355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эрин Хантер » Небесный огонь (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Небесный огонь (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 01:22

Текст книги "Небесный огонь (ЛП)"


Автор книги: Эрин Хантер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц)

Токло с вытянутыми лапами подпрыгнул к краю лунки, пытаясь разломать лёд, чтобы сделать лунку больше. Если бы это больше походило на реку, он мог бы легко схватить тюленя и вытащить его наружу! Он представил себе лицо Каллик, когда она осознает, что он охотится лучше, чем она, даже на её собственной территории!

Лёд под его лапами раскололся, подбросив в воздух преломляющие солнечный свет и яркие лучи осколки.

– Прекрати! – завизжала Каллик. – Ты распугаешь всех тюленей! Остановись!

Но Токло продолжил прыгать, вставая на задние лапы и обрушиваясь вниз всё крушащими передними лапами снова и снова. Это должно сработать! Обязано! Он был таким голодным, таким злым, что готов был разрушить всё. Что-то ярко-красное брызнуло на снег, и он понял, что порезал подушечку своей лапы осколком льда. Но ничего страшного – он почти не чувствовал боли. Его лапы окаменели от холода, особенно та, которую он опустил в воду.

– Токло, пожалуйста, прекрати! – воскликнула Луса. – Ты охотишься сам за собой!

Токло на мгновение опустился на лёд всеми четырьмя лапами, тяжело дыша. Кривая лунка перед ним стала больше, но в ней не было тюленей. Капли красного ограбили снег по её краям. Он зарычал и отшатнулся от лунки. Он слышал, как лёд теперь трещит под его лапами, но по-прежнему ничего не чувствовал.

– Токло, подожди! – услышал он. Это звала его Каллик. – Больше не подходи туда!

Теперь она пытается им командовать! Она просто не хочет, чтобы он их вёл! Возможно, её не устраивает, что он был ближе к поимке тюленя, чем она! Токло начал бегать, позволив ветру отнести прочь зовущие его голоса. Где-нибудь здесь должны быть другие тюленьи лунки. Он склонил голову с одного бока на другой, осматривая льды и принюхиваясь. Запах дичи был еле ощутим за острым запахом его собственной крови, стекающей с его лап.

Токло заскользил в сторону тропы твёрдого льда и нёсся до тех пор, пока не смог уверенно стоять на лапах и взбираться дальше. Он взглянул на лёд и подметил, что он выглядел темнее, чем лёд, который был прежде. Огромные пузыри кружились и перекатывались прямо у поверхности. Это было все равно, что смотреть через тёмное холодное море прямо под ним.

Если здесь лёд тоньше, сможет ли он найти здесь другую тюленью лунку? Он снова побежал, направляясь к твёрдым ледяным тропам. Снег хрустел под его лапами. Впереди он увидел чёрное пятно и подскочил к нему.

Неожиданно Токло затормозил, так как пласт льда под ним накренился. Холодная морская вода запенилась вокруг изогнутой линии расколотого ледяного пласта прямо под его лапами. Во льду была трещина! Он заскрёб по льду когтями, заскользив к ней и рассчитывая перепрыгнуть трещину в последний момент.

Когда он приземлился, лёд на другом берегу угрожающе зашатался, и пузырящаяся вода затопила место, где только что стояли его лапы. Токло впился когтями в лёд, чтобы заставить себя стоять. Его сердце ходило ходуном. Всё это место казалось ему таким неправильным! Почему медведи должны жить на этих тонких, переполненных пузырями ледяных пластах, которые могут в любую секунду растаять прямо под лапами, провалившись во всепоглощающий голодный океан.

Он оглянулся и увидел своих друзей, с опаской бредущих в его сторону. Шаги Лусы были очень робкими, так как она каждый раз задумывалась, прежде чем перенести свой вес на другую лапу. Лапы Каллик уверенно двигались по поверхности скользящими движениями, так что она почти не поднимала лап, чтобы продвинуться вперёд. Уджурак стоял позади всех на задних лапах, так что он мог следить за Токло.

– Токло, будь осторожен! – позвала его Каллик. Её голос больше не звучал над ним властно. Он звучал… обеспокоенно. – Со льдом что-то не так! – она наклонила голову и посмотрела на пузыри. – Это… Я не понимаю… но я думаю, что здесь он не такой крепкий, каким должен быть. Он даже тоньше, чем лёд, на котором я родилась.

– Послушай Каллик, Токло! – воскликнул Уджурак. – Она знает, о чём говорит!

– О, Токло! – взвыла Луса. – Пожалуйста, иди назад!

Токло сделал шаг в их сторону, пытаясь обойти трещину, в которой по-прежнему пузырилась морская вода. Его наполнил ледяной ужас, когда он услышал громкий треск. Мир вокруг него бешено затрясся, и, прежде чем он успел отползти назад, лёд убежал из-под его лап, заставив его плюхнуться в скованную морозом воду.

Воздух выскочил из груди Токло из-за столкновения с водой, шокирующей своим холодом. Море сомкнулось над его головой, окружив его темнотой и зловещей тишиной. Оно было тяжёлым и бездонным – совсем не как река или озеро. И здесь не было духов бурых медведей, которые могли бы помочь ему.

«Ока! Тоби!»

Но всё, что он слышал, были лишь треск и стоны льда над головой.

Токло отчаянно рванулся к поверхности. Он знал, что не сможет дышать, пока его голова не окажется над водой. Но вместо того, чтобы пробиться к свежему воздуху, голова Токло врезалась в крышу из массивного льда. Зыбкая вода тянула его за шерсть, оттаскивая его от дыры, через которую он провалился сюда. Он молотил лапами, пытаясь вернуться к ней, но он больше не представлял, где она находится. Поверхность была скрыта пузырями и осколками льда, мешая понять, где за ними прячется дыра.

Он в ловушке!

Токло пытался разодрать когтями лёд над собой, прижавшись к нему, царапая его, пока один из его когтей не вырвался из подушечки лапы. Но лёд был крепким, как камень. Лучик дневного света, проходящий через него, терзал его намёками на воздух, к которому он не мог добраться. Где же та дыра? Солёная вода проникла в его глаза, так что он почти не мог ничего видеть, не говоря уже о попытках что-то найти. Паника, нараставшая в его груди, превратилась в боль. Всё перед его глазами стало красным.

Он утонет, как он и боялся, не в реке или в озере рядом с духами матери и брата – это случится здесь в этом ужасном, холодном и пустом месте.

– Тоби! – мысленно позвал он брата, так как всё вокруг начало темнеть. – Ока… пожалуйста, помогите мне…

Но как они могли помочь ему? Единственные духи, которые здесь были – духи белых медведей во льду, и именно они сейчас тянули его вниз, в западню. Они хотели, чтобы он утонул.

Теперь его уже ничто не спасёт.

Глава 5. Уджурак

Как только Токло исчез в тёмной воде, Уджурак почувствовал, как по его телу волной прокатился ужас. Он не переставал думать о том, что же он делает. Он уже бежал по льду к дыре, когда его тело начало изменять свою форму.

Он смог расслышать крики Каллик:

– Нет! Уджурак! Это не безопасно! – но его уши тут же прижались к его голове, и он едва ли мог разобрать её слова.

Его густая бурая шерсть сжалась и превратилась в плотную упругую белую кожу. Его лоб вытянулся вперёд. Всё его тело стало больше и толще, резко превратившись во что-то на подобии широкого пузыря. Как только он нырнул в дыру, его передние лапы сжались в плоские белые плавники, а задние срослись вместе в один длинный хвост.

Холодное море со всплеском сомкнулось над его головой, но новая жировая прослойка приятно согревала его. Он забил хвостом и маленькими, округлыми плавничками, чтобы протолкнуть себя вперёд – под чистый потолок сверкающего льда.

«Что же я за существо такое?»

Он медленно описал круг, свыкаясь со своим гладким, бледным телом. Он чувствовал, как успокаивающе и благосклонно волнуется вокруг него вода. Он знал, как двигаться, как выбирать новое направление малейшим взмахом плавника.

«Кит. Кит-белуга. Конечно же!»

Здесь, внизу, было на удивление красиво – лучи солнечного света, просачивающиеся сквозь лёд и исчезающие во тьме в далёкой глубине. На мгновение Уджурак завис на одном месте, зачарованный светом. Он плыл медленно, издавая высокие чирикающие звуки, пока он пристально оглядывал океан.

Одна специфическая фигура привлекла его внимание. Что это было? Что-то большое, но слишком пушистое для океана. Это что-то не должно здесь находиться. Казалось, это что-то и само прекрасно знало это: оно неистово кидалось на лёд над собой, но его рывки становились всё слабее и слабее.

С любопытством Уджурак подплыл чуть-чуть поближе. Это был медведь! И даже не белый медведь – этот был бурым! Но что бурый медве…

Крохотные глазки кита моргнули, так как он всё вспомнил. Превращения в других животных становились всё опаснее. Он продолжал всё ближе подходить к вероятности окончательно забыть, кем он является на самом деле: а именно бурым медведем, в котором нуждаются его медведи-друзья.

Уджурак с силой хлестнул себя хвостом и бросился к Токло. Он врезался в медвежонка с удивительной мощью, вытолкнув Токло к лунке, через которую тот провалился. Токло в панике замолотил лапами, вероятно думая, что его атакует касатка, но Уджурак изогнул своё увесистое – но юркое и невесомое в воде – тело и уклонился от когтей.

Лёд издал громкий треск, так как спина Токло стукнулась о то место, где над его головой сомкнулись льдины. Его голова вынырнула из лунки на воздух, и он выбросил свои передние лапы на ледяную поверхность, отчаянно за неё цепляясь. Уджурак воспользовался своим широким притуплённым носом, чтобы вновь выбросить Токло из тёмной глубины, выталкивая его на неразбитый лёд поближе к Каллик и Лусе. Токло впился когтями в холодную поверхность и оттолкнул себя прочь от лунки, растянувшись на льду и сплёвывая морскую воду.

Уджурак подождал пару мгновений, чтобы убедиться, что Токло дышит, затем выпустил струйку воды из дырки в его голове и позволил себе провалиться обратно под воду. Сквозь хрупкий пласт льда он мог увидеть Каллик и Лусу, бегающих вокруг Токло, называя его по имени. Их голоса были приглушёнными, но он по-прежнему слышал их тревожные крики.

Дурак этот Токло, раз выскочил на такой тонкий лёд. Он должен был подождать Каллик! Неужели он так и не смог понять, что здесь они все зависят от белой медведицы? Уджурак должен был учесть, что это окажется трудным для Токло – сложить с себя своё лидерство. У Токло получалось быть тем, кто заботился о всех них, и получалось это у него очень хорошо… но почему он всегда относится ко всему с таким упрямством?

Это заставило Уджурака подумать о том, что драка Токло и Каллик уже почти состоялась, но ссоры по-прежнему лежат впереди, если только Токло не попытается свыкнуться с тем, что ему придётся позволить кому-то другому вести и кормить их.

Но подо льдом всё было тихо и мирно. Каллик обещала, что здесь будет добыча, ради которой можно будет рыбачить под водой, но ему казалось, что он был единственным живым созданием во всём океане. Когда он пытался разглядеть что-нибудь своими медвежьими глазами, тёмная вода вокруг него казалась совсем пустой, если не считать мерцающего синим и зелёным в лучах солнечного света льда.

Но когда он использовал способности кита, он мог различить движение и жизнь в каждой точке. Чирикающие звуки, которые он издавал, бумерангом возвращались к нему вместе с картинками, как будто они эхом отдавались от далёких фигур и превращались в его голове в изображения. Уже с самого начала он знал, что тюлени здесь были везде – плавали, играли или преследовали рыбу.

С любопытством он поплыл вперёд к ближайшей группке тюленей и какое-то время наблюдал, как они охотятся. Подобно ловким, тихим волкам они кружили вокруг настоящего рыбьего шара, который уклонялся от них, метался в стороны и изгибался поперёк самого себя, как единое переливающееся серебристо-чёрное крыло. По невидимому сигналу тюлени сомкнулись, впившись клыками в блестящую рыбу. Они были такими быстрыми, такими сильными, так прорывались сквозь воду, что, казалось, у серебряного крыла нет и шанса выжить; оно раскололось, как лёд, но уже спустя один удар сердца перестроилось и скрылось из виду в тёмной воде.

Разум Уджурака был затуманен, будто он что-то забыл, но все его мысли были слишком отвлечены красотой подводного мира, чтобы на чём-то сфокусироваться. Он поплыл дальше, подмечая, как свет вокруг него становился то тусклее, то ярче, как лучи солнца, выглядывающие из-за деревьев. Он предположил, что это зависит от того, насколько над ним тонкий лёд. Там, где вода утопала в бледном свете, лёд должен быть слишком тонким. Он задумался, насколько тонким лёд был раньше. Слепящая яркая искра ударила ему в глаз. Тюленья лунка была прямо над ним. Уджурак поплыл к ней, надеясь, что он сможет всё понять об охоте, взглянув на неё с другой стороны.

Огромная тёмная фигура недвижимо лежала на льду напротив лунки. Уджураку потребовалось всего одно мгновение, чтобы осознать, что там, на поверхности, сейчас ждал появления тюленя взрослый белый медведь. Уджурак решил было вынырнуть и повергнуть медведя в шок: гигантский белый кит, вместо ожидаемого им тюленя! Но затем Уджурак подумал, как остры медвежьи когти, и как он, наверное, будет счастлив, съесть целого кита вместо тюленя, и он быстро повернулся прочь, чтобы уплыть.

Гигантские бледные массы появились из теней над его головой и зависли в воде, как гладкие пухлые облачка. После небольшой заминки Ужурак осознал, что это были киты-белуги, такие же, как и он сам! Он замедлился, не желая провоцировать конфликт. Но стоило ему отшатнуться, как киты тут же повернули к нему головы, хлестнув плавниками, чтобы оставаться с ним в одном потоке.

Один из них открыл свою огромную пасть, выпустив изо рта целый шквал пузырьков.

– Видел какую-нибудь дичь? – спросил он серией высоких сигналов и писков.

– Извини, к сожалению, нет, – ответил Уджурак, изогнув хвост, чтобы занять место в стае позади этого кита. Он не помнил точно, что он делал несколько мгновений назад, но, поскольку он чувствовал голод, он предположил, что он не нашёл ничего съестного. Остальные киты легонько покачивались на волнах, которые он создал, рванувшись к поверхности. Часть его хотела остановится и поговорить, но у него заканчивался воздух и он должен был найти место, где смог бы вздохнуть… в идеале, место, где бы белый медведь не ждал бы добычи!

Его писк отразился от льда над головой и сказал ему, что где-то неподалёку есть открытая вода. Уджурак взмахнул плавниками и изогнул их под углом вверх, чувствуя, как закручивается вода позади него, пока он плыл к поверхности. Он протолкнулся к воздуху и набрал его через дыхательную дырочку в своей голове, моргая от сияющей белизны льда. Пространство открытой воды, которое он нашёл, было маленьким, не больше, чем две длины его тела, но достаточным, чтобы дать ему подышать несколько мгновений. Зазубренные кусочки разбитого льда вокруг него как бы намекали, что кто-то прорубил здесь себе выход наверх.

Он выпустил фонтанчик воды и вдохнул опять, готовясь нырнуть. Его желудок требовал еды, и что-то подсказывало ему, что он может найти её на дне океана. Со взмахом хвоста он нырнул в воду и стал по спирали спускаться на глубину.

Он по-прежнему чувствовал, будто он упустил что-то – как будто он был уже в самой середине, но забыл вернуться и закончить начатое. Или он оставил что-то важное позади. Но у него не было ни малейших догадок, что же это могло быть. Синие тени становились всё чернее, чем ниже он погружался, и иногда он мог положится только на свой писк, бумерангом возвращающийся обратно, чтобы сообщить ему, что на его пути нет препятствий, даже если он не может ничего видеть в кромешной тьме. Свернув в более светлую часть воды, он нашёл выступающую верхушку песчаного подводного хребта, которую он уже мог разглядеть.

Уджурак набрал морской воды себе в пасть и выбросил мощную струю воды об песчаное дно. Взвихряющимися облачками песок взлетел в воду, закружившись вокруг него, но он все равно смог разглядеть крабов и креветок, пытающихся найти новое укрытие, которых он выбил с морского дна. Почувствовав прилив удовлетворения, он сожрал так много криля, как только мог запихнуть себе в пасть за один подход, проглотив их всех разом.

Этот способ охоты был забавным! Проще, чем преследовать быструю, изворотливую рыбу, как приходится делать это тюленям. Уджурак заплыл подальше и проделал это ещё раз, выбив из песка побольше ракообразных и заглотнув их разом.

Когда он почувствовал, что его желудок полон, он взмахнул своим хвостом и снова добрался до поверхности ради воздуха. Он был очень доволен собой, но почему-то его не покидало чувство, будто что-то неспроста мурашками бежит по его коже. Что-то было не так. Что-то было упущено. Он не должен был оказаться один. Где его стая? Разве он не должен путешествовать с другими китами? Как он умудрился потерять их?

Он прочёсывал свою память, пытаясь вспомнить, с кем же он был, но так и не смог назвать других китов. Это было странным. Он знал, что должен быть окружён другими; в его память незыблемо въелись теплота и дружба, но он не мог сопоставить с ними никакие лица. На мгновение он застыл посреди лунки, вдохнул и нырнул обратно. Возможно, если он продолжить плавать поблизости, он где-нибудь найдёт свою стаю. Они не могли уйти далеко.

Пока он быстро плыл подо льдом, звуковые картинки сказали ему, что что-то большое находилось прямо над его головой – гораздо, гораздо превосходящее по размеру кита. Он не мог даже вообразить себе создание такой величины, но оно двигалось, а, значит, действительно жило. Казалось, что оно издаёт причудливый свист, дребезг и жужжащий шум. Уджурак поплыл вперёд, посылая ему ответные писки.

Чем ближе он подходил, тем больше он был напуган шумом и грохотом, вибрирующим сквозь воду. Они пробирались ему под кожу и вызывали головную боль. Дрожа от нарастающей тревоги, Уджурак уже собирался повернуть обратно, когда выступающая серая остроконечная фигура угрожающее выступила из воды, направляясь прямо к нему.

Это был подводный Огнезверь! У него был и запах Огнезверя и свирепо горящие глаза, и такая же глянцевая шкура, но он был длинным и плоским, как рыба без плавников и лап. Короткий змеиный крутящийся хвост, торчащий будто бы из его спины, продолжал двигаться вперёд, прорываясь через воду гораздо быстрее, чем Уджурак мог плыть. Метнувшись в сторону, он бросился сквозь вихрь пузырей и свернул в сторону как раз в тот момент, когда Огнезверь встал на то место, где он плавал мгновение назад.

Струя воды, поднявшаяся позади него, кувыркала Уджурака снова и снова, оставив его совсем дезориентированным и сконфуженным посреди океана. Он пытался выровнять своё огромное тело как только мог, пытаясь успеть уплыть от вращающего хвоста, прежде, чем тот поймает его и раздробит на кусочки. Наконец Огнезверь исчез в темноте, оставив за собой лишь вонючий пенный след, который вихрился вокруг тела Уджурака и походил по вкусу на нефть.

Метнувшись в сторону, одно мгновение Уджурак нёсся сквозь воду, как ужаленный. Неужели этот Огнезверь пригласил его на битву и выиграл? Или он даже не заметил, что он был здесь? Кем бы тот монстр не был, он бы все равно убил его, даже не взглянув, – не ради добычи, ни ради территории, а просто так, из-за инцидента, потому что Уджурак оказался на его дороге.

Даже глубоко подо льдом в тени таилась смерть и опасность, пропахшая нефтью и Плосколицими, разрубающая на кусочки всех животных и рыб, оказавшихся на её пути, с той же лёгкостью, с которой Уджурак выбивал из песка крошечных крабов. Уджурак подумал, что он никогда и нигде больше не сможет чувствовать себя в безопасности.

Глава 6. Каллик

Каллик и Луса зарылись носами в холодную мокрую шерсть Токло. Длинные тени, как плоские острые деревья, уже начали ложиться на лёд и серо-голубые снежные насыпи. Смеркалось, Уджурака по-прежнему не было, Токло лежал без сознания с того самого момента, как Уджурак вытолкнул его из воды своими гигантскими белыми плавниками.

Каллик обхватила спину и бока Токло своими лапами, пытаясь хоть как-то согреть его. Снег таял под тёплой шерстью её живота, и она впервые почувствовала пробирающий до костей холод льда под своими лапами. С другой стороны от Токло дрожала Луса; Каллик чувствовала её дрожь через шерсть Токло.

– Во что превратился Уджурак? – прошептала Луса Каллик через спину Токло. – Я никогда не видела такой огромной рыбы.

– Это такая разновидность кита, – сказала Каллик, вспомнив белуг, с которыми она играла много лун назад, когда впервые покинула лёд в поисках брата. – Я встречала китов, когда путешествовала одна. Они оказались дружелюбнее, чем я думала. Думаю, она не едят медведей, – она оглянулась на тёмную дыру во льду, в которой исчез Уджурак. К её страху, его не было достаточно долго. – Почему он ещё не вернулся?

– Я не знаю, – Луса лизнула ухо Токло.– Надеюсь, он скоро придёт. Я даже не знаю, что нам следует делать в данной ситуации.

Каллик подняла голову и взглянула на далёкое темнеющее фиолетово-синее небо, где загорались крохотные звёздочки. Даже не смотря на то, что она волновалась за Уджурака, ей было уютно под взорами ледяных духов, наблюдающих за ними.

– Подождём, – сказала она. – Раньше он всегда возвращался.

– Если не попадал в неприятности, – напомнила ей Луса. – Что, если он ранен? Сколько мы ещё должны ждать?

Токло издал низкий горловой звук, и Каллик взволнованно подпрыгнула. Луса придвинулась к нему так тесно, как только могла.

– Токло? – прошептала она в его ухо. – Ты в порядке?

Токло тяжело закашлялся и сотрясся всем телом. Он всё чихал и чихал, отрыгивая солёную воду и стебли противных зелёных водорослей. Наконец он остановился и повернул свою голову к Лусе:

– Я в порядке.

Прилив облегчения прокатился через тело Каллик. Она больше никогда не будет так спорить с Токло, провоцируя его на попытку доказать, что он может самостоятельно здесь охотиться. Это совсем не забота: это навлечение на него куда большей опасности, чем голод или холод.

– У меня просто земля ушла из под лап, – грубо продолжил Токло. – Тупой лёд. Здесь не место бурым медведям, – он бросил на неё гневный взгляд. – Как и чёрным медведям, раз уж на то пошло.

– Есть опасные участки льда, – согласилась Каллик. – Вам придётся научится распознавать их.

Она хотела продолжить и упрекнуть его в том, что он её не послушал, что ринулся вперёд, не подождав, пока она расскажет ему, какая тропа безопасней, но она прикусила язык, не желая снова развязывать этот спор.

– Я думал об этом, – проворчал Токло. – Может быть, здесь есть вещи, которым мне ещё предстоит научиться.

Каллик подметила, что это было более конкретное извинение, чем она обычно получала. Она кивнула, понимая это.

– Я думала, ты ушёл навсегда, – вздохнула Луса, зарывшись носом в его грудку. – Когда ты исчез подо льдом, я не знала, как мы найдём тебя там и вернём обратно, но Уджурак превратился во что-то – Каллик называет это китом, но это скорее похоже на действительно, ДЕЙСТВИТЕЛЬНО огромную рыбу – и вытолкнул тебя на поверхность, мы только успели увидеть взметнувшийся из воды гигантский белый хвост и он снова уплыл вниз и так и не вернулся, но я все равно так рада, что ты цел!

Токло поморщился, взглянув на трещину во льду, и оттолкнулся подальше от неё, как будто она могла дотянутся до него и затащить обратно.

– Не волнуйтесь, Уджурак вернётся, – заверила их Каллик.

– Лучше бы ему так и сделать! – бросил Токло. – Он убедил нас отправится на эту белкоголовую миссию в самое жуткое место в мире – и если он бросит нас здесь, не сказав ни слова, я клянусь, я съем его, когда найду, не важно, насколько он теперь огромная рыба!

Каллик сглотнула от злости, услышав такое описание своего дома. Но она смогла расслышать в его голосе беспокойство, и поняла, что он тревожится о Уджураке.

– Что мы будем делать, если он не вернётся назад? – тоненьким голосом спросила Луса. – Я имею в виду… без него мы не знаем, куда идти и как спасти дикий мир.

На мгновение все замолчали.

– Нам придётся вернуться на сушу, – наконец, сказал Токло. – Я хочу сказать, мне и тебе, Луса. Нам не выгодно оставаться здесь, если с нами нет Уджурака.

Луса нервно взглянула на Каллик:

– Я не сомневаюсь, что ты можешь заботиться о нас, Каллик, но… Я думаю, Токло прав.

Каллик царапнула передней лапой снег:

– Прав. Я знаю. Без Уджурака не будет путешествия, – она нагнулась вперёд и ткнула мордочкой пушистое ухо Лусы. – Но я буду скучать по вам.

– Я тоже буду скучать, – согласилась Луса. – И, всё-таки, тебе, наверняка, будет лучше без нас.

"И не так беспокойно, – подумала Каллик."

– Это не важно, – сказала она вместо этого. – Уджурак вернётся. Я в этом уверена. Он говорил, что мне предначертано вести вас. Поэтому, я думаю, мы должны сделать то же, что делали прошлой ночью – найти место для ночлега, где мы будем в тепле и безопасности.

– Что, если Уджурак вернётся и станет искать нас? – спросил Токло, с содроганием взглянув на открытый пятачок воды.

– Здесь достаточно снега, чтобы устроить пещеру, – сказала Каллик, указав носом на сугробы. – Это достаточно близко, чтобы увидеть его. Идём, мы почувствуем себя лучше, когда согреемся.

Токло заставил себя подняться на лапы и поморщился. Он поочерёдно поднял передние лапы и аккуратно их лизнул. Каллик заметила порезы на подушечках его лап и вспомнила кровь на льду, где Токло пытался пробить лунку и достать тюленей. Она надеялась, что это не привлечёт нежелательного внимания взрослых белых медведей – они способны почуять кровь с гигантского расстояния.

– Ты сможешь идти? – спросила Луса.

– Конечно, смогу! – с раздражением бросил Токло. – Я даже не чувствую своих лап, что уж говорить о крохотных-прекрохотных царапинках, – он недовольно сгорбил плечи, так как Каллик пошла впереди.

Она слышала, как он проворчал Лусе:

– В следующий раз я поймаю тюленя, ну, ты и так это знаешь. Я уже почти поймал его.

– Мне не важно КТО из вас ловит тюленей, – понизила голос Луса. – Не важно, пока КТО_ТО его не поймает первым… поскорее бы!

Чувство вины снова прокатилось через Каллик. Каким надо быть белым медведем, чтобы не уметь ловить тюленей? Может быть, после всего этого, она не сможет заботиться о своих друзьях. В то же время, она чувствовала вспышку раздражения одновременно и к Токло, и к Лусе. Они должны дать ей шанс! Она доверчиво следовала за ними на суше, даже когда Токло не удавалось поймать дичь, которую он преследовал. Он тоже не был абсолютно идеален!

Она попыталась вспомнить, как сперва почувствовала себя среди деревьев и травы – жарко, грязно, дискомфортно, будто она не в своей тарелке. Наверно, точно так же они чувствуют себя сейчас. Она знала, что Луса ,наверняка, скучает по деревьям, которые заставляли Каллик чувствовать себя зажатой между их стволов и тяжёлой, прижатой к земле. Здесь она чувствовала себя свободней, она могла бежать в любом направлении, ничто не преграждало ей путь… но Луса и Токло, наверняка, чувствовали себя такими заметными, ничем не скрытыми, как улитка бы чувствовала себя на скале, не имея возможности нигде спрятаться, никуда улизнуть. Не удивительно, что они чувствуют себя

сконфуженными и потерянными.

Копая лапами снег, Каллик взглянула на бесконечный горизонт и почувствовала комфорт, увидев, как много здесь просторного места. Луна поднималась, отражаясь на льду. Между ними, луной и льдом, плясали серебристые огоньки, от неба к замёрзшему океану и обратно. Лунный свет мерцал на холмах из снега и вокруг них, блестел на расколотом льду, где исчез Уджурак. У Токло и Лусы было достаточно времени наслаждаться своим домом, когда они путешествовали по земле. Теперь пришла очередь Каллик.

Она отступила от выкопанной ей пещеры, чувствуя удовлетворение своей работой. В конце концов, это было единственной вещью, с которой она неоспоримо справилась. Токло забрался внутрь с бормотанием, которое, как она решила, означало "спасибо".

– Иди внутрь и отдохни, – сказала Каллик, подтолкнул Лусу в бок. – Ты выглядишь измученной.

– И чувствую себя измученной, – буркнула Луса. Каллик покосилась на неё. Луса действительно выглядела гораздо более усталой, чем Каллик когда-либо её видела, но они сегодня прошли совсем немного. Всё ли с ней в порядке? Или она и правда слабеет?

Луса посмотрела на мордочку Каллик и ткнула её носом:

– Не переживай, Каллик, мы будем в порядке. Мы только начали привыкать ко льду, вот и всё.

– Я и не сомневаюсь, – сказала Каллик, склонив голову

– Смотри! – тявкнула Луса, заметив разноцветные огни в небе через плечо Каллик. – Медвежьи духи! Ты понимаешь, Каллик? Они смотрят на нас, они хотят, чтобы мы были здесь!

Две медведицы стояли, прижавшись к друг другу, какое-то время, наблюдая за зелёными и золотистыми огнями танцующими вокруг друг друга, горя бриллиантовым пламенем в кромешной темноте. Но по спине Каллик ходили мурашки. Этой ночью свет был тусклее, цвета бледнее. Значило ли это, что они ещё слишком далеки от своей цели? Духи покидают их?

"Может быть,они просто спят, – сказала она себе и широко зевнула".

Возможно, если она немного поспит тоже, всё покажется ей в лучшем свете.

Глава 7. Уджурак

– Пукак! – позвал расплывающийся в воде голос. – Пукак! Это ты?

Уджурак перекувырнулся в воде. Его голова по-прежнему кружилась после столкновения с огнезверем, поэтому ему потребовалось какое-то время, чтобы сфокусироваться на самке-белуге, которая плыла в его сторону. Она не была ему знакома, но её глаза светились надеждой. Она оттолкнула его прочь от взбаламученного следа огнезверя в спокойное течение. Скрежет растворился вдалеке, но океан был по-прежнему пропитан нефтью и потрескивал от тепла, которого не должно здесь быть.

– Пукак? – снова спросила белуга, плавая вокруг него.

– Нет, сожалею, – сказал Уджурак, осознав, что произнесённое ей было именем. – Друзья называют меня Уджураком.

– О, – пробормотала она, отплывая от него на короткое расстояние. – Ладно. Разве ты не знаешь, что не должен быть здесь? Они всегда сюда приходят.

– Кто?

– Кто? – фыркнула она. – Ядозвери! Это их территория. Любой это знает.

Уджурак моргнул, озадаченный.

– Ты имеешь в виду… – он пытался сказать "огнезвери", но вдруг осознал, что в его языке нет слова "огонь". Он чувствовал в своей голове мир слегка иначе, но не мог произнести своих мыслей вслух.

"В таком случае, откуда я всё это знаю?

Он был китом, не так ли?

– Ядозвери, – произнёс он вместо этого. – Это та гигантская штука, которая только что прошла мимо?

Белуга изумлённо уставилась на него.

– Ты действительно ничего не знаешь о них? Наверное, ты из далека, – она выпустила струйку пузырей. – Не могу представить места, где нету никаких ядозверей. Как бы там ни было, просто с этого момента будь осторожней, – она повернулась и поплыла прочь.

– Подожди! – позвал её Уджурак. – Я хочу узнать о них побольше! – он поспешил за ней, махая своим длинным хвостом. – Там, внизу, много ядозверей? – выдохнул он, догнав её.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю