355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » enahma [[email protected]] » Освобождаясь от пут » Текст книги (страница 22)
Освобождаясь от пут
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 19:18

Текст книги "Освобождаясь от пут"


Автор книги: enahma [[email protected]]



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 25 страниц)

Тогда Гарри начал изучать преподавателей и понял, что Северус был прав. Стало меньше снятых баллов и больше назначенных отработок, так что Филч был чрезвычайно доволен: школа стала чище, чем когда-либо прежде.

Трех отработок с Гермионой оказалось достаточно, чтобы научиться НЕ наколдовывать полноценного Патронуса, а только обычный пар или дым, производимый его одноклассниками.

– А остальные занятия? – вскинул бровь Северус.

– У Биннса, как обычно…

– Профессора Биннса, Квайет.

– Да, – вздохнул Гарри. – Трансфигурация – весьма хорошо, арифмантика…

– Профессор Вектор сказала, что ты – лучший наравне с мистером Бутом и мисс Грэйнджер, – гордо улыбнулся Снейп.

Гарри покраснел.

– Может быть, – пожал он плечами. – Профессор Флитвик вернул наши эссе об изменяющих память заклинаниях, – сменил он тему. – Я написал о лечении изменений памяти и процессе восстановления. Профессор Флитвик поставил за это «Выдающееся», однако посоветовал мне также провести некоторое исследование насчет частичного изменения памяти – Невилл написал об этом, ты знаешь, – задумчиво сказал Гарри.

– И что ты обнаружил? Можно восстановить потерянную память? – с любопытством спросил Северус, наклонившись вперед.

– Ну, не всегда, – вздохнул Гарри. – Есть некоторые условия… Самый простой случай – когда маг снимает заклинание памяти, наложенное им. Заклинавший почти всегда может снять свое заклинание, если оно не было наложено неправильно, например, наложив его поврежденной или чужой палочкой, или заклинатель не сконцентрировался, как следует… В обычных случаях изменение памяти могут вылечить даже целители. Но неправильно наложенные заклинания обычно необратимы…

Прозвенел звонок.

– Хорошо, Квайетус. Иди. Увидимся за обедом, – Северус встал и проводил Гарри.

Гарри ушел не слишком далеко. Когда он повернул за второй угол, кто-то прошептал: «Импедимента!» Гарри упал ничком, но у него в руке уже была палочка. Он откатился от следующего возможного проклятия и, указав палочкой в ту сторону, откуда вылетело предыдущее, послал назад другое проклятье.

– Экспеллиармус!

Палочка прилетела к нему по воздуху, а владелец попытался ее поймать с болезненным криком.

– Петрификус Тоталус! – бросил Гарри следующее проклятье и указал пойманной палочкой себе на грудь. – Фините Инкантатем!

Как только Импедимента сошла, он вскочил на ноги и в следующий момент встал на колени возле закутанной фигуры. Он убрал с лица капюшон… это был Забини.

Внезапно все встало на места.

– Ты напал на Симуса в ноябре, верно? – спросил он.

– Драко сказал… Он приказал мне сделать это, – простонал Забини. – Это была не моя идея…

– Ты мог сказать ему «нет», – прошипел Гарри. – Ты должен был сказать ему «нет»!

– Он… он угрожал избить меня…

– У тебя были другие альтернативы, Забини. ВСЕГДА были. Я защищал тебя… – он не смог продолжить. К его шее прижалась палочка, и холодный голос лязгнул:

– Брось палочку, Снейп.

Гарри повиновался.

– Встань.

Он встал.

– Обернись. Медленно.

Гарри знал, что будет трудно оказаться лицом к лицу с Люциусом Малфоем, однако, он это сделал.

– Вы думаете, что делаете? Нападение на людей в пустых коридорах?

– Нет, это… – начал Гарри, но не смог продолжить.

– Это не первый случай, не так ли? – насмешливо спросил Малфой. Гарри покраснел от гнева.

– Нет. Я…

– Так вы признаетесь в этом!

– Нет, я только…

– Ладно, на самом деле вам не нужно признаваться. Вы пойманы на месте преступления. Акцио! – Малфой взмахнул палочкой, и палочка Гарри прыгнула в руку мужчины. Малфой поднял собственную палочку и коснулся ее концом вершины палочки Гарри. – Приор Инкантато!

