355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ева Ибботсон » Секрет платформы №13 » Текст книги (страница 9)
Секрет платформы №13
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 20:34

Текст книги "Секрет платформы №13"


Автор книги: Ева Ибботсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Утром восьмого дня, считая со дня Открытия, королевская яхта отчалила от Острова и взяла курс на Укромную Бухту.

На борту находилась не только Королева, но и Король с несколькими придворными. Теперь он понимал, что Королева должна ждать в том месте, откуда появится Принц – если тот вообще появится. Прошло два дня после получения обнадеживающего послания, но никаких признаков возвращения спасателей по-прежнему не наблюдалось. Все это время Король старался утешить свою супругу, но теперь даже ему было трудно сохранять выдержку.

Внизу, в специально подготовленной для них каюте, сидели безутешные сестры. Они упросили Короля взять их с собой, но поскольку они не умывались в течение девяти лет, их следовало содержать отдельно от остальных пассажиров. Вместе с ними ехал новый ящик бананов – старые уже перезрели. При виде этого ящика Королева вымученно улыбнулась – по крайней мере, тройняшки еще не потеряли надежду.

Когда королевская яхта выходила из гавани, второе, гораздо более крупное судно подняло якоря, готовое отправиться следом. Там собрались люди, которые несмогли поместиться на королевской яхте, но тоже хотели быть рядом со входом в пещеру в последний день Открытия. Большей частью ехали те, кто очень тревожился за маленького Принца и хотел видеть его целым и невредимым. Но некоторые (их было совсем немного) собирались позлорадствовать, глядя на позорное возвращение старого волшебника, незадачливой феи и тщеславной маленькой ведьмы.

Королевская яхта скользила по волнам. Сестры причитали в своей каюте и пытались придумать новые способы покаяния, но это продолжалось недолго, потому что у них началась морская болезнь, а худшего наказания, как известно, не существует.

Королева не стала спускаться вниз. Она стояла, держась за поручень, и ее длинные волосы развевались по ветру.

– Дорогой Бог, пожалуйста, сделай так, чтобы он пришел,– шептала она.– Пожалуйста, позволь ему прийти. Если ты позволишь, я больше никогда в жизни не совершу дурного поступка

Бедная Королева! Она не совершила в своей жизни ни одного дурного поступка, не таким она была человеком.

Они успели проплыть совсем немного, когда произошло нечто непонятное. Небо потемнело, черная грозовая туча надвинулась с запада, и на палубу упало несколько капель дождя.

Дождя ли? Матросы заняли места у снастей, готовясь к шторму. С тревожными криками разлетелись чайки. Дельфины нырнули и скрылись в морской пучине.

Однако это был не шторм. Клубящаяся чернота лишь с виду напоминала грозовую тучу, Первыми появились адские гончие: стая завывающих псов со злобно горящими глазами. Они пролетели над яхтой, роняя на палубу капли слюны, шипевшие и превращавшиеся в язычки пламени, которые туг же затаптывали матросы.

Но не они, а гарпии заставили Королеву пошатнуться и тесно прильнуть к Королю. Гарпии летели косяком, словно перелетные гуси. Миссис Смит возглавляла стаю, а остальные следовали за ней клином в виде буквы «Ч». мисс Грин, мисс Браун, мисс Джонс и мисс Уитерспун. В руках они сжимали сумочки. Их глянцевитые когти блестели на солнце… и невыразимое зловоние разлилось в чистом и соленом морском воздухе.

С пассажирского судна донеслись приветственные крики. Вот летят настоящие спасатели! И как раз вовремя! Король с Королевой выжидали до последнего, прежде чем послать этих чудовищных женщин, и нашлись люди, полагавшие, что они медлили слишком долго.

Гарпии и адские гончие унеслись вперед. Через час они окажутся у входа в пещеру. Костяшки пальцев Королевы, стиснувших поручень, побелели от напряжения. Но она не упала в обморок; она смогла это вынести.

– Ты знаешь, дорогая, что нам не осталось ничего иного,– печально сказал Король.

Королева кивнула. Она знала. Оставались лишь одни сутки. Двадцать четыре часа. Эти жуткие существа были ее последней надеждой.


ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Бен лежал на полу летнего домика. Его голова покоилась на скатанном плаще Корнелиуса. Он так и не открыл глаз, его лицо в тусклом свете свечи казалось мертвенно-бледным. С тех пор как Ганс вынес его из «Астории», он ни разу не пошевелился.

Герти опустилась рядом с мальчиком и взяла его за руку. Она наложила ему на голову повязку с целебной мазью. Кровотечение прекратилось, рана закрылась – но более глубокая травма, нанесенная его мозгу, находилась за пределами ее возможностей. И если он никогда не очнется… Если он навсегда останется в коме или умрет…

Никому не хотелось и думать об этом. Кор сидел в шезлонге, неподвижный как камень. Время от времени его трясло от холода, однако он отказывался забрать свой плащ, подложенный под голову Бену. «Я слишком стар,– думал он.– Я потерпел поражение в великом начинании и причинил зло самому храброму мальчику, которого мне приходилось видеть».

Ганс сидел на корточках на ступенях крыльца. Там, где отвалились семена папоротника, проглядывали кусочки его тела. Бремя от времени он жалобно стонал. Если бы он сразу же последовал за Беном в зал ресторана, а не медлил возле Принца, он мог бы предотвратить трагедию! Он знал, что никогда не сможет простить себя.

Крышка канализационного люка на дорожке медленно приподнялась, сдвинулась в сторону, и Водяной, по-прежнему одетый в свой рабочий комбинезон, выбрался наружу.

– Какие новости? – спросил он.– Бен очнулся? Волшебник молча покачал головой. Водяной вздохнул и поплелся обратно. «Мелисента страшно расстроится»,– подумал он.

Было далеко за полночь. Слуги в «Замке Троттл», поверившие, что Бена уже забрали в его «новый дом», мирно спали в своих постелях. Призраки приходили посмотреть на неподвижного мальчика, а затем возвращались к охране гампа.

Просто поразительно, как много людей приходило справиться о здоровье Бена – людей, едва знавших его. Волшебники и колдуньи, баньши, работавшая в прачечной отеля, цветочная фея, ущипнувшая за нос миссис Троттл… Все они любили Бена и тревожились за него.

Наступил последний день Открытия. Спасателей уже давно ждали на Острове, но никто из них и не помышлял об уходе. Бен помогал им с первых же минут их знакомства; казалось, он сразу же стал одним из них. Спасатели не могли бросить его на произвол судьбы.

Ваксы не было с теми, кто собрался вокруг Бена. Она ушла и села у берега озера, завернувшись в свои длинные черные волосы.

Бен умирал. Вакса была уверена в этом.

– Это моя вина,– сказала она вслух.– Я принесла туманчика, и Бена ранили потому, что он пошел спасать его.

Сейчас туманчик лежал рядом с Беном, Вакса сумела спрятать зверька, когда великан вынес мальчика из зала ресторана. Если Бен придет в себя, он сразу же увидит маленькое пушистое существо и поймет, что все в порядке. Но он не очнется: человек может быть таким бледным и неподвижным лишь тогда, когда стоит на пороге смерти.

А если Бен умрет, жизнь никогда уже не будет такой, как раньше. Она может отрастить лишний палец на ноге – хоть десять лишних пальцев,– она может научиться выкашливать жаб, но что толку? Еще вчера мудрая двоюродная бабушка научила Ваксу заклятию, поражающему людей плешивостью, но какое это теперь имеет значение. Вакса знала; что ведьмы не плачут, но не могла удержаться от слез.

Неожиданно она подняла голову. Происходило что-то ужасное! Отвратительный смрад медленно разлился над травой, подкрался к ветвям деревьев… Птицы, отдыхавшие там, с тревожными криками взлетели вверх. Лунный диск пересекло темное облако. Побежав обратно, чтобы предупредить остальных, Вакса увидела, что они уже встали и смотрят в небо.

Вонь усиливалась. Мыши в кустах пищали от ужаса; ледяной холод потеснил теплоту летней ночи.

И вот она появилась! Ее кожистые крылья хлопнули один раз, другой – и сложились за спиной, когда она приземлилась. С ее руки свисала сумочка; кружева, обрамлявшие чешуйчатые ноги, напоминали жабо ядовитой ящерицы.

– Так-так! – осклабилась миссис Смит.– Я вижу, здесь собралась веселая компания. Она открыла свою сумочку, вынула пудреницу, и спасатели отпрянули назад. Запах пудры, которой пользуются гарпии,– один из самых невыносимых на свете.

– Надо полагать, что люди, так бездарно провалившие свое дело, могли бы по крайней мере выказать признаки сожаления,– продолжала миссис Смит.

Никто не ответил. При виде маникюра на жутких когтях гарпии и ее жестких локонов, скрепленных вонючим лаком для волос, спасателей охватила тошнота.

– Птички! Цветочки! Великаны в шортах с вышитыми подтяжками! – презрительно произнесла миссис Смит.– Тьфу!

Она сжала когтями кустик бегонии, заботливо пересаженный Герти к крыльцу летнего домика, и вырвала его с корнями.

– Ладно, вы знаете, почему я здесь. С вами покончено. Вы отстранены. Уволены. Не знаю, простят ли вас Король с Королевой, но если у них осталась хоть капля здравого смысла, они этого не сделают. Вы – патетичные слабаки и неудачники. Дармоеды! Спасти кухонного мальчишку и бросить Принца.

Спасатели снова промолчали. Они были виновны во всем, в чем их обвиняли. Они действительно поставили интересы Бена выше интересов Принца. Ганс несколько минут боролся с собой, но в конце концов они с троллем побежали на помощь Бену и оставили настоящего Принца лежать бесформенной кучей внутри торта. Они забыли о нем, просто забыли. А Реймонд пришел в себя, выбрался наружу и сейчас, наверное, как ни в чем не бывало уминает конфеты у себя в номере. Более того, они даже не попробовали вернуться обратно и попытаться еще раз спасти Принца; они думали только о том, как доставить Бена в безопасное место. Гарпия была права: они не годились в спасатели.

– Призраки рассказали мне, что случилось,– продолжала миссис Смит.– На месте Короля я бы знала, как с вами поступить. Столько возни с обычным мальчишкой!

– Он не обычный мальчишка, это Бен! – разъяренно выпалила Вакса… и отступила назад, когда гарпия подняла свою смертоносную клешню и небрежно провела заточенными когтями по ступеньке крыльца.

– Самое разумное, что вы можете сделать теперь,– не пугаться у нас под ногами,– добавила миссис Смит.– Выметайтесь обратно через гамп и дайте нам спокойно закончить работу.

Герти прижала руку к сердцу. Она не любила Реймонда, но мысль о том, что его принесут родителям в когтях миссис Смит, была слишком тяжелой для нее.

– Каков ваш план действий? – спросил волшебник.

– Это не ваше дело; но могу сказать, что мои девочки уже окружили «АсТорию». Там на крыше есть вертолетная площадка.

Больше она ничего не сказала, но где-то вдалеке послышался лай адской гончей и высокий, пронзительный голос приказал: «Сидеть!»

Гарпия улетела, но ощущение злобы, оставленное ею, по-прежнему висело в воздухе. И тут сзади послышался сильный, молодой голос.

– Бог ты мой! – воскликнул Бен, садясь и потирая затылок.– Что за отвратительный запах!


ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

– Будьте добры, выслушайте меня внимательно,– распорядилась миссис Смит.– Мальчишку захвачу я и только я. Вы позаботитесь о его матери и охранниках, но Принц мой.

– Да, миссис Смит,– мрачно отозвались остальные гарпии.– Мы понимаем.

Они собрались в кружок вокруг своей предводительницы в редко используемом подземном переходе неподалеку от «Астории». Никто не ходил там после наступления темноты; грабители обожают подобные места, а обычные люди избегают их. Естественно, каждой из гарпий хотелось самой захватить Принца, но они, в общем-то, и не ждали, что им выпадет такая честь. Наиболее почетную работу их руководительница всегда забирала себе.

Мисс Браун, мисс Грин, мисс Джонс и мисс Уитерспун немного уступали миссис Смит в росте, но их кожистые крылья, отточенные когти, блузки и панталоны с оборками выглядели точно так же, как у нее. Их сумочки тоже были набиты предметами макияжа, но в сумочке миссис Уитерспун лежал свисток и собачьи бисквиты. Ее специальностью была дрессировка адских гончих.

– Мешок у тебя, Лидия? – спросила миссис Смит.

Мисс Браун кивнула.

– А веревка у тебя, Берил?

Мисс Грин показала моток крепкой бечевки.

– Отлично. Мы хорошенько запакуем его, чтобы не барахтался в тоннеле.– Гарпия повернулась к мисс Уитерспун.– Что касается собак, то пусть до последней секунды остаются на поводках. Я дам тебе сигнал, когда придет время спустить их.

Один из жутких черных псов заворчал и поднялся на ноги.

– Сидеть! – пронзительно крикнула мисс Уитерспун, и пес подчинился.

– Теперь ползи! – приказала она, и огромный зверь шлепнулся на живот и пополз к ней, извиваясь, как червяк.

– Думаю, мы все обговорили,– заключила миссис Смит.– Пора немного вздремнуть.

Открыв свою сумочку, она вытащила бигуди и намотала на них свои локоны. Потом она сунула голову под крыло, как делают птицы, и секунду спустя остальные гарпии услышали ее тихое похрапывание.

Всего лишь через несколько часов дверь лампа снова закрывалась на девять долгих лет, но было совершенно ясно, что миссис Смит даже не думает о возможности неудачи. Как бы сильно другим гарпиям ни хотелось первыми захватить Принца, им приходилось признать, что миссис Смит лучше всего подходит для этой работы.

Миссис Троттл ждала на крыше «Астории» вместе с мужем и сыном. Рядом с ней стояли упакованные чемоданы. Через десять минут должен был прилететь вертолет, который доставит их в безопасное место. Дядя мистера Троттла, сэр Йен Троттл, живший на границе с Шотландией, предложил им укрытие от бандитов, преследовавших Реймонда.

Ее дорогой мальчик так и не понял, что шайка наркоманов снова попыталась похитить его. Когда он пришел в себя внутри торта, он не мог ничего вспомнить, а она не стала рассказывать ему о случившемся. Честно говоря, она сама не слишком ясно представляла себе, что произошло в обеденном зале «Астории». Брюс сказал ей, что он спрятал мальчика в торт, спасая его от похитителей. Она наградила телохранителя, но от него больше не было толку: он сильно хромал, а на затылке у него вздулась шишка размером с куриное яйцо. Дорин же так сильно порезала себе запястье осколками разбитого стекла, что ей пришлось надолго отложить вязальные спицы. Миссис Троттл отослала обоих телохранителей домой, и вместо них семью Троттлов сейчас охраняли два вооруженных охранника из «Астории».

Что касается прочей, болтовни – насчет какого-то мальчика, которого на глазах у всех забрали на небеса,– то миссис Троттл приписывала это воздействию ядовитого газа, заполнившего помещение. Когда она вернулась после телефонного разговора с каким-то старым дураком, зал ресторана лежал в руинах, а показания присутствующих противоречили друг другу.

– Я хочу есть,– заявил Реймонд.

– Мы подкрепимся сандвичами в вертолете, дорогой,—ласково сказала миссис Троттл.

– Я хочу есть сейчас, а не в вертолете! – захныкал Реймонд.

Он принялся рыться в саквояже миссис Троттл, нашел сладкую тянучку и сунул ее в рот. Миссис Троттл посмотрела наверх, но в небе пока что не было признаков вертолета. Стояла прекрасная теплая ночь. Они долетят быстро и без помех. Как только Реймонд окажется в безопасности, она позвонит в полицию и добьется надлежащей защиты для своего ребенка.

Дело с Беном можно считать улаженным. Она оставила в больнице четкие инструкции. Возможно, сейчас мальчишка уже находится на пути в интернат «Рамсден». Как его ни называй, а «Рамсден» по сути своей остался добрым старым исправительным заведением. Конечно, детей больше не посылают чистить каминные трубы, поскольку теперь в большинстве домов есть центральное отопление, зато наказывают так, что они учатся знать свое место. Именно в этом и нуждается Бен. Какое же облегчение она испытает, когда окончательно выбросит его из своей жизни.

– Вот он! – воскликнул мистер Троттл.

Охранники убрали полосатые конусы, обозначавшие углы вертолетной площадки, и выключили посадочные огни.

Пилот, которого послали за Троттлами, считался одним из лучших английских летчиков. Он участвовал в операции «Буря в пустыне»; командиры ценили его опыт и выдержку. Разумеется, перед полетом он не позволил себе выпить ни капли спиртного.

Однако сейчас он видел призраков. Он видел собак. Это могло означать лишь одно: он сходит с ума. Люди не могут видеть огромных псов, парящих в небе; они не могут видеть оскаленные пасти и горящие глаза размером с чайное блюдце, находясь высоко над землей в кабине вертолета.

Пилот потряс головой и на секунду закрыл глаза, но это не помогло. Перед ним возникла еще одна ужасная морда с разинутой пастью, из которой текла слюна. Их становилось все больше: три, четыре, пять…

Пять огромных псов, летящих в небе! Этого не могло быть, и тем не менее они приближались. Пилот внезапно вильнул в сторону, надеясь разрезать их на куски винтом вертолета, но они остались целыми и невредимыми. Само собой: ведь их же не существовало!

Мисс Уитерспун, летевшая выше, науськивала свору.

– Ату его! Гоните его прочь! – кричала она.– Быстрее! Быстрее!

Возбужденные погоней, адские гончие приближались к вертолету. Из их глаз летели искры, с челюстей капала слюна. Вожак стаи бросился на окошко кабины.

Пилот уже видел внизу крышу «Астории», но каждый раз, когда он пытался сбросить высоту, призрачные псы яростно набрасывались на вертолет. А что, если эти искры настоящие? Что, если они сожгут машину?

– Ату его, ату! – науськивала сверху мисс Уитерспун. Она свистнула в свой свисток, и собаки словно обезумели.

Пилот сделал еще одну попытку приземлиться. Затем он вдруг решил, что с него достаточно. «Астория» может подождать, как и люди, которые наняли его. Троттлы, смотревшие на снижавшийся вертолет, увидели, как он снова поднялся и исчез за городскими крышами. – Что теперь? – раздраженно спросила миссис Троттл. Вскоре ей предстояло это узнать.

Лондонцы забыли старые времена. Они слышали лай призрачных гончих в ночном небе, они чуяли зловоние, доносившееся с порывами ветра, но при этом говорили о лопнувших трубах, о неисправной канализации и плотно закрывали окна.

Гарпии начали пикировать вниз.

– Фи! – скривился Реймонд, жевавший свою тянучку.– Как здесь воняет! Меня сейчас стошнит.

– Ну, мой маленький, я же просила тебя не есть сладостей перед…– Миссис Троттл замолчала на полуслове, и все Троттлы уставились в небо.

– Боже мой! – Мистер Троттл попятился.– Что это? Страусы… стервятники?

Гигантские птицы стремительно теряли высоту. Уже можно было различить когти той, что летела впереди остальных, тускло блестевшие в посадочных огнях.

Вскоре Троттлы разглядели и другие подробности.

– П-панталоны…– пролепетала миссис Троттл.– Оборочки…

– Стреляй, черт побери! – завопил мистер Троттл, кидаясь к охраннику.– За что мы тебе платим?

Охранник поднял пистолет. Прогремел выстрел, но миссис Смит лишь отряхнула несколько мелких перышек и усмехнулась. Крылья гарпий были стрело– и пуленепробиваемыми с самого начала времен.

– Готовьтесь, девочки! – крикнула она.

Второй охранник поднял пистолет, но тут же выронил оружие и с криком убежал в здание. Он увидел в руке одной из гарпий дамскую сумочку, и его нервы не выдержали.

Гарпии опускались все ниже. Каждая из них знала, что делать. Мисс Браун приземлилась на миссис Троттл, сразу же грохнувшуюся в обморок, и с победным видом уселась у нее на груди. Мисс Грин подцепила оставшегося охранника и отшвырнула его к пожарной лестнице. Мисс Джонс прижала к стене невнятно бормочущего мистера Троттла.

Лишь Реймонд все еще оставался на своем месте. Его челюсти так плотно сомкнулись на сладкой тянучке, что он не мог даже закричать.

В следующее мгновение он исчез с крыши.


ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

К вечеру девятого дня спасатели уже не могли откладывать свое возвращение. Никогда в жизни им не приходилось испытывать такой печали как по пути к станции Кингз-Кросс. Вернуться с позором… Сознавать, что они потерпели полное поражение…

Вакса, бережно прижимавшая к себе чемодан с туманчиком, была бледной и молчаливой, и это беспокоило остальных. Они ожидали, что маленькая ведьма начнет ругаться и топать ногами после того, как Бен снова отказался уйти с ними, но она вела себя подозрительно тихо.

Они ждали до последней минуты, стараясь убедиться в том, что Бен полностью пришел в себя после травмы. Он твердил им, что чувствует себя великолепно. Он помог им прибраться в летнем домике, выполняя работу со свойственной ему аккуратностью и энтузиазмом. Из-за этогопрощание сделалось еще горше они хорошо помнили тот момент, когда впервые увидели Бена в окне «Замка Троттл». Как счастливы они были, считая его Принцем!

Но решение Бена оставалось непоколебимым: он не бросит свою бабушку.

– Скоро ей сделают операцию,– сказал он.– Я не могу оставить ее одну. Может быть, я приду в следующий раз, когда гамп снова откроется.

Потом он отвернулся, и все поняли, как ему тяжело. Но Вакса не вышла из себя, как обычно, она лишь пожала плечами и отошла в сторону.

Призраки ждали их на тринадцатой платформе. Они выглядели глубоко потрясенными, хотя с тех пор, как гарпии вылетели спасать Реймонда, прошло уже несколько часов.

– Это было похоже на армию мертвецов,– сказал Эрни, качая головой.– Я не хотел бы оказаться в шкуре Реймонда ни за какие коврижки. Совсем недавно отсюда уехала ремонтная бригада: они весь вечер искали затор в канализации.

В самом деле, тухлый запах гарпий все еще висел в воздухе. Даже пауки, облюбовавшие старые сломанные часы, казались оцепеневшими.

Пришла пора прощаться. У всех было тяжело на душе. За девять дней совместной работы призраки и спасатели очень привязались друг к другу. Но когда Кор спросил у Эрни, не хотят ли призраки уйти через гамп, тот отрицательно покачал головой.

– Призраки есть призраки, а островитяне есть островитяне. Представляете, что может случиться с этим местом, если мы перестанем охранять его?

Великан озабоченно поглядывал на крышу станции.

– Может быть, пойдем? – неуверенно предложил он.– Я не хотел бы оказаться под этими пахучими леди, когда они вернулся.

Никому этого не хотелось. Более того, никому не хотелось видеть Принца болтающимся в когтях гарпий, словно дохлый мышонок.

Они вошли в гардероб и обменялись последним рукопожатием. Брайан, призрак линейного контролера, даже прослезился.

– Пожалуйста, Герти, возьми у меня чемодан с туманчиком,– неожиданно попросила Вакса – У меня очень устали руки.

Фея кивнула, и Вакса решительно направилась к открытой Двери.

– Я пойду первой,– предупредила она.– Я соскучилась по сестрам и хочу побыстрее встретиться с ними.

Спасатели поверили ей, и это говорит о том, насколько усталыми и расстроенными они были в тот момент.

Войдя в палату, Бен увидел, что кровать Нэнни отгорожена от остальных ширмой, задернутой белой занавеской.

– Ее уже прооперировали? – спросил он у медсестры.

– Нет, Бен,– ответила Челеста, дежурившая в этот вечер.– Ее не будут оперировать. Она… очень больна. Ты можешь просто посидеть рядом с ней. Я знаю, ей хотелось бы поговорить с тобой, но она вряд ли сможет тебе много сказать.

Бен отодвинул занавеску и сразу же увидел перемену, произошедшую в Нэнни. Ее лицо стало крошечным; она выглядела так, словно больше не принадлежала этому миру. Но когда он поставил свой стул рядом с постелью и потянулся к ее руке, костлявые высохшие пальцы крепко сжали его ладонь.

– Одурачила их! – неожиданно ясным голосом произнесла Нэнни.

– Ты имеешь в виду операцию? – догадался Бен.

– Да. Отправиться на небо, утыканной трубками! Сказала им… мое время закончилось.

Ее глаза закрылись, потом она с усилием подняла веки.

– Письмо…– прошептала она.– Возьми его. Сейчас же.

Бен повернул голову и увидел на тумбочке белый конверт, адресованный ему.

– Хорошо, Нэнни.

Она наблюдала за ним, не сводя с него глаз, пока он брал конверт и клал его в карман. Теперь она могла уйти.

– Ты хороший мальчик… Мы не должны были…

Ее голос уплыл куда-то вдаль, дыхание сделалось частым и неровным. Лишь ее рука по-прежнему крепко сжимала ладонь Бена.

– Поспи, Нэнни,– сказал он.– Я буду рядом.

И он остался рядом, а часы бесстрастно отсчитывали минуту за минутой. Именно это ему следовало делать сейчас: сидеть рядом с Нэнни и не думать ни о ком другом. Не позволять своим мыслям следовать за Ваксой и остальными, возвращавшимися домой… Не жалеть себя. Просто быть рядом с Нэнни до тех пор, пока она нуждается в нем.

Сестра, дежурившая в ночную смену, дважды входила в палату и каждый раз видела мальчика, неподвижно сидевшего возле кровати. Когда она пришла в третий раз, он спал, сжимая холодные пальцы своей бабушки.

Сестра осторожно разбудила его и рассказала, что произошло.

Трудно было поверить, что он остался совсем один. Смерть человека, даже когда ожидаешь ее, оказывается непохожей на твое представление о ней.

Медсестра отвела Бена в комнату отдыха и угостила его чаем с бисквитами.

– Я созвонилась с людьми, которые собираются забрать тебя, и они уже выехали,– неожиданно сказала она.– Теперь ты будешь жить в новом доме.

Бен поднял голову.

– Миссис Троттл договорилась насчет тебя, Бен. Она говорит, что нашла для тебя замечательное место – школу, где учат самым разным вещам. Ведь теперь, когда твоя бабушка умерла, тебе, наверное, не захочется жить вместе со слугами.

Бен невероятно устал и почти не осознавал ее слов.

– Я ничего не знал об этом,– пробормотал он.

Медсестра похлопала его по плечу. Миссис Троттл, разговаривавшая с ней по телефону, показалась ей такой доброй и участливой, что у нее не возникло никаких подозрений.

– А вот и они! – воскликнула она.

Двое мужчин вошли в комнату. Оба носили хорошего покроя костюмы, один – в полоску, другой – светло-серый, и галстуки в крупный горошек. Певрый зачесывал свои длинные темные волосы за уши, оставляя пробор посередине; у второго на голове росла шапка светлых курчавых волос. От обоих сильно пахло лосьоном после бритья, но ногти у них были грязными и нестрижеными.

Бен сразу же невзлюбил их: они показались ему какими-то маслеными и явно не заслуживающими доверия. Он отступил назад.

– Я не хочу идти с вами,– сказал он.– Сначала объясните, в чем дело.

– Пошли, нечего шуметь,– отозвался темноволосый мужчина.– Кстати, меня зовут Стэнфорд, а его – Ральф. У нас впереди долгий путь, так что поторапливайся.

– Куда мы поедем?

– Название тебе ни о чем не скажет,—ухмыльнулся Ральф, проводя расческой по своим кудрям.– Но тебе там понравится, можешь быть уверен. А теперь попрощайся с сестрой, и пошли.

Медсестра с сомнением покачала головой. Эти люди оказались совсем не теми, кого она ожидала увидеть, но с другой стороны, она получила четкие инструкции.

– Я уверена, что все будет хорошо, дорогой,– сказала она.– И разумеется, ты вернешься на похороны своей бабушки.

Мужчины переглянулись, и Ральф незаметно подмигнул Стэнфорду. Детям в «Рэмсдоне» позволялось немногое, и отпуск на похороны родственников никак не входил в число дозволенных вещей.

Бен так устал, что все казалось ему каким-то нереальным. Если медсестра считает, что все в порядке, то наверное, так и есть. В конце концов, что ему оставалось делать в «Замке Троттл»? Он поднял свой пиджак. Письмо лежало в кармане, но ему не хотелось читать его на виду у этих неприятных типов.

– Хорошо,– устало сказал он.– Я готов.

И он пошел по длинному больничному коридору, зажатый между двумя громилами, нанятыми миссис Троттл, чтобы доставить его в самое ужасное из детских исправительных заведений Англии.

Было уже очень поздно. Фары проезжающих автомобилей и вспышки рекламных объявлений слепили Ваксу, пробиравшуюся по городским улицам. Реклама желудочных таблеток, духов, шампуней и прочей чепухи! На мгновение ей показалось, что она не сможет это вынести. На Острове сейчас тихо и прохладно; туманчики лежат на пляже, прижавшись друг к другу, и смотрят на звезды, мерцающие в чистом небе. Было не слишком приятно думать, что она больше не увидит Остров… ну, по крайней мере, еще девять лет. За девять лет она может стать такой же глупой, как и ее сестры, с их болтовней о мужчинах, замужестве и тому подобных вещах.

Она ненадолго остановилась под уличной лампой и сверилась с картой. Первый поворот направо, затем налево, перейти через дорогу – и она на месте.

Лондон казался ей не слишком приятным местом, но здесь встречались хорошие существа: например, Водяной, тролль Генри Прендергаст и даже вполне обычные люди. Здесь можно неплохо устроиться, и она не станет скучать по своим сварливым сестрам – ну, может быть, кроме Фредегонды. Фредегонда могла рассмешить до слез, когда хватала людей за животы, чтобы им снились кошмары.

Ей будет очень не хватать туманчика, это правда, но она не могла взять его с собой. Переполох в «Астории» убедил ее в этом, а зверек скоро станет достаточно взрослым и сможет сам позаботиться о себе. Когда остальные спасатели поймут, что она не ушла первой, а спряталась за ящиками в дальнем углу гардероба, будет уже слишком поздно. Ей тоже уже поздно менять свое решение. Через час дверь гамма закроется на девять лет.

– Я ведьма,– напомнила она себе, когда ее охватил особенно острый приступ тоски по дому.– Я Вакса-с-Зубом!

Она повернула налево, перешла через улицу. Теперь она видела больницу, возвышающуюся над остальными зданиями. Бен, должно быть, еще там. Когда Вакса представила его там, сидящим возле постели больной старушки, ей стало ясно, что она сделала правильный выбор. Бен был умен, но слишком доверчив; он нуждался в друге, который видит вещи такими, какие они есть. Пока она будет рядом с Беном, никто не сможет поживиться за его счет, и если это означало жизнь в грязном и сером Лондоне… что ж, таков ее долг.

Теперь вверх по лестнице. Даже в этот поздний час в большой прихожей горел свет. Больницы работают днем и ночью.

Администратор в приемном отделении удивленно посмотрел на маленькую фигурку в старомодном блейзере и плиссированной юбке.

– Я должна увидеться с…– начала Вакса и вдруг замолчала: кто-то позвал ее! Обернувшись, она увидела Бена, зажатого между двумя гориллоподобными мужчинами. Он был очень бледен и выглядел совсем измученным, а мужчины, казалось, помогали ему держаться на ногах.

– Вакса! – снова позвал он.– Что ты здесь делаешь? Почему ты не…

Мужчина, идущий справа от Бена, схватил его за руку.

– Давай, шагай, у нас нет времени на болтовню!

Он начал подталкивать Бена к двери, но мальчик вывернулся, пытаясь освободиться.

– Она умерла, Вакса! – крикнул он.– Моя бабушка умерла!

Его голос пресекся: он впервые произнес это слово.

Вакса затаила дыхание и посмотрела на большие настенные часы. Четверть двенадцатого. Они еще могут успеть, если поторопятся.

– Тогда ты можешь пойти со мной! – радостно воскликнула она.– Ты можешь вернуться на Остров!

Бен заморгал, словно просыпаясь. Сидя возле Нэнни, он потерял всякое чувство времени; ему казалось, что полночь уже давно миновала и дверь гампа закрылась. В его глазах вспыхнула надежда.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю