Текст книги "Вторая модель"
Автор книги: Эрик Фрэнк Рассел
Соавторы: Филип Киндред Дик,Генри Бим Пайпер
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 30 страниц)
Смущенная и любопытствующая разодетая толпа образовала у эскалаторов ровный полукруг. Все пялились на происходящее, залезая впереди стоящим на плечи. Дамы сурово и гордо кутались в шали, многие даже покрыли головы. Над лестницей кружили четыре журналистских кара – что бы там ни творилось, об этом узнает вся планета. Охранники Карвалей пытались пробиться сквозь толпу; их сержант беспомощно выкликал: «Дамы и господа, прошу пропустить», «Простите, господин» – и не мог сдвинуться с места.
Отто Харкаман с отвращением выругался и отпихнул сержанта.
– Расступитесь, вы! – взревел он во всю глотку. – Пустите охрану!
С этими словами он буквально отшвырнул в стороны двоих одинаково пестро разнаряженных дворянчиков; оба злобно оглянулись, переменились в лице и тихо исчезли.
Траск последовал за викингом, размышляя о пользе дурных манер в экстремальных обстоятельствах. Харкаман раздвигал толпу, протискиваясь к тому месту, где находились Сезар Карваль, Ровард Грауффис и еще несколько человек.
Перед хозяином дома у самых эскалаторов стояли четверо в черных плащах. Двое были домашними слугами из простонародья – точнее сказать, наемными громилами. Толпу они сдерживали с большим усилием и явно жалели, что вообще оказались здесь. Их хозяин носил на берете алмазную брошь в виде звезды и плащ, подбитый голубым шелком. От черных усиков и ниже тонкое лицо избороздили ранние морщины. Глаза его казались слегка навыкате, рот по временам подергивался от тика. Андрей Дуннан. Траску было очень интересно, скоро ли он увидит этого типа в прицел с двадцати пяти шагов. За плечом Дуннана стоял высокий чернобородый мужчина, чье невыразительное лицо отличалось бумажной белизной. Звали его Невиль Ормм; откуда он взялся, не знал никто, но он был оруженосцем Дуннана и единственным его товарищем.
– Врете! – кричал Дуннан. – Врете, сквозь вонючие свои зубы врете, все вы! Вы перехватывали ее послания ко мне!
– Моя дочь не передавала вам посланий, лорд Дуннан, – вымолвил Сезар Карваль, с трудом удерживая себя в руках, – кроме одного лишь: что она не желает иметь с вами ничего общего.
– Вы думаете, я поверю? Она ваша пленница; один сатана знает, какими муками вы заставили ее согласиться на этот мерзкий брак!
Зрители встрепенулись; такого не выдержит никакое самообладание. Сквозь ропот прорвался чей-то женский голос:
– Вот так так! Он действительно сошел с ума!
Дуннан тоже услыхал это.
– Я сумасшедший? – взвился он. – Только потому, что вижу насквозь их лицемерные уловки? Вот Лукас Траск – его интересуют домны Карвалей; а вот Сезар Карваль – ему позарез нужны железные руды на землях Траскона. А мой любящий дядюшка нуждается в их помощи, чтобы украсть герцогство Омфрея Гласпитского. А вот это ростовщик Лотар Фэйл, который пытается отнять мои земли, и Ровард Грауффис, сторожевой пес моего дяди, который пальцем не шевельнет, чтобы спасти от разорения своего родича, и чужак Харкаман, который отнял у меня штурвал "Авантюры". Все вы, все сговорились против меня!
– Сэр Невиль, – проговорил Грауффис, – вы видите, лорд Дуннан не в себе. Если вы и вправду друг ему, уведите его, прежде чем прибудет герцог Энгус.
Ормм наклонился к уху своего сюзерена и что-то горячо зашептал, но Дуннан сердито оттолкнул его:
– О сатана великий, и ты против меня?
Ормм поймал его руку:
– Глупец, ты хочешь все испортить? – Остальное Лукас не расслышал.
– Нет, будь ты проклят, я не уйду, пока не поговорю с ней, лицом к лицу!
Зрители опять зашевелились. Толпа расступилась. Вперед вышла Элейн в сопровождении матери, госпожи Сандрасан и еще пяти-шести матрон. Женщины официально накрыли головы шалями – правый край на левое плечо. Элейн обогнала их на несколько шагов и остановилась перед Андреем Дуннаном. Лукас никогда не видал ее прекраснее – но то была ледяная красота отточенного клинка.
– Что вы желали сказать мне, лорд Дуннан? – спросила она. – Говорите же и покиньте этот дом; вам нет в нем привета.
– Элейн! – Дуннан шагнул вперед. – Зачем ты прикрываешь голову? Почему говоришь со мной, как с незнакомцем? Я Андрей, тот, кто любит тебя. Почему ты позволяешь им обречь себя на этот гнусный брак?
– Никто не обрекает меня; я выхожу замуж за лорда Траска по доброй воле и с радостью, потому что люблю его. Уходите же, прошу вас, и не тревожьте более моей свадьбы.
– Это ложь! Они заставляют тебя говорить это! Ты не обязана выходить за него, им не принудить тебя! Пойдем со мной. Они не осмелятся остановить тебя. Я уведу тебя от этих жестоких, жадных людишек. Ты любишь меня, ты всегда любила меня. Ты говорила мне о своей любви много раз.
Да, в мире его мечтаний, мире фантазий, ставшем теперь единственным прибежищем Андрея Дуннана, созданная его воображением Элейн существовала лишь ради любви к нему. Столкнувшись с настоящей Элейн, он попросту отвергал реальность.
– Я никогда не любила вас, лорд Дуннан, и никогда не говорила вам об этом. Я и не ненавидела вас прежде, но теперь удерживаюсь от этого с трудом. Уходите и более не показывайтесь мне на глаза.
С этими словами она развернулась и нырнула в расступившуюся перед ней толпу. Ее мать, тетушка и прочие дамы гуськом последовали за ней.
– Ты лгала мне! – взвизгнул Дуннан ей вслед. – Ты все время лгала! Ты такая же, как они; все сговариваются против меня, предают, строят козни. Я знаю, чего вы добиваетесь: хотите лишить меня законных прав, оставить на герцогском троне моего дядю-узурпатора. И ты, лживая блудница, ты хуже их всех!
Невиль Ормм схватил его за руку, развернул и вытолкнул на эскалатор. Дуннан бился, нечленораздельно, по-волчьи воя. Ормм бешено ругался.
– Вы двое! – крикнул он. – Помогите же мне. Держите его!
Дуннан еще выл, когда его спустили по эскалатору вниз, но черные плащи наемников с голубыми серпами Дуннанов скрывали его от взглядов толпы. Вскоре с площадки поднялся черный с голубым серпом аэромобиль и исчез в небе.
– Лукас, он безумец, – пробормотал Карваль. – Со дня своего возвращения Элейн не сказала ему и пяти десятков слов.
Лукас рассмеялся и положил руку на плечо будущему тестю:
– Я знаю, Сезар. Неужели ты думаешь, что меня надо в этом убеждать?
– Безумец, настоящий безумец, – вставил Ровард Грауффис. – Слышали, что он говорил о своих правах? Подождите, пока герцог об этом не услышит.
– Он заявляет свои права на герцогский трон, сэр Ровард? – серьезно и резко поинтересовался Отто Харкаман.
– Он утверждает, что его мать родилась за полтора года до герцога Энгуса, а дату ее рождения исказили намеренно, чтобы отдать корону Энгусу. Да его светлости уже три года было, когда она на свет появилась. Я был сквайром старого герцога Фергюса; я нес Энгуса на плече в тот день, когда новорожденную представили лордам и баронам.
– Конечно, безумец, – согласился Алекс Горрам. – Не знаю, почему герцог не отправит его на лечение.
– Я бы его вылечил, – заметил Харкаман, многозначительно проводя пальцем по шее. – Безумцы с претензиями на трон – это бомбы, у них надо выдергивать взрыватель прежде, чем они разнесут все в клочья.
– Так поступить мы не можем, – ответил Грауффис. – Он, в конце концов, племянник герцога Энгуса.
– А я мог бы, – ответил викинг. – В этом его отряде едва три сотни человек. Почему вы вообще позволили ему набрать отряд – один сатана знает. – Он нецензурно выругался. – У меня восемь сотен, из них пятьсот десантников. Я бы хотел посмотреть, каковы они в деле, прежде чем мы взлетим. Я могу подготовить их за два часа, и еще до полуночи все будет тихо и спокойно.
– Нет, капитан Харкаман, – наложил свое вето Грауффис. – Его светлость такого никогда не одобрит. Вы понятия не имеете, какой вред это нанесет нашим отношениям с независимыми лордами, на поддержку которых мы рассчитывали. Вас не было на Граме, когда герцог Ридгерд Дидрексбургский отравил второго мужа своей сестры Сансии...
Глава 4Они остановились у колоннады. Впереди была заполненная народом нижняя терраса, из динамиков в шестой или восьмой раз неслось попурри из старых любовных баллад. Лукас посмотрел на часы; прошло целых девяносто секунд с того момента, когда он делал это в последний раз. Скажем, начало через четверть часа; дадим еще столько же на здравицы и всеобщее ликование. А даже самое пышное бракосочетание больше получаса не протянется. Значит, через час они с Элейн уже будут нестись на аэромобиле в Траскон.
Баллады внезапно смолкли. После секундной тишины фанфары грянули герцогский салют. Толпа застыла, затихла. На посадочной площадке заискрились огни, и к подданным начал спускаться герцог Уордхейвенский со свитой. Впереди – взвод стражи в ало-желтых мундирах и позолоченных шлемах, с кистями на алебардах. Паж с Государственным мечом. Герцог Энгус и его советники (включая Отто Харкамана). Герцогиня Флавия и ее фрейлины. Вассалы герцогского дома с супругами. Еще стража. Раздались аплодисменты; аэромобили журналистов пристроились над процессией. Никколай Траск и еще несколько его товарищей вышли из тени колонн; по другую сторону террасы тоже кто-то зашевелился. Герцогская свита достигла конца центральной дорожки и развернулась.
– Ладно, поехали. – Никколай шагнул вперед.
Они стоят тут уже десять минут, до начала еще пять. Через пятьдесят минут Лукас и Элейн – отныне и вовеки госпожа Элейн Траск Трасконская – отправятся домой.
– Машина точно готова? – спросил Лукас в сотый раз.
Кузен заверил его, что готова.
Снова заиграла музыка – величавый "Свадебный марш дворянства", суровый и в то же время нежный. На другой стороне террасы показались фигуры в черно-желтых цветах дома Карвалей – секретарь Сезара Карваля, его адвокат, начальники сталеплавилен, капитан личной стражи Карвалей, сам Сезар, ведущий под руку Элейн, накинувшую на плечи черно-желтую шаль.
Траск обернулся в ужасе.
– О сатана, где наша шаль? – шепотом взвыл он и успокоился только тогда, когда один из ленников продемонстрировал буро-зеленую – цвета Траскона – шаль.
Подружек невесты вела Лавиния Карваль.
Обе процессии остановились в десяти футах от герцога Энгуса.
– Кто входит в наше присутствие? – осведомился Энгус у капитана своей стражи.
Узкое, остренькое лицо герцога казалось почти женственным, несмотря на бородку клинышком. На голове его сверкал тонкий золотой обруч, который он постоянно мечтал превратить в королевскую корону. Капитан стражи повторил вопрос.
– Я, сэр Никколай Траск, привел своего кузена и сюзерена Лукаса, лорда Траска, барона Трасконского, каковой явился, дабы получить руку госпожи-демуазель Элейн, дочери лорда Сезара Карваля, барона Карвалевых домен, и разрешение вашей светлости на сей брак.
Сэр Максамон Жоржей, оруженосец Сезара Карваля, назвал себя и своего сюзерена; они привели госпожу-демуазель Элейн, чтобы отдать ее руку лорду Траску Трасконскому. Убедившись, что его достоинство не будет задето прямым обращением к молодым, герцог осведомился, оговорены ли условия брачного соглашения; обе стороны заверили, что оговорены. Сэр Максамон передал герцогу свиток, и Энгус принялся зачитывать напыщенные и отточенные формулировки. Браки между благородными родами обсуждались до последней детали. Немало пролилось крови и сгорело пороха из-за двусмысленности в оговоренном порядке наследования или правах вдовы. Лукас терпел; он вовсе не желал, чтобы его и Элейн внуки перестреливались из-за ошибочно поставленной запятой.
– И эти двое в нашем присутствии готовы вступить в брак по доброй воле? – осведомился герцог, завершив чтение.
Он шагнул вперед, и паж подал ему Государственный меч, двуручный и настолько тяжелый, что им можно было с одного удара обезглавить бизоноида. Траск подошел к нему сам, Сезар Карваль подвел Элейн. Законники и вассалы отступили.
– Что скажете, лорд Траск? – спросил герцог почти обыденно.
– Всем сердцем желаю этого, ваша светлость.
– А вы, госпожа-демуазель Элейн?
– У меня нет мечты дороже, ваша светлость.
Герцог взял меч за клинок и протянул вперед, позволив новобрачным возложить руки на изукрашенную рукоять.
– Признаете ли вы и дома ваши, нас, Энгуса, герцога Уордхейвенского, своим сюзереном клянетесь ли в верности нам и нашим законным и признанным наследникам?
– Клянемся.
Ответили не только Лукас и Элейн, но и вся собравшаяся в саду толпа, в один голос. Кто-то, не сумев сдержать не совсем уместный энтузиазм, заорал: "Да здравствует Энгус Первый Грамский!"
– Мы же, Энгус, даруем вам и домам вашим право носить наш герб, как вы сочтете подобающим, и клянемся защищать права ваши от всяческого на них покушения. Мы объявляем, что ваш брак и договор между вашими домами радуют нас, и сим провозглашаем вас, Лукаса и Элейн, мужем и женой согласно нашему закону. Всякий, кто оспорит сей брак, бросит вызов нам.
Простому герцогу с Грама такими словами кидаться не стоило. Этой формулировкой подобало пользоваться только всепланетному монарху, вроде Напольона Фламбержского или Родольфа Экскалибурского. Лукасу запоздало вспомнилось, что Энгус говорил о себе исключительно во множественном числе. Может, тот тип, что славил Энгуса Первого Грамского, просто отрабатывал свой заработок. Свадьба транслировалась на всю планету, и Омфрей Гласпитский и Ридгерд Дидрексбургский, услыхав это, тут же начнут собирать наемников. Может, хоть тогда Дуннан найдет себе дело.
Герцог вернул меч пажу. Молодой рыцарь, которому доверили нести зеленую с бурым шаль, передал ее Лукасу. Элейн сбросила свою девичью, черно-золотую – единственный случай, когда приличная женщина могла сделать это прилюдно, – на руки матери, и Лукас Траск торжественно укутал плечи невесты шалью своих родовых цветов. Вновь послышались радостные крики, и кто-то из охранников дома Карвалей принялся палить холостыми.
Тосты и рукопожатия заняли несколько больше времени, чем предполагал Лукас. Но вот наконец новобрачным позволили двинуться к эскалатору, а герцог со свитой направились на террасу, чтобы принять участие в свадебном пире, где будут присутствовать все, кроме молодоженов. Элейн сунули неимоверных размеров букет – с эскалатора полагалось разбрасывать цветы; одной рукой она прижала его к груди, другой вцепилась в локоть гордого мужа.
– Милый, получилось! – шептала она, будто никак не могла в это поверить.
Оранжево-синий журналистский аэромобиль с эмблемой "Западных телепередач и телепечати" проплыл над головами, направляясь к посадочной площадке. Лукас бросил на него злобный взгляд – это было уж слишком даже для журналистов, и даже из "Западных Т. и Т." – и тут же рассмеялся. Он был слишком счастлив, чтобы долго злиться. Всходя на эскалатор, Элейн сбросила позолоченные туфли (в машине ее ждала другая пара), и подружки невесты с радостным визгом кинулись за желанным призом, не обращая внимания на мнущиеся платья. Элейн подбросила букет в воздух, и он разлетелся, как многоцветная, душистая хлопушка. Девушки отчаянно пытались ухватить хоть цветочек. Элейн раздавала всем стоящим внизу воздушные поцелуи, Лукас стоял молча, подняв кулаки над головой.
Когда они достигли вершины эскалатора, оранжево-синий кар перегородил им дорогу. Лукас, нахмурившись, шагнул было вперед, но проклятие застыло у него на губах, когда он увидел, кто сидит в машине.
Узкое злое лицо Андрея Дуннана кривилось, усики извивались, как черви. Из полуоткрытого окна высовывалось автоматное дуло.
Лукас предупреждающе вскрикнул и сбил Элейн с ног, пытаясь прикрыть ее собой, когда загремели выстрелы. Что-то кувалдой ударило его в грудь, правая нога подкосилась. Он упал.
Он падал, и падал, и падал в бесконечной тьме, пока сознание не покинуло его.
Глава 5Он был распят и коронован венцом терновым. С кем же так поступили? Давно это было, еще на старой Терре. Руки, растянутые в стороны, болели; ныли неподвижные ноги, и в лоб впивались иголки. И он ослеп.
Нет. Просто глаза закрыты. Он поднял веки. Перед ним виднелась стена, белая, разрисованная синими снежинками. Потом он понял, что это не стена, а потолок, и лежит он на спине. Головой пошевелить не удалось, но, скосив глаза, он увидел, что совершенно обнажен, опутан проводами и трубками. Это озадачило его на минуту. Потом он понял – это робоврач; трубки служат для внутривенных вливаний и дренажа ран, провода ведут к электродам диагностических машин, а тернии венца – всего лишь электроды энцефалографа. Он уже попадал однажды в такую машину, когда на ферме его пырнул рогом бизоноид.
Так вот что: он болен. Это было так давно, с тех пор случилось – или примерещилось в бреду? – так много...
Потом Лукас вспомнил и дернулся, пытаясь подняться.
– Элейн, – прохрипел он. – Элейн, где ты?
Что-то зашуршало, и в его ограниченном поле зрения появился кто-то... его кузен, Никколай Траск.
– Никколай, – прошептал Лукас, – что случилось с Элейн?
Никколай сморщился, точно давно ожидаемая боль оказалась еще сильнее, чем ему думалось.
– Лукас. – Он сглотнул. – Элейн... Элейн мертва.
Элейн мертва. Нелепость какая.
– Она умерла мгновенно, Лукас. Шесть пуль. Она и первой не почувствовала. Она не мучилась.
Кто-то застонал, и Лукас понял, что это он сам.
– В тебя попали дважды, – сообщил Никколай. – Одна пуля раздробила бедренную кость, вторая попала в грудь. На дюйм не дошла до сердца.
– Жаль, что не дошла. – Теперь он вспомнил все ясно. – Я бросил ее на землю, пытался прикрыть собой. А получилось, что я кинул ее под пули, а сам почти не пострадал. – Что же он еще упустил? А, вот. – Дуннана поймали?
Никколай покачал головой:
– Он ушел. Угнал "Авантюру" и увел ее в космос.
– Я достану его сам.
Лукас вновь попробовал подняться. Никколай кивнул кому-то невидимому. Холодные пальцы коснулись подбородка, дохнуло духами – не теми, что любила Элейн, совсем не теми. Что-то кольнуло Лукаса в шею. В комнате начало темнеть.
Элейн мертва. Элейн больше нет и не будет, никогда. Так, значит, и мира больше нет. Наверное, поэтому так темно.
Он судорожно просыпался; если был день, в окне проглядывало желтое небо, если стояла ночь, горели потолочные лампы. Кто-нибудь обязательно стоял рядом – жена Никколая дама Сесилия, Ровард Грауффис, госпожа Лавиния Карваль – сколько же он проспал, что она так постарела? – ее брат Берт Сандрасан. И все время – черноволосая женщина в белом халате с золотым кадуцеем на груди. Однажды пришла герцогиня Флавия, один раз – герцог Энгус собственной персоной.
Лукас безразлично спрашивал, где он. В герцогском дворце, отвечали ему. Он просил их уйти и отпустить его к Элейн.
Потом наступала темнота. Лукас пытался найти Элейн – ему так нужно было что-то показать ей... Звезды в ночном небе, они ведь так и не посмотрели на них. Но звезд не было, и не было Элейн, не было ничего, и оставалось лишь мечтать, чтобы Лукаса Траска тоже не стало.
Но был Андрей Дуннан – стоял на террасе, закутавшись в черный плащ, и алмазы сверкали в броши на берете, злобно скалился над дулом автомата. И тогда Лукас бросался за ним в погоню через холодную пустоту, но не мог настигнуть.
Периоды пробуждения становились все дольше, разум Лукаса прояснялся. Венец из электрических терниев сняли, вытащили трубки из вен, стали кормить бульоном и соками. Лукас спросил, зачем его привезли во дворец.
– Это единственное, чем мы могли помочь, – ответил Ровард Грауффис. – В доме Карвалей и без того хватало хлопот. Ты знаешь, что Сезара тоже ранило?
– Нет. – Так вот почему Сезар не приходил. – Он жив?
– Да, но ему пришлось хуже твоего. Когда началась стрельба, он кинулся вверх по эскалатору, вооруженный только парадным кортиком. Дуннан дал по нему очередь – думаю, поэтому он и не успел тебя добить. К тому времени охранники сменили холостые патроны на боевые и начали стрелять. Так что Дуннану пришлось убраться. Сезар сейчас на робовраче, но жизнь его вне опасности.
Убрали дренажи и катетеры, сняли электроды вместе с путаницей проводов. Раны перевязали, больного перенесли с робоврача на кушетку, где он мог садиться, если пожелает. Кормить его начали твердой пищей, позволили пить вино и немного курить. Врач-человек сказала, что ему пришлось нелегко – словно он сам не догадался бы об этом. Вероятно, она ожидала, что больной поблагодарит ее за спасение жизни.
– Через пару недель ты встанешь на ноги, – добавил его кузен. – К твоему приезду я приведу в порядок новый дом Трасков.
– Я никогда не войду в этот дом, – прошептал Лукас глухо, – пока жив – надеюсь, что ненадолго. Это дом Элейн. Я не войду в него один.
По мере того как возвращались силы, кошмары мучили Лукаса все меньше. Часто приходили гости, приносили забавные безделушки, и Лукас с удивлением заметил, что ему нравится их общество. Он захотел узнать, что же случилось и как Дуннану удалось уйти.
– Он украл "Авантюру", – объяснил Ровард Грауффис. – У него была эта наемная банда, и он подкупил пару человек на верфях Горрама. Я думал, Алекс убьет своего начбеза, когда узнал, что произошло. Мы не можем ничего доказать – а пытались, – но уверены, что деньгами его снабдил Омфрей Гласпитский. Уж больно энергично он все отрицает.
– Значит, все планировалось заранее?
– Захват корабля – безусловно, думаю, на протяжении нескольких месяцев, не зря же Дуннан начал набирать наемников. Думаю, он хотел улететь перед свадьбой. Но он попытался убедить госпожу-демуазель Элейн бежать с ним – он, кажется, верил, что это возможно, – а когда она унизила его, решил убить вас обоих. – Грауффис обернулся к Харкаману: – Я до конца своих дней буду сожалеть, что не поймал вас на слове и не принял вашего предложения в тот вечер.
– А откуда он взял машину "Западных телепередач"?
– Ах это. Утром, перед свадьбой, он позвонил в редакцию студии и заявил, что знает тайную причину этого брака и почему герцог его так поддерживает. Намекнул на какой-то скандал и настоял, чтобы в дом Дуннанов направили репортера. Живым того беднягу больше не видели; наши люди обнаружили его труп в доме Дуннанов при обыске, уже после случившегося. А аэромобиль нашелся на верфи. Охрана Карвалей всадила в него несколько пуль, но вы же знаете, как журналисты бронируют свои машины. Дуннан прямиком полетел на верфь, где его люди уже захватили "Авантюру", и тут же ушел в космос.
Лукас уставился на окурок в руке, грозящий обжечь пальцы. Чтобы раздавить его в пепельнице, ему потребовалось совершить усилие.
– Ровард, – произнес он, – скоро будет закончен второй корабль?
Грауффис горько хохотнул:
– "Авантюра" сожрала все наши ресурсы. Герцогство почти разорено. Мы остановили работы над вторым судном полгода назад – чтобы строить его и доделывать "Авантюру", не хватало средств. Мы-то ждали, что "Авантюра" привезет из Старой Федерации достаточно добычи, чтобы закончить второй корабль. Вот тогда, двумя кораблями и танитской базой, деньги потекли бы рекой. А теперь...
– Теперь я остался в том же положении, что был на Фламберже, – добавил Харкаман. – Хуже. Король Напольон собирался помочь Элмерсанам, и я получил бы корабль. А теперь уже поздно.
Лукас оперся на трость и с трудом поднялся на ноги. Перелом бедра сросся, но Лукас был еще очень слаб. Мелкими, неровными шажками, поминутно опираясь на трость, он добрел до распахнутого окна и глянул в небо. Потом обернулся.
– Капитан Харкаман, возможно, вы еще получите корабль здесь, на Граме. Если не откажетесь служить под моим началом. Я отправляюсь на охоту за Андреем Дуннаном.
Собеседники воззрились на него.
– Сочту за честь, лорд Траск, – осторожно ответил Харкаман. – Но где вы возьмете корабль?
– Он наполовину готов. Команда уже набрана. А закончит постройку герцог Энгус, отдав в залог свое новое баронство Траскон.
Лукас знал Роварда Грауффиса всю свою жизнь, но никогда еще не видел герцогского оруженосца удивленным.
– Ты хочешь сказать, что отдашь Траскон за этот звездолет?
– Звездолет завершенный, оборудованный и готовый к бою – да.
– Герцог согласится, – уверенно предсказал Грауффис. – Но, Лукас, ведь кроме Траскона у тебя ничего нет. Твой титул, твои доходы...
– С кораблем они мне не понадобятся. Я ухожу в космические викинги.
Харкаман с радостным ревом вскочил с кресла. Челюсть Грауффиса медленно опустилась.
– Лукас Траск, космический викинг, – раздельно произнес он. – Вот теперь я видел все на свете.
А почему нет? Лукас ругал налеты викингов на Клинковые миры, потому что Грам был Клинковым миром, а Траскон находился на Граме и должен был стать домом для него, и Элейн, и их детей, и детей их детей отныне и вовеки. А теперь у всей этой логической конструкции исчезла точка опоры.
– Ты помнишь другого Лукаса Траска, Ровард. Он теперь мертв.