355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Энди Бо » Наездница для дракона (СИ) » Текст книги (страница 2)
Наездница для дракона (СИ)
  • Текст добавлен: 10 января 2020, 09:00

Текст книги "Наездница для дракона (СИ)"


Автор книги: Энди Бо



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 13 страниц)

Глава третья

Долгий путь подходил к концу, и Астрид уже видела впереди неприступный замок, обнесенный высокой крепостной стеной, с десятками высоких башен, где на флагштоках развевались алые, тонкие язычки флагов. Она невольно вскинула голову выше, заметив два драконьих силуэта, паривших в безоблачной синеве неба. Колючий ком подступил к горлу. На мгновение Астрид показалось, что кто-то из этих двоих и есть убийца ее отца! Но присмотревшись, она поняла, что оба дракона уступают размером, к тому же чешуя их переливается под солнечным лучами совсем другими оттенками: темно-зеленым и голубовато-сизым… Золотого и огромного монстра, навсегда врезавшегося в память, среди них нет.

По спине невольно пробежал озноб, и Астрид раздраженно передернула плечами – не время отступать! Ее поселение уничтожено, и теперь эта школа станет ее новым домом. Любой страшится неизвестности, но воин умеет сделать шаг вопреки своему страху.

Астрид медленно подошла к высоким воротам, собранным из цельных бревен, каждое из которых казалось вчетверо шире ее руки. Глубоко вздохнула, занесла кулак… но поняла, что лишь разобьет костяшки, а тихий стук никто не услышит. Если б на ногах были сапоги, она бы колотила в ворота пятками… А так поблизости даже коряги не нашлось, и оставалось лишь вновь задрать голову и закричать, что есть мочи:

– Открывайте! Я пришла учиться на наездницу, и я не уйду, пока вы меня не впустите!

Звонкий голос улетел к небу серебряными монетками – но ничего не произошло. Стало даже немного обидно… Неужели ее посчитали хуже последней нищенки?

А затем, резко и пронзительно скрипнув несмазанными петлями, в воротах прямо перед ней открылась малоприметная дверь, заставив Астрид невольно схватиться за оружие отступить на шаг.

Она ожидала увидеть перед собой крепкого, широкоплечего стражника или воина в положенном всем мужчинам вооружении: доспехах из толстой сыромятной кожи, возможно, расшитых металлическими пластинами с выдавленными на них защитными символами, и обязательно дополненных металлическими же наплечниками с меховой опушкой для сохранения тепла. Но в воротах стоял сгорбленный старик: высохшее тело в потертой и выцветшей рубахе прикрывала изрубленная кольчуга да бурый плащ, нещадно изодранный ветром. Когда-то он был багряным, расшитым узорами, подбитым мехом… а сейчас походил на ветошь, которой моют полы. Но оставался так же дорог его владельцу. Астрид скользнула взглядом по бородатому лицу мужчины и отыскала на нем следы ратного прошлого: белесые шрамы, оставленные вражескими клинками, глубокие морщины вокруг глаз – от ярких бликов солнца на морской глади, огрубевшую кожу – от беспощадного соленого ветра. Старик не мог распрямиться, поджимал к себе левую руку, на которой вместо потерянной кисти поблескивал крюк, но Астрид уже начинала понимать, что причиной тому не болезнь и не дряхлость, а полученные в бою раны. Всколыхнувшаяся в сердце жалость сменилась огромным уважением к этому человеку. Он был славным, крепким и умелым воином! Ведь, пройдя столько битв, остался жив, отстоял каждый свой день в поединке с врагом.

Астрид замялась на мгновение, подбирая вежливые слова для приветствия, и тут заметила, как из-за ее спины к воротам шагнул юноша. Иноземец – как она сразу поняла и для себя назвала его. Незнакомец, скорее всего, был не старше нее, но держался очень прямо и напряженно, а его необычный наряд просто кричал о том, что сшили его не в этих краях. Астрид бросила лишь короткий взгляд на гладко выбритое лицо, кучерявые темные волосы, зеленые глаза, в которых явно читалось презрение и брезгливость – и потеряла к Иноземцу любой интерес. Ее дела здесь безусловно важнее.

– Долгих лет тебе, уважаемый, – начала она. – Я Астрид, наследница рода Хоргаров и единственная из нашей деревни, оставшаяся в живых. Пришла учиться искусству наездницы.

Она не стала рассказывать все на пороге, предпочла представиться кратко и по сути. Стоявший рядом Иноземец промолчал – будто и вовсе не желал разговаривать.

Старый воин, служащий привратником, кивнул в ответ на ее слова. А после перевел взгляд на Иноземца. Астрид скосила взгляд в его сторону, раздосадованная подобной нерасторопностью. "Что такое? Вас там… в Иноземии, здороваться не учат?" – подумала она раздраженно.

– Виррок, – наконец-то раздался голос юноши, довольно звучный. Но за бравадой парня чувствовалось напряжение. – Наследник рода Бараморов.

– Идемте… наследнички, – низким, хриплым голосом произнес старик, смерив их обоих внимательным взглядом. Он мотнул головой, призывая следовать за ним, и медленно, с трудом переставляя ноги, направился внутрь двора. Астрид послушно шагала за стариком, краем глаза замечая, как нервничает Иноземец – его явно раздражало, что приходилось идти так медленно, ему не терпелось обогнать или поторопить их провожатого – и это, в свою очередь, уже злило саму девушку. Хотелось схватить Иноземца за шкирку, встряхнуть, осадить его пыл. Напомнить об уважении к старшим, мужской сдержанности и самообладании – если он вообще знал, что это такое.

Незаметно глубоко вздохнув, Астрид принялась осматривать внутренний двор. Он мало чем отличался от того, что был в ее замке, разве что оказался больше. А так: та же квадратная площадка, только вместо вытоптанной травы – взрытая и выжженная земля, от вида которой кольнуло в груди тяжелое воспоминание. Те же хозяйственные постройки: кузница, колодец, поленница, навес для сушки и вяления рыбы и мяса. Несколько исколотых мишеней для отработки стрельбы из лука и метания копья. Но самое любопытное – две группки молодых людей, разделенных по полу и занявших разные углы двора, каждая из которых внимательно слушала своего наставника. К сожалению, они находились в отдалении, и Астрид не смогла разобрать ни слова.

Тем временем они приблизились к отдельному домику, сложенному из тех же темных камней, что и замок, но небольшому, с одним лишь узким окном и чуть покосившейся дверью. Астрид узнала его без труда – в подобных ее клан зимой содержал овец, когда сильные морозы грозили уничтожить все поголовье. Окно тогда крепко-накрепко закрывали ставнями, а прямо посреди комнатушки, в специально отведенном, огороженном месте жгли костер – дым уходил в круглую дыру в крыше, а пламя постепенно нагревало хлев. Летом отверстие закрывали, помещение чистили, использовали для других целей.

Пора холодов еще не настала, и со стороны постройки раздавались голоса. Когда старик открыл дверь, Астрид увидела перед собой пустое помещение, разбросанную на полу солому – и четверых людей, мгновенно повернувшихся в их сторону. Двух девушек и двух юношей. Местных.

– Ждите здесь, – наказал старик. – Испытание проводится во время полной луны.

И больше ничего не объясняя, он отправился восвояси.

– Полной луны? – раздался над ухом голос Иноземца. – Это когда?

– Через три дня, – равнодушно ответила Астрид и опустила взгляд на пол, раздумывая, из чего бы устроить ночлег. Спать на голой земле ей не хотелось, а соломы оказалось не так-то и много. Конечно, это мелочь по сравнению с ее главными проблемами…

Астрид вскинула голову и обвела взглядом других юношей и девушек, с которыми предстояло провести в одном доме ближайшие дни. В глаза тут же бросилась испуганная парочка, жавшаяся друг к другу и не отпускающая сцепленных рук. Судя по неудобной и легкой одежде, пришли они из портового города неподалеку, если быть точнее – поспешно сбежали, не прихватив с собой даже жизненно необходимых вещей. У Астрид подобный нелепый поступок вызывал лишь недоумение: ведь сбежать, отречься от своей семьи – это позор! Как можно добровольно пойти на такое?!

И все же наследница рода Хоргаров сдержалась от замечания, посчитав, что не стоит лезть в чужие дела и ссориться в первую же минуту. Ведь и самой пока не хотелось открываться перед чужими людьми… А уже в следующее мгновение внимание привлек выступивший из тени навстречу ей парень: высокий, статный, крепкий – настоящий Скарид! Аккуратная, короткая, но густая борода, пшеничные волосы до плеч, а глаза… пронзительные, холодные, но обжигающие, словно морская синь под тонким осенним льдом. Одет он был очень просто: сапоги, штаны да кожаный жилет, подбитый тканью, с коротким мехом на плечах. Но именно это позволяло разглядеть сильные, сложенные на широкой груди руки, перевитые синеватыми канатами жил. На поясе с обоих боков поблескивало по короткому боевому топорику.

– Здоровья, красавица, – рокотом раздался низкий голос, и в унисон ему дрогнуло сердце Астрид. Она сама удивилась такому, но даже не отругала себя по привычке за подобную слабость. – Я Гермунд. Скажи свое имя.

– Астрид, – она хотела ответить бойко, но во рту пересохло и получилось лишь пролепетать.

– А этот чудак твой спутник? – не скрывая усмешки, Гермунд кивнул на Иноземца.

– Нет, мы не…

– Мы встретились у ворот, – вступив в разговор, отрезал Виррок. – Где я могу найти главу школы?! Я не собираюсь торчать в этом провонявшем животными помещении ни минуты дольше!

– Вот, мудрый человек меня понимает! – вторая девушка, на которую Астрид даже не глянула, подошла к Иноземцу протянула ему изящную руку, блеснув перстнями. – Я Бердис. Я тоже не в восторге от этого хлева и готова отправиться с вами на поиски… главного.

Астрид, услышав последние слова, невольно повернулась к говорившей. Бердис ей совершенно не понравилась: одета в добротную походную одежду, теплую и удобную, но уж больно обвешана украшениями… Кольца, широкие браслеты, богатая пряжка ремня, подвески на шее и даже вплетенные в светлые косы! Да она же будет звенеть так, что всем врагам сообщит о своем приближении! И плащ такой, что все они могли им укрыться и спастись от холода ночью. Наследница богатого рода, не иначе… как и она когда-то.

И все же, как не досадно было покидать Гермунда, не перекинувшись с ним даже парой фраз, Астрид должна была отправиться с Бердис и Иноземцем – она тоже стремилась отыскать своего дядю. А у группы все же больше шансов, чем у одного.

– Я с вами! – твердо произнесла она, вызвав два недоуменных взгляда. Бердис смотрела свысока, будто Астрид напрашивалась, а не ставила их перед фактом. Виррок же просто продолжал хмуриться. Но никто из них ничего не сказал против.

Когда вся троица выглянула за дверь, двор уже почти опустел – только направлялась ко входу в замок одна из наставниц. Немолодая уже женщина с длинными, но седыми косами, шагала твердой походкой, сжимая в руке искусно сделанный лук.

Астрид первой кинулась к ней, следом потянулись и ее спутники.

– Здравия вам, уважаемая! – громко воскликнула Астрид, и наставница остановилась, удивленно и хмуро окинув взглядом всю троицу. – Прошу, скажите нам, как найти Османда из рода Хоргаров, главу этой школы!

Женщина ничего не ответила. Только едва слышно рассерженно хмыкнула и продолжила путь.

– Мадам, – стал выделываться Иноземец, вворачивая чужестранные словечки, – не могли бы вы нам помочь?

Седовласая наставница посчитала и его недостойным своего внимания.

Бердис же даже не пыталась как-то помочь. Просто молча стояла за спинами Виррока и Астрид.

– Пожалуйста! – отчаянно воскликнула Астрид. – Он брат моего отца! Всю мою семью убили, дядя – отныне моя единственная родная кровь!

Наставница покосилась на настырную девчонку, видимо, рассуждая о том, где же она пропадала столько времени. И все же решила ответить:

– Тан Османд в отъезде. Но если тебе так хочется кому-то поплакаться… найди человека, которому он доверяет, как себе самому – вон в той башне. И не смей винить меня, когда тебя высекут за подобную наглость.

Не проронив больше ни слова, наставница скрылась в замке.


Глава четвертая

Виррок молча вышагивал по гулким и холодным коридорам следом за потрепанной… наследницей.

Вот же, тоже. Тут что, наследники на деревьях растут, как яблоки? Хотя, если учитывать местные обычаи, то удивляться уже не придется. Скариды имели сотни кланов-родов. А женщины этих варваров были весьма плодовиты. Если вспомнить хитрую науку "математика", которой его обучали в нормальной Академии, то методом несложного вычисления можно прикинуть, что этих самых "наследников" – тысячи. Ведь наследником варвары называли любого близкого родственника главы клана. От братьев и сестер до младших сыновей и внуков. Просто в случае гибели вождя власть в клане переходила к тому, кто был "первым в очереди"…

– Что задумался, красавчик? – обернулась к нему идущая рядом светловолосая девушка, звякнув серьгами. Бердис, кажется, так ее зовут. Виррок на ходу покосился в её сторону, невольно оценивая дикую красоту этого народа.

– Ничего, – невежливо буркнул парень. А глаз оторвать не смог… Его не интересовали многочисленные и безвкусные побрякушки, развешенные на ней. Но взгляд невольно притягивала высокая, большая грудь, натянувшая ткань вышитой рубахи, видневшаяся в вырезе с ослабленной шнуровкой. Специально, что ли? День-то не жаркий… Тонкая талия, крепкие бедра в узких дорожных штанах… Виррок, незаметно сглотнув, с трудом поднял глаза выше, на заплетенные в косы густые светлые волосы и лицо с широкими скулами, чуть смуглой, но чистой и гладкой кожей.

Дикарская красота! Кровь с молоком! Бердис разительно отличалась от Фернарских модниц, что пудрили лица и наряжались в шелка. Там их чрезмерная худоба, даже истощенность, считалась эталоном красоты… Нет. Даже сравнивать их нельзя!

– Понравилась, что ли? – заметив его интерес, напрямую спросила Бердис. В глазах сверкнули задорные искорки.

– Вот еще! – резко отвел взгляд Виррок.

Тем более, что длинный коридор наконец-то закончился, уперся в узкую винтовую лестницу, ведущую в башню… А вот интересно – седовласая наставница не шутила по поводу того, что их тут могут выпороть? И еще задачка: она не сказала, как зовут того, кого они ищут!

Лестница виток за витком поднималась наверх, но все двери, что они встречали на своем пути, оказывались заперты. Что, если их обманули, в башне никто не живет, а используют ее лишь в качестве склада?

Внезапно замарашка не выдержала и, шлепая босыми ногами по каменным ступеням, кинулась впереди.

– Стой! – попробовал властно окрикнуть ее Виррок. Не хватало еще, чтобы его интересы перед местными заправилами представляла замызганная в саже рыжая девчонка! Как бы хуже не стало от такого парламентера. Но его не послушали. – Стой, тебе говорят!

И Виррок устремился по лестнице за ней следом. Бердис, ухмыльнувшись, также поспешила за ними. Её это все очень даже веселило…

На следующем этаже была широкая обеденная зала. Пустая. Лишь один фонарь на рыбьем жире освещал округлое помещение, заставленное простой, но крепкой мебелью. И только на последнем этаже они нашли живого человека.

Дверь в этот раз оказалась приоткрыта, и "погорелка" ворвалась в неё вихрем, не вспоминая ни о каких правилах приличия. Даже постучать не удосужилась! Вот же… варвары!

Когда Виррок зашел следом, Астрид уже стояла посреди комнаты, оказавшейся рабочим кабинетом, и что-то тараторила довольно наглым тоном.

– Здравствуйте! Я ищу Османда из рода Хоргаров.

– А не много ли вы себе позволяете?! – послышался весьма недовольный женский голос, и Виррок лишь тогда заметил немолодую, но красивую женщину, сидевшую за широким дубовым столом. В руках она держала гусиное перо, а вокруг было такое нагромождение желтоватых свитков, что они почти скрывали из вида ее фигуру.

Женщине на первый взгляд едва исполнилось сорок. Но, наверно, благодаря все той же дикарской природе, выглядела она весьма неплохо. Едва заметные морщинки собрались лишь в уголках глаз и рта – может от того, что она носила на голове очень тугой пучок. Волосы тёмно-русого цвета с частой проседью были скручены в жгуты и уложены на затылке в объемный узел. Домотканые одежды свободного покроя с неярким узором украшали частые вставки добротного меха. Ее образ больше подходил мудрой и спокойной матери большого семейства… если бы не лютая ярость, застывшая на лице.

Вот уж эта рыжая бедовая… Они шли налаживать свой быт, а она тут со своим Османдом выскочила! И женщина эта, судя по всему, занимает немалый пост в иерархии школы, как наставница сказала – доверенный человек тана. Ох, достанется им!

Грозовой тучей поднялась она из-за стола, расправляя плечи, готовясь разразиться гневной тирадой…

– Как вы смеете врываться в кабинет наставника! – голос, неожиданно громкий и сильный, громом раскатился по всей комнате. – Что вы себе вообще позволяете!

– Я наследница рода Хоргаров, – опять стала кичиться своим жалким титулом рыжая погорелица. И тон ее при этом казался весьма боевым, если даже не сказать наглым. – Тан Османд – мой дядя!

В потемневших глазах наставницы промелькнуло что-то, похожее на удивление, но она моментально вновь взяла себя в руки, глянула надменно и равнодушно. Побелевшие губы сжались в тонкую линию, она прищурилась, словно выбирая, куда лучше ударить, и затем весьма холодно произнесла:

– Это не имеет никакого значения. Если вы пришли учиться в эту школу, то должны относиться к наставникам с должным уважением. Если хотите посетить родственников – ждите за воротами. В Замке "Огненных Клыков" посторонних быть не должно. Так кто вы?! Ученик или посетитель?

Астрид нахмурилась, с вызовом уставившись прямо в глаза высокомерной наставнице. Но игра в гляделки длились недолго, рыжая девушка первой потупила взгляд. И чуть обиженно пробормотала:

– Я пришла учиться.

– Тогда попрошу вернуться в отведенное для новичков помещение.

– Кхм-кхм, – откашлялся Виррок, привлекая внимание наставницы к себе. И самым галантным и уважительным тоном, что у него только получился, произнес: – Собственно, мы именно по этому вопросу и решили вас побеспокоить… – тут он оглянулся в поисках Бердис, желая указать, кто это "мы". Но на удивление светловолосой девушки рядом не обнаружил. Похоже, она даже не входила в кабинет, оставив на растерзание старой ведьме двух самых смелых и глупых молодых людей. Виррок, мысленно чертыхнувшись, резко повернулся в сторону наставницы и продолжил говорить: – Как нам… мне кажется, держать абитуриентов в хлеву для скотины несколько…

– Ах, вам кажется, – на этот раз лицо ее исказило саркастическое выражение. Удивительно, при такой живой мимике – и так мало морщин! А после глаза вспыхнули злым огнем, рот искривился, а рука с выставленным указательным пальцем указала на дверь. – А ну вон отсюда! Либо за ворота, либо в хлев! Сами выберете!

Виррок от испуга и неожиданности даже отступил на шаг назад. Настолько страшной показалась ему разозленная наставница… Тут еще Астрид, развернувшись, с надутыми щеками направилась к выходу, оставив его одного. И что, спрашивается, делать? Вступить в неравный бой?.. Нет, не подумайте, Виррок, несмотря на свою молодость, уже участвовал в дуэлях, присутствовал на подавлении мятежа, выезжал на охоту – где он "взял на нож" огромного злющего кабана. И упрекнуть его в малодушии мало бы кто посмел… Но сейчас ему стало страшно. И, оставшись один на один с этой разъяренной фурией, он впервые отступил.

– И закройте дверь с той стороны! – послышалось вдогонку.

Выполнив требуемое, Виррок оказался в коридоре, нос к носу с улыбающейся Бердис. Снизу доносился недовольный топот по ступеням – Астрид бежала на улицу. А предательница, даже не заглянувшая в логово ведьмы, бросившая их одних, спросила, как ни в чем не бывало:

– Ну что? Договорились?

Ох, сколько красочных фраз захотелось выдать ей в ответ… Но Виррок решил, что это не достойно человека благородных кровей. А потому, гордо вздернув подбородок, молча прошествовал мимо подстрекательницы, которая подала эту идею, и отправился вслед за убежавшей Астрид.

На улице, меж тем, сгустились вечерние сумерки.

Вернувшись в хлев, Виррок, недовольно оглянулся по сторонам – практически ничего не изменилось. Под потолком по центру хлева висел фонарь, опять же заправленный рыбьим жиром. Наверно, остальные уже принюхались к нему и не замечали запаха, но Виррока от него мутило. Вдоль стен появились охапки соломы, призванные служить им как скамейками днем, так и кроватями ночью. Вот на одной из таких охапок, обняв поджатые к груди колени и обиженно уставившись в центр хлева, уже сидела раскрасневшаяся Астрид.

Парочка простолюдинов примостилась бок о бок в самом дальнем углу и все так же испуганно озиралась. Видать, совсем их кто-то замордовал и запугал, раз такие дерганные.

А вот последний… бородатый Скарид устроился рядом со входом, скрестив руки на груди и опираясь плечом о дверной косяк. И похоже, он не испытывал особой радости от возвращения Виррока.

– Ну что, Ляфер? Выпросил себе хоромы с периной мягкой? Ха-ха… Ляферы те еще неженки.

Виррок и так был очень зол, а потому даже не стал спрашивать, откуда Скарид узнал столько о его биографии в такое короткое время. Он и сам искал, на ком выпустить пар.

– Если ты свинья и привык жить в хлеву, то не равняй по себе других!

– Что ты сказал?! – гневно расширил глаза Гермунд, хватаясь за ручки своих топоров. Виррок уже обнажил лезвие длинной рапиры. Благо, помещение хлева оказалось весьма просторным и поединок мог получиться славным.

– Мальчишки! Вы чего?! – взвился за спиной Виррока голос Бердис. – А ну прекратили живо! А то привратника кликну, и вас тут же выкинут из замка. И не увидите вы инициации как собственных ушей!

Два парня замерли друг напротив друга с оружием в руках. Угроза неожиданно подействовала: каждый из них мечтал пройти инициацию, а вылетать из школы из-за заносчивого оппонента не желал никто. Впрочем, как и первым опускать оружие. Они так и стояли, напряженно глядя друг другу в глаза, пока Бердис не зашлась смехом.

– Ох, мальчишки, какие вы все смешные! Все, все. Опускайте ваши железяки и давайте мириться.

– Еще чего, – буркнул Гермунд, вешая топоры обратно в петли на поясе. – Скарид никогда не будет дружить с Ляфером!

– Пфф, – фыркнул, Виррок, убирая рапиру в ножны. – Что ты вообще знаешь о дружбе?

– Так! Если вы сейчас же не прекратите, я позову привратника, – вновь стала угрожать Бердис, но молодой Скарид уже развернулся к ним спиной и отправился к самой большой охапке сена.

"Похоже, вот он, первый… по крайней мере – недруг. Что ж, так даже веселей", – решил Виррок, зашагав к противоположной от Гермунда стене.

Вечер незаметно сменился ночью, когда к ним в хлев все же заглянул так часто поминаемый привратник. Тот самый старик с крюком вместо руки, на котором в этот раз висело ведро… Да! Именно ведро! С их ужином. Негодованию Виррока не было предела. Но высказывать его было некому, он уже усвоил главное правило этой школы: не нравится – выметайся! Остальные ученики и не подумали возмутиться. Даже наоборот. Зашуганная парочка кинулась помогать привратнику еще на пороге. Парень снял с крюка ведро – надо сказать, довольно новое и чистое – с исходящим паром варевом. А девушка с почтением взяла деревянные плошки с ложками, которые старик нес стопкой в целой руке. Привратник сразу же ушел.

Ведро поставили по центру комнаты, и молодая парочка засуетилась вокруг, наливая каждому его порцию. Молодые Скариды обязаны прислуживать за столом у старших, и наверно по привычке, они делали свое дело. Из ведра прямо плошкой зачерпывалось густое ароматное варево, туда плюхалась ложка, и затюканный парень поочередно подносил оставшимся ученикам их ужин.

Гермунд взял свою плошку с невозмутимым видом и так же невозмутимо стал поглощать эту "еду".

Астрид, получив свою порцию, накинулась на неё как оголодавшая волчица… или лисица? Рыжая же. Но после еще и добавки попросила.

Бердис, наморщив носик, тоже взяла деревянную плошку, неаккуратно испачканную сбоку. И стала ложкой выбирать самые вкусные кусочки…

Виррок получил свою порцию последним.

Наверное, забитый парень именно так распределил всех присутствующих по "старшинству", чем заставил молодого наследника рода Бараморов недовольно скривить губы.

Да и содержимое плошки не внушало ему никакого доверия. Мутная жидкость с крупными кубиками овощей, мелко порубленной зеленью и частыми белыми кусочками… рыбы!

"Похоже, я очень скоро возненавижу всю рыбу на свете!" – обреченно подумал Виррок, с опаской зачерпывая деревянной ложкой свой ужин и медленно поднося ко рту. Он, с трудом пересилив себя, осторожно сделал первый глоток – и понял, что никогда еще не пробовал ничего вкуснее. Или это варварское окружение на него так плохо влияло?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю