355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эрин Хантер » Первые испытания » Текст книги (страница 8)
Первые испытания
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 02:28

Текст книги "Первые испытания"


Автор книги: Эрин Хантер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 16 страниц)

Глава XIII
КАЛЛИК

Голод безжалостно глодал желудок Каллик, а лапы ее дрожали от усталости. Длинные ночные тени уползали прочь по мокрой траве, и солнце показалось над самым краем неба. Высоко над головой Каллик протянулись белые полосы облаков, как будто какой-то огромный небесный медведь в ярости расцарапал небо своими длинными когтями.

Каллик подошла к тощему дереву, одиноко торчавшему над голой унылой землей, и уселась передохнуть. Путеводная Звезда, как всегда, ослепительно сверкала в небесах. Вот уже несколько дней Каллик шла за ней, стараясь держаться как можно ближе к берегу; даже когда ей приходилось идти по высокому горному склону или сильно удаляться от моря, чтобы обойти заболоченные участки, она всегда чувствовала доносящийся с залива запах воды и соли.

Маленькая ледяная точка сверкала в небе над ее головой, напоминая о Нисе и Таккике. Может быть, ее брат сейчас тоже глядит на эту звезду. Путеводная Звезда манила Каллик, звала за собой, и порой маленькой медведице казалось, будто она чувствует далекий запах чудесного края, где никогда не тает лед. Она верила, что непременно найдет эту землю, ведь Таккик, наверное, тоже ищет ее. Каллик устало поднялась и снова побрела за гаснущим светом звезды. Болотистая земля громко чавкала и хлюпала под ее лапами. Грязь просачивалась между когтей, и Каллик ежилась от отвращения, мечтая снова очутиться на чистом снегу и почувствовать под лапами надежную твердость белого льда, скрывающего океан.

Каллик долго брела по болоту, то и дело оступаясь и проваливаясь лапами в липкую жижу. Она остановилась только один раз, чтобы съесть немного травы, но эта жалкая еда нисколько не утолила ее голода. Каллик так устала, что чуть не прошла мимо маленького комочка бурого меха, выглядывавшего из высокой травы. К счастью, налетевший ветерок всколыхнул траву и раздвинул стебли, так что еда оказалась прямо перед носом Каллик.

Каллик прыгнула – и только когда когти ее сомкнулись вокруг добычи, она поняла, что поймала кролика, причем, уже давно мертвого. Трудно было сказать, как давно он умер, Каллик была слишком голодна, чтобы размышлять над этим.

– Спасибо вам, ледяные духи, – пробормотала она, разрывая когтями шкуру зверька. – Где бы вы ни были сейчас, все равно спасибо.

Она с жадностью набросилась на кролика и вскоре почувствовала, как лапы ее вновь наполнились силой. Когда с едой было покончено, Каллик услышала громкие крики, доносящиеся со стороны берега. Она немедленно вскочила и побежала к морю. И тут она увидела птиц. Никогда в жизни Каллик не видела такого скопления пернатых, птицы были повсюду, они летали в небе, плавали по воде и скакали по песку, оставляя за собой цепочку маленьких следов. Уток и чибисов Каллик уже видела раньше, а большие птицы с длинными шеями были, наверное, гуси, о которых рассказывала мама.

Около полудня Каллик заметила трех чибисов, которые яростно дрались за рыбу. Серебристая тушка рыбки валялась на песке, а птицы с громкими криками наскакивали друг на друга. Пока один чибис стоял прямо над рыбой и отгонял всех, кто пытался к ней приблизиться, сбоку подскочил шустрый соперник и ухватил клювом добычу. В тот же миг третий чибис схватил рыбу за хвост и потянул к себе.

Каллик присела и прыгнула вперед. С радостным воплем она рухнула прямо на чибиса и всей тяжестью прижала его к земле.

Неужели это ей не снится? Она сама поймала живую дичь! Каллик быстро прокусила чибису шею, чтобы он не вырвался у нее из лап. Несколькими ловкими движениями она содрала с птицы перья и вгрызлась зубами в мясо, так что хрупкие косточки затрещали на зубах.

Теперь даже полуденный зной был ей не страшен, потому что впервые за долгое время она была сыта. Радостная и довольная, Каллик побрела по песку, поглядывая на птиц, которые кружились над водой или ныряли в волны за рыбой. Вскоре впереди показался зеленый кустарник, а еще дальше встала стена леса.

Еще через несколько шагов впереди послышалось журчание, запахло свежей водой. Каллик бросилась бегом и вдруг увидела перед собой широкую реку, которая, прорезая болото и песчаный берег, впадала в море. Река была глубокая, с быстрым течением, и такая широкая, что понадобилось бы несколько медведей, растянувшихся во весь рост, чтобы достать до другого ее берега. Каллик в растерянности остановилась на топком берегу.

Опять плыть?! А она-то надеялась, что ей теперь до самого края вечного льда не придется лезть в воду! Сам вид бегущей воды заставлял ее дрожать, напоминая о страшных криках Нисы и нападении косаток. Но другого пути, кажется, не было.

Стиснув зубы, Каллик прошла по крупному песку и осторожно ступила в реку. Через несколько шагов вода дошла ей до носа, и тогда Каллик принялась барахтаться в ледяной воде, яростно работая лапами. И тут она с ужасом поняла, что ее уносит в море. Она старалась изо всех сил, но мощь течения неумолимо тащила ее прочь от берега.

Каллик и опомниться не успела, как ее вынесло в залив, больно швырнув на острый камень. Здесь течение заметно ослабло, и Каллик понемногу пришла в себя. Она плавала в заливе, на расстоянии нескольких медведей от берега. Каллик принялась энергично грести передними лапами к земле, руля задними.

И тут в воде что-то мелькнуло. Чья-то огромная серая тень прорезала воду совсем рядом с Каллик.

Ужас парализовал ее. Теперь она видела, что серые животные окружили ее со всех сторон! Их было слишком много, они не дадут ей доплыть до берега! Она едва не закричала, вспомнив острые черные плавники и длинные хищные зубы косаток.

Внезапно в воздух взлетела сильная струя воды, и соленые брызги хлынули на голову перепуганной Каллик. В следующий миг из воды показалась круглая мокрая голова, и Каллик непонимающе захлопала глазами. Перед ней был совсем не дельфин-убийца, а обычный серый дельфин. Он приветливо просвистел что-то Каллик, и тут же рядом с ним вынырнул еще один небольшой дельфинчик. Оба принялись свистеть и скрипеть, поглядывая на Каллик, словно удивлялись, как она очутилась так далеко от берега.

Потом один из дельфинов нырнул, снова вынырнул и обрызгал Каллик водой. Второй описал круг вокруг Каллик, быстро работая плавниками. Она успела подумать, что несмотря на свой нелепый внешний вид, дельфины двигаются в воде с поразительной ловкостью и изяществом. Рядом с ними Каллик казалась себе неуклюжей и неповоротливой.

Всю дорогу до берега дельфины плавали вокруг Каллик, так что у нее даже голова закружилась. Когда ее выбросило в море, она была слишком напугана, чтобы думать и чувствовать, но теперь с удовольствием заметила, как приятно плыть в ледяной воде после мучительной жары и бесконечных переходов по грязи и каменистой земле. Каллик с наслаждением ворочалась с боку на бок, погружала голову под воду и поднимала тучи брызг, отчего дельфины начинали свистеть еще громче. Она чувствовала себя бодрой и легкой, она знала, что вода смыла с ее шерсти многодневный слой грязи и пыли. Вода пахла льдом, этот холодный свежий запах был полон обещаний. Однако никакого льда поблизости не было видно, повсюду, куда ни посмотри, до самого края неба, катились волны.

Каллик почувствовала под лапами песок и, упершись когтями, выбралась на берег. Большой дельфин громко засвистел, а двое маленьких высоко подпрыгнули над водой, нырнули и поплыли к остальным. Каллик долго с тоской смотрела им вслед. Их было много, они могли играть вместе, им было весело! А ей больше не с кем играть, и заботиться тоже не о ком. Она так и не нашла Таккика.

Каллик слишком устала, чтобы продолжать путь. Она немного прошла вдоль берега и набрела на неглубокую пещерку в одной из скал. Каллик забралась внутрь и принялась копать когтями песок, пока не получилась уютная норка, в которой можно было свернуться клубочком. Отсюда ей было видно море. Каллик долго смотрела на волны, а потом незаметно для себя снова вспомнила о духах льда и, уже засыпая, думала о том, куда они деваются, когда тает лед. Где сейчас дух ее мамы? Все еще плавает в воде или взлетел на небо, чтобы стать звездой и смотреть с высоты на Каллик?

На следующий день она снова отправилась в путь. Каллик заметила, что берег стал меняться. Теперь ей все чаще встречались большие скалы, а уже привычный песок сменился галькой и большими круглыми камнями. Вскоре после подъема солнца она увидела впереди высокий утес, который так далеко вдавался в берег, что скрывал от взгляда его продолжение.

Когда Каллик подошла к скале ближе, в нос ей ударил сырой тяжелый запах, и в тот же миг впереди послышались странные звуки, как будто кто-то невидимый ворчал и фыркал за скалой. Каллик пошла медленнее, гадая, кто бы там мог быть. Может, лучше к ним не приближаться? Звуки стали громче и протяженнее, казалось, будто множество медведей сидят за скалой и стонут от боли.

Каллик вскарабкалась на край утеса, круто обрывавшегося в море. Встав поудобнее, она посмотрела вниз и увидела, что берег в этом месте изгибается, образуя небольшой залив, со всех сторон огражденный скалами.

На песке залива лежали громадные и чудовищно толстые звери. Они лежали на брюхе, поэтому Каллик не сразу поняла, что у них нет лап, и передвигаются они на коротких передних ластах. Никогда еще Каллик не видела таких безобразных созданий! Два огромных желтых клыка свисали у зверей прямо из нижней губы, крошечные глазки прятались глубоко в складках шкуры, а широкую морду покрывала жесткая щетина.

Но может, эти звери добрые, как дельфины? Они ведь такие толстые и неповоротливые, что вряд ли могут быть опасными. Каллик спрыгнула со скалы и побежала в бухту. Поначалу безобразные звери не обращали на нее никакого внимания, но когда Каллик подошла ближе, некоторые повернули головы и уставились на нее.

Внезапно один из зверей, лежавших ближе всех к Каллик, с громким тявканьем бросился на нее, так что складки жира затряслись на его толстых боках. Страшные клыки рассекли воздух в шерстинке от носа Каллик. Взвизгнув от ужаса, Каллик бросилась в сторону скалы, страх придал ей сил. Она вихрем взлетела на вершину скалы и, не останавливаясь, помчалась прочь от моря.

Она бежала изо всех сил, и ужас подстегивал ее лапы. Ей все время виделись страшные желтые клыки, готовые вонзиться в ее белую шкуру. Вдруг Таккик тоже наткнулся на этих ужасных зверей? Каллик задрала моду к небу, она знала, что Путеводная Звезда по-прежнему здесь, хотя ее и не видно при свете дня.

«Духи льда, прошу вас, защитите Таккика! – шепотом взмолилась Каллик. – Помогите ему идти за Путеводной Звездой и скажите, что я всюду ищу его. Скажите Таккику, чтобы он берег себя и оставался в живых до тех пор, пока мы не встретимся. Пожалуйста, помогите ему!»

Глава XIV
ЛУСА

Луса наморщила нос. Сегодня в воздухе появилось что-то новое, и это что-то заставляло ее приплясывать на месте. Медвежатник оставался прежним, но Луса чувствовала, как все вокруг нее растет и изменяется. С каждым днем в небе появлялось все больше и больше птиц. Иногда Луса садилась на землю и смотрела на птиц, мечтая отправиться вслед за ними в неизвестные края.

– Времена меняются, черничка, – объяснила ей Стелла. – Холодная Земля заканчивается, наступает первая в твоей жизни пора Листьев. В это время у медведей на воле появляется новая еда. Но мы с тобой этого не заметим, ведь плосколицые хорошо кормят нас и в пору Холодной Земли. Здесь мы в безопасности, и новая пора не сулит нам никаких перемен. Ты привыкнешь, малышка. А теперь беги и поиграй с Йогом. Он тоже беспокоится, видишь? Объясни ему все, что я тебе рассказала.

Но Луса вовсе не думала, что Йога что-то тревожит. Этот толстокожий медвежонок даже ни разу не забрался на вершину Медвежьего Дерева, чтобы посмотреть, что делается за Оградой! Но Лусе не хотелось скучать и сидеть в одиночестве, поэтому она побежала к Йогу.

Они играли в Горах, прыгая вниз и снова забираясь на камни, когда Луса вдруг услышала громкое жужжание и лязганье дверей в вольере, где жили гризли. Позабыв про Йога, Луса спрыгнула со скалы, подбежала к Ограде и прижала нос к холодной сетке.

– Эй, Луса! – закричал Йог. – Куда ты ушла? А как же наша игра?

– Иди сюда, дуралей! – позвала его Луса. – Ворчуну привезли товарища!

В воздухе запахло гарью, и огнезверь с громким урчанием вполз на середину вольера. Из брюха у него выкатили клетку, точно такую же, в которой однажды увезли Ашу. В клетке темнела какая-то груда косматого бурого меха.

Луса никогда еще не видела, как медведей привозят в вольер. Она встала на задние лапы, зацепилась когтями за Ограду и вытянулась, чтобы лучше видеть. Из огнезверя выскочили двое кормильцев, морды и лапы у них были закутаны в дополнительный слой шкуры. Они открыли сетчатую дверь и вытащили оттуда блестящую кожу, на которой лежала незнакомая медведица. Потом они опустили медведицу на землю и вытянули из-под нее кожу.

Новая медведица спала, бока ее ритмично вздымались и опадали. Она была очень худая, со свалявшейся шерстью и глубокими царапинами на морде. Луса непонимающе покачала головой. Что могло довести медведицу до такого жалкого состояния? Может быть, она с кем-то дралась? Если это так, то драка, несомненно, закончилась не в ее пользу.

Ворчун встал и подошел к своей новой соседке. Он мрачно обнюхал ее, фыркнул, а потом поплелся обратно в свой угол и уселся на землю, что-то недовольно ворча себе под нос.

– Мне кажется, Ворчун совсем не обрадовался, – сказала Луса, оборачиваясь к Йогу.

– Может, он боится, как бы она не слопала всю его еду, – предположил Йог. – Видела, какая она тощая? Наверное, ужасно голодная.

– Как ты думаешь, откуда она взялась? – спросила Луса. – Мне кажется, она дикая! Может быть, она пришла из леса или с гор? Неужели она всю жизнь прожила на воле? Как ты думаешь, она встречала тигров, слонов и фламинго?

– Откуда я знаю? – фыркнул Йог. – Да мне и неинтересно. Подумаешь, медведица!

Он повернулся спиной к Ограде и вразвалку пошел к миске, чтобы проверить, не осталось ли там чего-нибудь вкусного.

Но Луса никак не могла успокоиться. Она подбежала к Медвежьему Дереву и вскарабкалась по стволу на длинную ветку, которая тянулась над самой Оградой, позволяя видеть все, что происходит в вольере гризли.

Медведица спала очень долго. Луса неподвижно лежала на ветке и ждала, разглядывая странную гостью. У нее было столько вопросов! Впервые она видела перед собой настоящую дикую медведицу!

Лусе казалось, что прошла целая вечность, прежде чем медведица пошевелилась. Луса тут же уселась на своей ветке. Она проснулась? Гризли перевернулась на другой бок и поджала лапы. Глаза ее все еще были закрыты, но пасть шевелилась, словно она разговаривала сама с собой. Луса слезла с дерева, подбежала к Ограде и насторожила уши, чтобы расслышать тихий шепот медведицы.

Ей показалось, будто медведица повторяет какое-то странное слово. «Тоби». Иногда она произносила это слово тихо, иногда почти рычала. Потом медведица вдруг жалобно охнула и прошептала:

– Токло!

Луса ничего не понимала. Может быть, эта медведица говорит на каком-то другом, не медвежьем, языке? Но на язык плосколицых ее слова тоже были не похожи… И тут Луса услышала, как медведица отчетливо произнесла: горы. Лапы гризли взметнулись вверх и замолотили по воздуху, как будто она куда-то бежала во сне.

– Река… – шептала медведица. – К реке, к реке… Осторожнее… Токло… Тоби…

Шепот ее вдруг оборвался, лапы беспомощно упали. Она снова провалилась в глубокий сон.

Луса ничего не понимала, и это еще сильнее раздразнило в ней любопытство. Если медведица говорила о горах и реке, значит, она попала сюда из дикого мира. Лучше подождать, когда она проснется, и попробовать расспросить ее обо всем.

Ждать пробуждения медведицы пришлось почти целый день. Луса устала ждать у Ограды и снова полезла на дерево. Потом ей пришло в голову попробовать спуститься с него головой вперед, но это оказалось делом непростым. Луса глубоко впивалась в кору когтями, а Йог устроился на камне и давал ей множество советов, оказавшихся совершенно бесполезными.

– Да брось ты и прыгай вниз! – закричал он, когда ему наскучила вся эта затея. – Может, ты сможешь полететь!

Луса пропустила его слова мимо ушей. Кому интересны его дурацкие замечания! Йог хоть и был старше ее на несколько месяцев, но лазать не любил, и Луса уже давно превзошла его в ловкости.

И тут раздался свирепый медвежий рев. От неожиданности Луса вздрогнула и едва не выпустила ветку, но в последний момент успела ухватиться когтями за дерево. Пыхтя от натуги, она прижалась к ветке. Никогда прежде она не слышала такого сердитого и злобного рева. Кинг рычал редко, но всегда грозно и требовательно. Ворчун рычал обиженно и раздраженно. Но это был совершенно другой рев. Это рычала новая медведица.

Луса быстро поползла по ветке и заглянула в соседний вольер. Новая медведица бегала взад-вперед по вольеру, бросаясь на Ограду. Время от времени вставала на задние лапы, скребла передними по задней стене и страшно ревела.

Ворчун явно перепугался. Он тоже вскочил на задние лапы и затравленно переводил глаза с медведицы на плосколицых, облепивших решетку.

Йог вихрем слетел со своего камня и вскарабкался на дерево. Он вытаращил глаза и весь дрожал, как лист под сильным ветром.

– Она сумасшедшая! – пробормотал он.

– А мне кажется, она грустит, – возразила Луса. – Может быть, ей одиноко?

– Одиноко? – хмыкнул Йог. – Говорю тебе, у нее пчелы в голове!

– Ей нужен друг, – объявила Луса.

– Если бы она хотела с кем-нибудь подружиться, она бы так не орала!

– Откуда ты знаешь? – фыркнула Луса. – Может быть, я с ней подружусь.

– Ха-ха! – пошевелил ушами Йог. – Да она и говорить с тобой не захочет. А если ты попытаешься, то будешь еще глупее, чем она.

– Посмотрим, кто из нас глупый, – заявила Луса и улеглась на ветку, чтобы лучше видеть бушующую гризли.

Наконец, медведица выдохлась. Она перестала бегать и бросаться на решетку и повалилась на землю, тяжело дыша от усталости.

– Ну, я пошла, – объявила Луса, садясь.

– Иди, если хочешь, чтобы тебе расцарапали нос, – проворчал Йог.

Луса слезла с дерева и пошла к Ограде, за которой сидела медведица. Она шла осторожно, стараясь не шуметь. Гризли повернула голову и увидела подходящую Лусу. Она наклонила голову и предостерегающе рявкнула, но Луса не поняла, гонят ее или нет.

– Здравствуйте, – сказала она, взволнованно переступая с лапы на лапу. – Меня зовут Луса. А вы кто такая?

Медведица вздохнула и закрыла глаза. Луса подождала немного, но ответа так и не последовало, поэтому она разочарованно повернулась обратно к дереву.

– Ока, – прорычала медведица. Луса так и подпрыгнула от неожиданности. Значит, гостья понимает медвежью речь и может говорить!

Луса плотнее прижалась к Ограде и вежливо сказала:

– Добро пожаловать в Медвежатник, Ока. – Осмелев, она встала на задние лапы и повела носом, стараясь угадать, чем пахнет от Оки. – Откуда вы? Вы жили в дикой природе? Вы были в горах? А лес вы видели?

Но Ока отвернулась от нее и закрыла голову лапами.

– Я же говорил, что она не хочет ни с кем дружить! – торжествующе крикнул с ветки Йог.

– Извините, если я не вовремя, – сказала Луса, отходя от Ограды. – Но знайте, что если вам захочется поговорить, я всегда буду здесь.

«Где же мне еще быть?» – мрачно подумала она.

Ока проспала весь остаток дня, а на ночь осталась снаружи и не пошла в пещеру вместе с Ворчуном. На следующее утро Ока рычала и стонала в дальнем конце своего вольера. Иногда она бросалась на дерево, росшее в задней части клетки, полосовала когтями кору и свирепо грызла ветки. Луса очень встревожилась, потому что в дереве жили духи умерших медведей, которым могло не понравиться такое обращение. Хорошо бы Ока не поранила их своими лапами!

Днем Луса играла с Йогом и каталась по земле, веселя плосколицых. Это был первый теплый день с начала Листьев, и плосколицые привели с собой целые стаи детей, которые громко щебетали и показывали лапами на Лусу. В этот день Луса выпросила угощение у троих плосколицых сразу, и чувствовала себя самой умной медведицей на свете.

– Ночью будет дождь, – сказала Стелла, когда они ели перед сном. – Чувствуете, какая сырость в воздухе? Просто дышать нечем.

Луса принюхалась. Стелла была права. Откуда ни возьмись приползли тяжелые тучи, а в небе то и дело что-то сухо потрескивало.

– Если пойдет дождь, Ока пойдет спать в пещеру? – спросила она, беспокойно поглядывая на соседний вольер.

– Кто такая Ока? – удивилась Стелла.

– Новая медведица гризли, – объяснила Луса. – В эту ночь она спала снаружи, но если начнется гроза…

– Какое тебе дело до гризли, черничка? – перебила ее Стелла. – Пусть спит, где хочет, под дождем или под солнцем.

Но Лусе было дело до Оки! Сразу после наступления темноты на землю обрушился ливень. Лежа в своей сухой и теплой берлоге, Луса видела сгорбленную фигуру большой медведицы. Ока сидела в углу, возле Ограды, где не было ни деревьев, ни крыши, под которыми можно было бы спрятаться от дождя.

Всю ночь дождь стучал по крыше, и Лусе снились сны об одинокой грустной медведице. Она проснулась незадолго до рассвета и сразу поняла, что дождь кончился. Йог растянулся поперек берлоги, накрыв лапой голову. Осторожно, стараясь никого не разбудить, Луса выбралась наружу.

Птицы уже начали свою перекличку в ветвях, а умытый дождем воздух был свежим и чистым, каким бывают только самые вкусные фрукты, пока Йог на них не наступит. Небо было по-прежнему затянуто тучами, но розовые лучи поднимающегося солнца уже пробивались сквозь плотную завесу, предвещая ясный день.

Ока лежала в том самом углу, где Луса говорила с ней в первый раз. Воздух был по-утреннему свеж, и от мокрой шерсти медведицы поднимался пар.

Луса робко приблизилась, и Ока даже не шевельнулась, чтобы отойти. Луса уселась возле Ограды и склонила голову набок, разглядывая медведицу.

– Вы всю ночь оставались под дождем? – спросила она. – Вы не боитесь промокнуть?

Ока закрыла глаза и ничего не ответила.

– Наверное, вы привыкли к дождям, – продолжала Луса. – Когда вы жили в горах, вас часто мочил дождь, да?

Ока и на этот раз промолчала.

– Как бы я хотела попасть на волю! – продолжала Луса. – Я хотела бы увидеть лес и поймать дичь!

Ока фыркнула, и Луса даже подпрыгнула от неожиданности.

– Там нет никакой дичи! – прорычала гризли. Глаза ее сверкнули яростным злым огнем. – Там нечего есть.

– Но как же можно жить без еды? – растерянно переспросила Луса. – Я всегда думала, что на воле еды полным-полно…

– Я привыкла, – проворчала Ока. – Ловила рыбу… Все медведи этим занимались, больше в горах есть все равно нечего.

– Что такое река? – спросила Луса.

– Как бы тебе сказать… Это такой длинный язык воды, который катится по горам, по холмам, через леса и долины. В этой воде живет рыба.

– Знаете, я никогда в жизни не пробовала рыбу, – смущенно призналась Луса. – Но я видела, что ее иногда приносят Ворчуну. Белые медведи тоже едят рыбу, поэтому я знаю, как она пахнет… Не очень хорошо пахнет, – она сморщила нос.

– Не говори о том, чего не пробовала! – буркнула Ока, не открывая глаз. – Все гризли очень любят рыбу… Токло ел бы ее с удовольствием! Он и ловить бы быстро выучился, ведь он такой ловкий… может быть, он и сейчас… но я не знаю, – забормотала она и вдруг резко замолчала.

– Кто такой Токло? – осторожно спросила Луса.

– Тоби… – прошептала Ока. Она повернулась на бок и положила морду на мокрую землю. – Почему ты покинул нас? Прости меня за то, что я не смогла раздобыть для тебя достаточно еды, но ты же видел, как я старалась! Неужели ты не мог продержаться еще хоть немножко?

– Кто такие Токло и Тоби? – повторила Луса и поднялась на задние лапы, уцепившись когтями за Ограду. – Ока, ну пожалуйста, расскажи мне про них!

Но Ока, казалось, даже не слышала ее.

– Тоби, малыш… Ты даже не представляешь, что мне пришлось сделать, – шептала Ока, не глядя на маленькую медведицу. – Ты не знаешь, что я сделала с бедным Токло… Я должна была так поступить с ним, чтобы выжить. Я хотела жить! А потом я бродила вокруг берлог плосколицых, питалась объедками из твердых холодных баков, бегала от огнезверей… – Страшная дрожь сотрясла все тело Оки, и она с мукой простонала: – Токло! Я так виновата перед тобой, Токло!

После этого она закрыла глаза и затихла. Луса в смятении смотрела на большую медведицу. Она совсем не хотела ее расстраивать, она просто пришла поболтать о жизни на природе! Луса медленно опустилась на все четыре лапы и отошла от Ограды. Теперь она знала, что Ока очень несчастна, и что с ней случилась какая-то страшная беда.

Луса так боялась расстроить Оку, что до конца дня больше не приближалась к ее вольеру. Но на следующий день Ока продолжала неподвижно лежать возле Ограды, и в конце концов Луса не выдержала и решила попробовать завязать разговор снова. Может быть, Оке хочется разделить с кем-нибудь свои печальные воспоминания? Может, ей станет лучше, если она расскажет обо всем Лусе?

Солнце высоко стояло в небе, Стелла и Йог дремали под Горой, поэтому никто не мог помешать Лусе. Она слезла со своего дерева, подошла к Ограде и принялась расхаживать взад-вперед, ожидая, что Ока ее окликнет. Но медведица даже не смотрела в ее сторону, и Лусе пришлось возобновить свою беготню.

И тут Ока что-то негромко буркнула себе под нос. Луса немедленно остановилась. Это было явно не «привет», однако и не «убирайся прочь немедленно!» Луса подбежала поближе и прижалась носом к прутьям.

– Здравствуйте, Ока! – поздоровалась она. – Как вы себя чувствуете?

Медведица моргнула и снова что-то пробурчала.

– Здесь не так уж плохо, правда? – Луса очень старалась быть любезной. – Я знаю, Ворчун может показаться немного… ворчливым, зато с нашей стороны Ограды все очень дружелюбные, честное медвежье. Видите того громадного медведя, который лакает воду из миски? Это мой папа, его зовут Кинг. Моя мама Аша спит в берлоге. Вот этого ленивого мохнатого толстяка зовут Йог, он мой лучший друг. Он вам понравится, он славный, но иногда бывает ужасно противным.

Ока пошевелила ушами, давая понять, что слушает. Она нехотя поднялась, уселась перед Оградой и рассеянно провела когтями по земле.

– Знаете, Ока, – затараторила воодушевленная ее вниманием Луса, – мой папа Кинг тоже попал сюда из дикой природы. Но он не хочет рассказывать мне про горы, понимаете? Он всегда сердится, если кто-то при нем заговаривает о горах… А мама говорит, что горы совсем рядом с нашим Медвежатником, она своими глазами их видела. Скажите, вы тоже жили в горах, прежде чем попали сюда?

– На свете много гор, – очень тихо ответила Ока, и Лусе пришлось напрячь слух, чтобы расслышать ее. – Я прошла много… очень много гор… Они поймали меня на горе, которая похожа на медвежью морду. Снег никогда не тает на ее вершине… Холодный снег… очень мерзнут лапы… Токло! Бедный, бедный Токло…

– А что вы еще видели? – осторожно спросила Луса.

– Там была река, – отозвалась медведица, рассеянно глядя куда-то в небо. – Долгий путь… Я шла, шла и шла, а потом набрела на пересохшее место, по которому когда-то протекала река, и побрела по нему. Очень долгий путь… Три озера на краю мертвого леса.

– Мертвый лес, вы сказали? – в страхе пролепетала Луса. – А почему он умер? Кто его убил?

– Огонь, падающий с неба, – прошептала Ока, словно разговаривала сама с собой. – Этот огонь ревет громче медведя.

– Я знаю про такой огонь! – вскричала Луса. – Я видела его в тучах! Он такой громкий, такой страшный, что у меня даже уши разболелись от его рева. Но я никогда не видела, чтобы он спрыгивал с неба на землю… Неужели такое бывает?

– Бывает, – кивнула Ока. – Стоит такому огню дотронуться до дерева, как оно вспыхивает. С одного дерева огонь перепрыгивает на другое, и вот уже весь лес пылает до небес.

Луса в ужасе смотрела на медведицу.

– Деревья сгорают? – прошептала она. – Но этого не может быть! Куда же деваются духи? Ведь в деревьях живут духи мертвых медведей…

– Что ты сказала? – с неожиданной яростью взревела Ока. – Да что ты знаешь о мертвых медведях?! Зачем ты пристаешь ко мне со своими расспросами? Убирайся прочь!

Крупная дрожь сотрясала худое тело медведицы. С громким ревом она вскочила и со всех лап бросилась прочь от Лусы, в самый дальний угол своего вольера.

– Я не хотела! – взвизгнула перепуганная Луса. – Простите меня, я совсем не хотела вас обидеть!

– Успокойся, глупышка, – проурчала Аша из-за ее спины. – Ты ни в чем не виновата. Эта медведица очень несчастна, но ты здесь ни при чем.

Но слова матери нисколько не утешили Лусу. Ей было жалко Оку, и она хотела ей помочь, только не знала, как…

Этой ночью Луса видела странные сны. Ей снилось, будто она бегает по ледяной реке, а вокруг нее плещутся и прыгают серебристые рыбы. Высоко над ее головой в небе с криками носились птицы, а из туч полыхал огонь. Ветер перебирал черную шерсть Лусы, а деревья звали ее к себе голосами давно умерших гималайских медведей.

Она проснулась среди ночи и уже не смогла уснуть, растревоженная жарой и беспокойством. Впервые берлога показалась Лусе невыносимо тесной, стены обступали ее со всех сторон. Луса торопливо выбралась наружу, но и тут ей было не по себе. Ей нужно было больше места, чтобы как следует побегать и размять лапы. Ей нужны были новые деревья для лазанья – деревья с незнакомой корой и ветками, чтобы забираться на них было трудно и интересно. Ей хотелось съесть что-нибудь новенькое и поймать дичь собственными лапами.

Луса забралась на большой камень и стала смотреть в медленно светлеющее небо. Зачем эти камни называют Горами? Это неправильно, теперь Луса знала, что горы совсем не такие. Она запрокинула голову и поискала на небе Арктур, который называют еще Медвежьей Звездой или Медвежьей Хранительницей. Арктур ярко и ровно сиял с высоты небес. Интересно, он смотрит только на диких медведей или иногда замечает и ее, Лусу?

– Я знаю, о чем ты думаешь, – прогудел низкий голос за ее спиной. Луса поспешно обернулась и кубарем скатилась со скалы прямо под лапы Кинга. Отец сидел на задних лапах и тоже смотрел на Арктур.

– Правда? – спросила Луса. – Значит, ты тоже чувствуешь это?

– Так уж заведено, – буркнул Кинг. – Все медведи теряют голову, когда приходит пора Листьев. Но мне не нравится, как ты бегаешь по вольеру и ловишь носом ветер. Эта соседская гризли забивает тебе голову всякими глупостями!

– Нет, она тут ни при чем! – заступилась за Оку Луса. – Она просто рассказала мне про жизнь на воле.

– Тебе не надо об этом знать! – грозно пророкотал Кинг. Он встал и направился прочь, но на полпути остановился и снова обернулся к дочери: – Я запрещаю тебе приближаться к этой медведице.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю