![](/files/books/160/no-cover.jpg)
Текст книги "Освобождаясь от пут"
Автор книги: enahma [[email protected]]
Жанр:
Прочие приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 25 страниц)
– Клюешь, а?..
Гарри кинул на него нервный взгляд и усмехнулся.
– …и твой отец тоже, – профессор Флитвик, между тем, закончил предложение, первая часть которого была полностью неизвестна Гарри. – Не так ли?
– Да, в самом деле, сэр, – вежливо ответил он, хотя не имел представления, о чем его спрашивал профессор.
– Я был уверен.
Гарри протянул руку за своим тыквенным соком, и его желудок болезненно сжался от беспокойства. Куда он снова попал? И в этот раз он будет один: ни Рона, ни Гермионы не было с ним.
– Квайет? Я думаю, что пора идти. Сегодня был длинный день, – он услышал, как извиняется Снейп, а затем тот увел его от учительского стола. Когда они вышли в коридор, тот остановился.
– Ты в порядке?
Гарри пожал плечами.
– Тогда пошли.
Когда они, наконец, с комфортом уселись в кресла, расположенные напротив камина, Снейп продолжил.
– Ты должен что-нибудь поесть. Ты едва что-то съел за ужином, не так ли?
Гарри не ответил, он скрестил руки на груди, и его лицо потемнело.
– Что сказал Флитвик? – через некоторое время спросил Снейп.
– Обычную речь о твоей и твоего брата исключительной талантливости, и поделился со мной своими ожиданиями того, что я буду членом его колледжа. Рэйвенкло! Боже мой! – Гарри выкрикнул со злостью. Затем он опустил голову. – Быть сыном Джеймса Поттера было гораздо легче.
– В чем проблема, Га… Квайет? – Снейп был немного ошеломлен. – Он не обидел тебя, ведь нет?
– Нет.
– Тогда кто-то другой задел тебя?
– НИКТО меня не задевал! – Гарри встал, повернувшись лицом к спальне. – Я иду спать.
– Квайет, подожди, – в голосе Снейпа звучало раздражение. – Какого черта с тобой происходит?
– Ничего, – ответил Гарри и вышел из комнаты.
Он уже лежал в кровати, свернувшись в клубок, накрывшись с головой одеялом, когда почувствовал, что кто-то сел рядом.
– Оставь меня в покое, – пробормотал он.
Снейп был беспомощен. Это был первый раз со времени их заключения, когда Гарри отказывался от его помощи. И он на самом деле не мог понять, в чем была проблема. Он просто смотрел на свернувшегося в клубок тинейджера, гадая, что же делать. Он был уверен, что не может оставить его одного. Он вздохнул и стащил одеяло с мальчика.
– Оставь меня в покое, – закричал тот в раздражении и схватил его.
Снейп обнял его.
– Гарри…
– Я не маленький, чтобы меня баловали, – раздраженно запротестовал Гарри и выпрыгнул из его объятий. – Мне уже пятнадцать, слава Богу!
Гарри встал на другой стороне кровати, со скрещенными руками, и пристально посмотрел на Снейпа.
– Я знаю, Гарри. Я просто пытаюсь тебе помочь, – теперь его голос звучал тихо и осторожно.
Они смотрели друг на друга. Гарри видел на лице Снейпа раздражение и какую-то … беспомощность, похожую на ту, что была у него на лице, когда мучили Гарри… Снова нахлынули воспоминания. Гарри опустился на колени и положил голову на кровать. В следующий момент Снейп встал на колени рядом с ним.
– Ты в порядке?
Он не осмеливался дотронуться до мальчика.
Гарри ничего не сказал, только повернулся к нему и обхватил его руками за грудь.
– Извини, – пробормотал он.
Снейп усадил его на кровати.
– Скажешь мне, в чем твоя проблема? – он сел рядом с ним.
– Моя «прежняя жизнь» была проще. Люди просто относились ко мне как к герою, и ничего больше. Но теперь… Я твой сын и… многие предубеждены против меня… а другие ожидают определенных вещей. Флитвик и другие учителя думают, что я буду таким же выдающимся студентом, как ты с твоим… моим отцом. Дамблдор ожидает, что я буду столь же силен, как был и он, я имею в виду, Квайетус, – Гарри поднял взгляд, и их глаза встретились. – Но я не настолько умен и определенно не столь силен. Я просто… обычный мальчишка. Ничего уникального.
Снейп слегка улыбнулся.
– Ты не простой мальчишка, Квайетус.
– Но…
– Однако ты такой же дерзкий, как и раньше. Я ГОВОРЮ. Не перебивай меня!
Снейп скрестил руки и бросил на него серьезный взгляд. Он наклонил голову вперед, и его сальные волосы закрыли лицо. Он был так похож на мерзкого профессора Зелий, которого Гарри знал с первых уроков, что юноша широко заухмылялся.
– Возможно, ты не такой умный, как люди ожидают. Возможно, ты не столь силен, как надеется Дамблдор. Но ты НЕ простой мальчишка.
– Почему?
– Это ты помог мне вернуться к жизни, – улыбка Снейпа стала шире, когда он увидел удивленный взгляд Гарри. – И я не думаю, что кто-нибудь другой смог бы сделать это.
В глазах Гарри загорелся огонек, и в следующий момент он прыгнул на Снейпа, повалил его на кровать и крепко прижал к ней его плечи.
– Это только слова, профессор, – он зверски ухмыльнулся улыбавшемуся мужчине. – Вы были ВПОЛНЕ живы в последние годы, если я правильно помню.
– Жизнь и существование – разные вещи…
– О… Ты говоришь так серьезно… Я думаю, что тот, кто может назначать наказания и отнимать баллы, вполне жив.
– Чего ты хочешь?
– Доказательства.
– Чего?
– Жизни. А не существования.
– Как именно?
– Не мучай студентов. Не вычитай очки. Не хмурься. Не насмехайся. Улыбайся. Будь добрым. Помогай.
– ЧТО??? – ужасный крик сотряс комнату. – МНЕ? УЛЫБАТЬСЯ? БЫТЬ ДОБРЫМ? ПОМОГАТЬ? А моя репутация?
Гарри пожал плечами в ответ.
– Меня не волнует.
– Но не меня. Лучше убей меня!
– С удовольствием…
Они разразились смехом. Когда они успокоились, Гарри улыбнулся Снейпу.
– Эй, спасибо.
– Рад помочь.
Глава 3. Старое и новое.
Приближалось начало семестра, и Гарри заметил, что Северус становился все более нервным. Он стал напряженным и резким, и через некоторое время Гарри решил находиться так далеко от него, как только можно, в течение дня. Не то, чтобы Северус задевал или обижал его – он всегда был дружелюбен с Гарри или, по крайней мере, пытался, но Гарри видел, что его терпение исчезает, и не намеревался искушать судьбу. Так что он обычно присоединялся к Северусу во время ужина, и они проводили вечера вместе, разговаривая, играя в шахматы, а иногда ходили в Хогсмит, чтобы выпить стаканчик сливочного пива или поесть печенья. Такими вечерами Северус, казалось, забывал о своих будущих задачах и немного расслаблялся.
Если бы Гарри не знал, что Северус не любит учить, сейчас он бы точно это почувствовал, хотя мужчина никогда не упоминал об этом. Поэтому они очень аккуратно избегали любых тем, касавшихся школы.
За последнюю неделю прошло несколько педсоветов, после которых Северус делался еще более злым и напряженным. Гарри не осмеливался спрашивать о них, а Северус всегда рассказывал ему о том, что его касалось.
– Мы заключили сделку с Альбусом, и даже преподаватели приняли ее, – объявил Северус однажды вечером, возвратившись с очень длинного собрания, после чего упал в кресло.
– Да? – Гарри поднял глаза от книги, которую читал. Это не был учебник – к удивлению Северуса – и не книга о квиддиче; это был роман, который Гарри нашел на книжной полке. Гарри и сам не знал, почему он начал ее читать, возможно, из-за того, что увидел имя «Ноблестоун» на обложке, однако он не сожалел об этом. Это была историческая книга о гоблинских восстаниях в Средние Века, но она была действительно интересна, в отличие от монотонных объяснений профессора Биннза. Ее главным персонажем был Ульрик Безобразный (Гарри никогда раньше не слышал этого имени), но Ург Немытый (лидер самого большого гоблинского восстания того столетия) также был там упомянут. Гарри с удивлением понял, что вспомнил это имя с уроков истории прошлого года. И еще там была девушка из семьи Ноблестоунов, которая была вовлечена во второе восстание… Это было так странно. Он услышал имя «Ноблестоун» всего три недели назад, но с тех пор он сталкивался с ним несколько раз.
– Я рад, что тебе понравилась эта книга, – Северус улыбнулся. – Она была одной из моих самых любимых, когда мне было пятнадцать. Она очень хорошо написана, и ее исторические ссылки очень точны, так что ты можешь многое из нее узнать.
Гарри нахмурился. Он читал книгу не для того, чтобы что-то выучить или запомнить, и замечание Северуса неожиданно сделало ее менее интересной.
– А, – неожиданно продолжил Снейп. – Насчет собрания: Альбус сумел убедить остальных, что ты можешь остаться со мной во время учебного года.
– Вау! – Гарри вскочил на ноги и обнял Северуса за шею. – Это круто! – радостно закричал он.
– Эй! Квайет! Не кричи мне в уши! – проворчал Снейп, имитируя раздражение.
(примечание переводчика: по-аглийски «тихо» звучит как «квайет»)
– Я ЗНАЛ это! – глаза Гарри горели в гневе.
– Что?
– Что ты будешь играть в идиотские игры с моим именем.
– Тогда хорошо: заткнись, – на его лице появилась усмешка.
Гарри закатил глаза и скрестил руки.
– А что с сортировкой? – через некоторое время спросил он. – В какой колледж ты хочешь, чтобы я попал? В Слизерин, чтобы просто быть рядом с тобой?
Снейп серьезно посмотрел на него.
– Это не вопрос моего желания, Квайет. Ты гриффиндорец, и всегда им будешь. Но это было бы слишком опасно – отправить тебя обратно в твой колледж.
– Почему?
– Они все слишком хорошо знают тебя и моментально распознают по твоим манерам…
Гарри неожиданно сел, так как его ноги задрожали и перехватило дыхание. Нет… Это не может быть правдой! Северус наконец отправит его в Равенкло… или еще хуже в Слизерин…
– Ты имеешь в виду, что?.. – он не осмеливался закончить вопрос.
– Я имею в виду, что ты не будешь сортирован, – просто ответил тот.
– Что? – челюсть Гарри упала, он не мог поверить в это.
– Ты слышал меня.
Северус нервничал: он напряженно смотрел на Гарри, пытаясь определить эффект сказанных слов. Мальчик закрыл глаза, задумавшись. Он не будет сортирован. Ну, это все упрощало. Ему не придется притворяться среди гриффиндорцев, что он не Гарри, что он не знает никого, ему не придется менять свой распорядок. Ему не придется видеть слизеринцев, будучи одним из них, и ему не придется проводить свободное время в тех же комнатах, что и Малфой со своими дружками. С другой стороны, ему не придется страдать в Рэйвенкло, заставляя себя достигать слишком больших для него высот. И, наконец, ему не придется быть в прежнем колледже Седрика.
– Как учителя это восприняли? – спросил он.
Северус облегченно улыбнулся.
– Это было непросто. Профессор Флитвик боролся за то, чтобы ты учился в Рэйвенкло, и даже Минерва хотела бы, чтобы ты был в ее колледже…
– Только ты и профессор Спраут молчали.
– Ну, да. Она была уверена, что потомок Снейпов не попадет в Хаффльпафф. А что касается меня… – он неожиданно показался усталым, и странное, отрешенное выражение появилось на его лице. – Я не хотел, чтобы ты был в моем колледже, зная о твоих предыдущих столкновениях с его членами. Не говоря уже о том, что там Драко и его друзья, и я действительно не знаю, как они поведут себя после летних событий.
Северус замолчал. Он вытянул ноги, отклонился на спинку кресла и закрыл глаза. Выражение его лица не изменилось, оно оставалось отрешенным и замкнутым. Гарри внимательно смотрел на него, стараясь выяснить значение такого выражения лица. Он был уверен, что видел его раньше, возможно, в Поместье Кошмара?..
– Северус, что-то случилось? – наконец спросил он.
Пара черных глаз встретилась с его.
– Директор рассказал учителям мою историю.
Гарри не понял.
– Какую историю?
– Мое пребывание с Пожирателями Смерти, Квайетус, шпионскую деятельность и мое сегодняшнее положение. Это не было приятным рассказом для меня. Я мог видеть их реакцию, и… – он не продолжил. Он не хотел говорить Гарри об отвращении, ненависти, неприятии и страхе, которые он почувствовал.
– Они… они не знали этого?.. – запинаясь, произнес Гарри.
– Конечно, нет, – бросил тот в ответ. – Кроме Минервы. Моя роль была слишком важна, чтобы рисковать, рассказывая кому-нибудь еще.
– Я не думаю, что это было очень мудро – дать им знать даже сейчас… Тебе и так будет трудно наладить отношения с твоим колледжем.
– Мне не нужно налаживать с ними отношения. Они – дети, а я – профессор. Моя личная жизнь – не их дело, и никогда не была. То, что ты знаешь меня лично, не значит, что и они тоже.
Гарри кивнул, однако у него были другие предпосылки. Поведение Мастера Зелий и фаворитизм по отношению к его колледжу заставили юношу поверить, что тот был ближе к членам своего колледжа, чем МакГонаголл к своим гриффиндорцам. Когда он, наконец, сказал это Северусу, тот слегка улыбнулся.
– Ты не заметил, что даже она благоволит по отношению к своим?
– Нет. Никогда, – искренне ответил Гарри.
– А как насчет того, что она нарушила правила, когда тебя приняли в квиддичную команду? Или некоторых других случаев, за которые ты никогда не был наказан? Летающая машина? Оглушение профессора? И что ты думаешь о своих оценках по Зельям? – Северус видел, что Гарри заерзал на месте и улыбнулся. – Но это, тем не менее, не значит, что ты близко с ней знаком. Она была профессором, а ты – учеником.
– А Малфой?
– Я никогда не позволяю быть со мной в школе накоротке. Здесь мы не называем друг друга по имени. Только во время каникул.
– Я понимаю… – Гарри кивнул и неожиданно спросил. – А какой, ты думаешь, будет реакция преподавателей на сообщение о твоем… прошлом?
Лицо Северуса снова стало отрешенным.
– Я не знаю, – прошептал он. – Я не думаю, что после этого они станут более дружелюбны по отношению ко мне. Они никогда не любили меня, но теперь…
– Но… они ведь ничего не сделают против тебя?
– Нет, – Северус покачал головой. – Они не сделают, потому что Альбус им не позволит.
Гарри смотрел на знакомое лицо, на котором отражались усталость и боль, и чувствовал сожаление по отношению к мужчине. На самом деле, Северус не забыл о своем прошлом, и этот педсовет был слишком тяжел для него. Увидеть отвращение и неприятие на лицах коллег… Хотя Северус не упоминал об этом, Гарри ЗНАЛ, какой эффект оказала на него история, рассказанная директором. Он подошел к креслу и уселся на ручку.
– Северус, – тихо начал он. – Я…
Снейп поднял голову, и легкая раздраженность появилась в его глазах.
– Что? – резко спросил он.
– Я просто хотел сказать, что я не позволю, чтобы тебя задевали. Как ты всегда помогаешь мне, так и я готов помочь тебе.
Раздражение неожиданно превратилось во что-то еще, вроде… любви? Снейп улыбнулся, хотя его улыбка была несколько печальной.
– Гарри, я могу пережить их отношение. Ты не должен беспокоиться по этому поводу. Но, тем не менее, спасибо.
– Нет, это не вопрос беспокойства. Я просто хотел сказать, что ты не один… – Гарри неожиданно почувствовал себя отвратительно. Снейп всегда мог справляться со всем сам. Ему определенно не нужна была помощь, чтобы пережить это. Юноша опустил голову и почувствовал, что его лицо слегка покраснело.
– Я знаю, Гарри. И, поверь мне, я глубоко ценю твое предложение.
– Правда? – неуверенно пробормотал Гарри.
– Конечно. Это своего рода напоминание о тех неприятных психологических фактах…
– Счастливые дни… – Гарри удивился. – Но я боюсь, что существует гораздо больше напоминаний о них… Несчастливых.
– Да, и у нас их много. Болезненные путы, которые привязывают нас к прошлому. Воспоминания и мучительные чувства, которые ограничивают нашу жизнь. Мы должны их преодолеть. Прорваться и снова стать свободными. Я уверен, что мы, и особенно ты, способны это сделать.
**************************************************************************
На следующий день, когда Гарри читал в гостиной в комнатах Северуса – он читал ту же книгу, несмотря на замечание Снейпа о ее высоком образовательном значении – мягкий стук потревожил его. Это была профессор Трансфигурации.
– Я здесь, чтобы установить Ваше расписание, мистер Снейп, – сказала она после приветствия. – Вы не могли бы пройти в мой кабинет?
– Конечно, – Гарри сглотнул. – Мне… мне также придется сдавать экзамены? – нервно спросил он.
– Ты имеешь в виду, сейчас? – когда Гарри кивнул, она обнадеживающе ему улыбнулась.
– О, нет, не бойся. У меня нет времени, чтобы проверять сейчас твои знания, – она объяснила по пути в кабинет. – Я приму твои слова и заявление твоего отца по этому поводу, хорошо?
Гарри не смог сдержаться, и широко улыбнулся в ответ.
– Какие уроки я буду посещать?
– Это зависит от того, что ты уже изучил.
Позже Гарри понял, что это было чистой удачей, что профессор не проверяла его: простая процедура расспросов о его учебе и установки расписания заняла более двух часов.
– Итак, это было по поводу обязательных предметов, – сказала МакГонаголл через два часа. То, что она не проверяла уровень знаний Гарри, не было полной правдой, но она спрашивала только основные вещи, просто чтобы проверить подготовку Гарри. В конце концов, она удовлетворенно вздохнула. – Очень хорошо. Я не думаю, что у тебя будут проблемы с уроками пятого курса. Но ты должен выбрать два дополнительных предмета. Какие ты хотел бы посещать?
Гарри пожал плечами.
– Я не знаю, что это за дополнительные занятия, мадам, – вежливо ответил он.
– Арифмантика, Уход за Магическими Существами, Предсказания, Древние Руны и Маггловедеие. Я не предлагаю последнее – это абсолютно бесполезно для тебя, так же, как и Предсказания.
– По правде говоря, мадам, я уже кое-что выучил о магических существах… – Гарри был испуган странными названиями двух других предметов. Гермиона много о них говорила, но у Гарри не было идей, чему там учили.
– Действительно? – МакГонаголл удовлетворенно улыбнулась. – Тогда тебе нужно выбрать только один предмет.
– Предсказания звучат интересно. Знание будущего довольно полезно, не так ли? – спросил Гарри.
– Я не думаю, что твой отец был бы обрадован, услышав это. Если ты так интересуешься будущим, я бы предложила Арифмантику. Это как Предсказания, но более сложный и интересный предмет, и он имеет гораздо большее значение. Я уверена, Северус поможет, если тебе будет нужно, или я смогу организовать репетиторство.
Гарри не решился возражать строгому тону, которым это было сказано. Но что такое Арифмантика, черт возьми? Он отчаянно смотрел на профессора, пока она записывала детали, иногда бросая взгляд на другие бумаги, лежащие на ее столе.
– Итак, мистер Снейп, – наконец она подняла голову. – С каким колледжем вы хотели бы посещать уроки?
– Что? – в ответ спросил Гарри. – Э… извините, мадам, но я не понимаю вопроса…
– Вы не будете сортированы, как вы наверняка знаете, – когда Гарри кивнул, она продолжила, – но в нашей школе у разных колледжей разное расписание.
– Я понимаю… – Гарри сглотнул. – Я не знаю…
Как только он сказал последнее слово, ему на ум пришла очень важная вещь.
– Но, если возможно, не Рэйвенкло, пожалуйста.
МакГонаголл вздохнула.
– Я вижу, у вас есть серьезная антипатия по отношению к Рэйвенкло. Вы можете назвать причины?
– Ничего особенного, мадам. Как я уже говорил, я недостаточно талантлив, чтобы быть там, и я думаю, что если я буду посещать уроки с ними, каждый учитель будет относиться ко мне, как к одному из них.
МакГонаголл не смогла сдержать грустную улыбку.
– Я думаю, что они ожидают, что ты будешь учиться так же прилежно, как твой отец и дядя. Но я могу понять твое желание, и, конечно, мы можем отправить тебя в другой класс… Очень хорошо. Я думаю, я отправлю тебя к гриффиндорцам-пятикурсникам, и, так как я назначена, чтобы следить за твоими успехами, это делает мою задачу проще.
Сердце Гарри почти остановилось от удивления. Но, надо сказать, он мог догадаться. Даже у хаффльпаффцев и слизеринцев были совместные уроки с Рэйвенкло. Если он не хотел быть на их уроках, он должен был быть с гриффиндорцами.
– Однако у тебя будет Арифмантика с Рэйвенкло. Мне жаль.
Гарри было все равно. Он будет со своими друзьями! У него появился шанс снова подружиться с ними! Он хотел кричать от радости.
– В любом случае, если у тебя будут проблемы с учебой или расписанием, ты знаешь, где меня найти, – с этими словами она протянула расписание Гарри.
– Конечно, мадам. Спасибо.
Когда Гарри рассказал Северусу новости, тот поздравил его.
– Однако я думаю, тебе следует есть за слизеринским столом.
– Что? – Гарри был застигнут врасплох.
– Потому что я – декан колледжа, – спокойно сказал тот, – и, раз уж ты обратил мое внимание на налаживание отношений с учениками, я предлагаю тебе то же самое. Ты не в Гриффиндоре, так что будет более естественно, если ты сядешь за слизеринский стол.
– Да, ты прав, – хорошее настроение Гарри немного ухудшилось. – Я постараюсь.
– Я не знаю, как они отреагируют, – Снейп положил руку на плечо Гарри, – но, поверь мне, они не так плохи, как о них думают. Дай им шанс.
Гарри решительно кивнул.
– Но ты знаешь, что даже мне понадобится шанс? – он повернулся к Северусу.
– Многим из нас он нужен…
**************************************************************************
Гарри словно окаменел. Он стоял рядом с первокурсниками перед Большим Залом и старался никуда не смотреть. Это было нелегко, так что он часто поднимал глаза к зачарованному потолку, который показывал прекрасный закат.
– …и, прежде чем мы приступим к заслуженному ужину, я хочу представить вам нового студента, который пойдет не на первый курс. Он будет учиться на пятом, хотя ему 16. Я уверен, многие из вас заметили его, и, возможно, даже его происхождение. – Дамблдор широко улыбнулся, но когда Гарри бросил взгляд на Снейпа, тот был отчего-то зол, и на его губах играла обычная издевательская улыбка.
– Он новичок в волшебном мире, так что, пожалуйста, помогите ему найти свое место в школе, среди вас…
Когда Директор сказал это, Гарри занервничал так сильно, что с трудом мог что-либо видеть или слышать. Он боялся момента, когда его имя будет произнесено вслух, он боялся ненависти и отчуждения, которые это принесет, и больше всего он боялся момента, когда ему придется присоединиться к студентам за слизеринским столом: к нему прикоснутся, как минимум, для нескольких рукопожатий, и ему придется есть нормально, как любому мальчику его возраста. Он снова посмотрел на Снейпа, который заметил его нервозность и ободряюще кивнул.
Неожиданно Гарри захотел, чтобы это все поскорей закончилось, захотел посидеть в гостиной у Северуса, почитать или, еще лучше, обнять его, чтобы успокоиться – но он устыдился этой мысли. Он был почти взрослым. Он не мог вести себя как глупый маленький ребенок! Энни была сильнее, чем он!
– Его имя Квайетус Снейп, и он сын профессора Снейпа – я думаю, это было очевидно для вас. Он не будет сортирован по определенным причинам, которые НЕ ваше дело, – Директор подмигнул близнецам Уизли, которые просто улыбнулись в ответ. – И он будет жить со своим отцом. Но теперь я хочу попросить членов Слизерина позволить ему питаться за их столом.
Итак, настало худшее время за весь день. Гарри посмотрел на слизеринский стол, который неуверенно смотрел на него. В Большом Зале стояла тишина. Большинство студентов были еще под влиянием только что сказанного – новости были довольно интересными. Новый ученик – но ему не одиннадцать, он не проходил сортировку, и его отец – Снейп… Затем раздались шепотки.
– Это не может быть правдой…
– Боже мой, еще один Снейп…
– Он похож на него…
– Почему он не в Слизерине?
– Кто бы мог подумать, что у Снейпа есть ребенок?
И так далее, без конца. Только слизеринский стол хранил молчание. Все было слишком неожиданно и странно. У их декана есть ребенок – очевидно, полу-маггл, так как он не знал о магическом мире… Многие смотрели на Снейпа, но он надел свою обычную ничего не выражающую маску, как будто усмешка не была выражением лица. Его лицо немного смягчилось, когда он взглянул на спотыкающегося Гарри. Он хотел помочь мальчику, увести его из набитого Зала, он знал, что тот чувствует и как боится всего. Но он ничего не мог сделать, как будто до сих пор был в аду у Вольдеморта. Ну, ситуация вряд ли имела много общего с той, однако Снейп был уверен, что Гарри чувствовал себя не намного лучше.
Гарри остановился у конца стола, подыскивая пустое место. Он не смог увидеть ни одного. Затем он заметил возбужденное шевеление. Несколько слизеринских шестикурсников освободили для него место и замахали ему руками. Он кивнул и пошел к ним. Прежде чем сесть, он кинул последний взгляд на Снейпа, который теперь улыбнулся ему, чем вызвал несколько удивленных вздохов со стороны все еще смотрящих на него студентов. Гарри улыбнулся в ответ и сел.
Неожиданно уровень шума вернулся к своему нормальному показателю – но на этот раз темой обсуждений был он, что Гарри услышал в первую же секунду. Да, всего секунду, потому что в следующий момент ему пришлось общаться с взволнованными слизеринцами, сидевшими вокруг него.
– Привет, я Янус. Янус Мун, – была первая фраза, за которой последовало множество таких же.
В конечном итоге, Гарри не мог сказать, сколько новых имен он услышал и сколько раз повторил свое.
Но ни Малфоя, ни его приверженцев не было среди них. Более того. Из пятикурсников представился только Нотт.
– Арес Нотт, – широко улыбаясь, сказал он.
Гарри был поражен этим. Он ожидал, что только Забини сделает это: насколько Гарри знал, Забини был единственным, у кого не было родственников – Пожирателей Смерти.
Отец Нотта определенно был Пожирателем Смерти. И, тем не менее, он улыбался Гарри. Забини же, наоборот, был смущен, как только он сел рядом с ним, и устремил свой взгляд в тарелку, но его уши были красными.
– Так значит, мы не будем посещать уроки вместе, – сказал Янус, который был на шестом курсе, где и Гарри, как предполагалось, был.
– Нет, я не буду и с пятым курсом Слизерина тоже, – добавил Гарри. Глаза Януса расширились от удивления.
– Почему?
– Профессор МакГонаголл назначила мои занятия вместе с гриффиндорцами.
На мгновение Гарри почувствовал стыд. Это не было полной правдой. Но профессор не была обязана объяснять слизеринцам, в отличие от него.
– С теми тупицами? – выражение лица Януса стало шокированным.
– Тупицами? – Гарри разозлился, но постарался скрыть это чувство.
– Ну, у нас есть короткий стишок о колледжах, – юноша усмехнулся. – Это не официальное мнение, но, я скажу тебе, он даже более правдив. Он гласит:
Хаффльпафф – для идиотов, Гриффиндор – для тупых,
Рэйвенкло для большеголовых, Слизерин – для крутых.
– Я не знаю, кто написал это стихотворение, но он точно не был Шекспиром… – Гарри пожал плечами и переключил внимание на тарелку, пытаясь съесть хоть несколько кусочков. Это было нелегко.
Он заметил, что, какое бы мнение о нем не сложилось у слизеринцев, никто не решался сказать его вслух. Гарри видел неспокойное ерзанье, чувствовал несказанные слова, но он был предоставлен самому себе, за что был очень благодарен. После того, как ужин закончился, он двинулся, чувствуя облегчение, со слизеринцами по направлению к подземельям, но тут случилось несколько вещей. Первой была Лиэ Мун, пятикурсница из Хаффльпаффа.
– Эй, Ян, – она остановилась рядом с шестикурсником-слизеринцем. – Я думаю, мама упаковала мои перья в твой сундук, а они нужны мне завтра. Ты можешь принести их на завтрак?
– Да, – Янус повернулся к Гарри, который все еще стоял рядом с ним. – Это моя сестра, Лиэ, -представил он ее Гарри.
– Квайетус Снейп, приятно познакомиться, – вежливо сказал Гарри и улыбнулся.
Лиэ сильно покраснела и, пробормотав что-то, повернулась на каблуках и убежала прочь.
– Что ты сказал насчет идиотов? – Гарри повернулся к Янусу, который покраснел, как его сестра, и не мог сказать ни слова. Гарри был готов добавить к этому довольно грубое замечание, когда его взгляд упал на фигуру, стоящую напротив.
Он повернул к ней свой взгляд.
Это был Малфой. Очень злобно выглядевший Малфой с презрительной улыбкой на лице.
– Итак, ты новый член семьи Снейпов.
Гарри не ответил, а просто продолжил холодно смотреть на него, желая быть в каком угодно другом месте, кроме этого.
– Позор для чистокровной семьи…
Гарри скрестил руки.
– Что ты имеешь в виду, Малфой? – гневно прошипел он.
– О, так ты знаешь мое имя, – ответил тот. Гарри мысленно ударил себя за неосознанный поворот языка. – Я думаю, твой отец рассказал о нас…
Гарри не ответил, он просто стоял, ожидая продолжения.
– Это позор, что полукровка будет наследником в старинной, благородной чистокровной семье.
– Что ты сказал, Малфой? – Гарри наклонился вперед, к лицу блондина. – Полукровка – это позор? – прошипел он. – Что бы сказал «маленький идол» твоего отца, если бы услышал это замечание, как ты думаешь?
Страх показался на лице Малфоя, когда он отступил назад.
– Ты… ты…
– Будь осторожен, Малфой, я тебе говорю, если не хочешь умереть слишком рано…
– Как ты смеешь…
– Ты трогателен, Малфой. Ты думаешь, что я испугаюсь этого твоего маленького представления?
Их короткий разговор начал привлекать внимание других учеников, стоявших рядом. Неожиданно Малфой оглянулся на смотрящих на них людей, пожал плечами и бросил последний взгляд на Гарри.
– Не думай, что это конец…
– Я ТАК испуган, ну просто не могу сдвинуться с места, – сказал Гарри в притворном ужасе. Резкий смех раздался рядом с ним. Янус стоял и смеялся над уходящим блондином.
– Большеголовый засранец… – сказал он, когда Малфой уже не мог услышать. – Он думает, что у его семьи самая чистая кровь в Британии. И его отец так же невыносим, как и он сам. Он посещал моих родителей этим летом и вел себя, как будто был Мерлином…
– Твои родители учились в Слизерине, не так ли? – с любопытством спросил Гарри.
– Моя мама. Мой отец был в Рэйвенкло…
– А… как насчет твоей сестры?
Янус пожал плечами.
– Она сильно отличается от нас. Она застенчивая и …ну… другая.
– Квайетус?
Снейп подошел к ним. Янус сделался серьезным, здороваясь с профессором, который просто поклонился в ответ и положил руку на плечо Гарри.
– Пошли. Вы, мистер Мун, идите в общую гостиную. Уже становился поздно.
– Да, профессор, – быстро сказал Янус и пошел за одноклассниками. – Доброй ночи.
– Доброй, – слегка улыбнулся Гарри.
– Ты в порядке? – заботливо спросил Снейп, когда они были, наконец, в гостиной.
Гарри хотел сказать «да», когда почувствовал, что его тело дрожит, а голова кружится. Когда он шагнул к дивану, мир почернел и затуманился перед его глазами. Он упал на пол.
– Гарри, Гарри, в чем проблема? – Северус встал на колени рядом с ним, обхватил его и поднял на руки.
Гарри в тот момент был слишком слаб, чтобы отвечать. Он уткнулся лицом в мантию Северуса и вздохнул в облегчении. Он чувствовал, как тот поднял его и положил на диван.
– Кто-то тебя обидел?
Он просто покачал головой. «Нет». Северус перестал задавать вопросы, просто усилил объятия, пока Гарри не перестал дрожать.
– Я думаю, это было чуть-чуть… многовато для одного раза. Объявление Директора, взгляды, шепот, слизеринцы, и, самое главное, множество людей вокруг меня… Я боялся, что кто-нибудь станет притрагиваться ко мне или узнает меня… Я не думаю, что буду завтра завтракать с ними.