, что это за сборище такое?

Парень в золотом доспехе поднялся над всеми, произнёс пламенную речь, от которой до меня доносились лишь отголоски… Какой-то неизвестный язык, так что – невелика потеря. А затем, армия с воинственными криками скрылась в огромном портале. Чудеса, да и только! Лезешь себе спокойно… Никого не трогаешь. А где-то уже началась война.

С горем пополам, и прокляв абсолютно всё в этой жизни, я, наконец-то, добрался до вершины и развалился прямо на краю, жадно глотая воздух.

– Что-то ты хилый для охотника. Мясо, что ли не ешь? – поинтересовался юнец в серебристом костюме, который очень напоминал блестящую рыбью чешую: – Сказал бы сразу, что слабак. Я бы тебя закинул.

– Знаешь, что? – выдохнул я: – Ещё одно слово про мой внешний вид, и ты узнаешь, почему меня приняли на «Буревестник».

– Хэй! Ты чего грубишь⁈ – возмутился парнишка: – Я же с тобой вежливо. Просто говорю, как есть. Дрыщ – он и за Азуленом дрыщ. Или, что? Тебе было бы приятно, если бы тебе врали в лицо? Прими правду! А если, что-то в себе не устраивает – меняйся.

– Вот ещё дракон меня только и не отчитывал…

– Дружище! Смотри шире. Я не люблю лесть. Я люблю правду. Можно сказать – я правдоруб.

– Ты грубиян. И совершенно не имеешь чувства такта. – сухо ответил я и поднялся на ноги: – Ну, и чего ты свалил из поместья?

– Так, за яйцом золотого дракона! Оно тут… было.

– Было?

– Ага. – вздохнул юноша и пригладил серебристую прядь: – Я хотел следить круглосуточно… Но не хотел расстраивать Гатнера. Он же… типа, мой друг. И… Иногда, даже отец.

– Гатнер?

– Это имя наместника. У нас с ним всё без фамильярности. Только живое общение.

– Так, и что в итоге случилось?

– Глаза разуй! Кража случилась! – злобно прошипел Дориан и указал на пустое выжженое гнездо из камней: – Ибо вылупляться ему ещё рано.

– Так. Давай с самого начала. Как ты нашёл это яйцо?

– Летал в окрестностях. Увидел блеск… Приземлился и узрел чудо! Я долго звал родителей малыша… Но они так и не ответили.

– Почему не забрал яйцо в поместье?

– Ему нужен чистый горный воздух. Внизу оно завянет… И бедолага не родится.

– Когда ты его нашёл?

– Так, три дня назад.

– А когда украли?

– Вчера. Я прилетел, чтобы погреть его… А тут пустое место. Твари! Я лично вырву глотку тому, кто это сделал! – Дориан сжал кулаки.

– Погоди, дружок. А кому, вообще, нужны яйца драконов?

– Кхм… А ты точно охотник? – с подозрением поинтересовался юноша.

– Давай без подколок. Я недавно заступил на службу.

– Оно и видно. Ладно, расскажу. Зачастую чародеи крадут яйца драконов ради скорлупы. Уникальный зачарованный металл, что очень напоминает золото! Его иногда называют драконьим золотом. И частенько используют для чародейства.

– Для какого именно?

– Разрушающего чары. К примеру – твой обидчик нацепил кучу амулетов и колец с защитной магией. Его не берут стрелы, клинки и боевые заклинания. Значит, скорлупа яйца золотого дракона – твой единственный выход. Выплавляешь из неё любое оружие. Скажем – кинжал или наконечники для стрел и арбалетных болтов. И всё! Идеальное оружие мести готово.

– На рынке скорлупа хорошо ценится?

– Разве что, на теневом… Да и то, далеко не каждый скупщик будет иметь дело со скорлупой.

– Почему?

– Как только чадо вылупляется – скорлупа превращается в каменный уголь. А он… Ну, не сказать, чтобы очень дорого ценился. Поэтому, единственный вариант добыть скорлупу – разбить яйцо. И это, конечно же, приведёт к смерти чада.

– Какое наказание?

– Повешенье. Все об этом знают! Но проблема не только в законном наказании… Родители убитого чада обязательно выследят тебя. Они выжгут всех, кого ты любишь. Всех твоих родных и близких. И, конечно же, придут к скупщику. А дальше – сам знаешь, что будет…

– И Король закрывает на это глаза?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю