Текст книги "Посох Богов (СИ)"
Автор книги: Евдокия Филиппова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 18 страниц)
Глава 17. Город морских царей
Корабль ахейцев плыл по морю, сотканному из звёздного света и морской пены. Он рассекал волны, подгоняемый взмахами вёсел, ритмично двигавшимися в такт древней песне надсмотрщика.
Сильные ветра сменялись затишьем. То громко трепетал на мачте высокий и узкий парус, наполняемый попутным ветром, то глухо стучали вёсла. То корабль швыряло с волны на волну, то вновь высыхали под яростным солнцем рваные клочья белой пены, выброшенные беснующимся морем на деревянные доски корабельной палубы.
Но вот, наконец, у горизонта показались чёрные горы Крита. Над сине-зелёными кронами кедров, выросших прямо на скалистом откосе, реяли белые чайки.
Вскоре корабль, подгоняемый попутным ветром по изумрудной воде, врезался в белую полосу пены прибоя, не опасаясь полого спускающихся к морю прибрежных скал, переливающихся в волнах горячего воздуха.
Асму-Никаль стояла на треугольной площадке у острого носа судна, и смотрела, как корабль ахейцев, входит в безмятежную лазурную гавань, обиталище нимф, спутниц Артемиды, древнюю гавань Амниса с домами, построенными из ровных и гладких плит серого слоистого камня. Ещё никто из тех, кто сейчас был на берегу и никто, из тех, кто только готовился покинуть судно, не подозревал, что таинственный груз, который он вёз на своём борту, несёт сюда угрозу этой простой радостной жизни.
Судно качнулось, и они причалили к кольцам гавани. С пристани спустили мостки, и, осторожно ступая по гнущемуся дереву, Асму-Никаль сошла на берег, всем сердцем надеясь, что здесь они сумеют скрыться от Харапсили. Она надеялась, что их следы затеряются среди грозных перекрёстков, где владычествует сама Геката, в дремучих лесах, где охотятся собакоголовые тельхины, древние демоны Крита.
Асму-Никаль стояла на серой, осыпанной хвоей скале, прислонившись плечом к Алаксанду, державшему на руках маленькую Никаль-Мати. Они верили, что так будет всегда.
А там, где ладья небесная у пристани встала,
Место то «Белою пристанью» она назвала.
А место, где груз она выгрузила,
То место «Лазурною пристанью» она назвала.
– прочитал Алаксанду под торжествующий гул волн и отчаянные крики чаек.
Теперь их путь лежал в Кносс, город морских царей.
Здесь, на северном берегу Крита, между двумя гаванями, как жемчужина в короне Средиземноморья красовался лучезарный Кносский дворец, венец творения минойцев.
Асму-Никаль не видела такой красоты ни в Хаттусе, ни в Таруише, ни в Канише, ни в Нерике. Всё это великолепие, сотворённое древним народом Крита, можно было сравнить только с творениями самих Богов. Здесь горы стали стенами дворца, сложенными из колоссальных обтёсанных глыб и украшенных золотыми и бронзовыми цветами. Лесные деревья – странными красными колоннами, суживающимися книзу. Тонкая сетка теней от листвы на земле – воротами с ажурными медными решётками. Набегающие на берег морские волны – голубыми и чёрными завитками карнизов в больших залах дворца. А сложная, полная таинственных древних ритуалов жизнь критян – великолепными фресками, изображающими священные игры с быками, процессии женщин с сосудами в руках и пляшущих девушек. Блюда из сплава золота и серебра, покрытые тончайшими рисунками, фаянсовые вазы с узорами, изображающими морских животных – всё было странно изысканно и загадочно. Лишь военных подвигов не изображали дети моря, потомки морских царей, обладатели лучшего флота на Внутреннем море, живя на острове, и не боясь нападений.
Но эта красота и безмятежность таили в себе необъяснимую тревогу. Так тихо бывает перед грозой.
Асму-Никаль уже чувствовала в воздухе опасность. Она знала, что случится с этой красотой.
Уже в Кноссе им стало известно, что царь хеттов Хантили совершил успешный поход в Сирию и покорил Аштату, Хурпану и Каркемиш. Поход Хантили вызвал новое вторжение хурритов в страну Хатти. Воспользовавшись нападением хурритов, оппозиция внутри царского рода вновь начала мятеж. В результате из дворца была похищена царица Харапсили со всеми её сыновьями, кроме Кассени. Все они были увезены в Сукцию и там, видимо, убиты. Ещё совсем недавно некий «сын дворца» Циданта вместе со своим тестем возглавлял заговор против Мурсили Первого. Но тот, кто обнажает кинжал, от кинжала и погибает. Когда Хантили находился при смерти, Циданта, когда-то бывший его союзником, организовал ещё один заговор, убив Кассени, сына Хантили, и захватил престол. Сам Циданта Первый подвергся той же участи и был убит своим собственным сыном Аммуной, единственным из царей, правивших в период между гибелью Мурсили Первого по возвращении из Вавилонского похода и восшествием на престол царя-реформатора Телепину, окончивший жизнь естественным образом.
Один за другим сменят друг друга на престоле путем убийств Хантили Первый, Циданта Первый, Аммуна и Хуцция Второй. Это было тяжкое смутное время дворцовых убийств и интриг, приведшее царство в состояние, близкое к анархии.
Отправляясь к другим берегам, Асму-Никаль отчётливо видела будущее страны Хатти. Оно станет одной из величайших загадок истории. Последний царь хеттов просто отправится в путь. Переезд из Хаттусы будет тщательно спланирован. Все вещи будут собраны. Дворец и храмы заперты. Царь «закроет» свой город и отбудет в небытие, Может быть, в поисках Жезла Владычества? Может быть, подчиняясь велению свыше? Но словно бы вслед за ней, за Асму-Никаль, в тайне от всех увозящей с собой Лазуритовый Жезл, уйдёт народ, ведущий свой род от Сияющей Звезды и растворится среди других народов.
Где он снова обнаружит себя?
Тысячелетняя хеттская история погребена под руинами.
Десять лет безмятежного спокойствия.
Крит, словно большая ладья плыл среди лазурных морских вод. Крит, новая родина, принявший их как родных.
Живя в Таруише, им удалось скопить немного денег. Отец Асму-Никаль, пока был жив, присылал им небольшие суммы с каждым знакомым купцом, идущим через эти края со своим караваном. Поэтому, прибыв на Крит, Алаксанду смог купить небольшую маслобойню в окресностях Кносса и небольшой домик, спрятавшийся между огромным старым кипарисом, священным деревом Афродиты и платаном, чьи листья, как зелёные руки древней критской богини Реи, накрывали их мирное жилище.
Они не бедствовали. Видно, Гестия была милосердна к ним, и жизнь шла своим чередом.
По крайней мере, им так казалось. Но Асму-Никаль всё чаще задумывалась о том, что их жизнь прошла следом змеи. Покрывало изменчивости меняло всё вокруг с какой-то противоестественной скоростью.
Подрастала их дочь Никаль-Мати, радуя и немного пугая Асму-Никаль своей необычной красотой и смышлёностью не по годам. Вот только с каждым днём слабело сердце её поэта, её любимого супруга. Гахидджиби, вонзивший в ту роковую ночь в храме Лельвани ядовитый металл в сердце Алаксанду, оставил незаживающую рану. Асму-Никаль поддерживала его всеми силами, данными ей от рождения, но среди даров Намму не было силы дарить вечную жизнь. Алаксанду угасал. Асму-Никаль чувствовала, что сердце его едва живо. Оно уже давно не рождало стихов. Его глаза были нежны, но в них была странная отчуждённость. Казалось, что только любовь жены и дочери не позволяла ему отправиться в Страну-Вечной-Юности.
Но Асму-Никаль не могла отпустить его одного бродить по белым асфоделевым полям, и хотя ей было известно про учение орфиков, она знала, что это Страна-Без-Возврата. Её любовь, подобная таинственной мистической реке, вытекающей из земли и в земле пропадающей, проникнув однажды в её кровь, её внутреннее море, всё ещё пребывала там, и она год от года всё больше тонула в ней, и только он был спасительным островом в этом бескрайнем море.
К этой боли добавились тревожные предчувствия и сны о неминуемой гибели Кносса. Асму-Никаль давно, с тех самых первых дней, когда они только поселились в небольшом глинобитном домике на окраине Кносса, не видела вещих снов. Лишь однажды, лет пять назад, ей во сне явилась Истапари. Старая жрица и наставница попрощалась с ней, сказав, что последние дни провела в древнем священном Нерике, куда удалилась после бегства Асму-Никаль и воцарения Харапсили, и что теперь она останется там навечно.
И вот снова Геката, богиня ночного наваждения, стала посылать ей странные сновидения. Или это мучают её по ночам демоны обольщения тельхины?
Асму-Никаль вскрикнула и проснулась. Страшный сон, отчётливое видение катастрофы, полного уничтожения земли, принявшей их, ставшей новой родиной, заставило сердце громко и часто биться в груди.
Она села на кровати. Грудь тяжело вздымалась, ноздри шумно вдыхали ароматный сумрак комнаты. Широко распахнутые ставни, стулья с ножками, похожими на длинные рога критских быков… Глаза блуждали по знакомой домашней обстановке – так она старалась успокоиться.
«Сомнений нет, грядёт катастрофа».
Сон повторялся многократно с поразительной точностью деталей. Так бывало каждый раз, когда Боги посылали ей весть. Рея, критская Богиня, посылала ей по ночам предвестников гибели.
«Неужели это из-за того, что я привезла сюда жезл? Я устала. Я больше не хочу нести эту ношу. Зачем он мне? Пусть Боги заберут его!»
Асму-Никаль уже столько раз просила их об этом! Столько лет прошло, как она покинула Хаттусу и увезла оттуда жезл. И вот новое предупреждение!? Она лихорадочно обдумывала, как ей поступить, ведь если ничего не предпринять сейчас, она никогда потом не простит себе бездействия. Она вышла из дома, чтобы не разбудить Алаксанду и Никаль-Мати.
Асму-Никаль прислонилась к остывшей за ночь белой стене дома, покрытой пятнами лунных теней, и глубоко вдохнула прохладный ночной воздух.
Июльская ночь безмятежно благоухала. Чуть шелестел ветер, разнося запах тимьяна, будто и не существовало в мире бед и горя. Шёпот листьев, среди которых тихонько гулял ночной ветерок, был похож на тихое дыхание. В густой голубоватой листве сада белели гроздья цветов миртовых деревьев, зелёной стеной выстроившихся вокруг дома. Миртовые деревца посадил Алаксанду в честь Никаль-Мати в те дни, когда они думали, что навсегда избавились от страха быть настигнутыми. В Элладе мирт посвящался девичьей юности.
Асму-Никаль вспомнила, как несколько дней назад на городском базаре они с Никаль-Мати остановились возле лавки торговца серебром. Никаль-Мати, одетая в эллинскую шафрановую тунику с красной каймой, примеряла один браслет за другим, смеясь в ответ на слова торговца, восхищавшегося её красотой. Асму-Никаль стояла рядом.
Вдруг по улице, словно вихрь, оставляя за собой хвост пыли, пронеслась колесница какого-то богатого землевладельца. Люди прижались к стенам домов, по белым гладким камням улицы покатились рассыпавшиеся фрукты. Асму-Никаль отпрянула, одновременно заслонив собой дочь, да так и застыла, как горный дуб, танцевавший под музыку Орфея. Лишь сердце бешено заколотилось, когда она заметила высокую женщину, быстро идущую по опустевшей улице. Женщина была одета не так, как обычно одевались критянки. Ни яркой разноцветной юбки, ни высокого головного убора. Только блёклый синий химатион, надетый поверх тёмно-красного греческого хитона, да покрывало на голове, отбрасывающее тень на лицо. Женщина прошла мимо, не взглянув на неё, но Асму-Никаль почувствовала, что обязательно должна узнать, кто она, эта таинственная незнакомка.
И, словно отвечая на её немой вопрос, торговец овощами, невысокий старик со злым лицом и длинными руками, сидевший неподалёку под навесом, сказал вслух:
– Ох, не к добру Дэйра появилась в городе, да ещё в людном месте. Даже не припомню, когда прорицательница последний раз выходила из своего жилища.
За несколько монет Асму-Никаль не составило труда узнать у торговца, где находится дом Дэйры.
– За городской стеной, на холме. Говорят, туда ведёт тропинка…
Когда забрежжило утро, на самой границы света и тьмы, чтобы не прогневать разящую Гекату, не пропускающую ночных путников, она вышла через боковую калитку и направилась к городским воротам. Дорога, начинающаяся за ними, подвела её к холму, густо покрытому тёмно-зелёным кустарником. У подножия холма Асму-Никаль обнаружила едва заметную змеистую тропку, почти заросшую сухой травой. Нечасто бывали гости у прорицательницы!
Асму-Никаль нырнула в прохладную тень и стала пробираться среди зарослей падуба, мирта и горных маслин. Вскоре тропинка привела её к поляне. За узловатым стволом тысячелетней оливы и стелящимися по земле ветвями дуплистой ивы, посвящённой могучим и смертоносным богиням, она разглядела почти неприметный низенький дом с навесом из кедровых досок. На крыше, сложенной из пихтовых веток, ворковала стайка белых голубей, вестников Эвриномы. Чуть дальше, между двумя раскидистыми дубами, из грубых известныковых плит был сложен жертвенник, покрытый россыпью углей трех священных деревьев.
Асму-Никаль остановилась перевести дыхание. Воздух в роще казался густым от особого запаха солнечного ветра, магнолий, ароматных смол и неумолчного стрекотанья цикад. Асму-Никаль постояла немного, поколебавшись, потом вошла под навес и открыла дверь и замерла у порога.
Когда глаза после яркого дневного солнца привыкли к полумраку, она увидела небольшое помещение с низким потолком, а ещё через несколько мгновений разглядела и саму прорицательницу, сидевшую в глубине комнаты, там, куда почти не доходил солнечный свет.
Одежда окутывала женщину так, что невозможно было понять, молода она или стара, красива или безобразна.
Асму-Никаль, наконец, решилась сделать ещё шаг, чтобы подойти ближе, но голос, способный заставить любое, даже самое мужественное, сердце затрепетать, остановил её:
– Зачем ты пожаловала ко мне, чужеземка? – жрица Священного Дерева сверкнула глазами так, что Асму-Никаль, даже стоя в отдалении, увидела этот холодный блеск. Усилием воли она подавила в себе желание немедленно уйти.
Убедившись, что непрошенная гостья достаточно храбра сердцем и всё-таки остаётся, Дэйра добавила глубоким звучным голосом:
– Вижу, ты пришла со стороны заката. Ты так же, как и я, умеешь заглядывать в бездну, не бросая игральные кости, как оракул в Буре. И ты владеешь знаниями, не доступными местным домохозяйкам. Что же привело тебя ко мне? Неужели тебе нужен мой совет? Тогда ступай лучше в святилище матери-Земли в Дельфах, основанное критянами, или в рощу чёрных тополей в ахейской Эгире и обратись к матери-Земле, ибо все оракулы принадлежат ей. И дуб, что растёт возле моего дома – оракул богини Дионы, и акация Иштар, и лунная Лилит, и Урания, несущая людям небесную любовь, и трёхликая Муза… Богиня-Мать, самая древняя богиня, может принимать разные облики, и не всегда её облик нежен и ласков.
Жрица вновь испытующее смотрела на Асму-Никаль. Усмехнувшись, она продолжила:
– И ещё мой совет тебе, не сажай колючих кустарников рядом с домом, ибо они есть обиталище злых духов, а на плодовых деревьях демоны не живут. Не сажай у дома ель, сосну, калину и березу, ибо они выживают из дома мужчин. И не ходи, где выбрасывали золу из дома, и сохранишь чистоту…
Асму-Никаль выслушала жрицу и, вернув присутствие духа, ответила ей:
– Благодарю тебя за советы, Дэйра, но я и сама пришла дать совет.
Жрица подняла ладонь в отстраняющем жесте:
– О! Напейся воды Леты и забудь, ибо прорицания туманны и двусмысленны…
Но ответное молчание Асму-Никаль заставило её опустить руку, и тогда она изрекла:
– Вижу я, что твои уши при рождении целовали священные змеи, ты пьёшь Воду Памяти из тайного источника и сидишь на Троне Памяти, ибо тебе достался от богов дар проскопии… Не ты ли владеешь лабрисом, критским скипетром владычества? Так что же скажет та, что видит вдаль?
И Асму-Никаль с жаром заговорила:
– О, жрица, у меня плохие вести. Я предчувствую великие беды. Город ждёт катастрофа. Я видела во сне, как остров Фера уходит под воду. Над островом поднимается огромное раскалённое облако, сжигающее всё вокруг. Воды моря вздымаются и падают на Кносс. Дворец разрушен. Облака пыли застилают окна, дым заполняет дома, пепел в очагах погашен и боги задыхаются в храмах… Увядают растения и не пускают побегов. Засыхают луга, пересыхают источники. В стране начинается голод, люди и боги умирают. Никто не спасётся! Иди к царю, скажи, чтобы уводил людей из города. Если сейчас же начать готовить корабли, можно сохранить тысячи жизней. Прошу, иди к царю, найди слова, убеди его!
Дэйра слушала, и её лицо накрывала тень, голос был глух, но звучал твёрдо:
– Чтобы понимать сны, надо поистине обладать мудростью. Но никому не дано пересекать путь Судьбы и не подчиниться велению богов. Почему же ты сама не пойдёшь к царю и не скажешь ему об этом?
– Кто я для него? Чужестранка! Он не поверит мне. Но ты – прорицательница, жрица Священного Дерева. Твои слова возымеют действие.
– Великая Богиня сама выбирает вместилище, чтобы вещать его голосом, и никто не может противиться её воле, – промолвила Дэйра и надолго замолчала.
Наконец, она продолжила:
– Мне тоже был знак о грядущей беде. Мои деревья подали мне этот знак. Но я не смогла его разгадать. Теперь мне понятно…, – она встала и, шелестя одеждами, словно ива листьями на ветру, подошла к Асму-Никаль. – Я пойду к царю Кносса. Неотвратимая Адрастея не велит откладывать. Великие посвящённые древности говорили: для того, кто рассказывает свои сны, они становяться явью…
Дэйра была одного роста с Асму-Никаль, и её широко расставленные зелёные глаза горели изумрудным огнём из-под прямых широких бровей прямо напротив глаз Асму-Никаль.
Женщины долго смотрели друг на друга, затем жрица священного дерева сбросила на пол синее покрывало и осталась лишь в белоснежном древнем пеплосе. Она вышла из дома, оставив открытой ветхую дверь, приглашая Асму-Никаль следовать за ней.
Она направилась к жертвеннику меж двух дубов, что стояли неподалёку от дома. В листве, на могучих ветвях дубов, висели бронзовые, похожие на трубки, сосуды. На крыше громко ворковали голуби.
– Величие Богов невозможно заключить внутри стен, – изрекла жрица, отвечая на немой вопрос Асму-Никаль. – Им можно посвящать дубравы или рощи, нарекая их именами богов, только эти святилища отмечены благочестием.
Асму-Никаль внимательно следила, как жрица развела огонь на грубом жертвеннике, бросила в него несколько зёрен ячменя, конопли и листьев лавра, воскурила кусочек ароматной смолы. Затем подняв обеими руками чашу с чёрно-белыми полосами, слегка плеснула из неё тёмного критского вина на алтарь.
Огонь на мгновение ярко вспыхнул, выбросив охапку оранжевых искр, и тихонько затрещал. В тот же миг короткий, но яростно сильный порыв ветра качнул ветки дуба и до слуха Асму-Никаль донёсся не то отдалённый стон, не то меланхолическое стенание, похожее на пение сирен, тоскующих на далёких островах.
Асму-Никаль подняла голову. В зелёной листве блеснули, качаясь, бронзовые сосуды. Она заворожено наблюдала за сакральным танцем белых голубей на крыше дома, ритуальной бронзы и огня на алтаре, за феерией разлетающихся искр и ароматного дыма, пока всю её не окутал зелёный туман. И тогда она услышала шёпот деревьев. Деревья шелестели, предупреждая о гибели города: «Спеши, спеши. Нужно успеть, можно успеть…»
Какие злые силы разбудили древний вулкан острова Фера, сотрясший прекрасную землю, разгневав Потрясателя Земли Посейдона, критяне так и не узнали. Минуя тысячелетия, люди найдут следы разрушений и пепел, но не найдут останков людей и животных, дети Миноса не оставили после себя ни одного надгробия. А у этрусков найдут керамические и ювелирные изделия, похожие на минойские. Опустевшие руины древнекритских святилищ найдут и на западе Ливийской пустыни, оттуда во все эллинские страны распространился культ Гекаты, богини-змеи, чьи жрицы станут демонами ночи.
Флот Крита, его опора и защита, увозил критян далеко от их прекрасной родины. Жители Кносса и других дворцов Крита покинули остров, найдя пристанище на побережье, рассеясь и расселившись по нему. Там, взамен прекрасной, но исчезнувшей минойской культуры, ушедшей в недоступное даже богам прошлое, возникнет загадочная культура эструсков.
Лазуритовый Жезл, подарок или кара Богов, продолжал свой путь на север.
Глава 18. Сокровище Этрурии
Марк Лавиний Флав считал себя поэтом. Он слагал вирши и находил их красивыми.
Патриций любил всё красивое.
Лавиний с удовольствием поправил идеальные складки белой прозрачной «стеклянной» тоги, сквозь которую была видна туника, украшенная двумя широкими полосами пурпура, и спросил у молодой рабыни, обычно прислуживавшей за столом:
– Крития, готово ли угощение для гостя?
– Да, господин. Всё, как вы приказали.
– Хорошо, – улыбнулся римлянин и погладил красивую девушку по щеке.
Лавиний любил дни, когда в его дом приходил купец Полидеукес.
Купец был весёлым человеком. К тому же, после его посещений в доме Лавиния появлялось много красивого – ткани, вазы, украшения, лошади, рабы и рабыни, и непременно снисходило поэтическое вдохновение.
Пробковые подошвы греческих сандалий-коттурн из цветной кожи, привезённых для него Полидеукесом, мягко и упруго понесли римлянина по нумидийскому мрамору пола к столику, на котором как всегда лежала подготовленная на случай вдохновения восковая табула. Марк Лавиний сел в резное кресло из слоновой кости, взял в руку хорошо заострённый стиль, обмакнул его в чернила из виноградной лозы и сажи и начертал несколько строк. У Лавиния был очень красивый почерк, и он с удовольствием полюбовался ровными буквами, только что вышедшими из-под его руки.
Табула с недописанным стихотворением лежала на мраморном столике – это было так красиво…
– Господин, к вам купец Полидеукес, – доложил раб и посторонился, пропуская гостя.
Вошедший человек был невысок, толст и так лоснился от пота, что казался без меры умащённым. Лавиний заметил, что хитон слишком плотно облегает полное тело купца, но по достоинству оценил красивую пряжку-фибулу и накинутый поверх хитона роскошный, настоящего пурпурного цвета, длинный и со множеством складок, плащ-гиматион из дорогого египетского полотна. Такие гиматионы обычно носили аристократы.
Коринфянин Полидеукес, изгнанный со своей родины во время правления тирана Кипсела, нашёл убежище в Этрурии, стране, с которой долгое время торговал. Он знал содержимое всех караванов, следующих через эти места, вел счёт золота и слоновой кости в кладовых финикийских купцов. Казалось, лукавый взор его проникал всюду, где можно было чем-нибудь разжиться – тканями или зерном.
– Приветствую тебя, мой дорогой друг, – Лавиний встал навстречу гостю.
– Уважаемый Лавиний, рад видеть вас здоровым и в прекрасном расположении духа, – голос купца был высоким и таким же масляным, как и его толстое лицо.
Марк пригласил гостя к столу, на котором были живописно расставлены серебряная ваза с фруктами, блюдо со сладостями и амфора с благоухающим вином.
– Что ты привёз мне сегодня, любезный Полидеукес? – Лавинию не терпелось увидеть товары. – Тебе всегда удавалось удивить меня!
Купец хитро улыбнулся:
– Не сомневайтесь, уважаемый Марк Лавиний, я удивлю вас и на этот раз, – и, не томя благородного друга долгим ожиданием, добавил. – Несколько прекраснейших этрусских ваз, дорогое кипрское вино, несколько листов великолепного александрийского папируса – я поклонник вашей поэзии – и… рабыня, которая поразит вас красотой.
Глаза Лавиния загорелись:
– Жду с нетерпением! Скорей же покажи мне их!
Полидеукес сделал знак рабам, и через некоторое время перед Лавинием стоял кованый сундук. Раб открыл его, и купец собственноручно извлёк несколько бронзовых статуэток, среди которых была одна, замечательная по своей пластичности и правдоподобности статуэтка борцов, игральные кости, искусно выточенные из слоновьего бивня, свиток белоснежнейшего дорогого парируса, янтарный амулет и этрусская ваза тончайшей работы.
Лавиний осторожно крутил в руках чёрную отшлифованную до блеска вазу буккеро, рассматривая узор, украшавший изящные стенки сосуда, и цокал языком. Потом были ещё золотые украшения, одно из которых немедленно украсило красивые белые пальцы аристократа. Затем Полидеукес извлёк из сундука странный предмет из синего лазурита с золотыми вкраплениями, напоминающий царский скипетр. Он протянул его Марку Лавинию.
– Что это? – Лавиний не сразу принял странный цилиндр, но затем, побуждаемый собственным любопытством, взял и повертел в руках.
– Думаю, этот предмет говорит о самом знатном происхождении его владелицы, – купец уже чувствовал особый интерес аристократа. – Если она и не дочь царя Этрурии, то, по крайней мере, принадлежит к царскому роду.
Полидеукес снова сделал знак рукой, и раб вытолкнул на середину комнаты девушку.
О, Лавиний был истинным ценителем красоты! Он знал в ней толк. Но эта девушка была красива какой-то особенной, неземной красотой. Лавиний застыл, окаменев, подобно одной из мраморных статуй его дома.
Словно неподражаемое творение божественного скульптора, стояла она перед ним в чёрном струящемся хитоне с длинным шлейфом и плаще-тебенна, украшенном золотой отделкой и свободно ниспадающем до самого пола. Гордый разворот плеч, прямая посадка головы, тяжёлые золотистые косы, падающие вниз почти до колен. Классический лоб украшал серебряный обруч. Стрелки изогнутых бровей, голубоватые тени длинных ресниц на щеках, розовые губы, спокойно и с достоинством закрытые в гордом молчании, золотистые переливы солнца, поблёскивающие у неё на волосах – всё было совершенно в этой девушке.
В доме Марка Лавиния бывали и гречанки, и римлянки, и ханаанки, и фракийки… Но об этой девушке он мог сказать лишь одно:
– Турана…Венера…Афродита… Её красота божественна…
– Она из Этрурии, из Фиден, – тихо вымолвил Полидеукес. – Её зовут Танаквиль.
Тот самый дальний, заветный уголок тенистого сада с мраморной скамейкой, где Танаквиль любила проводить дни, после дождя был усыпан лепестками поздних бледных роз. Воздух был наполнен шелестом листвы, похожим на беззвучный шёпот молитвы. В просветах посвежевшей после дождя зелени деревьев то и дело возникали белые стройные фигуры статуй. Благоговейную тишину сада нарушал лишь плеск небольшого фонтана.
Танаквиль сидела на самом краешке скамьи. Её фигура, словно выточенная искусным скульптором из полупрозрачного мрамора, была пронизана золотыми отсветами мягкого послеполуденного солнца. Голубоватые, зыбкие тени листвы играли на её опущенных веках.
«Психея, мотылёк».
Лавиний подошёл, и в который раз тщетно попытался избавиться от чувства собственного несовершенства, которое постоянно возникало у него рядом с Танаквиль с тех самых пор, как она поселилась в его доме. Она была его рабыней, но выглядела едва ли не более свободной и гордой, чем он сам. «Странное неотразимое сочетание чувственности и духовности», – подумал Лавиний. – «Как ей это удаётся? Впрочем, женщины Этрурии всегда пользовались почётным положением и свободой и имели право участвовать в пирах и сидеть рядом с мужчинами. Даже имена у этрусков давались не по отцу, а по матери…»
– Ты принёс новые стихи? – Танаквиль обратилась к нему первой. Она повернула прекрасную голову, и сетка из золочёных шнуров, надетая на золотые локоны, сверкнула в луче солнца, нашедшем красавицу даже здесь, в самом дальнем уголке сада. «А может быть, это сверкнули её волосы?»
Неизменно чёрный хитон мягко обвивал её безупречную фигуру, словно таинственный туман далёкого прошлого или загадочного непредсказуемого будущего.
И хотя голос и лицо девушки были приветливыми, Лавиний испугался. Он в нерешительности повертел в руках церу со стихами.
– Да, – сказал он обреченно. – Но это так… набросок…
Он уже передумал показывать ей очередное творение.
Однако Танаквиль сама взяла из его рук церу и стала читать:
О, как пахнет весна и ветер теплый,
Бури уступили весеннему Зефиру!
По фригийским горам и пастбищам,
По знойной Никее и славной Азии,
Как сладко сердце томится
По странствиям и свободе!
Друзья мои, прощайте.
Возвращюсь я, боюсь, нескоро…
– Стихи хороши, – она всегда начинала с этих слов, искренне желая поддержать его. Она была сама доброта, сама любовь и сама красота. Лавиний безумно, безмерно и страстно любил Танаквиль. Он ни за что на свете не отдал бы её никому. Он так не любил оставлять её одну. Но…
– Танаквиль, завтра я уезжаю…
Девушка вздрогнула.
– Нет, Марк Лавиний, нет-нет, ты не должен ехать.
– Почему?
Красавица замолчала, нахмурившись, потом неуверенно произнесла:
– Мне приснился плохой сон.
Она опустила прекрасные синие глаза, словно смущаясь тем, что сказав это, выдала привязанность к господину.
Лавиний улыбнулся, присел рядом и обнял её за плечи, стараясь успокоить:
– Прогони печаль из сердца, избавь душу от страха, Танаквиль, ведь это ненадолго. Через декаду-другую я вернусь.
Танаквиль снова встрепенулась:
– Тебя не будет так долго?
Затем, словно решившись, она крепко взяла его за руку.
Улыбка мгновенно сошла с лица римлянина. Внезапная вспышка, и он увидел…
…Серое небо над пустым дворцом. Ветер уныло свистит в жёстких колючих кустах и кружит по двору, подбирая на ходу сухую листву. Мраморные статуи тускло мерцают из глубины сумрачных аллей сада. Он стоит у порога собственного дома. Но почему же никто не приветствует его и не предлагает вина с дороги? Он входит в распахнутые настежь двери. На лестнице из прекрасного нумидийского мрамора, по которой он поднимается, разбросаны знакомые вещи. Полированный чёрный мрамор пола мрачно блестит в косых лучах солнца, с трудом пробивающегося через свинцовые тучи в распахнутые окна. Прекрасная мраморная статуя Танаквиль с цветочной гирляндой в руках разбита и валяется на полу. Сердце Лавиния громко колотится, из груди вырывается отчаянный крик:
– Танаквиль! Танаквиль!
Он бежит на второй этаж, туда, где её покои.
Пурпурное покрывало Танаквиль брошено на пол. Ручное зеркало, веер, шёлковый зонтик от солнца, драгоценный пояс, булавки, ожерелья, браслеты и перстни, гребни и нимбы, вышитые золотом ленты для волос, всё разбросано в страшном беспорядке… Сундук, некогда заполненный её вещами, раскрыт и зияет чёрной пустотой. Всё вокруг Лавиния мгновенно почернело. Танаквиль в доме нет!
Лавиний понимает, что произошло непоправимое и кричит:
– Танакви-и-иль!..
И приходит в себя.
Всё, что он видел, было ярко, как наяву. Потрясённый Лавиний встал.
– Останься, Марк, – ещё раз попросила Танаквиль, но уже отпустив руку господина.
– Но… я не могу ослушаться приказа царя и сената… Скажи мне, Танаквиль, ты прорицательница? Ты смотришь на звёзды, звезда моя, и показала мне то, что будет?
– Я не пририцательница, не пифия и не нимфа, вещающая царям смертных. Но я знакома с Etrusca Disciplina, сводом знаний, правил и системой предсказаний, и с Libri Haruspicini, Libri Acherontici, Libri Ostentarla, Libri Tagetici. Таинство желаний Богов – вот главное для этрусков. Боги посылают нам бесконечный поток знаков, событий и явлений повседневной жизни, истолковав которые, можно всё повернуть в нужное русло. Мы обязаны знать волю Богов, уметь толковать предзнаменования, ведь с их помощью Боги сообщают нам свои пожелания. Возможно, ты путаешь меня с гаруспиками, Марк. Но я не владею техникой гаруспиков. Я просто… вижу… знаю… Не могу тебе объяснить всего. Увы, никто не может точно сказать, что будет. Но то, что я ты видел сейчас, может случиться, если ты завтра уедешь.







