Текст книги "Сбежавшая жена (СИ)"
Автор книги: Этель Легран
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц)
Значит всё-таки проклятие... Именно из-за него они выбрали Реймонда моим женихом. Я тяжело вздохнула и посмотрела на мужчину, взгляд которого был сосредоточен на мне. Черты лица лорда
Вернера казались мне выразительными и идеальными. Раньше я не замечала этого, старалась не смотреть на него, а теперь не смела надолго задерживать взор... Не после всех неприятностей, которые доставила ему. Я вернула внимание к матери, ожидая, что она раскроет что-нибудь ещё.
– Как со всем этим связаны коллекционеры? Королевская семья объявила охоту за кинжалом?
Спустя столько лет? – спросила я, подталкивая маму рассказать мне. 06 этом больше подробностей.
– Коллекционеры работают только на себя, – вмешался отец, нахмурившись и покачав головой.
– Они никогда ни с кем не станут сотрудничать, так что вряд ли здесь замешан король.
Коллекционеры – стервятники, которые чувствуют сильнейшую магию и хотят завладеть ею. Кто-то из них поглощает чужую энергию, кто-то пытается завладеть редкими артефактами. В нашем случае им нужен был кинжал. Каким-то образом им удалось разнюхать, что кинжал находится в нашей семье. Скорее всего, они почувствовали его или отыскали с помощью древнейшего запретного обряда.
Я кивнула, а мама сдавленно вздохнула.
– Я всегда думала, что должна оберегать кинжал, ведь в нём таится такая чудовищная сила.
Именно по этой причине я забрала его с собой. Возможно, это была моя главная ошибка. Если бы я оставила его в королевстве... Я не знала, что было бы в таком случае, и боялась. А когда узнала о проклятии, было поздно что-то менять. Я пыталась изо всех сил уберечь кинжал, но будущее невозможно изменить, поэтому мы с твоим отцом наслаждались каждым днём, который был отведён нам, готовясь к неминуемой участи.
– Вы просто решили сдаться на волю видения? Почему не пытались бороться?
Будущее слишком изменчиво, и оно зависит только от нас, – я постаралась поспорить, но, поймав во взгляде матери сильнейшую боль, замолчала.
Нельзя было винить их за слабость. возможно, они на самом деле были уверены в том, что ничего не смогут изменить, никак не повлияют на ход истории, поэтому и смирились со своей участью. вот только я не собиралась поддаваться какому-то видению и жить, согласно ему. Мы сильнее того, что нам пророчит «будущее».
– Простите, – извинилась я и опустила голову. – Получается, что помолвка с Реймондом на самом деле была спланирована из-за видения?
– Всё так, – кивнула мама. – Именно по этой причине теперь, когда мы с отцом выжили, я боюсь, что и ваши отношения с Реймондом будут разрушены окончательно, ведь всё пошло совсем не по плану. Даже ваш брак распался.
«Они и без того были разрушены с самого начала», – невольно подумалось мне.
Между нами повисло напряжённое молчание. Я понимала, что мне нечего добавить или спросить, поэтому я перевела взгляд на лорда Вернера.
– Что по поводу расследования? Удалось выйти на коллекционера? Отыскать хоть какие-то зацепки.
– Я знаю только то, что их было двое. Минимум. Слаженная команда, но оба преследовали разные цели. Повадки одного из них казались мне смутно знакомыми, но я пока не смог выяснить, кто именно скрывался под масками, —огорчённо вздохнул Реймонд. – Они не оставляют следов и зацепок, но я обещаю, что мы найдём их Теперь, кода мои люди на чеку, мы сможем поймать коллекционеров. Уверен, что они вернутся, чтобы завершить начатое.
Мне стало дурно от слов Реймонда, а к горлу тут же подступил сдавливающий ком, потому что я вспомнила тот ужас, что творится в стенах нашего дома. Пострадало множество невинных, и мне бы не хотелось, чтобы погиб кто-то еще.
– Мне нужно отдохнуть... Увидимся во время ужина, – улыбнулась мама, но видно ‘было, что она сделала это через силу.
Отец взялся за ручки коляски и повёз маму в спальню, а Реймонд неловко помялся на месте.
– Пожалуй, я тоже займусь делами. Следует решить некоторые вопросы перед началом турнира,
– произнёс мужчина и, спешно отвернувшись, собрался уйти следом за моими родителями.
– Реймонд! – окликнула я, когда он оказался около дверного проёма Лорд Вернер обернулся.
– Прогуляетесь со мной по саду?
В глазах мужчины мелькнуло изумление: он не ожидал, что я попрошу его остаться со мной ещё ненадолго.
Реймонд в очередной раз вздохнул и натянуто улыбнулся, стоило нам пересечься взглядами. Я
буквально кожей чувствовала, насколько ему не по себе в моем присутствии. Он не предлагал взять его под руку и поддерживал между нами дистанцию, когда мы вышли в сад. Единственным, что указывало на совместную прогулку, было тем, что Реймонд поддерживал темп, и мы двигались вровень друг другу. Втягивая в себя ароматы свежести, я наслаждалась глотком свободы, пусть та и была мнимой, ведь за ограждения я не могла вырваться.
Здесь, в столице, всё казалось незнакомым, даже поместье лорда Вернера ощущалось временным пристанищем. Скорее всего, я полностью отринулась от той мимолетной, едва различимой супружеской связи, поэтому легко перестроилась на подобие дружбы.
Перед глазами пронеслись наши с Соломоном тренировки; последняя, кода он случайно задел меня и поспешил залечить ранение, отчего сердце наполнилось нежностью. Как он там? Вспоминал ли обо мне? Не сильно ли злится за моё исчезновение? Хотелось бы мне снова заглянуть ему в глаза... Хотя бы на секунду.
– Ты хотела поговорить, Лоррейн? – подтолкнул меня Реймонд мягким голосом, в котором слышались низкие вибрации.
– Да. – честно призналась я, встрепенувшись от неожиданности. – мне хотелось узнать о вашей эмблеме чуть больше. Я видела её, когда Соломон.
Когда мы воспользовались помощью магов для телепортации, чтобы отыскать вас.
Реймонд сдавленно выдохнул. Его лицо тотчас помрачнело. Я понимала, что разговоры о Соломоне ему неприятны, но не могла не упомянуть об этом.
– Рыцарские эмблемы получают лучшие выпускники. В том году нас было двое: я и Соломон. —
Мне стало волнительно-тревожно, и я посмотрела на Реймонда. – Мы с ним обменялись своими эмблемами в знак дружбы. Конечно, они были одинаковыми, но для нас, юных мальчишек, это стало символом крепкой дружбы.
Я невольно остановилась, задумавшись. Если у Реймонда и Соломона были одинаковые эмблемы, то не могло ли это означать, что мои родители спутали: выбрали не того жениха? Ведь у Соломона были точно такие же шансы стать моим защитником, что и у Реймонда. Сердце стало чаще колотиться в груди. Мне вдруг захотелось узнать, каким мог выйти наш брак с Соломоном, и был ли у нас шанс.
Горло сдавило, но я запретила себе думать об этом. В конце концов, сделанного уже не изменить.
Всё вышло так, как вышло. Почему-то родители даже не рассматривали возможность существования другого жениха. Они просто остановили свой выбор на Реймонде. И что, если в тот момент при нём была эмблема Соломона? Если бы он стал моим женихом с самого начала, это могло многое изменить... В том случае видение мамы могло осуществиться, и их с отцом не стало бы.
– Я не знал, что твои родители выбрали меня из-за проклятия. Мне было известно о нём совсем немного, – сдавленным голосом начал Реймонд. – Однако теперь правда раскрылась и для меня.
Получается, что когда мы поймаем коллекционеров, я перестану быть нужным твоей семье... —
Реймонд остановился и посмотрел мне в глаза, полушёпотом добавив: – И тебе тоже.
Мне хотелось сказать, что он сделал куда больше, чем сулило пророчество, что без него у моих родителей не было даже шансов выздороветь и восстановиться, но я не могла выдавить из себя и слово, потому что все они застряли в горле. Я не смела давать Реймонду ложные надежды, ведь моё сердце занимал другой мужчина. Пусть я и не знала, чувствует ли Соломон ко мне что-то или отпустил свою симпатию, когда я стала женой другого.
– Тем более такая же рыцарская эмблема не только у меня... Вы увидитесь с Соломоном на турнире, – словно прочитав мои мысли, произнёс Реймонд. – он будет сражаться за первое место.
За руку принцессы.
Укол ревности полоснул по сердцу. Возможно, Соломон преследовал совсем не эту цель, желая принять участие, ведь он говорил мне, что другие девушки его не интересуют, или всё изменилось?
Мог ли он передумать? В конце концов, в последнее время наставник отдалился от меня, словно потерял всяческий интерес.
Возможно, узнав о взаимности своих чувств, он понял, что я не интересна ему?
Руки начали дрожать, и я постаралась не выдавать своего состояния.
– Если он победит, он всегда сможет отказаться связывать себя узами брака с ней. – помотал головой Реймонд, будто собственные слова стали для неготяжким грузом. – Тебе не о чем беспокоиться, Лоррейн, ведь если у Соломона есть чувства к тебе.
Эта тема становилась всё напряженнее, и мне казалось, что я не должна обсуждать всё с
Реймондом, чтобы не ранить его сердце и не причинять ему тем самым боль.
Хотя куда уж хуже... Я всякого натворила в прошлом.
– Не думаю, что ему есть смысл отказываться от выгодного брака с принцессой, —выдавила я с улыбкой. – Кроме того я поступила скверно, даже не поблагодарив его нормально за то, что возился со мной всё это время и помог попасть в столицу.
ЕСИ бы не он, то мы с Эдит не оказались бы здесь так скоро.
Реймонд сделал шаг вперёд и сжал мои руки своими, поднося к губам и нежно касаясь ими прохладной кожи. Мурашки побежали вдоль позвоночника, а мужчина пронзительно посмотрел мне в глаза. Давно он не позволял себе подобную близость, и я не знала, как правильно отреагировать, потому что не могла оттолкнуть его от себя. В конце концов, это все лишь невинные прикосновения, обусловленные нормами этикета. Куда хуже то, что лорд Вернер видел меня полуобнажённой в той алой брачной сорочке, которую на меня нацепили слуги в нашу первую несостоявшуюся ночь.
– Ты могла бы передать ему письмо, Лоррейн. Напиши послание для Соломона, и я велю доставить его получателю. Если ты хочешь отблагодарить его... – в голосе Реймонда появились нотки ревности.
Это было хорошее предложение, но я боялась, что Реймонд прочтёт письмо.
Мужчина отпустил мои руки, а я поджала губы и, покусывая их, снова подняла взгляд, устремив его прямо в глаза мужчины.
– Вы хотите таким образом узнать, что творится у меня в душе? Чтобы я написала письмо
Соломону, а вы прочли его?
Во взгляде Реймонда мелькнула обида, а на губах появилась невесёлая улыбка. Он мотнул головой и пожал плечами.
– Зачем мне это? Я вижу всё по твоим глазам. Клянусь, что не стану посягать на святая святых и открывать письмо, предназначенное другому мужчине. Я просто оставлю его получателю и всё.
Сделаю это ради тебя, если так будет спокойнее.
Я кивнула, но внутри всколыхнулось странное чувство. Наверное, это было неправильно —
пользоваться помощью мужчины, который испытывает ко мне влечение, для того, чтобы передать послание другому, но я чувствовала, что должна связаться с Соломоном, дать ему знать, что я не забыла о нём и обо всём, что он сделал для меня.
– тогда я напишу письмо сегодня вечером и занесу в ваш кабинет – кивнула я.
Реймонд лишь грустно улыбнулся, и мы продолжили гулять по саду в гробовом, неловком молчании.
Глава 13
– Леди Лоррейн, – окликнули меня со стороны, и я, моргнув, повернула голову, —Какие серьги вам более симпатичны? С сапфирами? Или аметистами?
Служанка держала в руках две коробочки с комплектами, и я послушно опустила взгляд. Я
сосредоточила внимание на серьгах, а затем посмотрела на своё отражение в зеркале туалетного столика, чтобы оценить, какие больше подойдут моему наряду. Сегодня мне предстоял первый выход в высший свет, поэтому матушка позаботилась о том, чтобы выглядела я идеально. С рассвета вокруг меня кружились служанки, беспокоясь о моём внешнем виде. Тяжело вздохнув, я снова посмотрела на серьги. Я чувствовала себя слишком уставшей, потому что не выспалась, ведь практически всю ночь ворочалась накануне столь важного мероприятия. Я отлично понимала всю серьезность ситуации, так как для всех я по-прежнему считалась женой маркиза Вернера и должна была достойно подать себя.
Кроме того, мне предстояло воочию увидеть короля и его отпрысков. Вздохнув в очередной раз, я указала на серьги с сапфирами, негромко пробормотав:
– Серебряная оправа на таком мероприятии будет выглядеть уместнее золотой.
Кроме того, Реймонду хотелось, чтобы в наших нарядах преобладал синий цвет. Как цвет нашего разрушенного брака.
Девушка убрала ненужные комплект в сторону и помогла мне надеть выбранные серьги. Другие служанки уже радостно переговаривались друг с другом, убирая всё лишнее из комнаты. Одна лишь Эдит молча стояла в сторонке и скрупулезно складывала в шкатулку украшения, которые до этого пытались подобрать к моему платью.
С одной стороны, этот день пугал меня, ведь мне придётся лицом к лицу встретиться с королём, а с другой – я испытывала приятное волнение, ожидая встреч на турнире с лучшими фехтовальщиками королевства. К которым я относила и Соломона. Пусть мы будем находиться по разные стороны и, скорее всего, не сможем даже поговорить с ним, я могла наблюдать издалека за его успехами.
Я снова задумалась о коллекционерах. Несмотря на то, что рыцари лорда Вернера будут внимательно следить за нами, это не приносило ни капли успокоения. Мне казалось, что что-то пойдёт не по плану, случится совсем не так, как мы планировали.
– Вы всем довольны, леди Лоррейн? – учтиво поинтересовалась служанка, и я вновь устремила взгляд в зеркало.
Мои глаза подчеркнули с помощью макияжа, сделав взгляд более выразительным, а губы подкрасили помадой, отчего я казалась себе какой-то чужой, не совсем похожей на себя.
– Довольна, – спокойно проговорила я. – можешь быть свободна. Спасибо за помощь. Всем вам спасибо, – добавила, развернувшись на стуле и окинув девушек взглядом.
Радостные признанию своих стараний служанки стали кланяться и благодарить меня. Когда они вышли из комнаты и когда не осталось никого кроме меня и Эдит, я попросила девушку остаться, чувствуя, что нам следовало поговорить.
Она не стала противиться и исполнила мой приказ, но не спешила приближаться и предпочла остаться у двери. Вздохнув, я поднялась на ноги, расправила верхнюю юбку платья и подошла ближе к девушке.
– Теперь вы как настоящая королевская особа, – с грустью улыбнулась Эдит а я не осознавала причину её печали.
– Судя по тому, как выдрессировала меня маменька, даже калека вскочил бы и убежал со всех сил.
Я засмеялась от собственных слов, а Эдит лишь скромно, но искренне улыбнулась, Тем не менее я отбросила шутки в сторону и посерьезнела.
– Что-то случилось? Все то время, что мы находимся в столице, ты ведешь себя тише воды ниже травы. Я беспокоюсь о тебе, Эдим – настойчиво спросила я, надеясь, что она будет откровенна со мной.
– Мне приятна ваша забота, леди, но со мной все в порядке, – постаралась отмахнуться от меня девушка.
– Если ты обращаешься так, то точно не в порядке, – парировала я Эдит насупилась и бросила взгляд на дверь, однако не двинулась с места.
– Мне правда не хотелось бы докучать вам, тем более вскоре лорд Вернер навестит вас.
– Попытка не удалась, – нахмурилась я и поставила руки в бока. – Я не отпущу тебя, пока мы не обсудим данный вопрос. Я же все вижу, Эдит Мы росли вместе.
Почти как сестры. Ты так заботилась обо мне, когда мы находились в доме Соломона. Что изменилось теперь?
Эдит плотно сжала губы, но они все равно дрожали. Она опустила голову, обхватила себя руками и негромко всхлипнула. Я почувствовала себя обязанной помочь ей, поэтому бережно положила ладонь на плечо девушки, желая подбодрить и успокоить её.
– Ее милость сказала, что всем слугам в поместье приказали... при-и-иказа-а-али... – голос Эдит задрожал, и она заплакала. – Они все по указке убийцы распрощались с жизнью. Даже экономка в тот день прикрыла меня... а потом я бежала, искала вас. Дальше всё как в тумане. – Эдит схватилась за голову и взвыла от боли. – Сколько бы ни пыталась, не могу вспомнить. Я несла вам письмо, надеясь, что вы недалеко и что лорд Вернер не поймает вас в свои сети.
Помню лишь, как очнулась на твердой койке в приюте... Я точно позабыла что-то важное. То, что помогло бы нам наказать убийцу, который так жестоко расправился с теми, кто стал моей семьей.
Именно это не даёт мне покоя.
Глядя на страдания Эдит я чувствовала себя никчёмной, потому что не знала, как помочь ей.
– Я думала, это из-за травмы при падении – о нём мне сказали в приюте – но почему даже крохи до сих пор не восстановились?.. Прошло столько времени, но у меня ни единой зацепки.
В дверь постучали, и снаружи донесся голос Реймонда.
– Нам пора, Лоррейн.
Я посмотрела сначала на дверь, а затем на Эдит, разрываясь и не зная, куда податься. Служанка вытерла слёзы со щёк и подтолкнула меня в сторону двери.
– Госпожа, вам не следует беспокоиться обо мне. Я выплеснула на вас свои проблемы, но не должна была этого делать. Не сейчас уж точно.
– Нет я должна помочь тебе вспомнить всё, – воспротивилась я.
– Сейчас мы ничего не поделаем, и если вы захотите, то мы сможем продолжить этот разговор после того, как вы вернётесь с турнира. Вам не следует заставлять лорда Вернера ждать.
Я кивнула, нехотя вышла и столкнулась с Реймондом, уткнувшись носом в его грудь. Мужчина был одет в синий мундир, а на его груди красовались различные награды и рыцарская эмблема, к которой тут же приковался мой взгляд. Эмблема Соломона.
Реймонд подал мне руку и повёл к лестнице. Глядя перед собой, Реймонд прошептал.
– Ты выглядишь великолепно.
Мужчина держался стойко, а я чувствовала себя несколько неловко, словно оказалась не в своей тарелке.
– Спасибо, – пробормотала я в ответ не переставая думать об Эдит.
Нужно обязательно показать девушку хорошему лекарю, возможно, у него удастся помочь ей восстановить воспоминания.
Как только мы показались у подножия лестницы, дворецкий сразу же открыл нам дверь и пожелал удачного пути. Удерживая Реймонда под руку, я вышла вместе с ним, как настоящая супружеская пара. Родители уже стояли у кареты, оба в маскарадных масках.
– Почему вы в масках? – спросила я, а мама вручила мне похожую и помогла надеть её.
– Таковы правила посещения турнира. Это добавляет загадочности аристократическим забавам.
Людям нравится думать, что их не узнают. Так легче вести себя раскованно, не беспокоясь о положении в обществе, о манерах, правилах.
Я лишь кивнула в ответ на объяснения матери.
Реймонд предложил родителям сесть в одну из двух карет, и они поспешили сделать это. Затем он взмахом руки создал огромный портал, и кучер тронулся с места. Карета исчезла внутри портала.
Лорд Вернер тяжело вздохнул, как только воронка закрылась, и я поняла, что даже для него непростая задача создать такой портал.
Спокойно выдохнув, мужчина провёл меня ко второй карете и помог сесть. Внутри он склонился, заглядывая мне в глаза:
– Сейчас для всех ты – моя жена, и тебе не следует думать о другом в моём присутствии, —
произнёс Реймонд, и у меня перехватило дыхание от его слов.
Я не успела как-либо отреагировать на замечание Реймонда, потому что карета нырнула в открывшийся портал, и пейзаж за окном тотчас сменился. Казалось, время будто остановилось на доли секунды, а затем восстановило свой ход в новых декорациях реальности. Теперь мы ехали по каменистой извилистой дороге в густом лесу, де царил полумрак. Карету слегка потряхивало, от чего мне пришлось ухватиться за обивку сидения, чтобы ненароком не навалиться на сопровождающего.
– Турнир проходит на ипподроме за столицей, – начал объяснять Реймонд невозмутимо, словно брошенная недавно фраза нам только почудилась.
Однако она сильно задела меня за живое. Я и так всё прекрасно осознавала: для всего высшего света мы – семейная пара, к тому же опасность в виде поджидающих коллекционеров по-прежнему существовала. Любой момент может стать фатальным.
Нахмурившись, я уверенно вскинула голову и бросила взгляд на мужчину, понимая, что все-таки не смогу промолчать.
– Я замечательно исполню роль идеальной жены лорда Вернера для окружающих.
Вам не следовало напоминать мне об этом.
Скрестив руки на груди в знак протеста, я мельком посмотрела на эмблему, блеснувшую на груди моего «супруга» и прикусила губу Реймонд словно специально провоцировал меня, пытаясь вывести на эмоции, но вместе с тем он словно читал меня как открытую книгу.
Я задумалась, что произойдет, если вдруг попадусь коллекционерам и раскрою им свои мысли... В
таком случае плохо будет всем, кто знает хоть крупицу истины о тайне той ночи. Нападавшие могут расправиться с нами, привлекая других людей, находящихся поблизости. Любая вылазка за пределы поместья лорда Вернера сопоставляется с серьёзным риском. Да ведь даже внутри его дома может произойти что угодно, ведь коллекционер угрожал мне расправой и сказал, что достанет меня в любом месте. Везде его уши и глаза. Мы все находимся в опасности, пока я не выполню названные условия односторонней сделки.
Медленно опустив руки, я сжала пальцами ткань наряда, а затем провела ладонью вдоль бедра, де под летящим слоем верхней юбки в ножнах скрывалась цель коллекционера – кинжал. Нащупав рельеф кожаного чехла, я смогла немного успокоиться. Он при мне. Пока всё нормально. Мы в безопасности.
Я вдруг вспомнила обещание Соломона помочь найти преступника во что бы то ни стало. Удалось ли ему продвинуться в этом расследовании? Смог ли он узнать что-то новое? Я передала ему письмо через Реймонда, но так и не получила ответ.
Письмо точно должно было дойти до адресата, ведь лорд Вернер обещал позаботиться о его доставке, тем не менее наставник попросту мог не разобраться с корреспонденцией, потому что должен был активно готовиться к турниру.
Бывший первый рыцарь королевства – на него наверняка обратят многие взгляды, а король потребует полной отдачи. Соломону важно находиться в форме во время проведения турнира.
Я поймала себя на мысли, что не знаю точно, на что способен наставник в реальном бою. Даже
Реймонд оставался для меня загадкой, а ведь он какое-то время служил рыцарем, и, возможно, был командиром.
Я окинула лорда Вернера взглядом: крепкие плечи, мощные кисти рук, испещренные венами, мускулистые ноги. Он точно обладал огромной силой, к тому же был умен и ловок; стоило вспомнить, как легко он обдурил меня в ночь кровавой луны, когда я приняла его за преступника.
– Реймонд, почему вы не участвуете в турнире? – тотчас пробормотала я, а мужчина удивленно склонил голову на бок.
Всё это время он наблюдал за мной, не отрывая взгляда, однако молчал, погружённый в собственные мысли. Черная маска с заостренными внешними уголками на лице мужчины будоражила воображение, заставляла точнее считывать изменение эмоций в его взгляде. Я
чувствовала себя несколько странно, неловко и смущалась такой близости с Реймондом, но в то же время ловила себя на мысли, что мне нравилось смотреть на него, изучать его повадки и эмоции.
– я не заинтересован, – сухо пробормотал Реймонд в ответ – Ни в состязании навыков. Ни в славе.
Ни в призе за первенство... – Его голос снизился, взволновав меня грудными вибрациями, и я невольно вздрогнула.
Я отметила для себя, что раньше голос Реймонда не казался мне таким чарующим. Каким-то гипнотическим. Лорд Вернер словно специально интонационно выделил фразу, про приз, и я поняла, что он имел в виду принцессу и все те почести, которые сулит брак с признанной родственницей короля. Он словно пытался показать мне, что Соломон соревнуется за сердце принцессы, а не за моё внимание, но это ничуть не укололо. У каждого свои мотивы. Мы не знали, почему Соломон решил принять участие в турнире.
– Ты заметила?.. – неожиданно добавил Реймонд, приковывая к себе внимание.
– Теперь ты часто зовешь меня по имени.
Он констатировал факт, но при этом выглядел крайне довольным. Реймонд расплылся в игривой улыбке. Я впервые видела такое выражение лица у него, а вкупе со сказанными словами, все быстро возымело эффект. Я ощутила, как щеки загорелись, жар стал быстро добираться до кончиков ушей. Я метнула взгляд в окно и сцепила ладони в замок на коленях, ставя невидимую защиту от вмешательства в свои чувства. Мне так было гораздо легче.
Вскоре из окна показался ипподром, и я с облегчением выдохнула. Мы приближались. Находиться сейчас с Реймондом наедине – в замкнутом пространстве – было невыносимо. Тем более он вел себя несколько странно, чем будоражил мои чувства, пробуждая нечто новое, какое-ту таинственную заинтересованность его сущностью.
Стоило карете остановиться, как Реймонд открыл дверь, выбрался наружу и галантно протянул мне руку. Я воспользовалась его помощью, прекрасно понимая, что теперь придется играть на публику.
Как только я ступила на вымощенную камнем дорогу, то обхватила Реймонда под локоть и, выпрямившись в спине, как настаивала матушка, стала вышагивать к арочному входу. Важно было показать себя достойной носить фамилию маркиза Вернера, пусть наш брак и разрушился.
Мы приблизились к входу, который охраняли трое мужчин, одетых в рыцарскую форму.
– Прошу вас предоставить билеты, – дружелюбным тоном произнёс один из них.
Пока Реймонд доставал бумаги, я отметила для себя, что дружелюбны рыцари только до тех пор, пока не появятся незваные гости. Я вспомнила, как мы с Эдит бежали из собственного дома, как
Соломон остался, чтобы защитить нас, но постаралась заглушить чувства. Он так и не успел рассказать, что именно случилось с ним в стенах дома, и как удалось выбраться невредимым.
Потрепанным, измученным, но здоровым.
Вокруг царила суета. Многие толпились, собираясь группами, кто-то стоял парами.
Все хотели, как можно быстрее ступить на территорию ипподрома. Восторженные голоса смешались в безобразную какофонию звуков. В ушах появился неприятный гул. Мне совсем не нравилось такое количество людей, хотелось сбежать отсюда, укрыться от них. Деревенская суета небольшого поселения, рядом с которым я росла, во многом уступала масштабам нынешнего мероприятия.
Реймонд. наконец, достал билеты и протянул их тому рыцарю, который попросил нас предоставить их. Незнакомец внимательно изучил бумаги, приветливо улыбнулся и кивнул. В тот же миг рыцари одновременно расступились, пропуская нас. Реймонд легонько подтолкнул меня, заставляя выбраться из морока мыслей.
Он нежно прошептал мне на ухо:
– Давай не будем задерживать страждущих, любовь моя!
Я вздрогнула от обращения, вспомнив, как Реймонд признался мне в своих чувствах, а я ранила его, испугавшись. Я до сих пор винила себя за то, что так поступила с ним. Если бы можно было повернуть время вспять, я бы так не поступила, не зашла бы настолько далеко в своих угрозах. Мне хотелось сбежать от мужчины, я ненавидела его, и эта ненависть заглушила голос разума.
Реймонд торопливым шагом провёл меня к лестнице под аркой, и мы стали подниматься вверх, минуя длинные рады посадочных скамеек. Мужчина тянул меня через толпу к нашим местам, стараясь сделать так, чтобы никто ненароком не толкнул меня и не причинил боль. Указав мне на одно из мест лорд Вернер негромко произнёс:
– Это твоё место.
Всё это время я смотрела на арену, усыпанную мелким гравием, не в силах оторвать взгляд от неё.
Сердце бешено колотилось в предвкушении будущих битв рыцарей. В предвкушении встречи с
Соломоном, пусть он и не увидит меня. Скорее всего. И уж тем более у нас не получится встретиться и поговорить.
Я удобно уселась, расправила ткань платья, сложила ладони на коленях, как наказывала матушка, а Реймонд склонился и прошептал:
– К сожалению, я не смогу сесть рядом с тобой. Я буду находиться неподалёку, поэтому тебе не о чем беспокоиться.
– А как же мои род…?
Реймонд остановил меня на полуслове, приложив палец к моим губам и отрицательно помотав головой, а затем кивком указал, что они сидят немного дальше. Я посмотрела за спину Реймонда в ту сторону, куда он указывал, и встретилась с маминым взглядом. На мгновение стало легче. Пока всё идёт по плану, Всё хорошо.
Убедившись, что я в порядке, Реймонд направился выше, перешагивая через скамьи. С каждой минутой становилось всё шумнее, а я совсем не привыкла посещать такие мероприятия, поэтому испытывала острый дискомфорт. Мне бы вернуться в поместье, прогуляться по лесу, посетить тренировочную площадку, где мы с Соломоном оставались наедине. Мне ужасно не хватало наших тренировок, но восстановить их не было возможности. На секунду меня посетила мысль, что
Реймонд мог бы заниматься со мной. Каким бы наставником он был? Щеки снова вспыхнули от смущения.
По обе стороны от меня места оставались пустыми. Я всё думала, кто займёт их, как вдруг из мыслей вырвал женский голос. Деликатно поздоровавшись со мной, рядом присела девушка, а затем отвернулась и стала беседовать со своим спутником, обсуждая предстоящий бой. Я даже не успела ей ничего ответить, но решила, что не стоит отвлекать её и перевела взгляд на второе свободное место.
Когда туда сядут, я окажусь зажатой в тиски. Между незнакомцами.
Обернувшись, я увидела, что четырьмя рядами выше сидит Реймонд. Он поймал мой взгляд и одобряюще улыбнулся. Таинственный вид лорда Вернера пробуждал внутри тёплые чувства, а его улыбка обезоруживала и заставляла чувствовать вину за случившееся в наших отношениях ещё сильнее.
Наконец, раздался металлический звон, заставивший всех замолчать. Трибуна была заполнена практически полностью, но присутствующие быстро смолкли и в ожидании начали смотреть на арену.
– Турнир начинается, – стал вещать мужской громкий голос.
Он стал представлять оппонентов, а мой взгляд приковало пустующее место рядом.
Мне оставили хотя бы чуточку свободы.
Глава 14
Восторженно хлопая в ладоши, когда объявили очередного победителя состязания, я поймала себя на мысли, что мне нравится происходящее. Я даже не ожидала, что зрелище может оказаться настолько потрясающим. Все рыцари были очень умелыми, и их сражения проходили достойно.
Было видно, что каждый из них выкладывался без остатка: кто-то пытался использовать не только различные техники фехтования или физическую силу, но и проявлял невероятную стратегию в бою, силу воли и убеждений, пользовался элементами магии. Ведущий поджигал интерес толпы, с помощью энергии усиливая громкость звучания своего голоса, ‘рассказывал информацию об участниках поединка или комментировал те или иные события. Звук звучал настолько ясно, словно кто-то сидел рядом и вел рассказ, заглушая голоса аристократов, которые неуемно выкрикивали что-либо, пытались поддержать своего любимчика.
Мне показалось, что я успела привыкнуть к толпе, и она ничуть не вызывала дискомфорта. Мы все были объяты единым чувством – гордостью и восхищением за людей нашего королевства!








