Текст книги "Мелодия любви"
Автор книги: Эва Киншоу
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)
7
В доме начались перемены.
Майкл и Клаус начали строить будку для собаки.
По рекомендации Кейт пригласили домработницу. Ею оказалась энергичная женщина пятидесяти лет, она пришла, вооруженная списком моющих средств, которыми привыкла пользоваться. В конце первого дня Хелен, несмотря на сияющие полы и пустую корзину, обычно переполненную бельем, вся изнервничалась – присутствие постороннего человека в доме утомляло.
– Что случилось? – Майкл, направлявшийся к гаражу, рядом с которым полным ходом шло сооружение будки, задержался в кухонных дверях. В одной руке он держал пилу, в другой – металлическую рулетку, позаимствованную у Хелен. Она сидела за кухонным столом в глубоком раздумье.
– Ничего особенного…
– Вас, кажется, вовсе не радует, что дом сверкает чистотой, – заметил он.
– Мне немного не по себе.
– Может, вам лучше уходить из дома на то время, пока миссис Николсон будет наводить чистоту? Наверное, у вас такое чувство, что вы мешаетесь у нее под ногами.
– Да, – вздохнула Хелен. – И на кухне она разложила все по-своему. И еще я поняла, что отдавать распоряжения – не моя стихия.
– Как следует вести себя с домработницей? Все очень просто, – заявил он. – Держитесь дружелюбно, время от времени приглашайте ее выпить чашечку чая, но свои пожелания излагайте четко. Это надежный путь к взаимному удовлетворению.
– Откуда такие познания? – спросила Хелен.
– Когда приходится руководить людьми, то все равно – лаборанты это, практиканты или домработницы. Дружелюбие плюс твердость – вот правильный девиз. – Майкл с сокрушенным видом взглянул на инструмент, который держал в руках. – Но собачьи будки – это определенно не по моей части.
– Зачем вы тогда все это затеяли?
На лице Майкла отразилась досада.
– Я решил, что проблем не будет.
– Вам требуется помощь?
– Нет. Благодарю, но нет, – с достоинством ответил Майкл. – Последнее время мою гордость то и дело задевают, поэтому я твердо намерен преуспеть здесь.
– Задевают гордость?
– Вы понимаете, что я имею в виду, – сказал он негромко.
Оставшись одна на кухне, Хелен задумалась. Неужели она и правда дала Майклу пищу для размышлений? И каков будет его следующий шаг?
Следующее, что сделал Майкл, – ударил вместо гвоздя по собственному пальцу, что сопровождалось воплем и потоком весьма эмоциональных выражений. Когда суматоха улеглась, пришлось вести его в больницу на рентген. К счастью, обошлось без перелома, но палец пострадал достаточно серьезно, пришлось забинтовать всю кисть и наложить шину.
Когда они вернулись домой, Хелен сказала:
– Я считала, врачам свойственна ловкость рук.
Он угрюмо взглянул на нее поверх чашки с чаем.
– Хирургам может быть. У меня другая специальность.
– Разве не все врачи учатся оперировать?
– Есть немалая разница между построением собачьей будки и оперативной помощью больному.
– Да ладно, мам! – примирительно сказал Клаус и повернулся к Майклу. – Нельзя же уметь все на свете. У отца Марта как раз есть набор всевозможных инструментов, он поможет закончить будку. Я что-то устал, пойду, пожалуй, спать. Спокойной ночи.
– Спокойной ночи, – откликнулись Майкл и Хелен.
– Он прав, – сказала Хелен рассудительно. – Все уметь нельзя.
– Черт! Только не начинайте утешать меня.
Хелен откинулась на стуле.
– Хорошо, больше я не скажу ни слова.
Майкл мрачно смотрел, как она пьет чай, затем отодвинул от себя чашку и скрестил на груди руки.
– Я не имел в виду, чтобы вы вообще перестали со мной разговаривать.
– О чем вы желали бы поговорить?
Он раздраженно посмотрел на свою руку в лубке.
– По правде сказать, у меня нет настроения вести беседу. Мне хотелось бы чего-то совсем в ином роде.
– Например? – необдуманно спросила она.
– Чтобы кто-нибудь уложил меня в постель и баюкал в своих объятиях, пока я не усну. Иными словами, я нуждаюсь в нежной заботе.
Некоторое время Хелен была весьма близка к тому, чтобы поддаться искушению. Разогнать поцелуями его меланхолию, пойти по пути бездумного наслаждения – каким это было бы счастьем. Почувствовать, что нужна ему по-настоящему… Но нет, лучше не мечтай, одернула она себя и встала.
– Майкл, в больнице меня снабдили легким снотворным, на случай, если вам не удастся заснуть.
В его глазах промелькнуло несколько разнообразных эмоций.
– Хелен, чтобы заснуть, мне понадобится нечто гораздо более сильнодействующее, чем легкое снотворное.
– Лучше не думайте об этом. Спокойной ночи, – сказала она.
Майкл тоже поднялся.
– Прежде чем вы уйдете, Хелен… – Он обнял ее здоровой рукой за талию, привлек к себе с неожиданной силой и произнес в ответ на ее удивленный взгляд: – Думаю, стоит продемонстрировать вам, на что я способен даже с одной рукой.
Он наклонился и принялся целовать ее с таким напором, что стало ясно – никакие протесты в расчет не примет. Умудрившись обнять ее пострадавшей рукой за плечи, он целовал Хелен до тех пор, пока у нее не перехватило дыхание. Затем наконец отпустил.
– Вот. Возьмите это с собой в постель, Хельга Лансбери.
Хелен облизала пылающие губы и приложила ладонь к сердцу, пытаясь успокоить его, тогда как ее тело пылало, охваченное чувственным восторгом, которому суждено было пропасть впустую. Она была уверена, что ненавидит его в эту минуту.
– Что это за детский способ потешить свое самолюбие? – Ее глаза горели мрачным огнем.
– Самолюбие? Возможно, – процедил он. – Но если вы не способны утешить мужчину, вам вообще не стоит с ними связываться.
– Если бы не ваша раненая рука… – выговорила она сквозь зубы.
Но тут он поднес ее руку к губам и поцеловал.
– Идите спать, Хелен.
Хелен отправилась в кровать, но мыслимо ли было заснуть? Сначала в ней долго клокотало возмущение. Мужчина, способный поцеловать женщину вопреки ее воле из-за того, что задета его гордость… Но разве она оскорбила его? Ее замечание о врачах не могло уязвить его до такой степени. И этот мужчина еще упрекал ее, что она делает из мухи слона!
Постепенно негодование сменилось замешательством, а затем горькими слезами. Хелен почувствовала себя такой одинокой, такой несчастной…
– Что это с тобой стряслось? – Артур О'Бэлли взглянул на руку Майкла.
– Лучше не спрашивай, – ответил тот. Они встретились с семейством О'Бэлли у здания кинотеатра.
– От несчастного случая никто не застрахован, – сказал Клаус.
– Спасибо, приятель, – ответил Майкл. – Не стоит на этом заострять внимание. Не войти ли нам? – Он кивнул на вход.
Кейт бросила на Хелен вопросительный взгляд, немного приотстав с ней от остальных. Хелен коротко объяснила, что произошло, и прибавила:
– Но не говори ему, что я тебе рассказала. Он сегодня не в лучшем настроении.
– Ни полслова, – пообещала Кейт. – Уж эти мужчины! – присовокупила она с таким чувством, что Хелен рассмеялась с облегчением.
Увидев Венди в джинсовом сарафане и тенниске в белую и красную полоску, с волосами, заплетенными в рыжие косички, перехваченные красными бантиками, и загоревшиеся радостью глаза Клауса при виде девочки, Хелен ощутила прилив бодрости.
Снабдив себя лимонадом и чипсами, компания прошествовала на свои места.
Когда они покидали кинотеатр, даже Майкл продолжал смеяться. Обед в уличном кафе тоже прошел оживленно, после чего весьма довольные друг другом все разошлись по домам.
– Спасибо за фильм, – сказала Хелен Майклу. – Надеюсь, он не показался вам слишком детским.
– Мне он доставил удовольствие. А особенно приятно было смотреть на то, как радуются Венди и Клаус. И вы тоже, – более сдержанно добавил он.
Хелен поморщилась.
– Я думаю, во мне до сих пор много детского. Как палец?
– Немного дергает.
Она помедлила, а он терпеливо ждал с серьезным сосредоточенным выражением.
– Я пойду спать, – пробормотала Хелен.
Майкл улыбнулся улыбкой сытого тигра – ленивой, добродушной, но не оставляющей сомнений, что вас проглотят без колебаний. Во всяком случае, фигурально.
– Почему бы нет, – ответил он вкрадчиво. – Нам обоим не помешает хорошо отдохнуть.
Хелен поджала губы.
– Я действительно нуждаюсь в отдыхе. Завтра ярмарочный день, придется вставать ни свет ни заря.
И с достоинством выплыла из комнаты.
Она всегда любила праздничную атмосферу ярмарки. Иметь собственную палатку – островок среди шумной сумятицы – для нее было истинным удовольствием. Чего только здесь не предлагалось посетителям: одежда, горшечные растения, цветы, ремесленные изделия, соленья и варенья, свежие овощи, выпечка всевозможного рода… Но палатка с воздушными змеями была всего одна. Хелен недавно приобрела тент, которым защищала себя и свои изделия от непогоды, а также обзавелась двумя складными стульями и корзинкой для пикника.
Она как раз наливала себе лимонад, когда мимо прошла Миранда Шелл, но, заметив ее, вернулась.
– Хелен!
Хелен подняла взгляд и настороженно замерла.
– Привет, – выговорила она с некоторым опозданием. И, поскольку все еще продолжала чувствовать себя виноватой перед этой девушкой, предложила: – Если не слишком торопишься, выпей со мной лимонаду.
– С удовольствием! – Миранда уселась на второй стул, сняла с головы живописную шляпу, которая дополняла ее наряд, состоявший из короткой юбки и топа, скорее напоминавшего верх купальника, и принялась ею обмахиваться.
Хелен достала второй пластиковый стаканчик.
– Вот – холодный лимонад домашнего приготовления. Миранда… – Она помедлила и тоже присела на стул. – Надеюсь, ты не питаешь ко мне ненависти?
Девушка посмотрела в свой стаканчик, затем подняла на Хелен свои изумительные глаза.
– Я над этим размышляла, – медленно проговорила она, и Хелен задержала дыхание. Но Миранда внезапно хихикнула и сказала: – Интересно, представляешь ли ты, каким настойчивым может быть Люк Эскью?
Хелен сморщилась.
– Боюсь, это я посоветовала ему проявить настойчивость…
– Потому-то я и пришла сюда. – Миранда сокрушенно огляделась.
– Так это Люк пригласил тебя?
– Да! Здесь мило, чисто, патриархально. А обедаем мы в ресторане на берегу моря.
– Но где же он?
Миранда махнула рукой.
– Тут рядом выставлены макеты паровозов, и он так увлекся, что я уговорила его задержаться.
Их взгляды встретились.
– Что тебе сказал Майкл? – тревожно спросила Хелен.
Миранда посмотрела на нее изучающим взглядом.
– Сказал, что женится на тебе любой ценой.
Хелен приоткрыла рот.
– А ты не знала? – недоверчиво нахмурилась Миранда.
– Это только ради Клауса, – объяснила Хелен.
– А ради самой тебя?
Хелен отвела глаза и отхлебнула лимонад.
– Давно ты любишь его?
Вопрос Миранды на некоторое время повис в воздухе.
– С того дня, когда он пришел ко мне на помощь одиннадцать лет назад у счетчика автостоянки, – еле слышно пробормотала Хелен и закрыла глаза. – Но в это трудно поверить.
– Почему же?
Хелен немного помолчала.
– Я рассказывала тебе про Гарри… В то время я только-только потеряла его, прошло всего несколько недель, и это внушило мне ужас.
Миранда подалась вперед.
– Милая, если тебя это утешит… я возвращалась домой, чтобы обручиться с одним парнем, но мне досталось место в самолете рядом с Майклом Чесменом. За одну минуту я позабыла о существовании того парня, – сухо прибавила она.
Хелен вымученно улыбнулась.
– Я знаю, что ты стараешься помочь, но от этого только хуже. Теперь получается, что я как будто являюсь членом клуба.
– Одиннадцать лет ставят тебя на особое место, – уверила ее Миранда. – А я, может, и способна на опрометчивый шаг, но есть нечто такое, что я берегу свято. Уважение к себе.
Хелен окинула взглядом роскошные формы Миранды.
– Ты располагаешь для этого достаточной огневой мощью, – пробормотала она.
– Так только кажется. Если я позволю себе, то стану такой же уязвимой, как всякая девушка, если не в большей степени. Но я не позволяю. Если я совершаю ошибку, то беру себя в руки и начинаю все заново. Короче, не стоит чувствовать себя виноватой, если влюбляешься в мужчину, в которого влюбляться не следовало. Если именно это омрачает твои отношения с Майклом, поскорее выкинь подобную чушь из головы.
Хелен открыла рот, чтобы возразить, но внезапно запнулась и нахмурилась.
– У меня создалось такое впечатление… – проговорила Миранда.
– Это не единственная причина, – медленно сказала Хелен.
– Что же еще тут может быть?
– Он… абсолютно убежден, что сможет сделать меня безумно счастливой.
Они переглянулись и одновременно рассмеялись.
– Ну хорошо, – сказала Хелен. – Может быть, и правда сумеет. Но я не уверена, что сделаю счастливым его.
– А какое это имеет значение? – спросила Миранда. – Не уверена, так не уверена, просто соберись, и в путь.
– Еще есть Клаус…
– Дети через такое проходят. И я не думаю, что Майкл Чесмен из тех, кто способен легкомысленно отнестись к благополучию ребенка.
– Так ты советуешь мне выйти за него? – напрямик спросила Хелен.
Миранда махнула шляпой.
– Я постаралась сделать все, что от меня зависело, хотя и во вред себе. Теперь мне пора, – сдержанно сказала она.
– Пойдешь обедать с Люком?
– Кто знает, – пожала она плечами и огляделась. – Уверена, что никому не удалось бы затащить меня на ярмарку, если бы я не была сама хоть немного заинтересована.
Хелен тепло улыбнулась ей.
– Но скажу тебе кое-что еще, Хелен, – проговорила Миранда. – Если только мужчин интересуют не деньги, женятся они по нескольким причинам – это секс, секс и снова секс. Воспользуйся этим, и все шансы у тебя в руках. – Она встала. – Но если меня и научил чему-то Майкл Чесмен, так это тому, что мужчины предпочитают быть охотниками, а не дичью.
Хелен тоже со смехом поднялась.
– Я не забуду твои мудрые слова. Очень было приятно с тобой познакомиться, Миранда. Надеюсь, мы еще встретимся.
– Много змеев сегодня продано? – спросил Майкл, когда она вернулась домой. Он сидел в шезлонге у бассейна в ярких шортах, вокруг в беспорядке валялись воскресные газеты.
– Четыре. Это среднее число. Как палец?
– Чувствует себя лучше. Не хотите искупаться? У вас утомленный вид.
– Сначала достану все из автомобиля. Где Клаус?
– Он со своим Марти Уэстом и его отцом отправился смотреть гонки на мотороллерах. Я подумал, что вы не станете возражать.
Хелен поджала губы.
– Я надеюсь только, что Клаус в следующий раз не попросит купить ему мотороллер.
Майкл со смехом встал с шезлонга.
– Я готов протянуть руку помощи. – Он бегло взглянул на больную руку.
– Я сама справлюсь. Отдыхайте, – сказала она и повернулась, чтобы идти.
– Но я беспокоюсь, Хелен, – медленно проговорил он. – Вы слишком много на себя взваливаете.
– Думаю, это стало привычкой, – буднично ответила она. – Но ваше настроение, кажется, изменилось к лучшему?
Он весело посмотрел на нее.
– Это одна из моих сильных сторон. Может быть, меня временами и нельзя назвать воплощением света и радости, но долго я не дуюсь.
– Как приятно такое слышать, – хмыкнула Хелен.
Они дружно разгрузили машину, потом Хелен переоделась в алый купальник и, нырнув в бассейн, несколько раз проплыла из конца в конец. А когда вылезла, то обнаружила на столике два бокала с коктейлем «Маргарита».
– Это же чистейшее декадентство, – заявила она, вытираясь.
– Но зато чудный способ провести воскресный вечер, – ответил он.
Хелен издала довольное мычанье.
– Я вот что подумал, – продолжал Майкл несколько минут спустя. – Следующий вторник – первый вторник ноября.
– День больших ковбойских скачек, когда во всем Техасе замирает жизнь! – вспомнила Хелен.
– Я достал билеты. Вы сможете взять несколько дней отгулов?
Хелен изумленно взглянула на него.
– Чтобы поехать вместе в Хьюстон?
– Хелен, – улыбнулся он. – Разве я предлагаю что-то невозможное?
– Но это за тысячу миль от нас.
– Два часа на самолете. Я же не предлагаю добираться на попутных машинах или идти пешком.
– Но почему со мной, Майкл? – напрямик спросила она, сверля его пристальным взглядом.
– А почему нет?
– На это требуются деньги, чтобы вот так летать туда-сюда, повинуясь капризу.
– Вам это не будет стоит ни цента, да и мне тоже платить не придется.
– Как же так? Я что-то не понимаю, – нахмурилась Хелен.
– Спонсор гонок – компания, пайщиком которой я являюсь. И еще я старый член клуба СКВ – Скакового Клуба «Виктория».
– Но зачем? Вы, кажется, не увлекаетесь скачками…
– Членство досталось мне в наследство от матери, она была родом из Техаса. Мне остался от нее и дом на берегу Мексиканского залива. Я сдавал его в аренду, но недавно срок истек. Вот я и захотел взглянуть на него, прежде чем решу, продавать или оставить за собой. Еще у меня там кое-какие дела, так что это возможность убить сразу несколько зайцев. – Несколько мгновений он задумчиво смотрел перед собой, затем заглянул в глаза Хелен. – Я очень рад, что вы не отказываетесь.
Хелен сжала губы.
– Это только потому, что я не успела обдумать ваше предложение со всех сторон. Майкл, спасибо большое, но…
– Мы вылетим рано утром во вторник. После скачек переночуем в гостинице, и у нас будут разные номера. В среду побываем на побережье, а утром в четверг можете вернуться домой. Мне придется задержаться там до субботы.
– Помимо всех прочих соображений, – произнесла Хелен с видом безграничного терпения, – мое положение не позволяет вот так срываться с места.
– Уэсты любят Клауса, мальчику нравится гостить у них, и он тоже считает, что вам не помешает немного отдохнуть.
– Это… – Хелен не находила слов.
– А за дополнительные часы работы вам полагается несколько отгулов, – безмятежно продолжал он. Затем взгляд серых глаз стал суровее. – Хорошо, давайте говорить откровенно. Наши отношения зашли в тупик – думаю, виновата тут эта привычная обстановка. На новом месте кое-что может проясниться.
Хелен взяла бокал с «Маргаритой» и сделала большой глоток. Да, все не может продолжаться в прежнем духе до бесконечности, но не подвергнется ли она давлению с его стороны во время этой поездки? Хелен покачала головой. Предложение довольно рискованное.
– Боитесь, что это будет попыткой обольщения? – негромко спросил Майкл.
Хелен взглянула на него поверх засахаренного ободка бокала и решила ответить откровенностью на откровенность.
– Да, именно это пришло мне в голову.
– Я так и подумал.
Ее губы слегка дрогнули.
– Это странный способ выхода из тупика.
– Запутанные обстоятельства требуют нетрадиционных решений.
Хелен внезапно вздрогнула, но вряд ли от холода.
– Майкл, если после этой нашей довольно бессмысленной поездки в Хьюстон я скажу «нет»…
– Она не окажется бессмысленной, поверьте мне, Хелен.
Следующим вечером Клаус сидел в ногах кровати Хелен, пока она складывала вещи, и давал ценные советы.
– Как быть со шляпой? – спросил он вдруг. – Нельзя даме ехать на скачки без шляпы, так не принято.
– Кажется, нынешние нравы это позволяют.
– Но я хочу, чтобы моя мама выглядела как можно лучше. – Он серьезно посмотрел на нее.
– Тогда можешь успокоиться, малыш. – Хелен сняла крышку с картонки, и их взорам предстала шикарная шляпа из зеленого фетра с широкими полями и белыми шелковыми лентами вокруг тульи, собранными сзади в большой бант.
– Фью! – Клаус выпучил глаза.
– Это не все, – предупредила Хелен и выудила из гардероба узкое льняное платье, абсолютно в тон шляпе, а затем пару элегантных белых босоножек на высоком каблуке.
Клаус захлопал в ладоши и попросил ее примерить наряд, что Хелен и сделала, с особой осторожностью водрузив на голову шляпу.
– Вот! – Она величественно выплыла на середину комнаты. – Понимаешь, что такой мамой можно гордиться?
Клаус спрыгнул с кровати.
– Ну еще бы! – И осторожно, чтобы не помять платье, обнял ее. – Уверен, что Майкл тоже будет тобой гордиться.
Хелен поморщилась и сняла шляпу.
– Сюда ушли чуть не все деньги, которые я выручила на ярмарке. Ну да ладно!
– Они пошли на доброе дело, – уверил ее Клаус.
Хелен спросила, немного помешкав:
– Что ты имеешь в виду?
– Тебе нужно отдохнуть и развлечься. Обо мне можешь не волноваться, мне будет отлично у Марти. Мы вместе с ним и его папой собираемся закончить будку.
Перед тем, как заснуть, Хелен долго ворочалась в кровати и думала только об одном – сможет ли когда-нибудь отпустить от себя Клауса? Затем перед ее внутренним взором появилось лицо Миранды, и пришел на ум совет, который дала ей танцовщица.
Внезапно Хелен села на кровати. А как у нее самой обстоят дела с самоуважением? Может быть, в отношениях с Майклом ей его как раз и не хватает? Не тут ли кроется суть проблемы?
Она снова легла и подумала скептически, что ситуация, в которой она оказалась, связана именно с этим.
Насколько нарушенная верность памяти Гарри и интерес, проснувшийся к Майклу Чесмену, подорвали ее веру в себя, как в женщину? Ее неудачный опыт говорил сам за себя.
Затем ей пришло в голову, что хотя бы один урок, преподанный Мирандой, стоит усвоить. Если мужчина не оправдал твоих надежд, соберись и шагай дальше. И Хелен заснула, думая о поездке в Техас…
Поскольку сразу из Хьюстона они должны были лететь на вертолете на ипподром, Хелен надела новый наряд заранее, только шляпу несла в руках. Пришлось также захватить плащ, потому что прогноз погоды был не самым благоприятным.
Но день выдался на редкость погожим, ипподром встретил их ярким солнцем и цветущими розами. В воздухе висел оживленный гул, и Хелен с первых минут передалось общее возбуждение. Когда их провели на трибуну, предназначенную для членов клуба, она еще раз порадовалась своему новому наряду и шляпке.
Майкл в синем костюме, белоснежной рубашке и клубном галстуке тоже выглядел очень элегантно. Лубок с его руки сняли, остался забинтованным только палец.
Этим днем Хелен открыла для себя еще кое-что. Раньше Майкл очень скупо рассказывал о себе, и хотя Хелен знала, что его семья была богатой и влиятельной, она все же не представляла, до какой степени. Теперь сомнений не оставалось – множество безусловно состоятельных и важных людей радостно приветствовали Майкла, как равного.
Впрочем, эти впечатления меркли перед возбуждением, вызванным предстоящими скачками, почетным правом пройти во внутренний дворик и полюбоваться на лошадей, запахом и видом роз, которые окружали поле и проход, ведущий к нему.
Хелен выпила предложенный ей бокал шампанского и наскоро перекусила. Наконец было объявлено о начале скачек. Она поставила на понравившуюся лошадь, и они с Майклом вернулись на трибуну. Сначала по полю прошел духовой оркестр, затем вывели лошадей.
– Ох, до чего я волнуюсь! – подпрыгивала Хелен на своем стуле. – Ты на кого поставил? – Она даже не заметила, как перешла в отношениях с Майклом на дружеский тон.
Он иронично посмотрел на нее и тоже перешел «на ты».
– Я еще никогда не видел тебя такой, Хелен. Вон моя лошадь.
– Очень разумно с твоей стороны! – заметила Хелен.
– Ты что-то узнала?
– Нет, просто и я поставила на нее. Королевскую сумму в пять долларов. Мне понравилось ее имя. – И Хелен улыбнулась счастливой улыбкой. – Но Майкл! – воскликнула она, пораженная внезапной мыслью. Эти скачки… не задумал ли ты снова заняться поло?
Он вдруг помрачнел и ответил коротко:
– Нет.
Она вскинула брови.
– У меня на это нет времени, Хелен. Смотри, лошадей подводят к воротам. Наша, кажется, упрямится.
– Ох! – Она схватила бинокль, который Майкл протянул ей, и облегченно перевела дыхание, поскольку их лошадь благополучно прошла в ворота. – Она внутри! – Хелен отдала ему бинокль и стиснула на коленях руки.
Вскоре над барьером зажегся красный свет, знаменующий готовность к старту, ворота распахнулись, и скачки начались.
Спустя примерно три минуты Хелен вскочила и подбросила вверх шляпу – они выиграли! Майкл поймал шляпу и обнял Хелен за плечи.
– Правильно я сделала? – спросила она, сияя.
– Не только правильно, мисс Лансбери. Великолепно!
И он пылко поцеловал ее.
В их отношениях что-то изменилось, в них появилось нечто интимное, они уже были не просто двумя людьми, радующимися скачкам, но двумя людьми, радующимися друг другу.
Посмотрев церемонию награждения, они спустились вниз, и Майкл повел ее прогуляться в толпе. Он держал ее за руку, и они восторгались как дети всяким новшествам и смеялись над чудачествами болельщиков. В ларьке с сувенирами купили жокейские фуражки Клаусу и Мартину Уэсту.
А когда толпа чересчур стиснула их, Майкл обхватил Хелен рукой, а она сняла шляпу и прижалась щекой к его плечу, чувствуя себя в полнейшей безопасности.
К вечеру за ними приехал автомобиль, чтобы отвезти их в гостиницу.
Майкл снял апартаменты с двумя спальнями. Хелен осмотрела комнаты и повернулась к Майклу.
– Спасибо за чудесный день. Я и вообразить не могла, что получу такое удовольствие.
Он сбросил пиджак и развязал галстук.
– День еще не окончен. Мы могли бы поужинать в ресторане, а затем, если ты не против, немного разогнать кровь в казино. Но спешить некуда, ты можешь сначала отдохнуть.
Хелен пожала плечами.
– Я… сама не знаю, чего мне больше хочется.
Майкл приблизился к Хелен и остановился, не дотрагиваясь до нее. И таинственная связь, соединившая их после того, как он поцеловал ее на ипподроме, сделалась еще ощутимее. Сдвинув брови, Хелен попыталась разобраться в ее природе. Желание – да, конечно. Но не такое, как прежде. В нем стало больше тепла, эмоциональная палитра обогатилась новыми красками. Хелен испытывала острое наслаждение просто от одного его общества и мысли, что он устроил все так замечательно ради нее.
Ей страстно захотелось сложить оружие и объявить ему, что сейчас для нее существует единственный путь – в его объятия.
– Хелен? – тихо спросил он.
– Ах, Майкл, – прошептала она и почувствовала, что улыбается ему, несмотря на остававшиеся сомнения. Она положила ладони ему на грудь. – Я не хочу отдыхать…
Он вопросительно посмотрел ей в глаза.
– Я хочу, – медленно проговорила Хелен, – чтобы меня снова вернули к жизни. Мне не хочется принимать никаких решений, но я действительно… должна закончить этот день по-особому. – И она приподнялась на цыпочки и поцеловала его.
– Хелен… – Он помедлил и взял ее за талию. – Пообещай, что не будешь потом жалеть.
– Я не пожалею, – сказала она.
– Видишь ли, я тоже не могу придумать лучшего способа завершить этот день. Я думаю об этом уже несколько часов.
– Неужели?
– Правда. С того самого момента, как ты подбросила в воздух свою шляпу.
– Почему именно с этого момента? – лукаво поинтересовалась Хелен.
– Почему? – повторил он. – Наверное, все дело в радости, которая тогда сияла на твоем лице. – Он помедлил. – Было таким блаженством видеть тебя такой, какая ты есть. Не матерью, не домохозяйкой, не труженицей, мечущейся между двумя работами.
– Я и правда словно освободилась от всего. – Хелен умиротворенно вздохнула.
Он поцеловал ее в уголок рта.
– Посмотрим, удастся ли нам продвинуться дальше…
Он обнял ее и принялся целовать уже всерьез. Когда голова Хелен пошла кругом от счастья, Майкл расстегнул молнию на ее платье и помог ей выбраться из него. Она осталась в белье, которое надевала только однажды – на годовщину свадьбы Кейт.
– Сногсшибательно, Хелен, – сказал Майкл, проводя руками по ее бедрам. – Хорошо, что я о нем не догадывался, не то мог бы совсем обезуметь. – Он заглянул ей в глаза.
– Мне эта мысль скорее нравится.
– Я всегда подозревал, что вы беспощадная женщина, мисс Лансбери.
– Сейчас я не чувствую себя такой, – откликнулась Хелен и ахнула, потому что он сдвинул вниз ее трусики и провел пальцами по животу.
– А что ты чувствуешь, скажи…
Хелен запрокинула голову и зажмурилась, по ее телу пробегали волны мучительно-сладкой дрожи.
– Меня словно медленно охватывает огнем.
Она услышала, как он вздохнул и начал целовать ей шею и ложбинку между грудями, а его руки тем временем продолжали изучать ее тело. Потом он подхватил ее и понес в спальню. Когда он положил ее на кровать и выпрямился, с ее губ сорвался разочарованный возглас.
– Я сию минуту вернусь, Хелен. – Он поцеловал ее в волосы и действительно очень скоро вернулся к ней – сильный, гибкий, обнаженный.
Он заключил ее в объятия и, тихо лаская, заговорил сначала о всяких пустяках, и вскоре волшебство начало нарастать снова. Он помог ей снять лифчик и трусики, и если прежде его атаки ее скорее пугали, то сейчас Хелен чувствовала себя переполненной желанием, радостной и беззаботной, как птица на ветке. Она поняла, что не может больше ждать, и сказала ему об этом.
– Подожди… Еще немного, – бормотал он, покрывая поцелуями ее грудь и живот. – Больше всего я боюсь причинить тебе боль… Хочу убедиться, что ты и правда готова.
И снова начал осыпать ее поцелуями, на этот раз всю, с головы до ног.
– Майкл, Майкл… – бормотала она, запуская пальцы ему в волосы. – Я никогда в жизни не была настолько готова…
Он поднял голову и взглянул на нее с опасной улыбкой.
– Хвала небесам, а то это чистейшей воды пытка. – Но остался таким же осторожным, и сердце Хелен благодарно билось в такт его сердцу, но вот настал момент, и все ненужное улетучилось из ее головы, и она целиком отдалась неописуемой радости.