355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ева Ибботсон » Секрет платформы №13 » Текст книги (страница 10)
Секрет платформы №13
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 20:34

Текст книги "Секрет платформы №13"


Автор книги: Ева Ибботсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)

– Отпустите меня! – выкрикнул он и с неожиданной силой оттолкнул своих стражей.– Я пойду с ней!

– Ну уж нет! – Стэнфорд схватил Бена за плечи, а Ральф заломил ему руку за спину.– Ты пойдешь вместе с нами, и быстро. Вперед!

Бен боролся, как мог, но мужчины были гораздо сильнее его. Администратор, сидевший в приемной, куда-то ушел. Не осталось никого, кто мог бы помочь Бену. Его тащили к двери, за которой ждал автомобиль.

Но тут перед ними выскочила Вакса.

– Нет, Бен, не надо! – воскликнула она.– Ты не должен обижать этих бедных джентльменов. Разве ты не видишь, как они больны?

– Прочь с дороги, девчонка, иначе мы заберем и тебя! – пригрозил Стэнфорд.

Но Вакса с расстроенным видом продолжала преграждать им путь.

– О, какой ужас! Ваши бедные волосы! Мне так жаль вас!

Не тратя времени на размышления, Стэнфорд провел рукой по своей шевелюре и пронзительно вскрикнул. От его головы отделился комок темных волос размером с кулак.

– Вот так это и начинается,– грустно кивнула Вакса.– Внезапное облысение. Потом изо рта идет пена и начинаются судороги.

– Боже мой! – Стэнфорд провел ладонью по лбу, и еще одна прядь длинных сальных волос упала на лацкан его пиджака.

– А ваш друг – ему еще хуже,– продолжала Вакса.– Такие чудесные кудри!

В самом деле: кудри Ральфа падали на кафельный пол, словно мотки шерсти для вязания, открывая проплешины розовой кожи на черепе.

– Вообще-то эта болезнь неизлечима,– продолжала Вакса.– Но, может быть, здесь вам успеют сделать инъекцию. В некоторых больницах есть вакцина – ее впрыскивают в зад из большого шприца. Но вам нужно поторопиться!

Громилы не стали ждать. Держась за головы в бесполезных попытках сохранить остатки своих волос, они побежали по коридору с криками о помощи.

– Вакса! – изумленно прошептал Бен.– Ты это сделала! Ты поразила их плешивостью!

– Не будем терять времени,– сказала ведьма и взяла Бена за руку. Они быстро спустились по лестнице и исчезли в ночи.


ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ

Трехмачтовый корабль стоял на якоре в Укромной Бухте. За ней покачивалась на волнах королевская яхта с развевающимся на ветру вымпелом, а дальше виднелось пассажирское судно. Пляж пестрел многочисленными шлюпками, плоскодонками и просто плотами, вытянутыми на берег. Было время отлива; чистый белый песок отливал мягким светом в лучах заходящего солнца, а море казалось огромным зеркалом.

Но Король и Королева стояли спиной к морю и смотрели на круглое темное отверстие у основания утеса. Пещера, ведущая в гамп, заросла колючим кустарником, над нею нависал каменный карниз. Именно отсюда выйдет Принц.

Если он вообще выйдет… По обе стороны от королевской четы стояли придворные и важные лица Острова Среди них были директор школы, премьер-министр и маленькая девочка, победившая на олимпиаде по латыни и завоевавшая главный приз: билет в Укромную Бухту.

За придворными, но немного в стороне (поскольку они все еще не умылись), стояли Роза, Лилия и Вайолет. Каждая сестра держала в руке спелый неочищенный банан. Их взгляды тоже были прикованы ко входу в пещеру.

Оставалось ровно два часа до Закрытия Двери.

– Ваше Величество должны отдохнуть,– сказал королевский врач, выступив вперед с раскладным стулом.– По крайней мере, хотя бы посидите: вы тратите слишком много сил.

Но Королева не могла сидеть. Она не могла есть и пить. Она могла лишь смотреть на темное отверстие пещеры, словно отвести глаза означало отказаться от последней искры надежды.

В половине одиннадцатого зажглись огни. Огни вокруг пещеры, огни вдоль изгиба песчаного пляжа, заполненного народом… Кольцо огней окружало то место, где стояли Король с Королевой. Они были прекрасны, эти мерцающие огоньки, но сегодня они казались угрожающими, потому что отмечали окончание последнего дня ожидания.

Неужели это конец всем надеждам? Прошло пять минут, десять… Затем по толпе прокатился возбужденный гул, послышались голоса, а Королева негромко вскрикнула.

Из пещеры вышла одинокая фигура. Король с Королевой двинулись было в ее сторону, но тут же остановились. Это был вовсе не их сын, а кто-то незнакомый. На самом деле это была очень усталая колдунья, миссис Харботтл; она держала в руках дорожный саквояж и с пораженным видом оглядывалась вокруг. Она узнала о гампе от одного чародея, работавшего на Бирже труда, и решила перебраться на Остров.

Разочарование было горьким. Королева не заплакала, но те, кто стоял рядом с ней, внезапно смогли увидеть, как она будет выглядеть в старости.

Снова наступила тишина, и одна за другой потянулись минуты. С моря налетел порыв холодного ветра. Роза, Лилия и Вайолет все еще держали в руках бананы, но Лилия начала всхлипывать.

Потом у входа в пещеру появились другие люди, на этот раз хорошо знакомые,– и надежда воспрянула с новой силой лишь для того, чтобы угаснуть еще раз. Не стоило и спрашивать спасателей, увенчались ли успехом их долгие труды. Кор согнулся и закутался в плащ. Герти тащила свою соломенную корзинку с таким трудом, словно там лежала чугунная гиря. Несчастное, покрасневшее лицо великана местами проглядывало там, где облетели семена папоротника.

Некоторые зрители принялись улюлюкать и злорадно посмеиваться, но остальные быстро утихомирили их. Все понимали, как ужасно чувствуют себя спасатели, вернувшиеся с пустыми руками. Неудача сама по себе была достаточным наказанием.

Кору было стыдно предстать перед Королем и Королевой и поприветствовать их. Он отошел от света и устало опустился на камень. Герти искала взглядом Ваксу в толпе, собравшейся на пляже. Она заметила двоих ее сестер, но сама маленькая ведьма куда-то пропала. Стараясь не думать о том, чем обернется для нее возвращение домой, фея отошла в тень и присоединилась к великану с волшебником.

– Мы должны подойти и поговорить с ними,– сказал Король.– Они сделали все, что могли.

– Да…– Но прежде чем Королева смогла собраться с силами, девочка, выигравшая приз на олимпиаде по латыни, подняла руку и воскликнула: – Слушайте! Слушайте! Вскоре все услышали лай, завывания и злобное рычание. Адские гончие возвращались! Они вылетели из пещеры всей стаей, сталкиваясь друг с другом, роняя слюну и сверкая глазами в бессильной ярости.

Неожиданно вырвавшись из невидимых тисков воздушного тоннеля, они пустились вскачь, поднимая тучи песка.

Но это продолжалось недолго. Сначала появился запах, а затем – мисс Уитерспун со своим свистком.

– Сидеть! – крикнула гарпия, и собаки послушно уселись.– Ползти! – завизжала она. Собаки шлепнулись на песок и поползли к ней, жалобно поскуливая.

–Молчать! – заорала она, и они замолчали. Потом мисс Уитерспун отступила в сторону. Зловоние усилилось, и из тоннеля ногами вперед вылетели мисс Грин, мисс Браун и мисс Джонс. Перья на крыльях гарпий слегка взъерошились, но один лишь взгляд на их довольные физиономии сказал зрителям то, что они хотели узнать.

Развернувшись, гарпии заняли места по обе стороны от тоннеля и вытянули руки со свисающими сумочками.

«Узрите! – как будто говорили они своим видом, указывая на отверстие пещеры.– Великий Наследник возвращается!»

Раздались приветствия, сотни рук взметнулись вверх, и навстречу бушующему морю голосов из пещеры вылетела миссис Смит. В руках она держала мешок, завязанный сверху бечевкой, в котором находилось что-то большое и брыкающееся.

Принц! Принц вернулся! Все взгляды обратились к Королю и Королеве. Королева стояла, прижав руку к сердцу. Он вернулся в мешке, как пленник… но он вернулся! Это было самое главное.

Но прежде чем она успела сделать шаг вперед, главная гарпия подняла руку Она решила опустить Реймонда к ногам королевской четы – проплыть с ним по воздуху, словно гигантская сказочная птица Симург. Она подцепила мешок когтистыми лапами, развернула крылья, и, описав круг над толпой, с безупречной точностью опустила свой груз на песчаный холмик.

– Ваши Королевские Величества, я возвращаю вам наследника престола – Принца Острова! – провозгласила миссис Смит и удовлетворенно пригладила свои локоны.

Радостные возгласы прекратились. Никто не говорил, никто не шевелился. Девять долгих лет все ждали этого момента.

Гарпия нагнулась над мешком, но Король нахмурился и отослал ее прочь повелительным жестом. Позже она получит свою награду, но только он имел право развернуть драгоценную ношу.

– Будьте добры, дайте мне ваши ножницы,– обратился он к врачу.

Тот раскрыл свой черный чемоданчик и протянул ножницы. Лицо Королевы, стоявшей рядом с мужем, покрылось мертвенной бледностью. Она судорожно дышала.

Король одним движением перерезал бечевку, развернул ее и раскрыл верх мешка. Королева помогла ему освободить плечи мальчика. Затем неожиданно, словно личинка, появляющаяся из яйца, на песок упало извивающееся тело Реймонда Троттла.

Он не просто извивался; он плакал, он вопил и лягался. Сопли летели из его носа, когда он пытался оттолкнуть от себя нежные руки Королевы.

– Я хочу к мамочке! – рыдал Реймонд Троттл.– Я хочу к своей мамочке! Я хочу домой!

Роза, Лилия и Вайолет вышли вперед с бананами наготове… и в ужасе отступили. Великая тревога объяла людей, поскольку даже издалека они видели, как Принц отбрыкивается от своих родителей, и слышали его крики. А когда Король поставил его на ноги, они увидели его поросячье, заплывшее личико, залитое слезами. Сможет ли Королева привыкнуть к такому ужасному сыну?

Им не стоило беспокоиться. Королева выпрямилась; когда она подняла голову, все увидели на ее лице выражение восторга и бесконечного счастья. Годы слетели с ее плеч, и ее можно было принять за семнадцатилетнюю девушку. Король медленно выпрямился рядом с ней. Он тоже преобразился, превратившись в столь хорошо знакомого его подданным веселого и беззаботного правителя.

Мальчик, которого принесли гарпии, продолжал рыдать и лягаться, и Королева очень осторожно отстранилась от него. Но она не побежала. Она двигалась так, как люди двигаются во сне,– наполовину скользя, наполовину танцуя, словно мир вокруг нее озарился необыкновенным светом. Король шел рядом с ней, держа ее под руку.

Лишь тогда зрители повернули головы и увидели две фигурки, появившиеся у выхода из пещеры. Одной из них была Вакса Гриббли, маленькая ведьма. Рядом с ней стоял мальчик.

Какое-то мгновение он не двигался, изумленно глядя на толпу. Потом он отпустил руку Ваксы и побежал. Он бежал быстрее ветра, едва касаясь земли, и не остановился, когда приблизился к Королю с Королевой, а бросился в их объятия, как будто вся жизнь вела его к этому моменту.

И теперь, когда три фигуры слились в одну, когда Король с Королевой обняли и окружили мальчика, люди услышали слова,повторявшиеся снова и снова:

– Мой сын! Мой сын! Мой сын!


ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Вакса Гриббли перебралась в пещеру, где раньше жили Роза, Лилия и Вайолет. Прошла неделя с тех пор, как Бен поселился во дворце, и все это время она не слышала от него ни одного слова. Теперь она собиралась удалиться от мира и стать отшельницей. Она отправила своей матери письмо, в котором просила не беспокоиться за нее.

Сестры-сиделки ели сгоревшие тосты, спали на камнях и втыкали в уши острые палочки, но Вакса собиралась далеко превзойти их. Она собиралась спать на ржавых иголках, есть ил и сырых медуз. Она дала себе слово не разговаривать ни с одной живой душой, чтобы с каждым днем становиться все более дикой, устрашающей и ведьмоподобной. Когда она вырастет, то прославится как Пещерная Вакса, Злокозненная Вакса или даже как Вакса-Осквернительница. Пещера заполнится жабами, все ее зубы поголубеют, а на ногах отрастет по меньшей мере десяток лишних пальцев.

Она распаковала чемодан. Это был тот самый чемодан, в котором путешествовал туманчик, но Бен, разумеется, взял зверька к себе во дворец. На самом деле туманчик принадлежал ей, но что ему до этого! Теперь он стал Принцем; он жил у своих родителей и забыл о ней. Говорят, что когда люди становятся великими и знаменитыми, они забывают своих друзей. Поведение Бена подтверждало эту истину.

Вакса нашла плоский валун, который мог сойти за стол, и решила позавтракать заплесневевшими водорослями. Она больше не будет есть ножом и вилкой – она будет есть пальцами, чтобы как можно скорее стать грязной и отвратительной. Теперь, когда Роза, Лилия и Вайолет ели свежие фрукты и красовались в парадных платьях, их место займет человек, не понаслышке знакомый с горем и несправедливостью.

Вакса собрала водоросли, по которым даже ползали червячки, но решила позавтракать немного попозже. Она не боялась: в конце концов она съест все и даже положит себе добавки. Она не собиралась отступать. Никто больше не сможет обидеть или ранить ее. В школу она тоже не вернется. Раньше Вакса любила школу, но теперь ей некого и нечего любить.

Однако пока она сидела, опустив ноги в лужу с ледяной водой и ожидая, когда они посинеют, непрошеные мысли то и дело лезли ей в голову. Она не могла не думать о том, как жестоко и нечестно к ней отнеслись. Ведь это она провела Бена через гамл, и, если бы она не заставила его прочитать письмо Нэнни Браун в такси, отвезшем их на станцию Кингз-Кросс, он, наверное, до сих пор бы сомневался в правильности своего приезда на Остров.

Вакса помнила каждое слово в письме Нэнни Браун. «Дорогой Бен,– говорилось в нем.– Я должна сказать тебе, что, когда ты был еще маленьким, с тобой поступили очень жестоко. Видишь ли, миссис Троттл похитила тебя. Она выкрала тебя из корзинки возле станции Кингз-Кросс и увезла в Швейцарию, собираясь впоследствии выдать тебя за своего сына. Но, приехав туда, она обнаружила, что ждет собственного ребенка. Когда родился Реймонд, она восстала против тебя и отослала бы тебя в приют для сирот, но я ей не позволила. Никто не знает, кем были твои настоящие родители, но, должно быть, они сильно любили тебя: ты был завернут в красивое одеяльце, а кольцо твоей соски было сделано из чистого золота.

Поэтому, Бен, ты должен немедленно обратиться в полицию. Скажи им правду, попроси их найти твою семью – и пожалуйста, прости меня за ту ложь, которую тебе приходилось слышать все эти годы».

Вакса сразу же все поняла. Бен был умнее, красивее и способнее Реймонда; неудивительно, что миссис Троттл невзлюбила его и старалась избавиться от него.

Бен был хорошим – настолько хорошим, насколько скверным был Реймонд Троттл. Что ж, тем больше он обидел ее, забыв о ней. Конечно, Король с Королевой обнимали ее и других спасателей, говорили слова благодарности. Короткий промежуток времени между появлением Бена и Закрытием Двери был наполнен суматошной деятельностью. Реймонда снова упаковали в мешок и забросили в одну из последних воздушных корзин, поднимавшихся по тоннелю на станцию Кингз-Кросс. О чем подумали призраки, увидев его, можно было только догадываться. Сразу же за отбытием Реймонда последовал огромный наплыв гостей сверху: Водяной с охапкой мокрых полотенец, которые при ближайшем рассмотрении оказались его племянницей Мелисентой, тролль Генри Прендергаст и двое баньши, смекнувших, что Реймонд все-таки не был Принцем, и в последний момент решивших отправиться на Остров.

Так или иначе, но сперва Вакса не верила, что о ней забыли. Каждый день она ждала, когда же ее хотя бы пригласят на чай во дворец или передадут весточку от Бена. Все рассказывали о нем разные истории: о том, какой он умный, о его белом пони, об огромном волкодаве, подаренном ему отцом. Королева стала такой прекрасной, что Королю пришлось поставить у ворот специального стражника, собиравшего букеты цветов, оставленных ей преданными молодыми поклонниками.

«Что ж, ко мне это не имеет ни малейшего отношения,– думала Вакса.– Я останусь здесь, в холоде и темноте. Я состарюсь и высохну, и в один прекрасный день в углу пещеры найдут кучку костей. Тогда они пожалеют!»

Она сидела у входа в пещеру, обняв руками колени и кашляя, когда увидела мальчика, пробирающегося по пляжу между туманчиками. Он подошел ближе, и она узнала его, но ничего не сказала, а продолжала кашлять.

– Привет! – сказал Бен. Он выглядел невероятно радостным и счастливым. Возможно, Ваксе больше хотелось бы увидеть его в каком-нибудь глупом наряде, указывавшем на его царственное происхождение, но нет: он носил синюю рубашку и потертые джинсы. Он пришел один.

– Что ты делаешь? – удивленно спросил он.

– Пробую выкашливать лягушек, если хочешь знать,– ответила Вакса.– Хотя, в общем-то, это не твое дело.

Бен огляделся по сторонам, но не увидел ни одной лягушки.

– Вакса, я не понимаю, зачем тебе выкашливать лягушек. Да и что ты будешь с ними делать, если у тебя получится? Готов поспорить, они начнут считать себя заколдованными принцами и захотят, чтобы ты их поцеловала.

Вакса фыркнула.

– Не знаю, зачем ты пришел,– пробурчала она.– Как видишь, я переехала сюда и собираюсь жить здесь до конца своих дней.

– Почему? – спросил Бен, усевшись рядом с ней.

Вакса встряхнула головой и исчезла за занавесом своих черных волос.

– Потому что мне хочется быть одной. Я не хочу жить в мире, полном страданий и неблагодарности. Я вот не могу понять, зачем ты садишься на землю? Почему бы тебе не принести с собой трон, чтобы устроиться, как подобает настоящему принцу.

Бен пораженно уставился на нее.

– Да что с тобой стряслось? – спросил он.

– Ничего. Я уже сказала, что собираюсь жить здесь до конца своих дней.

Но в просвете между ее волосами Бен разглядел блеснувшую слезинку.

– Понятно,– сказал он.– Ну что ж, очень жаль – ведь мы целую неделю готовили для тебя комнату. Мы хотели сделать тебе сюрприз. Полагаю, теперь мне придется сказать Родителям, что ты не придешь, и они ужасно расстроятся.

– Какая комната? – прошептала Вакса.

– Твоя комната. Во дворце, рядом с моей. Она была оклеена розовыми обоями, но мы решили, что для ведьмы это не подходит, поэтому мама выбрала темно-синие, с узором из летучих мышей. Она сделала лежанку для туманчика, а для тебя приготовлена огромная постель с периной из вороньих перьев. Вороны сами отдали перья, ведь ты – настоящая героиня. Сегодня утром моя мама зашла к твоей и спросила, можно ли тебе переехать во дворец и жить с нами. Твоя мама согласилась с условием, что ты будешь раз в неделю навещать ее. Вот почему мне жаль, что ты не придешь.

Он замолчал. Вакса повернула голову. Сначала появился зеленый глаз; потом она откинула волосы со лба, и появился карий глаз.

– В самом деле? Ты хочешь, чтобы я жила с тобой?

– Ну конечно. Мы с родителями в первый же день решили, что так будет,– ответил Бен, и когда он говорил «мы с родителями», его лицо, казалось, осветилось изнутри.– Наверное, нам следовало сказать тебе, но я люблю сюрпризы, и мне казалось, что ты тоже их любишь.

– Ну… вообще-то да…– Вакса провела носком туфли по песку.– Только… Что, если я так и не стану…. знаешь… ужасной и могущественной? Захотят ли они иметь во дворце обычную ведьму? Понимаешь, а вдруг у меня никогда не вырастет лишний палец?

Бен поднялся на ноги.

– Не говори глупостей, Вакса,– попросил он.– Ты это ты, и нам этого достаточно.

Вакса высморкалась и положила свою пижаму обратно в чемодан. Потом она взяла Бена за руку, и они вместе пошли вдоль берега туда, где сверкали на солнце гостеприимные крыши королевского дворца.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю