Текст книги "Монумент 14"
Автор книги: Эмми Лейбурн
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)
Глава 17
ЗНАКОМСТВО С ОБЕЗБОЛИВАЮЩИМИ
Джози привела меня в порядок и положила в кровать. Я попросил ее приготовить за меня завтрак, и она согласилась.
– Тебе надо проспаться, – сказала она. – От тебя пахнет как от пьяницы.
Так я и провел остаток ночи в горячечных снах о кулаке Джейка, бьющем в мое лицо в разных ситуациях. Он бьет меня в библиотеке. Он бьет меня в очереди за билетами в «Роял Синема». Он бьет меня в кровати у меня дома.
Наутро я чувствовал себя так, как будто накануне рухнул с горнолыжного подъемника, прокатился по острым, как алмазы, камням и вдобавок ко всему был сбит снегоуборочной машиной.
Но я знал, что мне следовало сделать – извиниться перед Джейком. Я не мог себе позволить иметь такого врага.
Мне надо было соврать.
После того как малыши проснулись и направились на свалку для утренних обтираний, я постепенно поднялся на ноги.
Мой нос пульсировал от боли. Он был покрыт коркой крови, и мне приходилось дышать через рот. Запах изо рта напоминал о вязкой массе, которую можно обнаружить в сточном фильтре.
Я поплелся через зал и постучал в дверь комнаты Джейка.
– Джейк, – прохрипел я.
Я собирался надавить на жалость.
Я постучался снова.
– Джейк, – сказал я. – Я хочу извиниться.
Дверь в спальное пространство со скрипом приоткрылась.
– Что такое? – раздался его голос.
– Астрид сказала мне все это по секрету, – задыхаясь, проговорил я. – У меня не было права говорить об этом при других. Мне очень жаль.
Я завладел его вниманием.
Дверь приоткрылась на ширину ладони. Я видел, как он смотрит на меня сквозь щель, лежа в своем гамаке.
– О чем ты говоришь? – спросил он.
– Астрид иногда разговаривает со мной, – я пустился в объяснения. – Когда я приношу еду, иногда она спускается и говорит со мной. Она рассказала мне кое-что о вас двоих…
Джейк наблюдал за мной из-за двери.
Я считал удары сердца.
Купится ли он на это?
– Это довольно личная информация, – проворчал он. – Что еще она сказала?
Думай. Думай. Думай.
– Она действительно любит тебя, – сказал я. – Ей очень страшно, и ты единственный, кто помогает ей чувствовать себя защищенной.
Он скрестил руки на груди.
– Я люблю ее, – сказал он. – Ты был не прав, говоря всю эту чепуху.
Он купился. У меня кружилась голова то ли от облегчения, то ли от боли. Сложно было сказать наверняка.
– Знаю, – ответил я. – Мне очень жаль. Ты же знаешь, я никогда раньше не выпивал так много.
– Да, – протянул он. – Я просил тебя притормозить. Мне казалось, что ты шпионишь за нами, я не знал, что вы приятели.
– Мне кажется, ей становится одиноко, – добавил я. – И ты ведь знаешь, что я как дурак влюблен в нее.
Я скармливал ему все то, что, по моему мнению, он уже знал.
Вот как это надо делать – завоевать доверие, выдавая собственные секреты. Казалось, он поверил мне.
Мне очень нужно было, чтобы он поверил.
– Черт, – начал он. – Тогда мне очень жаль, что я тебя отделал так сильно.
– Я заслужил это, – проговорил я и вздрогнул, развернувшись к выходу.
Мой нос пульсировал. Эта пульсация отдавалась волнами боли в середине лба.
Я выставил руку, чтобы поймать равновесие. В уголках моих глаз заплясали электрические искры. Маленькие электрические рыбки неспешно проплывали перед глазами и грозили забрать меня с собой.
Джейк был уже рядом, подхватил меня, и моя рука оказалась на его плече. Я повис на нем, стараясь не потерять сознание.
– Кажется, я сломал тебе нос, – произнес он сконфуженно.
Джейк опустил меня на импровизированный диван в жилой комнате и пошел за чем-нибудь, чтобы перебинтовать мой нос.
Он вернулся с хирургическим пластырем, ватными шариками, ножницами и бутылочкой перекиси водорода.
– Со мной тоже такое случилось, когда мы играли со школой Купера в Абилене. Их полузащитник весил килограмм сто сорок. Этот парень влетел в меня как бык в клоуна на родео.
Он огляделся вокруг.
– Черт, я забыл прихватить какую-нибудь ткань.
Он взял ворсистый плед.
– Джози будет в ярости, но кому до этого есть дело? – сказал он. Намочив краешек перекисью, он начал обтирать мое лицо.
Я честно старался не дергаться, но от прикосновений жгло как в аду.
– Подожди, – сказал Джейк. – Я забыл лучшую часть.
Из заднего кармана он достал два блистера с таблетками.
– Я достал тебе кое-какие болеутоляющие. Сильная вещь. Будет весело. – Он вытащил одну и дал мне. Она растаяла у меня во рту.
– Нравится? Действуют довольно быстро. – Он передал мне еще одну. – А это легкие стероиды. Они помогут тебе вылечиться, и, черт побери, тебе стоит попить их некоторое время. Это поможет тебе набрать форму, если ты понимаешь, о чем я.
Я спрятал стероиды, чтобы принять их позднее, когда под рукой окажется вода.
Мне становилось лучше. Чувствуя расслабляющую теплоту, я откинулся на диване.
– Вот так, – сказал Джейк. – Теперь прикрой рот и глаза.
Он влил перекись мне в нос, и я подскочил, отплевываясь пеной.
Джейк надавил на мое лицо через пушистый плед.
– Ну, вот и все. – Он ощупал мой нос и вставил по ватному шарику в каждую ноздрю.
– Ты везунчик, – сказал он. – Чистый перелом. Потом будешь выглядеть мужественно.
Он наклеил две полоски пластыря мне на переносицу.
– Ты еще благодарить меня будешь. Девчонки обожают сломанные носы.
Я с трудом мог говорить. Сказывалось похмелье, обезболивающие таблетки и вата в моем носу.
– Дпасибо, Дженк, – удалось мне выговорить.
Он засмеялся:
– Ты в порядке, Дин.
Он протянул руку:
– Мне жаль, что я поспешил с выводами.
Я пожал его руку, медленно. Он улыбался мне, и вправду прося о прощении.
Я чувствовал себя последним засранцем. Я заслужил взбучку за все, что натворил. А сейчас я обманул того, кто при всех своих недостатках был неплохим парнем.
Я потряс его руку и произнес:
– Эдо я видоват.
– Боже мой, что с тобой случилось? – раздался громкий голос Хлои.
Дети возвращались с завтрака, подготавливая себя к «школе».
Они увидели меня и собрались вокруг, открыв рты от удивления.
– Его побили, – сказал Макс с уверенностью.
– Тебя побили, Дин? – спросила малышка Керолайн, почесывая голову.
– Я упад, – соврал я. – С подки.
– Это вряд ли, – сказал Макс. – Его побили.
– Нет, ребят, Дин упал с полки, – сказал Джейк. – Я сам это видел.
– Может быть, – Макс решил уступить. Он посмотрел на меня, потом на Джейка, потом опять на меня. С каждым поворотом головы его светлый чубчик подпрыгивал, как перо на шляпе старой дамы.
– Я только могу сказать, что мамина сестра Рейлин, которая моя тетя, но она не хочет, чтобы ее называли тетей, потому что это заставляет ее чувствовать себя старой, и я зову ее Сисси Рейлин. Так вот, она заходила на партию в покер вся побитая, и моя мама спросила: «Что произошло?», а Сисси Рейлин так посмотрела на своего мужа Мака и сказала: «Я с лестницы упала». А моя мама говорит: «А как по мне, так тебя поколотили». А Мак, муж Сисси Рейлин, говорит: «Нет. Она упала с лестницы». Мак вернулся к игре в покер, а Сисси Рейлин плакалась моей маме и сказала: «На самом деле Мак поколотил меня».
Макс многозначительно посмотрел на нас с Джейком.
– Вот и все, что я могу сказать.
В этот момент появилась Джози.
– Я рада, что вы разобрались между собой.
Она подняла плед, покрытый коркой грязи и крови.
– Прекрасно. У меня есть еще хорошие новости. Вы замечали, что все постоянно чешут свои головы?
Я замечал, и, по правде, в тот момент сразу несколько из малышей этим занимались.
– У нас вши, – она повернулась к детям. – А ну, детки, надевайте свои купальные костюмы.
Ребятишки ликовали и прыгали от радости. Сахалия появилась за ними, как обычно, выглядя отстраненно.
Джози повернулась к нам:
– К вам это тоже относится.
Глава 18
ВШИ И ДРУГИЕ ВРЕДИТЕЛИ
Джози приказала нам одеться и повела к свалке.
Она настаивала, чтобы мы немедленно вымыли голову. На самом деле, если быть точным, она хотела вымыть нам головы сама.
Мы с Джейком нашли плавки, переоделись и отправились за ней.
Справедливости ради должен заметить, что пресс Джейка выглядел весьма впечатляюще.
Все малыши уже были одеты в купальные костюмы и выглядели в них очаровательно. Они дрожали в холодном воздухе магазина, и Джейк раздал им полотенца из стопки, которую принесла с собой Джози.
Джози успела приготовить два пластиковых контейнера, кучу бутылочек с лечебным шампунем и несколько пятилитровых бутылок с дистиллированной водой.
В то же время появился Брейден, одетый в купальные шорты. Верхняя половина тела Брейдена была рельефной и мускулистой. Джейк был бледным, а волосы светлыми, кожа Брейдена имела оливковый цвет, он походил на пляжную звезду, несмотря на то что мы не видели солнца уже как минимум неделю.
Сахалия подоспела как раз к горячему поцелую между Брейденом и Джози. Казалось, Джози пересмотрела свое мнение по поводу публичного проявления чувств, а может, не смогла устоять перед его фигурой.
Я заметила, что Сахалия в купальный костюм переодеваться не стала. Это было ожидаемо. Вряд ли она стала бы делать то, что ей скажут.
Вместо этого на ней была белая футболка, короткие шорты и вязаные гамаши выше колена.
Чувство стиля у нее определенно было. В тот момент я предположил, что она просто захотела подобрать классный костюмчик для борьбы со вшивостью.
Нико установил два пластиковых контейнера, а Джози попросила нас сесть рядом с контейнером и наклонить голову вниз. Затем она должна была полить наши головы водой, намылить, смыть пену. И повторить для надежности.
Таким образом, мы все собрались вокруг. В комнате царила своего рода праздничная обстановка, потому что происходящее казалось нам забавным – пенная вечеринка в купальных костюмах.
Джози принялась за Улисса, а он паясничал и кричал о том, что вода холодная.
– Я замерзать! – говорил он, коверкая слова. – Я отлично замерзать!
Мы все смеялись. Он постоянно крутил головой, забрызгивая пеной все вокруг, особенно саму Джози.
В это же самое время Сахалия, которой, спешу напомнить, было тринадцать лет, устроилась рядом со вторым контейнером, повернувшись лицом к двери и спиной к нам.
Мы стояли с Нико, Джейком и Брейденом, перекинув через плечо полотенца, и ждали своей очереди.
Сахалия схватила бутылку с водой и нагнулась над контейнером.
Ее короткие шорты открывали нам весьма откровенный вид со спины. На мой взгляд, слишком откровенный. Через штанину нашему взору открывался участок ее кожи. Кремовая кожа внутренней стороны бедра.
Это было похоже на фотографию модели в бикини на развороте спортивного журнала.
Я сделал единственное, что показалось правильным – отвернулся.
Но Джейк и Брейден вряд ли были со мной согласны.
– Сахалия, ты тратишь воду впустую, – язвительно заметила Джози.
Это было верно. Сахалия успела вылить на себя больше половины пятилитровой бутылки, пока мы все пялились на нее, ошеломленные ее вызывающей позой.
Дальше было хуже (или лучше).
Она поднялась и повернулась к нам.
Ее футболка насквозь промокла.
Мы совершенно отчетливо видели грудь, просвечивающую сквозь ткань майки.
Мы смогли различить соски и все остальное, вплоть до мельчайших деталей.
Это возбуждало. Но выглядело дико.
Мне казалось, что она не понимает, что делает. Ведь она была всего лишь ребенком.
– Ха, ха, – нараспев произнес Макс. – Я вижу твои сиси, Сахалия.
Джози бросилась к ней с полотенцем.
– Сахалия, твоя майка просвечивает, – закудахтала Джози. Она бросила на нас быстрый взгляд и увидела то, что мы пытались скрыть – мы явно обратили внимание на то, что Сахалия хотела нам показать.
Пока Джози заворачивала Сахалию в полотенце, я заметил, как ее взгляд остановился на Джейке и Брейдене. По лицу блуждала слабая улыбка.
Вполне вероятно, Сахалия просто не осознавала, что только что чуть ли не тыкала своей задницей нам в лицо. Может быть, она не знала, насколько прозрачной станет эта футболка.
Но сдается мне, она хотела показать нам свое тело.
Она хотела, чтобы ее хотели.
Когда подошла моя очередь, я порадовался холодной воде, льющейся на голову. После того что я видел прошлой ночью и прямо сейчас, мне необходимо было освежиться.
Когда подошел черед Брейдена, Джози старалась быть очень нежной и заботливой.
Я смотрел, как она аккуратно массирует его густые коричневые волосы, смахивает любые потеки мыла, грозящие попасть ему в глаза, и тихо шепчет: «Все в порядке?», «А так хорошо?».
Глаза Брейдена были закрыты.
Вся ее ласка прошла незамеченной.
Он был занят мысленным путешествием к шортам Сахалии.
Глава 19
МЫ ЛОВИМ КАЙФ
Когда мой будильник прозвонил в шесть, я почувствовал себя вдвое хуже, чем в предыдущий день. Беглый взгляд в розовое девичье зеркальце, которое Каролина повесила в холле, показал мне пару выразительных черных глаз.
Я поднес зеркало как можно ближе к лицу и обнаружил, что мои зрачки расширены сверх меры. Возможно, из-за сотрясения.
Рядом возник Макс, который в тот день должен был помогать мне по кухне.
– Чувак, – протянул он. – Ты похож на монстра.
Я подумал зарычать или еще каким-нибудь образом изобразить монстра, но моя голова раскалывалась от боли.
Пока мы шли на кухню, я принял четыре таблетки ибупрофена.
Во время завтрака я заснул. Ну что еще можно сказать?
Все проходило мимо меня. Макс раскладывал по мискам хлопья и разливал молоко из пакетов.
Я спал, положив голову на стойку, когда Алекс потряс меня за плечо.
Я увидел, что завтрак окончен, и все разошлись.
– Что случилось на самом деле? – спросил он. – Ты ведь не упал с полки?
– Да кому какое дело? – ответил я, собираясь спать и дальше.
– Мне есть дело! – сказал Алекс. – Расскажи мне, что произошло?
– Иди, поиграй с Нико, – сказал я.
– Что ты имеешь в виду?
– Ты постоянно с ним зависаешь. Все чините, все делаете.
– Дин, что случилось с твоим лицом?
– Джейк ударил меня, доволен?
– Почему? Что ты сделал? – спросил Алекс.
Я просто смотрел на него, а он – на меня. Его взгляд стал жестким. Раздражение и разочарование. Вот, что я увидел.
Я был так сильно обижен на него за то, что он предположил, что я совершил какую-то глупость. Он думал, что я облажался.
Забыв о том, что я действительно совершил глупость, я хотел, чтобы он сначала встал на мою сторону, а уже потом задавал вопросы.
Слезы навернулись мне на глаза.
– Вали отсюда, – сказал я.
– Дин…
– Оставь меня в покое! – я перешел на крик. Повернувшись к нему спиной, я отправился в кладовку.
Спустя некоторое время он ушел.
Уборка после завтрака заняла у меня около часа, и стоило мне прилечь на стойку немного вздремнуть, появился Джейк.
– Привет, братан, – сказал он. – Как себя чувствуешь?
– Как дерьмо, – ответил я.
– Да, я так и подумал.
Он вытащил пару блистеров с таблетками из своего кармана.
– Хочешь словить кайф?
– Да.
После приема вчерашней таблетки и еще одной, оранжевой, я летал.
Я был расслабленным, но энергичным, беззаботным и счастливым.
Нам захотелось печенья.
Мы решили съесть по одному печенью каждого типа из прилавка с самым богатым ассортиментом.
– Дай-ка мне «Чипс Ахой», – сказал я. – Это классика.
– Мягкие или сухие?
– Правильнее называть их жевательными, а не мягкими, – поправил я.
– Жевательные, – он рассмеялся. – Ты убиваешь меня.
Он смахнул пару пакетов с полки.
– Сейчас у нас начнутся проблемы. Мятные печенья. Апельсиновые печенья. Печенья без добавок. Печенья с двойным темным шоколадом. Зачем вообще придумали столько разных видов?
– Да уж, – согласился я. – Наверное, каждый житель Земли найдет печенье себе по вкусу.
– Черт, – начал Джейк, растягивая слова. – А ведь ты прав. Нас осталось человек двадцать, не больше.
Мы взвыли от смеха.
– Бог ты мой, я чувствую себя потрясно! – сказал я.
– Знаю. Просто с ума сойти можно, – ответил Джейк.
– Так ты это пил со дня выборов?
– Конечно.
– Ты так облажался.
– И не говори.
Нам это показалось презабавным.
– А что вы тут делаете? – спросил Макс, появившийся в дверном проеме.
Я повернулся к нему и ЗАРЫЧАЛ.
Прямо как монстр.
Он завизжал и бросился наутек.
Нам с Джейком показалось, что смешнее мы ничего не видели.
– А хочешь узнать, где кроется настоящая лажа?
– Конечно, – ответил я.
– Помнишь, как они говорили, что эффект химического соединения для моей группы крови это отказ репродуктивной системы?
– Угу.
– Он не встает, – сказал Джейк. – Вот что они хотели сказать. Больше у меня ни на кого не встанет.
– Твою мать, – сказал я. – Да это же трагедия.
Мы смеялись и смеялись.
– Мне надо отлить, – сказал Джейк. – Пошли на свалку.
Мы услышали смех Сахалии, когда проходили мимо спортивного отдела.
– Что за черт? – сказал Джейк.
Брейден и Сахалия играли в аэрохоккей.
На ней было надето то, что я лучше всего бы описал как костюм. Костюм сексуального дровосека или сексуального фермера.
На ней был надет мужской рабочий комбинезон, подвернутый до колен, а под ним было не так уж и много: кружевной лифчик и кружевные трусики. Лифчик просматривался из-за того, что по бокам костюм был совершенно открыт. Если бы я пристально вгляделся, то смог бы разглядеть кружево, обтягивающее ее бедра и переходящее в тонкую ткань там, глубоко позади, но я этого не сделал, разве что чуть-чуть.
– Привет, парни, – сказал Брейден. – Не хотите присоединиться?
– А вам двоим работать не пора? – шутливо поинтересовался Джейк.
– На мне инвентаризация отдела автозапчастей, – Сахалия сказала это с сарказмом, забив очередной гол. – Я подумала, что стоит передохнуть часок или даже три…
– Чертов Нико и его расписание, – добавил Брейден. – Он думает, что может указывать, что тебе делать в каждый момент времени.
– Ну а что мы можем сделать, Брей, его выбрали люди, – сказал Джейк.
Я начал ощущать легкое головокружение.
– А что творится с Джеральдиной? – спросил Брейден.
– Я в порядке, – сказал я.
– Он под кайфом, – сказал Джейк.
Сахалия и Брейден рассмеялись.
– Ну и рожа у тебя, Дин, – прокомментировал Брейден.
– Тебя грузовик сбил, что ли? – поинтересовалась Сахалия.
– Это я его сбил, – улыбаясь ей, сказал Джейк. Он напряг бицепсы. – Чувствуешь? Эти пушки бьют без промаха.
Сахалия пощупала руку Джейка, охая и ахая.
– У Джейка размер, зато у меня форма, – сказал Брейден, отталкивая Джейка, и плавно подкатил поближе к Сахалии.
Он напряг мышцы, чтобы она ощутила разницу. Прижавшись к нему всем телом, Сахалия скользнула рукой вдоль его предплечья.
– Мило, – прошептала она.
– Извините, – раздался голос Джози. – Какого черта тут происходит?
Брейден отстранился от Сахалии.
– Ничего, – сказал он.
– Сахалия, что на тебе надето?
– Одежда, – ответила она.
Лицо Джози вспыхнуло, она схватила Сахалию за руку и развернула к себе лицом.
– Хватит, – закричала она. – Мы уже все поняли. Ты сексуальная и ты хочешь переспать с этими ребятами. Яснее не бывает. Но, милочка, этого не произойдет, потому что тебе тринадцать. Тринадцать. Ты вообще понимаешь, что я говорю?
– Мне будет четырнадцать меньше чем через месяц.
– Иди и оденься, – скомандовала Джози, подталкивая девочку к выходу.
– Ре-ребята… – к Брейдену начал возвращаться дар речи.
– Люди иногда так одеваются, знаешь ли, – сказала Сахалия. – Стиль такой.
– Так одеваются проститутки! – парировала Джози.
Мне все это напоминало разговор строгого отца с дочерью-подростком. Но в данном случае подростку было тринадцать, а роль отца взяла на себя шестнадцатилетняя девушка.
– Ты мной не командуешь, – закричала Сахалия.
– Неужели? – возразила Джози. – На мне лежит ответственность за всех младших детей, и ты одна из них.
– Я знаю о сексе куда больше тебя, высокомерная стерва!
Вместо крика Джози наклонилась к Сахалии.
– Ты ребенок! – сказала она.
В комнату вбежал Нико, грязный и вспотевший.
– Что происходит? – спросил он. – Я слышал крики.
– Сахалия вешается на старшеклассников, – сказала Джози. – А с учетом того, как они на это реагируют, сложно предсказать, что может случиться.
– Джози, мы ничего такого не делали, – запротестовал Брейден.
– Ей тринадцать лет. – Слезы на ее глазах грозили брызнуть в разные стороны.
– Мне не нравится, когда обо мне говорят так, как будто меня здесь нет, – сказала Сахалия. – Я такая же взрослая, как и вы. Джейк и Брей это понимают. Ты злишься потому, что я им нравлюсь больше, чем ты.
Сахалия обвила руки вокруг шеи Брейдена.
Он покраснел и вывернулся из ее объятий.
– Сахалия, – сказал он. – Мы зависаем с тобой, но мы не собирались делать с тобой, знаешь… что-то еще. Извини.
Ее лицо сморщилось.
На мгновение она показалась совсем ребенком, которым она и была.
Она развернулась и выбежала в коридор.
– Ты скотина, Брейден, – сказала Джози. – Я думала, ты изменился…
Джози вылетела в противоположном направлении.
Брейден поднял руки:
– Я делаю правильные вещи, а в итоге остаюсь виноватым!
Нико бросил на нас троих быстрый взгляд и вышел вслед за Джози.
Брейден повернулся к нам:
– Я хочу того, что вы принимали.
Я покинул их после того, как Брейден принял таблетки. Мне больше не хотелось. По правде говоря, я больше не хотел иметь с ними ничего общего.
Мне надо было прилечь. Срочно.
Мне нужна была помощь, и мне не к кому было обратиться, кроме него.
Он работал за столом, рядом с детьми. Перед ним лежали три или четыре электроприбора, из частей которых он что-то собирал.
– Алекс, – спросил я. – Ты не хочешь со мной пообедать?
Он взглянул на меня прохладно и обиженно:
– Возможно.
– А лучше поужинать.
Я забрался в свой отсек, рухнул в гамак и уснул беспробудным сном.
Я пропустил обед, пропустил и ужин.
Глубокой ночью мне показалось, что я вижу сон об Астрид, которая была в моей комнате.
Мне снилось, что рядом со мной, в моем небольшом спальном пространстве стоит Астрид и смотрит на меня.
Астрид былав моей комнате. Запах ее был тяжелым.
Она выглядела прекрасной в переливчатом свечении моего дешевого будильника. Но пахла она действительно плохо.
Глупо, но моей первой мыслью была радость из-за того, что Джейк вынул ватные тампоны из моего носа перед тем, как я пошел спать.
Вот вам и тщеславие.
Она схватила меня за волосы и дернула мою голову так, что я встретился с ней глазами.
– Никогда больше за мной не подглядывай, – зашипела она на меня.
– Прости меня, – сказал я.
– Придурок, – сказала она.
Она отпустила мои волосы и повернулась к выходу. Пространство было таким тесным, что она была буквально зажата между мной и стеной.
– И не принимай больше болеутоляющих, они тебя разрушат, превратят в идиота.
– Пожалуйста, Астрид, – проговорил я.
– Что?
– Мне, правда, очень, очень жаль.
Я неловко сел, свесив одну ногу из гамака. Моя нога скользнула по ее бедру, но она не оттолкнула меня.
– Я шел за дневником, увидел вас вдвоем и… это было неправильно. Совсем неправильно. Особенно учитывая…
– Учитывая что? – спросила она.
Во рту пересохло. Сердце колотилось о ребра.
– Потому что ты мне небезразлична, – сказал я и тут же поправился: – Я хочу, чтобы ты чувствовала себя лучше. Хочу, чтобы ты вернулась и была с нами.
В свете моих часов я плохо видел ее, но мне показалось, я поймал отблеск слезы, катящейся по ее щеке.
– Прекрати это, – сказала она. – Ты следил за мной, наглотался таблеток, напугал Макса. Это не дело.
Я почувствовал себя ничтожеством, маленьким червяком.
– Дин, – ее голос пришел из темноты. Он не казался сердитым или расстроенным, только честным. – Мне нужно, чтобы ты был одним из хороших ребят.
И она ушла.