Из точки, где встречались эти две палочки, вырвалось что-то вроде каменной статуи, словно состоящей из серого дыма. Гарри не был удивлен, он уже видел заклинание Приори Инкантатем два года назад на кубке мира по квиддичу.

– Детская уловка, Снейп, – нахмурился Малфой. – Я ждал от Снейпа большего! Вы хотели избить его своими руками, пока он превращен в статую?

– Нет! – закричал Гарри. – Я только хочу…

– Силенцио! – глаза Гарри сузились от гнева, но он не мог произнести ни слова. – И тридцать баллов с Гриффиндора за дерзость. И тридцать баллов за нападение на такого же студента, двадцать баллов за пропуск урока и неделю отработки с этими… животными нашего лесника. А на следующей встрече попечителей я предложу исключить вас, и вы сможете уехать с этим… вашим отцом, – зловеще улыбнулся Малфой, – однако, не знаю, как далеко вы сможете дойти… Теперь идите. Уверен, что ваши товарищи по факультету будут довольны вашими результатами…

Он сунул палочку назад Гарри в руку и схватил Забини за плечо.

– Встань, мальчик. Мы навестим больничное крыло.

Гари печально посмотрел им вслед. Он чувствовал, как его жизнь удалялась от него. Его исключат. Да, теперь, когда уехал Дамблдор, Хогвартс больше не был его домом, но его друзья… его преподаватели… и начинать все с начала… Дрожащими руками он заткнул палочку за пояс и сделал шаг. Левая нога болела. Наверно, ее повредила Импедимента Забини или падение после этого. Он не знал, но это его не заботило. Он вздохнул и захромал к кабинету защиты.

**************************************************************************

К его огромному удивлению никто не обвинял его за потерю баллов. За одно утро он потерял восемьдесят баллов, но за несколько последних недель заработал более ста двадцати, а с другой стороны, все достаточно ненавидели директора, чтобы принять сторону Гарри. Однако Северус не стремился согласиться с ним, не расспросив, что произошло.

Едва Гарри закончил завтрак, как его за плечо так крепко схватила сильная рука, что он вскрикнул от боли. Захват Северуса немного ослаб, но он не дал Гарри уйти.

– Я думаю, мы должны немного поговорить, – прошипел он Гарри, бросив убийственный взгляд на его однокурсников и потащил его из Большого Зала. – Что ты натворил? – сердито спросил он, как только они вышли.

Гарри пожал плечами и начал рассказывать об утренних событиях после того, как он вышел из кабинета зельеварения. Северус не выглядел спокойнее. Его взгляд был свирепым, а усмешка глубоко врезалась в лицо. Когда Гарри дошел до момента, когда он наложил на Забини Петрификус Тоталус, Снейп его прервал.

– Но не было никакой необходимости так избивать Забини! – сердито тряхнул он Гарри. – Почему ты это сделал?

– Я не делал этого! – закричал в ответ Гарри.

– Не ври мне! Я посетил Забини в больничном крыле! Он не может ходить! У него синяки под глазами и сломанные ребра! И он сказал…

Гарри побледнел от ярости.

– Ты… что?..

– Я видел его. Он сказал, что сыграл с тобой шутку, а ты в ответ избил его.

– Но…

– Как ты мог сделать это?

– Я не…

– Это непростительно. Квайет. Я…

Гарри почувствовал, что перед его глазами словно упала красная завеса. Ситуация слишком сильно напомнила ему другое утро. Он сжал руки в клаки по бокам, и его лицо напряглось от бессильного гнева. Он встал на цыпочки, чтобы оказаться столь же высоким, как его дядя, и прошипел ему:

– Ты ничем не лучше Малфоя! – сказал он Снейпу. – Это был не я, неужели ты не можешь понять? Я даже не трогал его! После того, как я парализовал его, пришел Малфой, напал на меня сзади, отнял мою палочку, наорал на меня, снял восемьдесят баллов, назначил неделю отработок и, наконец, угрожал исключить меня из Хогвартса, а я не мог ничего сказать в свое оправдание, потому что он не слушал! Но Бог с ним, я не возражаю! Но ты! – глаза у Гарри сверкнули. – Ты думаешь, что я напал на другого студента! Ты прерываешь меня и делаешь выводы, не выслушав! Я ожидал от тебя большего! – Гарри развернулся и исчез в полутемном коридоре, прежде чем Северус сумел отреагировать.

– Квайет! – услышал Гарри крик, но проигнорировал его. Он чувствовал себя раненым, страшно раненым и преданным. Как Северус мог поверить такому? Почему он не расспросил его, прежде чем обвинить?

И самое главное: как он мог поверить этому?

Как?

Внутренние мучения стали причиной огромной физической боли. Снова желудок. Он присел, чтобы уменьшить боль и отдышаться.

Теперь он чувствовал себя совершенно одиноким. Полностью, абсолютно одиноким и замерзшим, и испуганным, и… и…

Зазвенел звонок. Он должен идти на занятия, а после этого – на отработку. Урок астрономии казался длинным, нескончаемым. Он всегда ненавидел теоретическую астрономию – она была слишком скучной по сравнению с практическими занятиями.

После последних слов профессора он сбежал из класса: он видел, что преподаватель хочет что-то ему сказать, но Гарри было совершенно не интересно, что именно. Он не хотел разговаривать с Северусом, еще нет. Он был слишком разочарован и сердит, чтобы рискнуть решиться на еще одну беседу.

Завтра. Он навестит его завтра, но не сегодня. У него было время.

За час подготовки он приготовил уроки на завтра и отпросился на отработку. МакГонагалл, сидевшая с ними, отпустила его без дальнейших расспросов, и Гарри позволил горькой усмешке появиться на своем лице. Даже профессор трансфигурации, декан его факультета, не поверила истории Малфоя, только Северус Снейп, с его ясным суждением и высокой мудростью быстро заглотил слова директора. Конечно, старые рефлексы…

Он вернулся в гриффиндорскую башню, чтобы переодеться. Он надел пару непромокаемых ботинок и плащ – уже много дней шел дождь – и последовал к хижине Хагрида. Оказавшись там, он получил инструменты, необходимые для уборки (естественно, без магии) и начал работу.

Он не знал точно, что делать. Стойло действительно было грязным и воняло, но сад… Он был похож на болото, а не на твердую землю, и Гарри только подскальзывался, чуть не падая.

Через десять минут он был мокрый и грязный.

Еще через десять минут он почувствовал, что работа невыполнима. С каждой ходкой, что он делал, он приносил в стойло больше грязи, чем сумел вытащить. Он даже не соблазнялся применить магию: его палочку временно конфисковал Хагрид, А если бы кто-то узнал о его второй палочке, палочке Гарри Поттера… Нет. Так что выбора не было. Последствия оказались бы слишком серьезны.

Он простонал и продолжил бесконечную борьбу. Он высыпал экскременты в тачку, когда дверь открылась.

– Помощь нужна? – прервал его неприятные мысли голос Хагрида.

Гарри опустил совок и повернулся к леснику.

– Ты… – начал Гарри, но остановился. Хагрид сопровождал Лиэ. – Что ты здесь делаешь? – рявкнул он девочке.

– То же самое, что и ты, – сердито ответила она.

Гарри подозрительно сдвинул брови.

– Кто тебе назначил?..

Лиэ скрестила руки перед грудью.

– Твой драгоценный отец, – сказала она.

Несколько минут они стояли лицом к лицу, и враждебность в воздухе казалась почти осязаемой. Наконец Гарри сглотнул.

– Тогда ладно. Какую часть работы ты хочешь делать? Нагружать или выносить наружу?

– Выносить, – сказала Лиэ и с отвращением сморщила нос. – Терпеть не могу этот запах.

Гарри пожал плечами. Девочка выбрала более трудную часть работы, но он, по крайней мере, спросил. С ее помощью, однако, работа пошла значительно быстрее.

Он нагружал и относил ведра к двери, где Лиэ забирала их и вытряхивала их содержимое.

Через полчаса Лиэ открыла рот:

– Я устала. Мы можем сделать перерыв?

Гарри тотчас же согласился, он тоже устал.

– Полагаю, можем, – произнес он и снова опустил совок. Сесть было некуда, так что они прислонились к стене, чтобы немного отдохнуть.

– Знаешь, я не сержусь на тебя, – внезапно сказала Лиэ, опустив взгляд. – Я только…

– Я знаю, – вздохнул Гарри. – Отец думает, что Ты-Знаешь-Кто хочет меня похитить…

– Чтобы отомстить ему? – спросила Лиэ и посмотрела на него, заправляя волосы за уши.

Он почувствовал в груди внезапное тепло.

– Да, – сказал он и попытался улыбнуться, хотя и не был уверен, что все было отлично.

– Но… почему ты подозревал меня?

Гарри в затруднении потер шею.

– Я… мы подозревали всех.

– Ты всегда был с Грэйнджер. Почему ты не подозревал и ее?

Вопрос был очевиден. Ответ тоже. Однако Гарри не знал, что сказать. Его секрет был слишком важен, чтобы открыть его только потому…

– Я подозревал и ее. Но вместе мы были только в библиотеке. Не слишком вероятно, что она могла бы похитить меня внутри школы, – наконец нашел он подходящее оправдание.

Лиэ кивнула.

– Понимаю, – вздохнула она и вынула из кармана шоколадную лягушку. – Хочешь немного?

Когда Гарри посмотрел на шоколад, у него в животе громко заворчало. Лиэ хихикнула.

– Я могу понять это как «да»?

– Можешь, – запнулся Гарри, он почувствовал волнение и головокружение.

Девочка медленно развернула упаковку и вынула обнаруженную в ней карточку.

– Ох! – удивленно воскликнула она. – Я никогда раньше не видела эту карточку! Однако лицо такое знакомое, – задумалась она.

Гарри посмотрел на нее с интересом, но не коснулся карточки.

– Кто на ней?

– Саевус Малигнус Ноблестоун, – прочитала она вслух. – Я никогда раньше не слышала этого имени!

Гарри вскинул голову.

– Саевус Малигнус? Но… это Кровавый Барон! Пожалуйста, дай мне посмотреть эту карточку!

Лиэ положила в рот кусок шоколада.

– Вот, пожалуйста.

Гарри взял карточку и взглянул на фигуру на ней.

Но у него не было времени ее опознать. Гарри почувствовал, словно крюк уцепился ему за пупок и внезапно дернул вперед. Его ноги покинули землю; он устремился вперед в завывании ветра и кружении цвета.

Портключ, со страхом подумал он.

Ноги ударились о землю, и он упал, ударившись головой обо что-то твердое и острое. Он еще почувствовал, как из затылка потекла кровь, и все почернело.

**************************************************************************

Северус сердился на самого себя. Много раз за этот день он пытался поймать Гарри, но мальчик, похоже, старался его избегать, и он просто не мог его настигнуть.

И тот был прав. Его поведение по отношению к Гарри было недопустимо, возможно, даже непростительно. Он, не подумав, обвинил мальчика и даже не дал ему возможности оправдаться. Он вел себя, как буйный псих, а не уравновешенный взрослый, каким он себя считал.

Что, если он из-за этого потерял Гарри? Если он потерял любовь и доверие Гарри?

Он боялся. Он был обязан высидеть час отработки и час подготовки. Когда он пришел ужинать, Гарри там не было. Его сердце почти остановилось. Гарри пропустил ужин, потому что он был зол на него, это было ясно, но Гарри был слишком слаб, чтобы пропускать еду. Слишком слабый, слишком тощий, слишком больной – до сих пор, однако, мальчик всегда это отрицал…

Было слишком трудно сидеть рядом с улыбающимся и довольным идиотом – идиотом, который стал причиной столкновения с единственным человеком, которого он любил, – и есть, словно все в порядке. Время от времени он поглядывал на гриффиндорский стол, чтобы увидеть, пришел Гарри или нет. Но мальчика нигде не было видно, и Северус решил действовать. Он поискал глазами Гермиону и успокоился, увидев, что она спокойна. Девочка, конечно, знала, где Гарри.

– Отработка, – сказала она, когда он, наконец, после ужина расспросил ее. – Директор назначил ему неделю отработок с Хагридом.

– О, ясно, – облегченно улыбнулся Северус.

Он все еще чувствовал облегчение, когда вернулся в кабинет, чтобы закончить несколько зелий для лазарета и составить список необходимых компонентов для приближающихся СОВ по зельям.

Когда он закончил работать, было уже весьма поздно. Ему нужно было пойти проверить слизеринскую гостиную на предмет студентов, еще не вернувшихся в спальни, но когда он оставил кабинет и оказался перед слизеринской гостиной, он ощутил непонятное побуждение пойти домой. Только на минутку, твердили ему инстинкты.

Он подчинился им. Быстро, потому что ему не хотелось конфликтовать с Малфоем, он поспешил к своей квартире и прижал указательный палец к белой точке рядом с дверью.

Дверь распахнулась. В гостиной было темно и тихо, он всегда гасил факелы, когда уходил. Быстрым движением палочки он зажег их и посмотрел вокруг. Все было нормально. Ничего необычного, подумал он и, пожав плечами, повернулся, чтобы покинуть комнату.

Но что-то привлекло его взгляд.

Что-то было не так. Что-то ОЧЕНЬ необычное.

Медленно, чувствуя ледяной комок, растущий в горле, он повернулся вокруг. Снова проверил все взглядом. Огонь – погашен. Каминная доска – обычные фотографии. Кресла, диван – пусты. Двери – открыты. Комната за ними – пуста.

«Я становлюсь параноиком», – подумал он. Но он должен идти. Уже поздно.

Поздно.

ПОЗДНО.

Часы. Рождественский подарок Гарри над каминной доской.

Он задрожал и вынужден был ухватиться за стул, чтобы не рухнуть от шока.

Обычно в это время стрелки часов указывали «дома» (для Северуса) и «друзья» (для Гарри). Сейчас же стрелки были в крайне необычном положении.

«Дома» для Северуса.

«СБУ» – Самый Большой Ублюдок – для Гарри.

Глава 19. Предательство.

Северус был так потрясен, что долгое время не мог шевельнуть даже пальцем. Его сердце бешено билось в груди, и он вычислял, сколько времени назад Гарри похитили.

Что он мог сейчас сделать?

Кто мог ему помочь?

Ответ был простым и очевидным, так что он кинул в пламя горсть летучего пороха.

– Поместье Блэков, – прошептал он. Через секунду он увидит Дамблдора, пытался он себя успокоить. Дамблдор найдет способ спасти оттуда его сына…

С тихим хлопком в пламени появилась голова Люпина.

– Привет, Северус. Что случилось? – спросил он с легкой усталостью на лице.

– Позови Дамблдора. Гарри похитили.

Вся усталость исчезла с лица мужчины и сменилась сильным волнением.

– Альбуса здесь нет. Более того, я не знаю, где он и когда появится.

Северус в бессильной ярости сжал кулаки и ударил по креслу рядом с собой.

– Дерьмо! – Люпин видел, как он пытался восстановить самообладание и заставить себя думать. – А еще кто-нибудь?

– Только я и Энни, Северус. Три часа назад произошло несколько нападений. Пожиратели Смерти атаковали несколько маггловских семей, у которых были дети – волшебники. Многие погибли, министерство совершенно беспомощно, так что Орден отправился помочь… – выражение лица оборотня выказывало его раздражение. – Меня оставили присматривать за Энни и отвечать на вызовы…

Северус не слышал последних слов. Он упал на колени, спрятал лицо в ладонях; его мысли метались, пока он пытался придумать хотя бы один выполнимый план, чтобы освободить Гарри или оказаться рядом с ним… Он не видел задумчивого лица Люпина, когда тот глядел на высокого темноволосого мужчину, испытывающего сильные эмоциональные мучения.

Неожиданно Снейп вскочил на ноги и вылетел из комнаты, полы его мантии смерчем развевались за ним, оставив удивленного Люпина. Оборотень был почти готов последовать за ним, когда Энни позади позвала его.

– Ремми, что это было?

Вздохнув, Люпин обернулся. На какой-то момент он забыл о девочке.

– Квайетус потерялся, и дядя Северус волнуется, – объяснил он, но его мысли были далеко. Он посмотрел на Энни. – Оденься, Энни. Я должен помочь ему, но не могу оставить тебя здесь. Поторопись! – он проводил девочку в ее комнату. Пока она надевала теплую одежду, он проверил палочку и положил в карман несколько бутылочек из своего личного шкафчика… Модифицированное Волчьелычное зелье Северуса. Модифицированное таким образом, что, возможно, его неверно было бы называть Волчьелычным, подумал он. Северус провел бессчетные дни и ночи, улучшая его, Люпин знал это, а Гарри был умелым ассистентом. Снейп всегда поражался мальчику – ЕГО СЫНУ, что мастер зельеварения никогда не упускал возможности подчеркнуть. Люпин покачал головой. Не сейчас. У него нет времени думать о них. Он доставит Энни в Хогвартс и передаст девочку Минерве, затем найдет Северуса и… Здесь его мысли останавливались. У него не было идей.

– Я готова, Ремми. Мы можем идти, – девочка сонно зевнула и прижала к груди плюшевого медвежонка. Это был подарок Сириуса на Рождество, печально подумал Люпин. Очевидно, дела всегда шли все хуже… Он прижал девочку к своему боку и взял из цветочного горшка щепотку сверкающего порошка, шагнул к огню и бросил порошок в пламя. С ревом пламя стало изумрудно-зеленым и поднялось выше, чем две фигуры, шагнувшие прямо в него с криком: «Хогвартс, апартаменты Северуса Снейпа!» – и исчезнувшие.

**************************************************************************

Пока Люпин ждал Энни в Поместье Блэков, а Гарри без сознания лежал на полу в неизвестном месте на Британских островах, Северус Снейп остановился напротив усмехающейся горгульи и усмехнулся в ответ.

Возможно, несколько минут назад он не имел понятия, что делать, но сейчас он знал наверняка.

Гарри был похищен Волдемортом.

Одним из наиболее доверенных служителей Волдеморта был Люциус Малфой, Пожиратель Смерти, со своей отвратительной меткой на левом предплечье.

У Снейпа до сих пор была метка.

Он достаточно хорошо знал Люциуса и порядок во Внутреннем Круге. А также он был признанным экспертом в своей области.

По пути в кабинет директора Снейп сделал остановку: он взял из своего кабинета маленькую бутылочку с грязеподобным, отвратительным содержанием. Для завершения зелье нуждалось только в одном элементе.

– Носитель звезды, – он немедленно наклонился к статуе, прошептав экстренный пароль, и на короткий момент содрогнулся от его значения. Удачно, что Дамблдор не захотел, чтобы пароль был на латыни: «Люцифер» звучало бы слишком похоже на имя теперешнего владельца кабинета, не говоря уже о других намеках…

Горгулья позволила ему войти на лестницу, и, входя, Снейп прошептал пароль собственно для кабинета:

– Квайетус. – Это был внутренний экстренный пароль в течение пятнадцати лет, который позволял использовавшему его свободно войти в кабинет, не тревожа никого внутри. Никто, кроме Дамблдора, МакГонагалл и Снейпа не знал этого пароля.

Обычно шаг на лестницу заставлял Снейпа вспоминать своего потерянного брата, хотя он никогда раньше не использовал этот пароль. Но не сейчас. Теперь пароль придал ему сил. Он шел на войну за Гарри, и только за Гарри. За Квайетуса Гарольда Поттера. Мальчика-Который-Любит-Его. Мальчика-Которого-Он-Любит.

Его шаги были абсолютно бесшумными, так же как и его движения. Его мантия развевалась позади него, создавая минимальный шум, и он вошел в пустую внешнюю часть кабинета. Он чувствовал непоколебимую решительность. Никто не отнимет у него сына, никогда!

Он вытащил палочку и на секунду остановился, затем…

С громким ударом он открыл дверь и в тот же миг уже был внутри, а его палочка указывала на Малфоя.

– Северус? Что?.. – это были слова Малфоя, но резкое «СТУПЕФАЙ!» прервало его.

Малфой упал на стол, потеряв сознание из-за силы атаки. Снейп не связал его; он вытащил пузырек и посмотрел поверх сереброволосого мужчины. Неожиданно решившись, он поднял со стола безвольную руку и порезал ее маленьким кинжалом, который всегда был при нем.

Пять капель крови в измененную версию многосущностного зелья. Оно будет действовать только час, как любой другой его вид, но это, основанное на крови, даст Снейпу достаточно сущности Малфоя, чтобы почувствовать призыв и суметь ответить на него. Но прежде всего…

– Ассио мантия Пожирателя Смерти! – закричал он и не слишком удивился, когда дверь шкафа открылась с агрессивным БУМ, и из него вылетела мантия.

Он одел ее за минуту. Схватив палочку Малфоя, чтобы достичь максимальной похожести, он безрассудно покинул кабинет бегом.

Никто не поймал его. У школьных ворот он откупорил пузырек и вылил отвратительное зелье себе в горло. Он подождал несколько секунд, чтобы появился эффект, и моментально понял, что не ошибся. Его предплечье, которое с прошлого лета было, в основном, онемевшим, теперь горело и болело. Как в старые добрые времена, с сарказмом подумал он. Он надел маску, подхватил подол мантии и продолжил сумасшедший бег к Точке Аппарации.

Он мог только надеяться, что было не слишком поздно.

**************************************************************************

Люпин стоял напротив двери МакГонагалл, но на его стук никто не отвечал. Его лицо исказилось от волнения, и неожиданно он почувствовал себя чрезвычайно глупо. Почему он прибыл в Хогвартс? Что ему сейчас делать? Ему нужно было доставить Энни в безопасное место, прежде чем действовать, но сейчас, когда Малфой стал директором, он не мог придумать в Хогвартсе другого безопасного места.

Однако…

– Пошли, Энни, – он потащил полусонную девочку за руку. Она не отреагировала. Со вздохом Люпин поднял ее на левое плечо, а правой рукой крепко сжал палочку.

Гриффиндорская башня!

В пустых коридорах эхом раздавался звук его торопливых шагов; здание казалось унылым, мертвым и неприятно незнакомым. Люпин был испуган. Два года назад, когда он здесь преподавал, коридоры никогда не были столь безжизненными и тихими в это время вечера. Голодные студенты крались к кухне, парочки искали пустые классы, шутники нервировали Филча, а учителя – в основном, конечно, Северус – патрулировали, чтобы поймать их.

А теперь – тишина.

Толстая Леди выжидающе посмотрела на него, когда он попросил пропустить его внутрь.

– Мне нужен пароль, дорогой. Вы больше не профессор здесь, так что я не могу пропустить вас без пароля. Мне жаль.

– Но мне нужно встретиться с… – он быстро подумал. – Мне нужно встретиться с мисс Грэйнджер. Срочно. Пожалуйста.

– Нет. Мне жаль. Новый порядок… – Люпин видел жалость на ее лице, но она все равно не пускала его.

Люпин чувствовал беспомощность, а время иссякало. Куда теперь пойти?

– О, профессор Люпин, – неожиданно раздался голос, полный сарказма и злобы. – Вы – и здесь?

Люпин повернулся на каблуках и увидел усмехающегося Кровавого Барона. Прямо как усмешка Северуса, нервно подумал Люпин.

– Не ваше дело, – мрачно пробормотал он.

– Я так не думаю. Я видел вас выходящим из апартаментов Северуса. Что вы там делали?

Чертовски здорово. Усмехающийся, полный ненависти старый враг. С момента шутки Блэка Кровавый Барон возненавидел их, всех Мародеров, и делал то, чего не делал ни один другой призрак (исключая Пивза, конечно): он шпионил за ними и докладывал об их передвижениях в школе самому Дамблдору.

И с его проклятой удачей первым, с кем он столкнулся, был Барон.

– Волдеморт похитил Квайетуса. Я пришел, чтобы помочь Северусу, – наконец сказал Люпин. – Но мне нужно позаботиться об этой девочке, и я хотел оставить ее в безопасном месте, прежде чем отправиться за ним.

Реакция призрака удивила Люпина. На лице Барона появилось беспокойство, и в его глазах загорелся странный свет.

– Вероломный мальчишка…

– Но Квайетус… – начал Люпин, но Барон его прервал.

– Не Квайетус. Том, – сказал он, и на мгновение Люпин задумался, кем же был этот мистический «Том». – Он уже убил Ноблестоуна, а теперь… – Барон испытующе посмотрел на Люпина. У Люпина упала челюсть. Том! Барон под Томом имел в виду Волдеморта. Так просто?

– Что вам нужно?

Вопрос застал Люпина врасплох.

– Э…

– Итак? Скажите мне! – подгонял его Барон.

– Пароль к гриффиндорской Башне, – кое-как, заикаясь, сумел произнести Люпин.

– Бреви Темпоре, – прозвучал немедленный ответ. – А теперь торопитесь!

Люпин автоматически послушался приказного тона. Он повернулся к Толстой леди.

– Бреви Темпоре! – сказал он, и портрет отъехал без дальнейших вопросов.

Люпин едва не упал от облегчения, когда увидел битком набитую гостиную. До комендантского часа оставалось уже немного времени, и Северус рассказал ему о новых порядках в школе, так что присутствие студентов было удивительным, но желанным. Люпину не нравилась мысль о том, чтобы кричать и звать Гермиону, потому что никто из мальчиков не мог войти в спальни девочек – и Люпин тоже.

– Профессор Люпин! – закричал кто-то. – Вы знаете что-нибудь о Квайетусе?

Люпин только покачал головой в ответ.

– Я бы хотел поговорить с мисс Грэйнджер, – сказал он, и, к его удивлению, толпа расступилась перед ним, проведя его прямо к Гермионе, глаза которой были покрасневшими.

Шум студентов разбудил Энни.

– Где мы? – спросила она хриплым от сна голосом.

– В безопасном месте, – ответил он и серьезно посмотрел на икающую девочку. – Мисс Грэйнджер, мне нужна ваша помощь.

Она постаралась подавить всхлип и кивнула.

– Тебе не нужно волноваться о Квайетусе. Я бы хотел оставить Энни с тобой, потому что профессор Снейп и я…

– Волдеморт убил моих родителей, – голос девочки был пустым и хриплым от слез.

Люпин отпустил Энни и замер от шока. Энни не возражала; она подбежала к рыжеволосой девочке и крепко обняла ее своими маленькими ручками. Она повернулась к Люпину.

– Ты можешь идти, Ремми. Освободи Квайета. Я останусь с ней, – серьезно сказала она, и шум в комнате стих. Энни посмотрела вокруг. – Волдеморт убил и моих родителей тоже.

Рука Гермионы неожиданно обняла маленькое хрупкое тело, и она спрятала свое лицо в каштановых волосах Энни. Ее тело вздрагивало от сильных всхлипов.

Слова девочки привели к новому направлению мыслей у Люпина. Энни! И поместье, в котором они с Сириусом нашли ее!

– Энни, Гермиона, пожалуйста, пойдите и найдите миссис МакГонагалл, вы знаете, ту строгую леди, и скажите ей, что мы отправились в то же самое место, где держали тебя. Нам потребуется помощь. Хорошо?

– Не нужно искать. Она будет здесь через несколько минут. Она отправилась проинформировать других деканов об атаках Вы-Знаете-Кого. Он убил… – сказала Лаванда, но Люпин прервал ее.

– Я знаю. А теперь… – Люпин повернулся, чтобы уйти, но тогда…

– Профессор! Позвольте нам пойти с вами! – трое Уизли, Симус Финнеган и Невилл Лонгботтом стояли напротив его, преградив путь к выходу.

– Нет, – твердо ответил Люпин. – Нам придется столкнуться в Вы-Знаете-Кем и его Пожирателями Смерти. Это небезопасно для…

– Мы знаем это, – серьезно сказал Джордж Уизли – это был необычный для него тон. – Но это небезопасно и для вас двоих тоже.

– Но мы – взрослые, и обучены достаточно, чтобы защитить себя.

– Мы тоже не так уж плохи, – непреклонно сказал Невилл, но сглотнул, когда Люпин бросил на него вопросительный взгляд.

Люпин остановился и секунду обдумывал их предложение.

– Вы можете создать щит? – спросил он. Мальчики кивнули.

– Профессор Фигг научила нас, – сказал, улыбаясь, Фред. – Мы можем создать своего рода туман, чтобы ослепить наших противников.

– Туман? – испуганно спросил Люпин.

– Патронуса, – поспешил Симус на помощь Фреду. – И некоторые базовые защитные и атакующие заклинания.

Люпин не знал, что делать. Он собирался открыть рот и отказаться от их помощи, когда портрет Толстой Леди снова открылся, и в проеме показалась фигура Кровавого Барона.

– Торопитесь, Люпин! У вас нет времени! Северус уже аппарировал!

Люпин снова, не задумываясь, двинулся вперед и выбрался из комнаты. Мальчики последовали за ним на близком расстоянии.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю