355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эмма Клейтон » Агония » Текст книги (страница 16)
Агония
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 15:14

Текст книги "Агония"


Автор книги: Эмма Клейтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 29 страниц)

– Что еще за Рубен? – воскликнула Аша. – И зачем он швырял в вас песком?

– Откуда я знаю! – взвился Мика. – Псих недорезанный!

Юна взяла за плечи ослепшую Одри и увела ее в комнату. Пока их не было, Мика нервно мерил шагами дорожку перед домом. Его переполняла злость, Мика недоумевал, как можно до такой степени ненавидеть человека, чтобы швырнуть ему в лицо песком, тем более зная, что перед тобой слепая девочка.

– Не переживай, – мягко сказал Дэвид, – Юна знает, что делать, с Одри все будет хорошо. А ты не дай этому парню вывести тебя из равновесия. Похоже, он как раз этого и добивается: заставить вас нервничать накануне соревнования. Конечно, я согласен, с его стороны это нечестная игра, и все же, Мика, это всего лишь игра, не стоит принимать ее слишком близко к сердцу.

«Нет, папа, – с горечью думал Мика, – к сожалению, это не просто игра. Речь идет о гораздо более серьезных вещах».

Мика продолжал метаться перед домом до тех пор, пока на крыльце не появилась Одри. Девочка радостно улыбалась, ее зеленые глаза ярко сияли – зрение восстановилось.

ГЛАВА 26
Море крови

Злость на Рубена душила Мику; даже засыпая, он не мог отделаться от мысли о нем. Ночью Мике приснился сон: его кипящая ненавистью кровь превратилась в реку. Кровь мощной струей хлынула изо рта Мики и устремилась вниз по склону горы, сметая все на своем пути. Поток обрушился на лежащий у подножия горы город, превращая дома-башни в беспорядочное нагромождение окровавленных бетонных глыб. Одна за другой башни сползали в кровавое море; оставшиеся на их месте искореженные куски железной арматуры торчали вверх, словно воздетые к небу обугленные руки мертвецов. Когда поток иссяк, Мика прислушался к себе, пытаясь понять, жив он или мертв. Но внутри была абсолютная пустота, словно вся кровь выплеснулась наружу, а гнев выжег душу дотла, и от Мики осталась лишь пустая оболочка. Он напоминал высохший тростник с полым стеблем и пожухлыми листьями. Мика смотрел на свои руки, которые рассыпались и прямо на глазах превращались в прах; порывы ветра разносили Мику по мертвой равнине точно пепел потухшего костра.

Проснувшись на следующее утро, Мика вспомнил свой сон и подумал, что папа был прав, когда говорил о намерениях Рубена. Он решил, что не поддастся на уловку этого негодяя и не позволит своему гневу взять верх над разумом. Перед уходом Одри и Мика хорошенько позавтракали, они съели по два больших блина с клубничным вареньем и выпили по чашке кофе с молоком.

– Ты справишься, – сказала Одри, заметив, что Мика с хмурым видом поглядывает на море. – Я знаю, у тебя все получится, – уверенно добавила она.

Распрощавшись с родителями, которые пожелали им удачи, Мика и Одри отправились в кафе, где должны были собраться все участники соревнования. В зале царила атмосфера напряженного ожидания и страха; дети сидели на стульях, уставившись в пол остекленевшими глазами, словно пациенты в приемной стоматолога.

На этот раз сформировали команды по десять человек, и три первые команды уже покинули зал, когда инструктор назвал имя Одри. Она поднялась и вышла на середину зала; мгновение спустя к ней присоединился Рубен. Первое, что он сделал, подойдя к Одри, – нашел глазами Мику и презрительно ухмыльнулся. Мика чувствовал себя так, словно его ударили кулаком в живот, но ему оставалось лишь беспомощно смотреть вслед удаляющейся Одри. Мика пытался не думать о том, почему их разлучили, и сосредоточился на игре.

Имя Мики назвали среди игроков команды под номером пять, в эту же команду попала и Юии, напарница Рубена в первых двух турах игры. Она вышла на середину зала, покачивая бедрами, словно выступающая по подиуму манекенщица. Мика сделал пару шагов в сторону, чтобы не стоять рядом с ней.

«Лео Кертис» – инструктор назвал имя следующего игрока.

Лео поднялся и двинулся к центру зала. Глядя на приближающегося мальчика, Мика почувствовал тот же всплеск интереса, который испытал, когда впервые увидел Одри. От Лео исходило яркое золотистое свечение, не просто отдельные лучи света, но ровная аура, которая светящимся коконом окутывала его с ног до головы. Блестящая оливковая кожа Лео красиво сочеталась с темными закрученными в тугие кольца волосами, похожими на длинные витые веревки, которые рассыпались но плечам мальчика. Запястья Лео были обмотаны черными плетеными ремешками, на мизинце правой руки поблескивало тонкое золотое кольцо. Легко лавируя между стульями, Лео выбрался на середину зала, тянущееся за ним золотистое свечение отмечало траекторию его движения. Спокойная уверенность, сквозившая в каждом движении Лео, заставила всех присутствующих обратить на него внимание.

«Уверенность, но без высокомерия и надменности», – решил Мика. Лео посмотрел на Мику и улыбнулся; его необыкновенно яркие голубые глаза напоминали искрящееся на солнце море.

– Привет. – Мика улыбнулся в ответ.

– Привет. – Теперь Лео окончательно расплылся в белозубой улыбке.

Игроки поднялись на борт лодки, инструкторы помогли им надеть акваланги, и лодка, взревев мотором, понеслась вдоль пляжа. Они обогнули мыс и бросили якорь возле красного буйка, на котором белой краской была выведена цифра пять. Мика увидел целую цепочку точно таких же буйков, расположенных на одинаковом расстоянии друг от друга; возле них уже покачивались лодки, ушедшие в море чуть раньше. Вдалеке был виден песчаный берег, и Мика заметил машину скорой помощи и людей в медицинских халатах, которые сидели на пляже, подставив лицо солнцу.

Команду сопровождали несколько инструкторов, они потратили уйму времени, тщательнейшим образом проверяя акваланги игроков, их черные водонепроницаемые комбинезоны, маски и оружие. Ружье Мики оказалось неисправным, и ему выдали новое. Чем дольше шла проверка, тем больше Мика нервничал. Он с трудом стоял на подгибающихся ногах, голос от волнения сел, и, когда инструктор задал ему какой-то вопрос, Мика ответил ему хриплым басом, который тут же сорвался на визгливый фальцет.

Мика с завистью поглядывал на Лео, светящегося золотого мальчика с черными кудрями и белозубой улыбкой. Лео шутил с инструктором, произнося слова с мягким канадским акцентом, а тем временем его пальцы уверенно затягивали ремешки на маске, бегали по кнопкам на рукоятке оружия и ощупывали гарпуны в колчане. «Мне бы так», – думал Мика, поражаясь уверенности и спокойствию Лео.

Когда все было готово, десять игроков выстроились в шеренгу на палубе в ожидании команды инструктора.

– Сейчас вы спуститесь на дно и займете свои места на огневом рубеже. Помните, что вы должны стоять точно на своей метке и стрелять в направлении, указанном стрелкой. – Инструктор окинул игроков строгим взглядом. – Вашей мишенью будет искусственная рыба. Цель игры – сбить как можно больше рыб. На выполнение задания отводится десять минут. Вы не имеете права покидать огневой рубеж до тех пор, пока я не дам команду. Тот, кто сойдет со своей метки без разрешения, будет дисквалифицирован. Если понадобится, можете разговаривать с нами по внутренней связи, переговорное устройство находится внутри вашей маски. Понятно? Вопросы есть?

Все молчали.

– Отлично. Тогда вперед.

Метки на дне моря были установлены широким полукругом напротив кораллового рифа, кишевшего рыбами. Пронизанная солнцем зеленая вода напоминали мрамор со светлыми прожилками. Вода была настолько прозрачной, что Мика мог видеть малейшее движение водорослей, которые росли у подножия рифа. Он выбрал метку на краю полукруга, Лео встал на соседнюю метку. Собранные в хвост длинные волосы Лео развевались у него за спиной словно черные змеи; Мика заметил, как блеснуло золотое кольцо на мизинце мальчика, когда он ловким движением скинул с плеча лямки чехла, в котором лежало ружье, и, освободив его, приготовился к стрельбе. Пару минут спустя инструкторы заняли свои места позади игроков. Напряжение возрастало, становясь почти невыносимым, и вскоре Мика с трудом сдерживал охватившую его дрожь. Он окинул взглядом своих соперников, выстроившихся на огневом рубеже. Кроме легкого движения покачивавшихся на воде волос и вереницы белых пузырьков, которые вырывались из дыхательных трубок, игроки были абсолютно неподвижны; все замерли на своих метках, готовые начать стрельбу, – пальцы на спусковых крючках, глаза устремлены на скопление кораллов, из-за которых должны появиться рыбы.

В наушниках раздался голос инструктора:

– Мика, ты готов?

– Готов, – ответил Мика.

– Игра начнется через тридцать секунд.

В правом верхнем углу маски появился циферблат, начался отсчет времени. Зеленая вода, разноцветные кораллы – все было похоже на декорацию; казалось, само море замерло в ожидании начала игры. Отсчет шел в обратную сторону: пять, четыре, три, два, один. Мика покрепче перехватил рукоятку ружья, стараясь подавить волнение, которое грозило перейти в парализующую волю панику. Он вспомнил о картинке Элли – лев под палящим африканским солнцем. Мика рискнул на мгновение снять палец со спускового крючка и коснуться рукой картинки, которая лежала в нагрудном кармане его водонепроницаемого костюма. Он глубоко вдохнул и сосредоточился на перекрестии прицела.

Появившийся вдалеке косяк рыб напоминал едва заметные всполохи гаснущего фейерверка. На мгновение всполохи стали чуть ярче, превратившись в россыпь маленьких серебристых звездочек, затем погасли – косяк метнулся в сторону, спустился чуть ниже и понесся прямо на игроков.

Мике показалось, что на него надвигается огромное серебристое облако – косяк насчитывал рыб двести. Внутри облака рыбы беспорядочно метались из стороны в сторону, так что Мике оставалось лишь надеяться, что в какой-то момент косяк свернет в сторону, и рыбы окажутся к нему боком, тогда у него появится возможность сделать выстрел. Мика ждал до тех пор, пока косяк не дошел до кораллового рифа, затем нажал на спусковой крючок и выпустил подряд двадцать гарпунов. Косяк промчался над кораллами, и на мгновение рыбы оказались настолько близко, что стали видны их разинутые рты и острые, как иглы, зубы. Затем косяк рассыпался, обошел игроков и исчез у них за спиной; при этом несколько серебристых тел вывалились из общей массы и, пронзенные гарпунами, плавно опустились на дно. Все десять игроков молниеносным движением перезарядили свои ружья: отбросив в сторону пустую обойму, они выхватили из висевших на поясе колчанов новую, полную гарпунов кассету и вставили ее на место. Перезарядив ружье, Мика взглянул на цифры в углу маски. Он сбил одну рыбу. Всего одну.

«Мазила», – сквозь зубы прорычал Мика.

До конца игры оставалось восемь минут. Мика увидел поблескивающий вдали новый косяк, ему оставалось лишь молиться, чтобы рыбы как можно скорее добрались до кораллового рифа. Как только рыбы оказались на расстоянии выстрела, игроки открыли огонь. Однако Мика решил подождать, пока косяк подойдет к рифу. У него оставалось всего несколько секунд, сейчас рыбы метнутся в сторону и исчезнут из вида. Мика нажал на спусковой крючок. На это раз он сбил четыре рыбы.

До конца игры осталось шесть минут. Мика нащупал стратегию и с нетерпением ждал появления нового косяка. Но прошла минута, а рыбы так и не появились. Неожиданно у Мики зачесался кончик носа, желание почесать нос мешало сосредоточиться. Наконец вдали появилась какая-то темная масса; странный косяк двигался намного медленнее двух предыдущих и отбрасывал неровные тени на желтое песчаное дно. Когда Мике все же удалось рассмотреть, что именно двигается ему навстречу, он пришел в замешательство. Это были не рыбы – косяк, вернее, стадо состояло из млекопитающих. У животных были широкие ласты и плотные вытянутые тела, покрытые короткой коричневатой шерстью; на боках и на груди виднелись светлые пятна, а вдоль хребта шла черная полоса. Большие круглые головы заканчивались короткой мордой, вокруг которой висели складки серой кожи. Животные двигались совершенно беззвучно, слегка поводя ластами, их ритмичные движения завораживали; эти звери были такими большими и тяжелыми, что казалось странным, что они вообще способны плавать. Когда животные подошли к рифу, Мика узнал их по одной из картинок Элли – они назывались морскими слонами. Мика не знал, что делать. Им велели стрелять по рыбам, а не по животным. Кое-кто из игроков все же решился открыть огонь, но Мика медлил. В нерешительности опустив ружье, он взглянул на Лео и с облегчением заметил, что его сосед сделал то же самое. Некоторые игроки выпустили по одному гарпуну и замерли, не зная, что делать дальше; некоторые расстреляли всю обойму. Девять слонов вывалились из стаи, и Мика почувствовал вибрацию, когда их мертвые тела опустились на дно.

Мика ожидал, что остальные животные развернутся и уйдут – так же, как это сделали рыбы; однако они продолжали надвигаться на стрелков, выстроившихся позади кораллового рифа. Мика затаил дыхание, наблюдая за тем, как огромные туши медленно проходят у них над головами. Лео вытянул руку и коснулся покрытого коричневой шерстью брюха одного из слонов. Мика был настолько потрясен этим поступком, что на мгновение забыл об игре. И только когда Лео вдруг повернулся и вскинул ружье, Мика тоже обернулся и увидел появившуюся из глубины моря новую мишень.

На них снова надвигалась стая морских гигантов, но на этот раз Мике не пришлось долго гадать, с кем им предстоит иметь дело: вдали показались белые акулы. Они, словно ночные призраки, вынырнули из зеленоватой дымки и двинулись в сторону рифа; каждая акула была не меньше трех метров в длину. Акулы двигались быстро, их мощные тела легко разрезали толщу воды; приоткрытые пасти хищниц пугали обилием острых как бритва зубов. Как только акулы догнали уходящее стадо морских слонов, они бросились в атаку. Мика невольно ахнул и сразу почувствовал, как закружилась голова от слишком большого количества кислорода, хлынувшего ему в легкие. Вода вокруг закипела, превратившись в сплошное месиво из ошметков искусственной плоти и обрывков шкуры; повсюду щелкали зубы, мелькали хвосты и ласты. Мика почти вплотную увидел черные мертвые глаза разорванного в клочья морского слона, это видение наполнило его таким ужасом, что он едва не сорвался с места и не бросился наутек. Но Мика четко помнил приказ инструктора: не сходить с красной метки, он подавил в себе инстинктивное желание убраться отсюда как можно дальше и продолжал стоять на огневом рубеже. Краем глаза Мика видел, что некоторые из игроков не выдержали – сорвавшись со своих мест и бешено стреляя в дерущихся монстров, они бросились в самую гущу сражения.

«Животные ненастоящие, – мысленно повторял Мика. – Это игра. Это только игра». Мика вскинул ружье, прицелился и угодил проносившейся мимо акуле прямо в глаз. Чудовище волчком завертелось на месте и бешено замотало головой, пытаясь избавиться от гарпуна. Акула находилась в опасной близости, но Мика словно прирос к месту; он твердо стоял на ногах, надеясь, что раненая рыба в конце концов уплывет. Так и случилось. Акула бросилась в сторону, продолжая мотать головой, затем конвульсивно дернулась, вытянулась во всю длину и опустилась на песчаное дно. В то же мгновение Мика увидел вспыхнувшую в углу маски цифру – к его счету добавилось двадцать очков. Приободрившись, Мика приготовился продолжить стрельбу. Следующая мишень находилась около рифа: акула терзала морского слона, который, похоже, уже был мертв. Его обмякшее тело безвольно колыхалось в воде, острые зубы хищницы впились ему в бок. Мика прицелился и выстрелил. Гарпун вонзился акуле в жабры. Она дернулась всем телом, выпустила свою добычу и, развернувшись, помчалась прямо на Мику, словно знала, кто ее подстрелил. Мика выстрелил еще раз и зажмурился от ужаса – чудовище продолжало нестись прямо на него. Акула мотала своим заостренным носом из стороны в сторону, из разинутой пасти хищницы свисали зацепившиеся за зубы обрывки кожи морского слона. Внезапно Мику пронзила острая боль, голова закружилась, ему показалось, что он теряет сознание.

Мика открыл глаза, взглянул вниз и увидел красное пятно – мощная струя крови пульсирующими толчками вырывалась из его левого бедра. Но ведь акула ненастоящая, как же она могла укусить его? Мика не понимал, что произошло. Шок был настолько велик, что он не мог сдвинуться с места, просто стоял и смотрел, как выплескивающаяся из бедра кровь сворачивается в красное облако и повисает в воде. Позже Мика вспоминал, что в этот момент ему казалось, что его нога охвачена огнем.

Кто то коснулся плеча Мики. Подняв глаза, он увидел склонившегося над ним Лео; сквозь стекло маски Мика видел его встревоженное лицо, губы Лео двигались, он что-то говорил, но Мика не слышал ни слова. Мгновение спустя Мику окружили аквалангисты.

– Что случилось? – заплетающимся языком спросил Мика. На него вдруг навалилась невероятная слабость, перед глазами все плыло, Мике захотелось лечь на дно, свернуться калачиком и уснуть.

– Тебя кто-то подстрелил, – сказал один из спасателей, – Нужно срочно поднять тебя на поверхность, ты теряешь много крови.

– Меня подстрелили? – с удивлением повторил Мика. Он снова взглянул вниз и на этот раз заметил лежащий на дне гарпун. На титановом острие гарпуна обрывки его плоти, они слегка покачивались в воде, словно пучок розовых водорослей. Гарпун пробил левое бедро Мики и вышел с другой стороны.

– Мы поднимаемся. – Спасатель подхватил Мику под руку.

– Нет, – Мику охватила паника. – Если я сойду со своей метки, меня дисквалифицируют.

– Игра окончена, Мика, – сказал спасатель. – Можешь сойти с метки.

Спасатели подхватили его под руки и потащили наверх.

* * *

Первое, что он услышал, оказавшись на поверхности, был истеричный крик.

«Отпустите меня! Я хочу домой! Пустите! Я ненавижу вас всех! Не хочу, я больше не хочу играть! Вы, психи, вы хотите убить меня!»

Сильные руки подхватили Мику и втащили в лодку. Он словно со стороны услышал мягкий шлепок – это его тело, затянутое в водонепроницаемый костюм, опустили на палубу. Все происходило как в тумане, Мика с трудом различал суетившихся вокруг людей. Он попытался стянуть с головы маску, и кто-то помог ему. Мика судорожно глотнул горячий, пахнущий морем воздух. Над ним появилось лицо спасателя.

– Лежи спокойно, – сказал он. – Катер уже на подходе. Сейчас доктор осмотрит твою ногу.

Мика заметил двоих спасателей, склонившихся над его ногой. Он приподнял голову и скосил глаза, пытаясь рассмотреть, что они делают. Один из спасателей разрезал мокрый костюм Мики от лодыжки до самого бедра, второй накрыл рану чем-то белым и зажал ее руками. Мика видел, как кровь брызнула между пальцев спасателя и усеяла его лицо мелкими красными каплями.

– Не смотри, – сказал первый спасатель, – Ляг и постарайся расслабиться.

Но Мика не хотел лежать, он не доверял им. Однако он слишком ослаб, чтобы спорить с этими людьми. Он откинулся на спину и повернул голову в ту сторону, откуда доносился крик. Кричала подруга Рубена, Юии. Она лежала на палубе, двое мужчин удерживали девочку, прижимая ее руки к полу, а Юии извивалась всем телом, словно раненая акула, и мотала головой из стороны в сторону; ее длинные мокрые волосы хлестали мужчин по лицу.

– Прекрати кричать, Юии. Успокойся, все уже закончилось, – сказал один из них.

Но Юии начала кричать еще громче и яростно отбиваться от навалившихся на нее мужчин.

– Что с ней? – спросил Мика.

– Рехнулась от страха, – сказал склонившийся над Микой спасатель. – Это она тебя подстрелила. Ничего, сейчас ей сделают укол, и она успокоится.

Мгновение спустя крик оборвался. Мика видел, как глаза Юии помутнели и закрылись, тело расслабилось.

Она вздохнула, как человек, который после тяжелого дня ложится в мягкую теплую постель. Мика тоже прикрыл глаза. Пульсирующая боль в ноге расползалась по всему телу, он чувствовал ее от кончиков пальцев до самой макушки. Боль накатывала тошнотворными волнами, становясь все сильнее и сильнее; Мике хотелось, чтобы все это прекратилось как можно скорее.

– Сделайте так, чтобы не болело, – пробормотал он.

– Сейчас.

Мика почувствовал легкий укол в районе локтя.

– Моя картинка, – прошептал Мика. – Со львами. В нагрудном кармане.

– Да, мы нашли ее. Не беспокойся. Мы обязательно отдадим тебе твою картинку.

Через секунду Мика отправился вслед за Юии, погрузившись в мягкое и теплое небытие.

ГЛАВА 27
Невезучий

Мэл Горман подался вперед и, навалившись грудью на стол, уставился на расположенный перед ним пульт управления. Многочисленные мониторы в разных ракурсах представляли лицо брата Элли, лежащего на больничной койке, и только на одном мониторе в правом верхнем углу пульта был виден человек, который докладывал Горману о неприятности, приключившейся с Микой Смитом.

– Он очень похож на свою сестру, – задумчиво произнес Горман. – Что в нем такого, не пойму. Сначала мальчишка был единственным, кто отказался пить витаминный коктейль, а теперь, пожалуйста, его подстрелили из подводного ружья. Что за парень! Похоже, невезучесть – это у них семейная черта.

– И талант тоже, – сказал человек на экране. – Он один из лучших, сэр. Возможно, этот парень как раз тот, кто вам нужен.

– Неужели? – Горман немного помолчал, не зная, как расценивать заявление ученого. – Ну, по крайней мере, хочется надеяться, что он окажется более покладистым, чем его сестрица. Еще одного буйного крысеныша я не вынесу.

– О, да, сэр, он гораздо более спокойный. И поразительно быстро обучается, в группе у него самые высокие показатели по тестам на концентрацию внимания и сообразительность. Правда, есть один момент…

– Какой еще момент? – насторожился Горман.

– Когда мы сканировали его память, нам почти ничего не удалось обнаружить. Такое впечатление, что он сопротивляется, хотя скорее всего делает это неосознанно. У него, должно быть, чрезвычайно сильная воля. Несколько обрывочных воспоминаний, которые нам удалось зафиксировать, настолько размыты, что мы даже не смогли расшифровать их.

– Я хочу взглянуть на запись, – сказал Горман.

– Вряд ли она вас заинтересует, сэр. Какие-то движущиеся тени, и только.

– Неважно, – отрезал Горман. – Пришлите мне запись.

– Есть, сэр. А что нам делать с его родителями? С тех пор как это случилось, они словно с цепи сорвались, требуют, чтобы мы разрешили им забрать сына домой. Вы не представляете, что там творилось, мать орет, как безумная, отец в бешенстве, стены залиты кровью… Гарпун пробил ему бедренную артерию, когда мы сняли повязку, кровь ударила фонтаном.

– Да вы что! – Горман разозлился. – Зачем же вы пустили родителей в больницу? Вы что, совсем ничего не соображаете?

– У нас не было выбора, сэр, – начал оправдываться ученый. – Мальчику нужна была кровь, пришлось взять отца в качестве донора, иначе бы парень умер. Само собой, после такого родители не хотят, чтобы их сын участвовал в игре.

– Мне плевать, чего они там хотят или не хотят, – прорычал Горман. – Придумайте, как заткнуть им глотки. Если он действительно так талантлив, как вы говорите, Мика Смит должен участвовать в финальном туре. Будет нужно, мы вообще избавимся от родителей. Если в течение ближайших дней они не передумают, дайте мне знать, я все устрою. И не забудьте прислать запись его воспоминаний. Я хочу сам посмотреть, что творится у него в голове.

– Есть, сэр, – бодрым голосом ответил ученый.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю