355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Энди Бо » Наездница для дракона (СИ) » Текст книги (страница 6)
Наездница для дракона (СИ)
  • Текст добавлен: 10 января 2020, 09:00

Текст книги "Наездница для дракона (СИ)"


Автор книги: Энди Бо



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 13 страниц)

Глава одиннадцатая

«Не заметно, чтобы он ей доверял», – подумала Астрид, покосившись на Виррока и Бердис. Вместе они выглядели крайне нелепо: наездница чересчур откровенно вешалась напарнику на шею, а дракон – испуганно ее чурался. Впрочем, если быть честной, то их единственный разговор с Гермундом тоже не удался. Они столкнулись в коридоре, парень вроде пытался что-то сказать, судя по всему – все-таки извиниться за плечи, но отделался ничего не значащими фразами. Да и Астрид внезапно ощутила смущение, не зная, как себя вести. В итоге оба поспешили разбежаться, сославшись на неотложные дела.

Доверие, понимание, уважение… есть ли это между ней и Гермундом, возможно ли? А если он узнает, что нужен ей для того, чтобы убить напавшего на семью дракона? Своего соратника? Конечно, она не обязана ему об этом сообщать, но что уж тогда говорить о честности?

На вершине башни, на большой круглой площадке, почти не огороженной ничем, гулял сильный холодный ветер. Но от волнения кровь в жилах бежала так быстро, что Астрид стало жарко. Вот он – момент истины. Сейчас она впервые взберется на спину дракона, попробует им управлять, поймет, каково это. Узнает, сможет ли вообще справиться с подобным. Бочка – всего лишь сколоченные деревяшки, она не имеет своей воли, а вот послушается ли ее зверь?

Астрид ждала хоть каких-то разъяснений и напутствий от Сендры – все же, та являлась мастером полета. Но женщина, казалось, придерживалась мнения, что «природа подскажет», кому суждено летать – полетит, кому не суждено – сорвется. А ее дело – столкнуть. Ничего ценного от нее ученики больше не услышали, только задание получили – сделать три круга над замком, затем долететь до ближайшего островка, виднеющегося на горизонте, сжечь там деревянный макет – и вернуться обратно. Ничего сложного – если ты можешь хотя бы удержаться у зверя на спине.

– Места мало, так что обращайтесь по очереди, – хмуро приказала Сендра, кивнула на Виррока, – ты первый.

Бердис тут же попыталась ему помочь, стянуть меховой жилет – но парень ее отпихнул. Вот еще не хватало, чтоб его кто-то раздевал! Самостоятельно избавившись от одежды, он обернулся разом, вспыхнув на мгновение в пламени – и уже через секунду царапал каменную площадку острыми когтями. Астрид невольно отпрянула, когда увидела золотистый цвет его чешуи. Точно такой же, как у того монстра, что убил семью! И пусть размеры Виррока оставались довольно скромными, теперь она не могла отделаться от мысли, что они с тем драконом как-то связаны, и от внезапно возникшего к нему неприятия.

Тяжелая ладонь Гермунда опустилась на плечо.

– Не бойся, с ним наездница, он не опасен.

– Не боюсь, – твердо ответила Астрид, не пытаясь избавиться от его прикосновения и неотрывно глядя на Виррока.

Гермунд за ее спиной сбросил жилетку, стал стягивать рубаху – слышался шорох одежды, и Астрид не оборачивалась. Не потому, что не хотела видеть его обнаженным, просто она встретилась с драконом взглядом и не смогла отвернуться.

– Ты мне нужна, – тихо раздалось над ухом. Гермунд шагнул так близко, что его дыхание коснулось затылка, отыскал ее ладонь, переплел пальцы. Обычно теплые руки сейчас просто обжигали! Но Астрид и не думала о мужчине за своей спиной. Зеленые глаза дракона казались ей на удивление осмысленными сейчас…

Через секунду ее собственный дракон мягко ткнулся мордой в руку, и Астрид наконец-то к нему повернулась. Гермунд стал чуть крупнее.

Сендра выдала наездницам некое подобие седла, очень упрощенное – сложенная вчетверо плотная ткань и пара ремней, указала, как закрепить. Драконы в этот раз оказались куда послушней, главная проблема заключалась только в том, чтобы объяснить, чего от них хотят. Но девушки легко справились с помощью жестов.

Бердис стартовала первой, ее дракон взмахнул крыльями, поднялся в воздух, едва заметно покачнулся – и спокойно отправился в полет. Когда Астрид взобралась на спину своего зверя, она сразу почувствовала его настроение: раздражение, смешанное с азартом, не предвещавшее ничего хорошего. Гермунд медленно подошел к краю, взглянул на бившиеся о скалу волны, втянул носом соленый воздух – и нырнул вниз. Кинулся с утеса прямо в воду.

Астрид взвизгнула от страха и неожиданности, судорожно схватилась за костяные отростки на шее дракона, потянула на себя, пытаясь его остановить. Но Гермунд и без того понял ее приказ, просто слушаться не хотел. Рухнул вниз, задел морскую гладь, обдав Астрид колючими брызгами – и почти вертикально взмыл вверх.

– Не делай так больше! – рассерженно воскликнула наездница, но дракон в ответ лишь глухо рыкнул. А потом все же лег на курс, стал облетать замок по кругу.

Первый испуг прошел, напряжение Астрид тоже начало спадать. Она чувствовала, что зверь успокоился, снова подвластен ей, начала прислушиваться к своим ощущениям и смотреть по сторонам. А затем – откровенно наслаждаться полетом, свободой, о которой так мечтала.

Замок Огненных Клыков казался сверху совсем маленьким, игрушечным, а люди, занимавшиеся во дворе – и вовсе муравьями. Она с трудом различила хлев, где они жили, дорогу, по которой она пришла, портовый город вдалеке… Зато небо стало гораздо ближе, развернулось во все стороны, полоса моря расширилась и заблестела под лучами солнца. Астрид без труда разглядела небольшой островок и после трех кругов направила Гермунда туда – дракон делал редкие, мощные взмахи, отталкиваясь от густевшего воздуха. От моря тянуло холодом и стынью, от сырости волосы Астрид стали превращаться в медные сосульки. Солнце скрылось за дымкой, которая быстро наползала на берег – с моря шел туман. Но у наездниц оставалось еще достаточно времени.

Бердис добралась до острова первая. Заставила дракона зависнуть над макетом, спуститься пониже – и выпустить столп огня, настолько сильный, что вспыхнули оба макета.

– Ха! – победно вскрикнула блондинка, разворачивая своего дракона и направляясь к берегу. – Глотай дым, неудачница!

Астрид промолчала и действительно заставила Гермнуда облететь остров, зайти с дальней от берега стороны – чтобы от дыма не слезились глаза. И тут она что-то заметила. Вдалеке, на самом горизонте, уже проглоченном сильным туманом.

Все-таки выполнив упражнение, окончательно обратив макеты в пепел, Астрид вновь подняла дракона выше, но направилась не к замку. Какое-то неприятное чувство подзуживало ее проверить, что за черная точка это могла быть. А вдруг – враги? Вдруг она снова промолчит, обрекая многих на гибель?

Гермунд слушался беспрекословно, унося ее все дальше от замка – казалось, он и сам рвался к горизонту. Туман все густел вокруг них, словно молоко наливали в воду, обволакивал, оседал мелкими каплями на волосах и одежде. Слишком поздно начинающая наездница поняла, что чересчур высоко поднялась от воды, потеряла из вида черную точку, единственный свой ориентир. В гулкой пелене звуки множились эхом, даже хлопанье крыльев собственного зверя дробилось, отражалось со всех сторон, казалось звуком другого приближающегося дракона.

Астрид не нашла ничего лучше, чем спикировать вниз, к воде. Дракон взрезал белую завесу, закрутившуюся следом за ним, нырнул к поверхности… и выскочил прямо перед носом неизвестного корабля! То, что это враги, наездница определила сразу – уж очень отличались юркие галеры Скаридов от судов других государств. Мгновение Астрид потеряла в растерянности, позволила матросам опомниться и броситься к орудиям – но быстро спохватилась, отдала приказ. Гермунд полыхнул пламенем, и тут же раздался гулкий выстрел. Занялись огнем паруса, а дракон нырнул на бок, облетая корабль, продолжая плеваться огнем. Гул огня и баханье орудий, черный густой дым, мешавшийся с белым туманом, крики команды и рычание разозлившегося зверя – у Астрид от всего этого закружилась голова. Выпрыгивающее из груди, колотящееся сердце от хлынувшего в кровь адреналина, заглушившего на время страх – но и голос разума тоже, безумно яркое осознание, что это ее первый бой – здесь и сейчас. И она не готова, она совершенно не знает, что делать!

Огрызнувшись в последний раз, догорающий корабль стал медленно погружаться на дно, но Астрид, поднявшись выше, заметила в тумане новые огни. Еще несколько судов, подавая друг другу сигналы факелами, чтобы не заплутать, направлялись к ней. С несколькими она не справится! Но где берег, куда возвращаться, как предупредить остальных? Звезд днем не видно, ориентиров не видно, ничего не видать!

Астрид заставила Гермунда, теперь летевшего тяжелее и медленнее, вновь подняться выше – чтобы ненароком не наткнуться на врага. Из-за взмахов его крыльев она не могла определить движение воздуха, разобраться, с какой стороны наползает туман. Но он ведь стелется над морем… где-то там, в небе, должно быть чистое пространство! Идея пришла в голову Астрид внезапно.

– Давай, же, давай, потерпи немного, – уговаривала она недовольно, слабо порыкивающего дракона, – надо подняться выше и узнать, в какой стороне замок!

Гермунд послушался. Тяжелыми взмахами стал подниматься выше, все чаще работая крыльями – воздух становился разреженнее, но туман все не исчезал. Что, если он сразу превратится в облака?! Астрид не знала, как высоко она может летать, она лишь чувствовала, как ей становится нечем дышать, а кожу обдает нешуточный холод. Изо рта Гермунда теперь вырывался пар, он стал кренится на один бок, но все равно упорно выбирался наверх. И, кажется, туман стал редеть… Еще через несколько взмахов крыльев Астрид поняла, что так и есть!

– Молодчина, давай, давай! – ободряюще похлопала она по шее зверя. – Еще немного!

Дракон взмахнул крыльями – но вдруг нырнул вниз. Собрался, выкарабкался, потянулся к рассеянному солнечному свету над головой. Взмах… еще взмах… Дракон с наездницей вынырнули из ослепляющей пелены – Астрид успела разглядеть далеко впереди их остров, полностью, как на ладони – и зверь подстреленной птицей рухнул вниз.

Астрид пронзительно закричала. Они неслись к воде с огромной высоты, они разобьются! Что он делает! Она пыталась расшевелить Гермунда, но тот сложил крылья, закрыл глаза… он не шутил! Дорожка алых брызг взметнулась вверх, попала на лицо – и только тогда Астрид поняла, что он ранен. Не усмотрела в запале боя? Как она могла! Ведь дракон – самое дорогое, что у нее есть!

– Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, очнись! – повторяла она, пытаясь привести его в чувство. – Не дай нам обоим погибнуть, прошу! Гермунд, ты храбрый, ты сильный, – Астрид, захлебываясь душившими ее слезами и бившим в лицо ветром, в отчаянии обняла его за шею, прижалась всем телом, готовясь встретить смерть. – Умоляю, ты нужен мне!

Тело дракона сотрясла крупная дрожь. Он распахнул синие глаза, резко расправил крылья – и по широкой дуге, почти достигнув воды, взмыл обратно в небо. Невысоко, все так же в трудом совершая каждое движение крыльями – но уверено направился в сторону берега.

– Я верила в тебя, – оттирая слезы, Астрид благодарно коснулась жесткой чешуи губами. – Спасибо.

Дракон что-то прорычал в ответ, и голос его был наполнен усталостью и болью. Он вновь стал терять высоту, уже медленно – но неуклонно.

Астрид кусала губы. Она чувствовала, что до берега они не дотянут, Гермунд вот-вот снова потеряет сознание. Но не опускаться же на воду! Это верная смерть.

Впереди показался небольшой скалистый остров – всего лишь пятачок суши, омываемый злыми волнами, и наездница приняла решение. Она осторожно направила дракона туда.

На холодных камнях не росло даже травы, но нашелся закуток, куда не долетал брызги. Астрид сняла с дракона седло, внимательно осмотрела обессиленно распластавшегося на земле зверя и обнаружила, что одно из крыльев серьезно искалечено снизу – в глубокой ране проглядывала даже кость. Целая, но сколько крови он уже потерял?

– Возвращайся, – Астрид ласково погладила дракона по голове, – возвращайся, Гермунд, так мне будет проще тебя перевязать. Отдохнешь.

Зверь затряс головой, слабо и жалобно зарычал. Постоянная боль не давала ему вернуться. Раскрыл пасть и высунул длинную ленточку языка, опрокинув голову на бок.

«Он хочет пить!» – поняла Астрид. Оглянулась по сторонам, заметила несколько углублений на одном из камней. Довольно высоком… Может ли там скапливаться дождевая вода? Наездница полезла наверх, поминутно соскальзывая на влажной поверхности, кое-как добралась до цели и попробовала воду. Пресная! Ей повезло! Астрид набрала немного в пригоршню, стала аккуратно спускаться, чтоб не расплескать… правая нога внезапно потеряла опору, и девушка полетела вниз.

Удар о камни выбил из глаз искры, правый висок отозвался сильной болью, а голова – гулом. Пошатываясь и плохо понимая, что происходит, Астрид, не распрямляясь, добралась до затихшего дракона, вновь упала перед ним на колени. Ее трясло и немного мутило, что-то противно щекотало щеку, но самое главное – она не достала воды! И не знала, как им выбираться, как спасти Гермунда – ведь помощь ему требовалась здесь и сейчас!

Астрид снова склонилась над раненным крылом, над лежащим на спине драконом. Раскачиваясь, протянула руки, не зная, за что взяться, где пережать, чтобы остановить кровь. Алая капля сорвалась с подбородка, упала на крыло и зашипела. Гермунд болезненно дернулся, но Астрид, изумленно глядя на происходящее, ласково погладила его по груди, призывая успокоиться. Там, где ее кровь коснулась раны, образовалась свежая корка, размером с золотую монету! Наездница опомнилась быстро. Оглянулась по сторонам, отыскала одну из острых ракушек на краю острова, расколола, полоснула по ладони. Сжала кулак, подняв его над раной – и радостная алая капель стала творить чудеса. Прямо на глазах у Астрид содранная кожа зарубцевалась, кровотечение прекратилось, дракон поднял веки и вопросительно посмотрел на нее.

– Возвращайся, Гермунд, – устало выдохнула Астрид.

И в этот раз он послушался.

Парень возник из пламени на месте зверя, пришел в себя и свернулся клубком, ежась от холода. Правая рука его еще носила следы недавнего ранения, но сейчас это действительно была лишь царапина. Астрид оторвала край своей длинной рубахи, перетянула ему руку, накинула на плечи одеяло, которое служило ей седлом. Совпадение ли это – или хорошо продуманная предусмотрительность, основанная на частых выходках новичков?

Гермунд не смог подняться на ноги. Он уселся на камни, кутаясь в одеяло, кусая посиневшие губы. Астрид обессиленно упала перед ним на колени.

– Я не смогу снова, – отрывисто сообщил парень, на миг поднимая голову.

– Я знаю. Это моя вина, – вздохнула Астрид.

– Иди ко мне.

Она не спорила. Забралась под бок, прижалась плечом, кутаясь в одно одеяло – и стало теплее. Даже сидя на холодных камнях.

Астрид обняла колени, Гермунд обнял ее, привлек к груди, где часто-часто билось сердце. Кажется, он дрожал.

– Мы выберемся, нас найдут, – уверенно заявила наездница. Ее постепенно окутывала сонливость, говорить удавалось с трудом.

– Ты смотрела на него… – глухо произнес Гермунд. Астрид даже не сразу поняла.

– Что?

– Ты отвернулась, смотрела на Виррока, когда я обращался, – повторил Гермунд. – Потому я так слаб. Ты думала не обо мне.

Астрид чуть отстранилась – хотя некуда было, удивленно посмотрела на него.

– Что за глупости ты говоришь! Конечно, я думала…

– Нет, – уверенно отрезал Гермунд, и пронзительные сине глаза стали холоднее льда. – Ты не понимаешь, Астрид. Боги связали нас. Навсегда. Думаешь, они ошибаются?

– Боги допустили гибель всей моей семьи! – отчаянно воскликнула наездница, не обращая внимания на вернувшееся головокружение. – Считаешь, я могу согласиться с тем, что так и надо?!

– Они привели тебя ко мне, – мягко возразил Гермунд, вновь привлекая Астрид ближе. – И я с первого взгляда понял, что ты – для меня. Никаких сомнений, ни секунды.

Теплое дыхание коснулось щеки. Его лицо было так близко, но Астрид это почему-то больше не смущало. Она только смотрела широко открытыми глазами в глубокую синь и никак не могла выбраться.

– Только ты можешь сделать меня сильным. Непобедимым. Смертельно опасным. Сжигающим корабли за одно мгновение, – он перешел на вкрадчивый шепот, прижимая ее к себе, – ты, твоя вера, твоя привязанность, твоя…

Вздох застыл в груди, сердце пропустило удар – и Астрид испуганно впилась пальчиками в его руку. Увернулась в последнее мгновение, заставив теплые губы скользнуть по щеке.

– Я не могу… так, – сбивчиво выдохнула она. – Сразу, здесь.

– Не надо, – чуть улыбнулся Гермунд. Плотнее укутал ее в одеяло, подставил под голову плечо, – мне важно знать, что я в твоем сердце. Только я.

– Только ты, – эхом отозвалась Астрид, опуская веки и глядя прямо в карие глаза другого.

Усталость и сон очень скоро сморили и ее, и Гермунда.


Глава двенадцатая

Вспышка жаркого пламени, и Виррок босой ногой ступает на камень высокой башни.

Как же это оказалось неприятно: ничего не помнить и не контролировать себя долгое время… К тому же навалилась сильная усталость. Так и хотелось опуститься на одно колено и отдышаться. И он не стал противиться. Пребывание в образе дракона отнимало очень много физических сил.

Кто-то накинул теплое одеяло поверх плеч. Парень поднял глаза и увидел мило улыбающаяся Бердис, которая начала поглаживать его накрытую спину.

– Все хорошо, милый. Ты молодец…

"Как к собаке обращается», – недовольно подумал Виррок, оглядываясь по сторонам. Сендра стояла у края площадки, всматривалась в раскинувшееся во все стороны море, с которого шла пелена тумана… Больше на башне никого не было. В голове пронеслось: "А где Астрид?"

Виррок встал на ноги и, кутаясь в ткань, спросил:

– А где Гермунд с Астрид?

– Да кто ж их знает, – легкомысленно отмахнулась Бердис. И не задумываясь бросила задевшие Виррока фразы: – Может, заблудились, может, утонули… Или где полюбиться решили.

Виррок нахмурился и, шлепая голыми ступнями по холодному камню площадки, направился к краю башни. Сендра недовольно покосилась на него, произнесла отрывисто:

– Иди оденься.

Отходить от края башни не хотелось. Он все ждал, что сейчас появится крылатый силуэт дракона, на котором восседает огневолосая девушка… Но пришлось подчиниться. В сердце поселилась тревога, а в голове набатом звучала тревожная мысль: "Где Астрид?"

– Что грустишь, милый? – все ластилась к нему Бердис.

Виррок хмуро отвернулся, отыскал свою сваленную кучей одежду и стал молча натягивать штаны.

Блондинка так же недовольно нахмурилась. То, что её дракон не шел с ней на контакт, говорило лишь об одном. Что он будет недостаточно сильным в бою. И тогда её вес в обществе Скаридов окажется очень небольшим. «Наездница слабого дракона…»

Внезапно они услышали далёкий рокот. Виррок, уже одетый, подбежал к краю башни и стал вглядываться туда же, куда смотрела Сендра.

Едва различимые красные вспышки расплывались на белой пелене тумана.

– Это что? – не удержался и спросил Виррок. – Астрид… И Гермунд?

– Похоже, там идет бой… – задумчиво откликнулась Сендра. А после, уже ничего не объясняя, резко обернулась и быстро направилась к выходу из башни. Молодая пара поспешила за мастером полётов.

Когда та спустилась во двор замка, то разразилась частой тирадой приказов. "Закрыть ворота. Страже приготовиться. Собрать "крыло" наездников и драконов из старших учеников…"

– Вы можете отдыхать, – обратилась Сендра к Вирроку с Бердис и хотела уже уйти, но Виррок заартачился.

– Нет! Я лечу тоже!

Сендра окинула его холодным взглядом. А после пожала плечами, как бы говоря, что ей все равно. И сразу же отправилась организовывать "боевое крыло" школы – его участники за время многочисленных тренировок успели изучить прибрежную полосу вдоль и поперек, знали расстояние до каждого островка, умели рассчитывать силы. Что уж говорить о самих драконах, обученных держать строй и перекрикиваться в крайнем случае?

– А если я не хочу никуда лететь? – зло произнесла Бердис. Видеть своего дракона в таком состоянии ей совершенно не нравилось. Он явно слишком сильно переживал за Гермунда и эту… Астрид.

– Обращусь и один улечу! – сверкая глазами, яростно выкрикнул Виррок.

– Ты же не сможешь собой управлять!

– Тогда меня пристрелят, а ты останешься без дракона!

На этом их спор был закончен. Бердис нужен был этот дурень. А вот она ему, похоже, не особо.

Когда клинообразный строй «боевого крыла» наткнулся на остатки горящего корабля, золотой зверь почти перестал слушаться Бердис. Он не хотел следовать в ряду других драконов, совершающих, между прочим, самый настоящий боевой вылет.

В его голове мелькали образы рыжеволосой девы – и он всем существом тянулся к ней… И как Бердис не старалась удержать дракона на нужном курсе, он все время своевольничал, зачастую отбиваясь от общего клина.

А под конец так и вовсе перестал замечать свою наездницу, нырнул к водной глади, прикрытой плотной пеленой тумана. Бердис ругалась, стучала пятками по золотой чешуе… но не смогла взять под контроль будто взбесившегося зверя. Сначала он спикировал к догорающим остаткам корабля, затем сделал вокруг него три полных круга – полетел в непонятно как выбранном направлении.

Виррок, пребывая в образе хищного зверя, шел будто по запаху… самому сладкому и родному. Не только воля богов, распределение, словесный договор объединяли драконов и наездниц. Между ними существовала особая связь – когда два сердца бились в унисон, независимо от того расстояния, на котором они находились друг от друга… И сердце Виррока, тянувшееся к Астрид, подсказывало направление, в котором стоит ее искать. И пусть она не являлась его наездницей! Но что-то, хоть и слабое пока, между ними возникло…

Внезапно из-за полога тумана показался черный от сырости скалистый остров, к которому так рвался золотой дракон… Когда крылатый зверь пролетел над небольшом клочком суши посреди водной стихии, цепкий взгляд Бердис различил пестрое пятнышко, выбивавшееся из общей цветовой гаммы. Нахмурившись, блондинка повела поводьями, поворачивая своего дракона в ту сторону – на этот раз Виррок в своей второй ипостаси послушал её, ведь Бердис правила туда, куда он тянулся всем сердцем.

Когда когтистые лапы опустились на камни рядом с тем самым пятном, Бердис поняла, чем оно является. Спрыгнув со спины дракона, она широко ухмыльнулась и произнесла:

– Виррок, вернись… – а затем ехидно добавила: – Посмотри, ради чего ты так рвался на эти поиски.

Дракон непривычно быстро перекинулся обратно в человека.

Парень, очутившись посреди острова, увидел сидевших у скалы под одним одеялом Астрид и Гермунда. Они спали, повернувшись лицом друг к другу, и крепкие объятия можно было истолковать как… как истолковала их Бердис. Но таких мыслей в голове у Виррока даже не промелькнуло: он безумно обрадовался, увидев, что Астрид жива!

Не думая ни о чём дурном, он устремился к спящей паре, желая убедиться, что их здоровью тоже ничего не угрожает.

– Астрид! Астрид! – Виррок осторожно потряс девушку за плечо, и та, сонно заворочавшись, начала что-то бормотать. Похоже, что она очень замерзла… Хотя, ничего удивительно – столько пробыть на сыром острове посреди холодного тумана.

Но Астрид все же открыла глаза и, повернувшись, посмотрела на парня, стоящего рядом с ней на коленях.

– Виррок? – еще приходя в себя, удивилась она, разворачиваясь к нему всем телом и выпутываясь из одеяла. Взгляд невольно потеплел, голос зазвучал мягче: – Виррок, ты спас нас… – Астрид не смогла сдержать счастливую улыбку.

К сожалению для Бердис, рыжая девушка оказалась одета…

Но Виррока это интересовало меньше всего. И он часто закивав, проговорил:

– Да, это я… мы нашли вас. И скоро, отправимся в замок, – в это время Астрид стала тыльной стороной ладони растирать глаза, и Виррок заметил на её руке свежий, едва затянувшийся порез. – Ты ранена? – громко и взволнованно спросил он.

Астрид удивленно глянула на Виррока, и только после этого до неё дошло, что он имеет в виду. Осмотрев свою ладонь, она пренебрежительно ответила:

– Нет, это просто царапина… Вы, кстати, знали, что дракона можно лечить своей кровью? Вот я Гермунда… – и только тут, будто опомнившись, она испуганно обернулась в сторону мускулистого Скарида, затихшего под боком. – Гермунд! Ты как?

Гермунд сидел с открытыми глазами и недовольно хмурился.

Что может быть самым обидным? То, что тебя наказывают, когда ты ни в чем не виноват… Виррок, считавший себя героем, особенно остро ощущал эту несправедливость. Он пребывал в образе дракона все время, пока творились те дела. И когда обессиленный рухнул на камень башни, уже после поисков, внезапно выяснилось, что вся четверка новичков наказана!

С того случая уже прошла пара дней. Оба молодых человека успели восстановиться и отдохнуть, потому и наказания стали соответствующе тяжёлым.

В данный момент Виррок вместе с Гермундом копал ямы за стенами замка. Для чего нужны были эти ямы, он не знал. И подозревал, что исключительно для их наказания… Хотя, вполне возможно, для засола мяса белых китов. Но это не важно! Важно то, что он был наказан совершенно неоправданно.

Оказалось, что Астрид без позволения старших атаковала какой-то корабль, к тому же не являющийся непосредственным врагом. Судно всего-то сопровождало в качестве охраны морской торговый караван одного из дружественных (нейтральных, в случае со Скаридами) государств. И как на это прикажете реагировать?

– Что за дикарская страна! – в очередной раз со злостью откинул в сторону лопату Виррок. Он уже успел заработать на ладонях большие болезненные мозоли… Кинув взгляд в сторону Гермунда, который рыл землю как вепрь, ищущий жёлуди – быстро, увлеченно и без устали, Виррок спросил: – Гер! Почему я должен тут копаться?

Мускулистый Скарид с незамеченным ранее смирением и спокойствием в десятый раз повторил:

– Потому что пара дракона и наездницы зиждется на единстве. Если виноват один, то виноват и другой. Доверие без этого никак не построить…

– Ты когда монахом-то стать успел? Но я не про то! Почему вы с Астрид сожгли корабль, а копать должен я?

– Потому что, – не переставая работать, отвечал Гермунд все в том же смиренном тоне. – Бердис также нарушила приказ. Сожгла оба макета и сбила с курса Астрид, что и привело к этой случайной стычке в море…

– Ооо! Какой же ты твердолобый! Тебя вообще подстрелили, а Астрид чуть не замерзла…

Бац! Черенок лопаты, плашмя, с силой ударил по лбу Виррока. Перед глазами вспыхнули звезды, голова болезненно загудела. От неожиданности парень упал на пятую точку, а когда открыл глаза, которые он невольно зажмурил при ударе, то увидел уже подходящего к нему Гермунда. Скарид правой рукой схватил его за шкирку и, приподняв над землей, очень грозно произнёс:

– Не лезь к нам! Я и Астрид – это одно целое… Мы отвечаем за наши проступки как один человек. Мы будем переносить вместе все невзгоды и тягости, идти одной дорогой, ведущей к счастью! И я не буду терпеть, если какой-то ляфер захочет вбить между нами клин. Понял?

Виррок ничего не понимал. Но все же кивнул головой. Не стоит сердить Скарида с лопатой в руках, стоя рядом с выкопанной ямой.

Гермунд отпустил воротник соседа. И снова отправился к тому же месту, где он только что кидал землю. Уже повернувшись спиной, он зло забормотал:

– У тебя есть твоя Бердис. Вот к ней все претензии и высказывай. А в чужие пары лезть не думай!

"Он что? Ревнует?" – удивился Виррок. И скривился от боли – шишка на лбу обещала вырасти очень большой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю