412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эмма Мист » Хозяйка замка на озере, или развод с драконом проходит неловко! (СИ) » Текст книги (страница 11)
Хозяйка замка на озере, или развод с драконом проходит неловко! (СИ)
  • Текст добавлен: 7 мая 2026, 12:00

Текст книги "Хозяйка замка на озере, или развод с драконом проходит неловко! (СИ)"


Автор книги: Эмма Мист



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)

Глава 49

– Умру я. Потому что умирает всегда Покровитель – такова месть попаданки, – тихо ответил мужчина. – И поэтому в том числе я бы хотел проклятье снять, потому что жить мне нравится. Но выбор за тобой.

– То есть, если я всё правильно поняла, дела обстоят так, – начала рассуждать я. – Если я тебе доверюсь и ты проведёшь какой-то там ритуал, в котором я почти умру, то после этого у нас есть высокие шансы жить долго и счастливо. Если же нет, я откажусь участвовать в этом, то мы тоже какое-то время проживём вместе, если я «приму» правила игры с этим прокля́тым озером, но детей наших, когда они у нас появятся, я буду воспитывать одна.

– Больше всего мне в этом рассуждении нравится, что в любом из вариантов ты хочешь быть со мной, – внезапно игривым тоном произнёс герцог.

– Риан, – строго сказала я. – Ну разве сейчас время для шуточек?!

– Если не сейчас, то когда? Говорят, смех продлевает жизнь, – усмехнулся мужчина. – А моя, вполне возможно,очень скоро закончится, так что будь снисходительна.

– Лучше бы этот твой смех эти частицы чёртовы уничтожал! – буркнула я. – Что они такое, кстати?

– Рассеянная в виде частиц магия той ведьмы, – ровным тоном ответил Риан.

Вот что, кстати, странно. Каждый раз, когда речь заходила о той попаданке, он говорил как-то отстранённо, будто желая упустить эту деталь. Притом он ей явно сочувствовал и родственника своего осуждал. В чём, интересно, здесь дело?..

– А как её звали, кстати? Ты ни разу имени той попаданки не назвал, – спросила я. – Или оно не сохранилось в памяти твоего рода?

– Рад, что мы и к этому вопросу подошли, – улыбнулся Риан. – В нашем мире её звали Талисса, в её – как гласит наше предание – Татьяна. А тебя, как, кстати, звали в твоём мире, не Татьяна ли?

– Татьяна, – ошарашенно ответила я. – Так! Кажется, я, наконец, поняла, почему ты согласился моему отцу «продать» замок, который продавать не собирался. Потому что ты зацепился за имя Талисса?

– Да.

– Ясно. Ясно мне всё, – прошептала я. – То есть, ты услышал имя Талиссы, узнал, что у неё проблемы с мужем, решил её сюда таким образом заманить? А если бы она осталась собой, то она же не была бы попаданкой? Ты знал, что она умрёт? Неужто ты…

– Нет, Талисса, ну не делай из меня злодея, – с сарказмом проговорил Риан. – Граф Олдер мне всё рассказал, что дочь его смертельно больна и долго не протянет, но его отцовское сердце кровью обливается, что она так страдает замужем за Леохряком из-за его ошибки, что он такого ужасного ей мужа подобрал. И что он хочет, чтобы хотя бы последние месяцы его дочь прожила в спокойствии, а дальше замок обратно перейдёт мне. Так что да, продажа замка – лишь предлог, чтобы запустить «цепочку» событий. И я тебе клянусь, ускорять её я не собирался.

– Девицы говорили, что Талиссу ядом отравили, – начала возражать я и тут снова вспомнила ещё кое-что. – Так стоп… А что насчёт условий контракта, которые ты мне оглашал?! Что я должна тебе родить и вырастить ребёнка, который будет официально признан по достижению им совершеннолетия?!

– Ну, о том, что Леосвин решит тебя – точнее, Талиссу – отравить, я не знал, даже не предполагал, что он на такое решится – мягко ответил мужчина. – Потому что он тюфяк и трус, да и о нём в обществе ничего подобного не говорили. Я думал, твой отец просто преувеличивает размер катастрофы, и вы с Леохрюком просто характерами не сошлись, но здоровье твоё слабое, и такая несчастная жизнь в браке изматывает тебя.

Однако я ошибся, эта скотина покусилась на твою жизнь. Но о нём можешь не беспокоиться, я уже написал письмо королю, и этого идиота арестуют, едва он вернётся домой. Что касается договора… так всё в силе – я до сих пор хочу, чтобы ты родила и вырастила моего ребёнка, потому что, если ты не согласишься на ритуал, он будет расти сиротой, а ты будешь его опекуном до достижения им совершеннолетия.

– А что о Талиссе? О настоящей Талиссе и её смерти? – никак не могла успокоиться я. – Как ты хотел выйти из этой ситуации?

– Она, правда, была очень слаба здоровьем и, по словам её отца, смертельно больна, – твёрдым голосом ответил Риан. – Я думал, что если озеро откликнется, она проживёт ещё сколько-то месяцев или лет, и я завершу вторую часть ритуала призыва своей истинной. Вот только это не понадобилось: я не сделал вторую часть, ведь она ещё не приехала! Я не использовал её кровь, чтобы призвать тебя именно в её тело, но когда она умерла по дороге сюда, моё заклинание подцепило твою душу и принесло в тело без моего ведома. Но едва мы познакомились, я понял, ты уже не настоящая Талисса: слишком дерзкая и смелая.

– Как-то нечестно по отношению к само́й Талиссе, – проворчала я.

– Я, к сожалению, не знаю, как это исправить уже, – сказал мужчина. – Думаю, что месть мужу, который довёл её до такого состояния – заметь, снова муж, предавший жену – это лучшая наша дань уважения настоящей Талиссе. Он будет казнён, и я надеюсь, её душа найдёт успокоение в этом.

– Наверное, ты прав, – тихо ответила я. – Поделом ему, скотине. Так, а нам-то, что дальше делать? Сколько у меня времени на принятие решения?

– До первого полнолуния после твоего попадания в этот мир, – мрачно ответил мужчина.

Глава 50

– И когда оно? – нахмурилась я. – Подожди, вчера же была полная луна…

– Почти полная, – веско произнёс Риан. – Сегодня эта ночь. Сегодня ты должна решить, как нам дальше быть и готова ли ты мне довериться. Прости, но время действительно на исходе. Как видишь, я знал, что Талисса едет, и я точно не планировал завершать твой призыв сейчас, потому что понимал, что до полной луны всего пару дней и я могу просто не успеть всё подготовить. Так что в смерти Талиссы меня точно винить не стоит.

– Поняла, – рассеянно ответила я. – И что, раз так всё случилось, и у тебя осталось всего пару дней, ты правда думал провести всё втихаря от меня?

– Каждый раз сидя у твоей постели, я правда прокручивал этот вариант в голове, буду с тобой откровенен, – после долгой паузы ответил Риан. – Даже сегодня я думал следовать изначальному плану и провести ритуал, пока ты спала, но в итоге не стал этого делать. Потому что понимал, ты уже знаешь так много, что вопросов мне не избежать и не скрыть правды, и если я сделаю это без твоего согласия, ты об этом потом всё равно узнаешь или догадаешься. И никогда меня не простишь. А я хочу, чтобы ты меня простила, и мы могли жить счастливо.

– Жить счастливо… Угу, – буркнула я. – После всего этого ты правда думаешь, что я доверюсь тебе и рискну своей жизнью, теперь, когда я знаю, что если буду соблюдать правила, то, по сути, мне ничего не угрожает?

– Я оставляю выбор за тобой, – ровным тоном сказал мужчина.

– Ответь мне ещё на один вопрос, Риан, – вкрадчиво произнесла я. – Что было в том прокля́том флаконе?

– Вода. И немного успокаивающих чар, чтобы ты лучше спала, – мягко ответил Риан. – Я хотел всё сделать в ту ночь… И не смог. Так и просидел у твоей постели до рассвета, как и в предыдущую ночь. Смотрел на тебя и думал, сможешь ли ты меня простить, если я сделаю за тебя этот выбор или нет. И чем больше я тебя узнавал, тем чётче понимал, что нет, ты не простишь меня, и я выживу, но обреку себя и тебя на несчастную жизнь, потому что других людей полюбить мы не сможем из-за истинной связи, но и быть рядом тоже не сможем.

– Ясно, – тихо ответила я.

Ответ меня в целом устроил. Я боялась, что он начнёт врать и отнекиваться, что он бы никогда так не сделал… Да, сделал, как и любой другой, наверное, на его месте – ведь от этого зависела его жизнь! Мне трудно его в этом осуждать: тут и его жизнь под угрозой, и весь род!

И мне приятно, что у нас состоялся действительно настолько честный и откровенный разговор на равных – действительно как партнёров, а не как бестолковой игрушки-марионетки в его руках. Таким – признающим свои ошибки и слабости – он мне даже больше нравился. Очень сложно сознаваться в подобном.

– А в первую ночь, – вдруг вспомнилось мне. – Я ходила во сне, да?

– Да, – кивнул Риан.

– Ты следил за мной? – с настороженной улыбкой спросила я.

– Да.

– И куда я пошла? – продолжала я расспрашивать.

– К озеру, разумеется, – коротко ответил он.

– Зачем? – настойчиво спросила я. – Говори уже целиком, что я из тебя ответы снова клещами тяну? Я только начала впечатляться твоей откровенностью, и тут ты опять немногословен стал.

– Ты ходила в грот скрепить клятву Хранителя, – мягко ответил мужчина. – Ваше переплетение магий с озером, правда, симбиоз – оно помогло тебе восстановить организм Талиссы, и оно же начало тянуть силы из тебя, когда ты отказывалась принимать свою роль и хотела тут всё изменить.

– В смысле, ему мой СПА-курорт тоже не понравился, этому озеру? – искренне возмутилась я.

– Да, думаю, в этом дело. Оно вообще не очень любит чужаков лечить – лишь тех, кто ему полезен, – мрачно проговорил Риан. – И учитывая, что оно вынуждено подчиняться твоей воле и менять замок, озеро было жутко этим недовольно, и потому тебе так плохо было.

– Да-а-а-а, Вальтер также говорил, что оно лечит лишь тех, кто ему полезен, – с пониманием закивала я. – Вот же какое вредное озеро! Точно с женским характером.

– Уж какое есть, – горько усмехнулся мужчина.

– Ладно. Я согласна. Не нравится мне тирания этого озера! – решительно заявила я. – Хочу жить свободно! Хочу построить здесь курорт, пусть и своими силами! Хочу, чтобы никакие дети не оставались сиротами по воле ведьмы из прошлого, тем более – мои! Она, конечно, имела право на месть, но виноват был один конкретный мужчина, и не надо распространять это на всех остальных, это тоже нечестно. Ваша семья натерпелась сполна, пора что-то менять. Так что, Риан, давай проведём этот твой ритуал, но если ты меня убьёшь, клянусь, я навсегда останусь призраком в этом замке и с ума тебя сведу.

– С этой частью угрозы, мне кажется, ты вполне и при жизни способна справится, – усмехнулся мужчина.

– Вполне, – фыркнула я. – Так что ты это тоже учти, не будет тебе покоя, если ты утаишь от меня снова что-то или попытаешься сделать за спиной ради моего блага.

– Я не пытался, – строго проговорил он. – Если бы пытался – сделал. Я решил, что не буду так поступать.

– Ага. Может, ты просто залюбовался мной и забыл, зачем пришёл? – ехидно буркнула я.

– Все три ночи подряд? – хохотнул Риан.

– Ну а что, я не похожа на такую женщину, которой можно три ночи подряд любоваться? – с фальшивой строгостью спросила я.

– Похожа. Хотя нет, – тут же изменил мнение мужчина. – Похожа на ту, которой я буду всю жизнь любоваться.

ЭПИЛОГ

СЕМЬ ЛЕТ СПУСТЯ

Тёплый ветерок, принося аромат свежескошенной травы и цветов, играл кружевами скатерти. Я откинулась на спинку плетёного кресла, блаженно потягивая ароматный чай с мятой и смородиновым листом – наш, фирменный, конечно.

Мы сидели на веранде. В нескольких метрах от меня в колыбельке мирно посапывала Лираэль, наша с Рианом младшая дочь. Далия, дочка Зары, уже ставшая к этому времени немного угловатой, но очень красивой юной девушкой-подростком, старательно качала колыбельку, напевая под нос какую-то незатейливую песенку.

Её мать, Зара, главный мастер нашего курорта, с удовольствием уплетала имбирное печенье. По другую руку от меня сидела Делайра, моя правая рука и наша экономка, и вязала очередную очаровательную шапочку для Лиры.

На залитой солнцем лужайке резвился шестилетний Кайден – мой сын. Наш сын, точнее. С упоением и серьёзностью, достойной настоящего воина, он отрабатывал удары деревянным мечом по манекену, который Риан установил ещё пару лет назад.

Рядом с ним, стараясь не отставать, азартно прыгал младший брат Элвина, десятилетний Тобиас. Эхо их звонких голосов и стук дерева по соломе наполняли двор жизнью.

– Кстати, госпожа Талисса, филиал в Сильверстоуне уже приносит доход, – довольным голосом произнесла Делайра. – Лиза блестяще всё там организовала, Мэри в Гринвейле тоже держит марку.

– Отлично, – кивнула я. – Скоро очередь твоя, Зара. Ты усердно работала и давно уже заслужила повышения. Пора нам расширяться на восток, а ты как раз хотела в родной город съездить, вот, там в Байлхилле и откроемся. Я уже договорилась о помещении, организуешь всё там, выберешь заместителя и обратно сможешь приехать.

– Ох, Талисса… Честно? Я уже почти передумала! Что-то не хочется мне совсем уезжать. Место тут… родное такое, люди все знакомые, – женщина обвела взглядом уютную веранду. – Даже мысль о переезде сердце щемит! Да и Элвин не очень-то хочет ехать.

Да, Зара с Элвином поженились пару лет назад, и из них, к слову, вышла замечательная пара – вместе они воспитывали и Далию, и всех братьев Элвина, потому что его матушка, к сожалению, покинула этот мир четыре года назад. Молодой алхимик, конечно, возмужал и стал настоящим отцом семейства.

– Ничего, ему тоже полезно иногда из лаборатории выходить, – усмехнулась я. – Заодно там переговоры проведёт с новыми поставщиками, которых я там нашла.

– Мама права! – тут же подхватила Далия и, повернувшись ко мне, начала «сверлить» меня преданными глазами. – Здесь самый лучший курорт! И озеро волшебное! И замок красивый!

Я улыбнулась. Их привязанность к этому месту, к нашему дому, была мне понятна как никому.

…Вряд ли я забуду ту ночь ритуала когда-нибудь. Это из тех событий, что делит твою жизнь на «до» и «после». Мы с Рианом спустились к самому истоку озера в гроте, где была уже, по сути, и не вода, а концентрированная магия той самой ведьмы-попаданки.

Риан держал мои руки в своих, когда всё началось. Я помню холод камня под босыми ногами, жар его ладоней и леденящий ужас, когда он полоснул ножом по своей ладони, а потом по моей.

Кровь – моя, Хранительницы, и его, Покровителя, последнего в роду, – капала про́клятое озеро, пока мы оба не начали терять сознание. Я так точно почти отключилась, но Риан был выносливее и сильнее. Он вынес меня из воды на руках и «зажёг» нашу кровь.

Я помню, как пламя багрово-алых оттенков пожирало озеро, выжигая магию ведьмы. Помню, как тишину ночи разорвал не то вздох, не то стон, и как внезапно мне стало легко дышать, будто с меня сняли тяжёлые оковы с груди, потому что озеро больше мной не «питалось».

А потом Риан бережно пронёс меня обратно в замок… И началась совсем другая жизнь – ухаживания, по-настоящему романтические ужины на берегу озера и в других местах, путешествия по этому новому миру и свадьба, рождение Кайдена… Лиры…

– Никто никуда тебя не торопит, Зара, – возвращаясь мыслями в настоящее, мягко сказала я. – Место твоё здесь всегда будет. Просто подумай. Ты заслуживаешь того, чтобы попробовать себя в новой роли. Да и зарплата там больше будет… Всё-таки командировка, да и должность выше…

– Верно говорит госпожа, – закивала Делайра. – Ты лучший наш мастер, Зара. И характер у тебя подходящий: и жёсткой можешь быть, но и тактичной тоже. Никому спуска не дашь!

Разговор прервал цокот копыт по дворовой мостовой и довольное фырканье. Из-за угла вышел Вальтер, гордо неся на спине Риана. Конь, несмотря на свои… эээ… весьма почтенные годы выглядел бодро. Его вороная шкура лоснилась на солнце, а в глазах светился всё тот же острый, человеческий ум и привычная доля ворчливости.

Да, Вальтер выбрал остаться в теле коня, заявив, что немощным стариком он себя не вытерпит, а в таком виде он ещё ого-го, даже жеребят, может, завести захочется! Будет новым и вечным Хранителем рода Регенхейм, если, конечно, бессмертие сохранилось. Этого мы не знали, а проверять не стали – пусть всё идёт своим чередом. Вроде и хотел Вальтер проклятье снять, но проживи вот пятьдесят лет конём и вряд ли захочешь что-то менять.

– Вот и наш папа пожаловал! – улыбнулась я.

– Спасибо, старина, – Риан легко соскочил с седла и похлопал Вальтера по шее. – Иди, тебя уже ждёт твоя порция овса с яблоками.

– Не старина я тебе, а дед! – фыркнул конь, но повернул к конюшне явно довольный. – И яблоки покрупнее мне выдайте, эти, вчерашние, мелочь какая-то! Экономите на старике! Позор-то какой!

– Не ворчи, Вальтер, тебе же самые отборные дают! – хмыкнул муж.

Кайден тем временем уже добежал до отца и с гордостью продемонстрировал, какой он сегодня приём выучил. Риан считал, что из него вырастет настоящий воин и даже называл его в шутку «генералом». Риан выслушал сына, потрепал по голове и, обняв его, направился к нам. Поцеловав спящую Лиру, он поздоровался с женщинами и, наконец, опустился в кресло рядом со мной. Я тут же поставила перед ним чашку.

– Ну какие новости из столицы? – протягивая мужу печенье, спросила я.

Риан медленно, смакуя и наслаждаясь ароматом, отхлебнул чая и посмотрел на Делайру. Экономка поняла с полуслова, даже лучше, чем я.

– Мальчики и девочки! А пойдёмте до кухни прогуляемся, как раз скоро ужин будут подавать? – с задорной улыбкой проговорила Делайра, и Зара понимающе кивнула, позвала Далию, и все они, вместе с мальчиками, ушли, оставив нас наедине с Рианом и Лирой.

– Дела… интересные. И новости есть. Приятные, можно сказать, как бы странно это ни звучало, – мужчина сделал паузу, чтобы, видимо, добавить торжественности моменту. – Помнишь своего прежнего мужа?

– Леохряка? – удивилась я.

– Угу, его. Ну так вот, – Риан отпил ещё чаю. Специально, что ли, время тянет?! Вот же вредный какой! – Сама знаешь, долгие годы он прятался, как крыса, менял имена, города… Но заслуженное наказание его всё-таки настигло. Где-то на задворках безымянного южного городка его нашли в канаве ограбленным до нитки и прирезанным какими-то местными бандитами. Видимо, решили, что он – старый пьяница при деньгах. Собственно, таким он, наверное, и был. Земля ему пусть будет… камнем, и потяжелее.

Я закрыла глаза на мгновение. Даже не знаю, что я испытала. Не радость и не торжество, а глубокое облегчение, так, наверное, лучше всего описать эту эмоцию. Как будто камень с души упал. И надеюсь, он же придавил Леопольда.

Надеюсь, наконец-то душа той, в чьё тело я попала, могла обрести покой, а моя совесть стала чиста. Её мучитель, её убийца и наш общий враг получил по заслугам. Не «руками» королевского правосудия, конечно, но всё же он отправился в преисподнюю. Будем считать, сама судьба вынесла ему окончательный приговор.

А наша судьба, выстраданная, выкованная в борьбе с древним проклятьем и недоверием друг к другу окончательно направилась в мирное русло. Последний долг мы отдали, впереди – только счастье.

Надеюсь, проклятье рода Регенхейм снято навсегда, и наши дети будут счастливее нас.

КОНЕЦ!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю