Текст книги "Агония"
Автор книги: Эмма Клейтон
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 29 страниц)
ГЛАВА 23
Чудеса
Первое, что услышал Мика, проснувшись на следующее утро, был голос мамы – Аша пела на кухне. Мика вылез из постели и, шлепая босыми ногами по теплым доскам пола, отправился на кухню. Мама готовила завтрак, весело порхая между плитой и столом. Она убрала волосы назад и слегка перехватила их лентой на затылке; выбившиеся пряди покачивались при каждом движении Аши, образуя вокруг ее головы сияющее золотистое облако. Светлая просторная кухня была больше, чем вся их квартира-раскладушка в Барфорд-Норде. На стенах висело множество шкафов, шкафчиков и полок, Аша со смехом сказала, что выбилась из сил, обследуя их. На столе стояла очередная корзина с продуктами, даже более вместительная, чем та, которую им вручили накануне. В кухне аппетитно пахло свежим кофе и фруктами.
– Завтрак почти готов, – сказала Аша. – Съешь пока банан. Думаю, тебе понравится.
Мика никогда в жизни не пробовал бананов. Он оторвал от связки один банан и смело впился в него зубами.
– Фу-у, гадость какая! – скривился Мика. Банан оказался жестким и горьким.
– Глупый, сначала надо снять кожуру, – рассмеялась Аша. – Давай покажу. Вот так. Съешь половину, а вторую половину я положу в оладьи. О, нет, ешь весь! Там в корзине еще целая связка. Все время забываю, что мы не дома. Столько еды, и вся настоящая! Надо будет взять немного с собой – угостить соседей. Иди, погуляй пока, а я сейчас быстренько испеку оладьи.
Мика вышел из домика, сбежал по ступенькам крыльца и оказался на пляже. Одри вместе с мамой и тетей уже были на месте. Одри сидела на краю шезлонга, зарывшись ступнями в песок, и задумчиво смотрела на море. Сегодня она выглядела намного бодрее, чем накануне. В руке Одри сжимала надкусанное яблоко.
– Смотри, какая красота, – сказала она, указывая подбородком на сверкающее на солнце море.
– Да, – согласился Мика, наблюдая за волнами, которые мягко плескались о песчаный берег.
– Нет, ты только подумай, – продолжила Одри, – какими счастливыми были когда-то люди. Они могли совершенно бесплатно любоваться этой красотой, и, главное, все это было настоящим.
Не успели Мика и Одри закончить завтрак, как прибыл человек в форме КОРДа, чтобы забрать их с собой. Мика обратил внимание, что все охранники Комитета были на одно лицо: лысые, широкоплечие, с хмурыми лицами и огромными животами, которые вываливались из туго перетянутых ремнем брюк. Казалось, приди один такой охранник вместо своего напарника-близнеца к нему домой, жена не заметит подмены. Человек, явившийся за Одри и Мики, явно страдал от жары в своей темно-синей форменной рубахе и галстуке, который сдавливал его красную бычью шею. Он брел по пляжу, с трудом вытягивая из песка ноги в модных лакированных ботинках. Одри прыснула от смеха.
– Бедолага, могли бы, по крайней мере, разрешить им носить шорты и шлепанцы, – заметила Юна, издали наблюдавшая за ковыляющим по пляжу охранником.
Мика и Одри надели сандалии, попрощались с родителями и отправились вслед за охранником. Они снова прошли по дорожке вдоль аккуратно подстриженных миртовых кустов, миновали железные ворота с колючей проволокой и подошли к приземистому зданию с белыми стенами и зеркальными окнами, в которых отражались небо и пальмы. При виде знакомого здания оба вздрогнули, вспомнив вчерашнее черное кресло с кожаными ремнями.
В вестибюле их сразу же развели по разным комнатам. На этот раз комнаты были совсем маленькими, со светлыми крашеными стенами, столом и двумя пластмассовыми стульями; на одном из стульев сидел человек в белом халате.
– Доброе утро, Мика, – вежливо поздоровался он.
Мика решил, что сегодняшний доктор намного симпатичнее вчерашнего садиста-киномеханика. По крайней мере умнее, о чем свидетельствовали широкие залысины у него на лбу – результат напряженной умственной деятельности, определил Мика, – и ясные серые глаза, которые внимательно смотрели на собеседника.
– Пожалуйста, присаживайся, – симпатичный доктор показал на свободный стул.
Мика сел.
На столе перед доктором лежал кусок белого мрамора. Интересно, зачем, подумал Мика.
– Ты принимал порошок из ампул, которые мы тебе дали? – спросил доктор.
Мика кивнул.
Доктор сделал пометку в своем блокноте. Мика попытался издали разглядеть, что он там написал, но не смог – доктор сидел слишком далеко, по другую сторону довольно широкого стола.
– После того как ты начал принимать порошок, за метил какие-нибудь изменения, со зрением например?
– Да. Я вижу светящийся след, который остается за людьми и предметами, когда они движутся. Люди светятся золотым, предметы голубым светом.
– Очень хорошо, – Доктор снова сделал пометку в блокноте.
Вопросы теснились в голове Мики, но он понимал, что должен быть предельно осторожен. Однако желание выяснить, что все это означает, оказалось сильнее.
– А другие люди тоже видят свечение? – ерзая на стуле, спросил Мика.
– Кое-кто видит, но очень немногие, – сказал доктор.
– Почему?
– Ну, просто не могут, и все, – уклончиво ответил доктор. – Но мы здесь не для того, чтобы обсуждать способности других людей. Давай лучше поговорим о тебе.
– Извините. – Мика обмяк на стуле. – А что это за свечение?
– Энергия, – сказал доктор. – Все люди и предметы излучают энергию, просто раньше ты этого не видел.
– А-а, я так и думал.
Доктор взял кусок мрамора и помахал им перед носом Мики.
– Что ты видишь? – спросил он.
– Золотистую ауру вокруг вашей руки и голубую вокруг камня, – сказал Мика.
– Отлично. – Доктор сделал пометку у себя в блокноте. – А теперь попробуем вот так. – Он положил мрамор на середину стола. – Посмотри на него внимательно и скажи, что ты видишь.
Мика уставился на кусок белого камня. Он смотрел до тех пор, пока у него не начали слезиться глаза. Доктор снова спросил Мику, видит ли он что-нибудь.
– Нет, – разочарованно ответил Мика. – У меня глаза слезятся, и все расплывается.
– Ладно, попробуй еще раз. Но постарайся расслабиться. Не нужно вглядываться в мрамор, просто смотри на него. Давай, успокойся, сделай глубокий вдох, и вперед.
Мика кивнул и снова взглянул на мрамор, пытаясь не думать о том, что должен увидеть нечто необычное. Он не хотел испортить эксперимент доктора. На этот раз Мика увидел слабое голубоватое свечение в самом центре белого камня. До сих пор свечение вокруг неподвижных объектов Мика видел только во сне, когда к нему приходила Авен, и еще один раз; когда в комнату залетела маленькая золотистая птичка.
– Я вижу! – воскликнул Мика.
– Что ты видишь?
– Голубой свет в центре мрамора.
– Отлично, Мика, просто отлично. Это именно то, что мы ожидали. – Доктор принялся что-то лихорадочно писать в своем блокноте. Мика наблюдал за ним, чувствуя растущее внутри возбуждение.
– А теперь я хочу, чтобы ты сделал еще одну вещь, – сказал доктор, пристально вглядываясь в лицо Мики, – Смотри на мрамор до тех пор, пока снова не увидишь свечение, а затем попробуй взглядом сдвинуть камень с места – так, как если бы ты толкал его пальцем. Понятно?
– Вы хотите, чтобы я подвинул мрамор при помощи взгляда? – с недоумением повторил Мика.
– Да.
– Но это невозможно.
– Возможно, Мика, возможно, – закивал головой доктор. – Хотя и непросто. Порошок, который ты принимал, поможет тебе сделать это. Очень немногие люди способны на такое. Но я верю, что ты один из них. Ты должен быть спокоен, но в то же время сосредоточен. Постарайся не волноваться и не думать о посторонних предметах. Хорошо?
– Хорошо, – пожал плечами Мика.
– Ну, давай.
Мика взглянул на мрамор. Первые несколько секунд он не мог сосредоточиться. Вопросы, один нелепее другого, вертелись у него в голове, и Мике пришлось усилием воли заставить себя думать о задании доктора. Прошло целых тридцать секунд, прежде чем он снова увидел голубоватое свечение внутри камня. Мика так обрадовался, что тут же потерял концентрацию, свет погас.
– Извините. – Мика вскинул глаза на доктора, – Я отвлекся.
– Ничего. Попробуй еще раз.
Доктор сложил руки на груди и откинулся на спинку стула. Расстояние между ним и Микой несколько увеличилось, в результате он как бы исчез из поля зрения Мики. Мика попытался забыть о присутствии доктора и о том, что сам является частью эксперимента. Это помогло, внутри камня снова возникло голубое свечение, и Мика попробовал слегка подвинуть мрамор к кромке стола. Он почувствовал ноющую боль в затылке, от напряжения в глазах начало двоиться, голубое свечение поблекло. Однако Мика заставил себя не думать о боли, и свет вспыхнул с новой силой. В течение минуты Мика пристально смотрел на мерцающую голубую точку в глубине камня. Неожиданно он почувствовал странное напряжение, которое шло от середины лба к белому куску мрамора, словно между ним и камнем протянулась невидимая нить, секунда – и мрамор медленно пополз по столу. Мика вздрогнул и задохнулся, пораженный тем, что сам только что сделал. Он вскинул глаза на доктора, невидимая связь между ним и камнем исчезла.
– Молодец! – Доктор расплылся в улыбке. Мика смотрел, как он что-то быстро пишет в своем блокноте. – Как ты относишься к нашему соревнованию? – серьезно спросил доктор. – Не жалеешь, что принял участие?
Мика на мгновение задумался, не желая сказать что-нибудь опрометчивое.
– Я боюсь, – наконец произнес он.
– Почему? – спросил доктор. – Тебя пугает то, что ты только что сделал?
– Нет. Я боюсь проиграть.
– А какой приз тебе хочется получить? Квартиру в Золотых Башнях или полет на настоящем истребителе?
– Оба, – заявил Мика. – Квартиру для родителей и полет для себя.
– Хорошо, – кивнул доктор и что-то нацарапал в своем блокноте. – А теперь слушай внимательно. Ты никому не должен рассказывать о том, что произошло в этой комнате. Понимаешь? Ни родителям, ни друзьям – никому.
– Да, я понимаю.
– А раньше ты говорил кому-нибудь о том, что видишь свечение?
– Нет. Ой, вообще-то говорил, один раз, женщине из медпункта… Ну тогда, в спортивном лагере, когда я потерял сознание.
– Ничего, это не страшно, – закивал головой доктор. – Но больше никому не говори. Сегодня снова скажешь родителям, что играл в пазлы. Понял?
– Да.
– Хорошо. Запомни, сегодняшний тест – очень важная часть соревнований. Если хочешь выиграть главный приз, ты должен держать язык за зубами. А теперь подпиши вот здесь и можешь идти.
Доктор подвинул Мике листок бумаги с отпечатанным на нем текстом.
– Что это? – спросил Мика, разглядывая документ и пунктирную линию внизу листа, где следовало поставить подпись.
– Секретное соглашение, – пояснил доктор. – Мы должны быть уверены, что ты сдержишь слово и никому ничего не расскажешь.
Мика подписал документ – у него было такое чувство, что он подписывает его собственной кровью. Доктор пододвинул к себе листок и взглянул на подпись.
– Отлично, – сказал он, не глядя на Мику. – Ну вот, самая трудная часть позади. До конца недели будете учиться играть в новую игру. Соревнование в субботу. Отдыхай, развлекайся, это очень интересная игра, тебе понравится. Молодец, Мика, – улыбнулся доктор. – Ты очень хорошо справился с первым заданием. Просто молодец!
Мика прошел через железные ворота и побрел домой. Он шел, увязая в песке и почти не глядя по сторонам. Добравшись до своего домика, Мика скинул одежду и помчался к морю – он боялся, что сойдет с ума, если еще хотя бы секунду пробудет на берегу.
Что с ним произошло в этой странной белой комнате? Он действительно сдвинул взглядом предмет? Это было настолько невероятно, что просто не могло быть правдой. Чудо, да и только! Но, тем не менее, Мика прекрасно помнил и тупую боль в затылке, и слезящиеся глаза, и то потрясение, которое он испытал, когда камень медленно пополз по столу. Мика чувствовал восторг и ужас одновременно. Как будто внутри него поселился другой человек; у них было одно тело, они вместе шагали по пляжу, но при этом были совершенно не знакомы друг с другом.
Когда Мика в десятый раз вынырнул на поверхность, он обнаружил рядом с собой Одри. Они молча поплыли вперед, подальше от берега. Зеленые глаза Одри потемнели, в них стоял страх.
– Сегодня я сдвинула взглядом предмет, – прошептала она. – А ты?
Мика молча кивнул. Оба невольно покосились на берег.
– Мне это не нравится, – шепнула Одри. – Сначала было интересно, но теперь я боюсь. Как думаешь, что им от нас нужно?
– Не знаю, – сказал Мика, чувствуя, как по спине бегут мурашки.
– Они наблюдают за нами, – прошептала Одри. – Я видела камеры на деревьях.
– Знаю, – буркнул Мика. Он оглянулся назад, даже несмотря на то, что они довольно далеко отплыли от берега, Мика не был уверен, что их не подслушивают.
– Поплыли обратно, – сказал он. – Думаю, нам не стоит обсуждать такие вещи. Это небезопасно.
ГЛАВА 24
Игры на воде
Следующие два дня были похожи на настоящие каникулы. Утром сразу после завтрака всех участников соревнования собрали в кафе, разделили на пять команд и, рассадив по лодкам, вывезли в открытое море. Там они плавали наперегонки, затем учились играть в водное поло и нырять за ракушками. Глубина моря составляла всего шесть метров, солнечные лучи пронизывали воду насквозь, и поэтому даже на дне было светло. Когда Мика первый раз нырнул с лодки и увидел под собой коралловый риф, он был поражен его красотой. Заросли кораллов были заселены искусственными рыбами всевозможных форм, цветов и размеров. Повсюду, куда ни глянь, кипела жизнь. Для мальчика, который всю жизнь считал, что черный цвет и затхлый запах и есть естественное состояние воды, подобная красота оказалась чудом. Мике все время приходилось напоминать самому себе, что это всего лишь декорация, что внутри искусственных рыб находятся батарейки, что кораллы сделаны из разноцветной пластмассы и что в воду добавляют специальные красители, отчего она приобретает насыщенный голубой цвет, поэтому инструктор строго-настрого запретил им пить морскую воду. Камеры видеонаблюдения были установлены на борту лодки, среди кораллов и на дне моря; Мика даже заметил глазок камеры, вмонтированной в крышку корзины, в которой им приносили завтрак. Но так же, как в Барфорд-Норде, приходя в игровой зал, Мика привык не обращать внимания на зеркала, за которыми притаились люди, так и здесь он старательно делал вид, что ничего не замечает.
Участников соревнования разделили на группы по двадцать человек и разместили на пяти больших рыбачьих лодках с мощными моторами. Их не спеша провезли вдоль пляжа, где загорали родители, затем лодки развернулись и двинулись в открытое море. Вскоре впереди показалась поднимающаяся из воды высокая каменная гряда, лодки причалили к ней с разных сторон и встали на якорь. Инструктор собрал всех на палубе и начал давать указания. Инструктора, который занимался с командой Мики и Одри, звали Джастин. Это был серьезный мужчина средних лет; к счастью, он оказался не таким противным и злым, как мистер Блайт. В отличие от учителя физкультуры, Джастин иногда улыбался и очень внимательно выслушивал все их вопросы.
На третий день тренировок перед самым отплытием лодки на причал принесли несколько длинных черных ящиков; их подняли на борт и аккуратно разместили вдоль палубы. После того как они вышли в открытое море и встали на якорь, Джастин открыл один из ящиков и достал из него какой-то необычный предмет.
– Это подводное ружье, – сказал Джастин, расхаживая перед выстроившимися на палубе подростками. – Стреляет гарпунами с легкими титановыми наконечниками; каждое ружье рассчитано на тридцать выстрелов, дальность выстрела под водой составляет пятьдесят метров.
Подводное ружье выглядело серьезным и опасным оружием, оно вызвало живой интерес у участников соревнования, дети начали возбужденно перешептываться.
– Думаю, нет необходимости объяснять, что это не игрушка, – продолжил Джастин. – Если во время тренировок я замечу, что кто-то балуется с оружием, немедленно отправлю на берег к родителям. А сейчас перейдем к делу. Полагаю, вам уже давно надоело нырять за ракушками. Верно?
Дети дружно закивали головами, жадно поглядывая на оружие.
– Отлично. Кроме того, я научу вас нырять с аквалангом, чтобы к субботе, когда начнутся соревнования, вы могли достойно сразиться друг с другом, применив на практике все свои знания.
Ребят разделили на более мелкие команды – по четыре человека в каждой. Сначала Джастин показал, как обращаться с аквалангом, как правильно закрепить ремни и как надеть маску. В течение нескольких часов они изучали каждую деталь акваланга, учились дышать и общаться под водой через переговорные устройства, установленные внутри маски. Маска полностью закрывала лицо, и когда Мики надел ее, то с радостью обнаружил перекрестье прицела и привычные виртуальные кнопки, похожие на те, что появлялись на щитке шлема, который он опускал на глаза во время игры на авиатренажере – кнопки точно так же активировались при помощи взгляда.
– Постарайся почувствовать вес оружия, – сказал Джастин, передавая Мике ружье. Оно оказалось на удивление легким. – И вес гарпуна. – Он забрал у Мики ружье и вложил ему в руку гарпун с титановым наконечником. Мике казалось, что у него вообще ничего нет в руках. Он покатая гарпун на ладони и коснулся пальцем остро заточенного наконечника.
– Так, а теперь смотри. – Джастин взял у Мики гарпун, заложил его в ствол ружья и слегка надавил. Раздался щелчок, гарпун полностью ушел внутрь ствола. Затем инструктор нажал несколько кнопок на панели управления, расположенной на рукоятке ружья, прицелился в серую скалу неподалеку от лодки и выстрелил. Гарпун вошел в камень, словно горячий нож в масло.
– Неплохо, да?
Мика кивнул.
– Теперь возьми ружье, – сказал Джастин, – и ощупай его с закрытыми глазами. Когда ты находишься под водой, да еще в маске, твой обзор ограничен, поэтому надо научиться действовать на ощупь. Потренируйся вслепую заряжать и разряжать ружье, запомни, где находятся кнопки на панели управления. Используй прицел, который видишь на стекле маски, а остальное пускай делают твои руки.
Джастин наблюдал за тем, как Мика осторожно ощупывает ружье.
– И будь осторожен. Помни, что, пока ты находишься на суше, ружье всегда должно стоять на предохранителе. Только после того, как вы спуститесь на дно моря, где установлены специальные мишени, вам разрешается стрелять.
– Хорошо, я все понял, – кивнул Мика.
Помощники Джастина надели акваланги и отправились на дно моря устанавливать мишени. Когда они вынырнули на поверхность, Джастин велел участникам соревнования спуститься вниз и занять огневые позиции, помеченные красными крестами. Двадцать крестов находились на расстоянии пяти метров друг от друга, впереди в двадцати метрах от огневого рубежа были установлены мишени, в центре мишени находился маленький красный кружок.
Стрелков расставили по местам. Когда все были готовы, Джастин разрешил снять оружие с предохранителя и начать стрельбу. В распоряжении каждого участника имелось по тридцать гарпунов; первый, кто попадет в красный круг, получал специальный поощрительный приз. Мика сделал первый выстрел и промазал – гарпун прошел примерно в метре от мишени. Не успел он перезарядить ружье, как в наушниках раздался голос Джастина: «Молодец, Одри, ты только что выиграла двести фунтов. Кредитная карта ждет тебя на берегу».
* * *
– Двести фунтов! – воскликнула Юна, когда Одри протянула ей кредитку. – Что же нужно было сделать, чтобы выиграть такие деньги?
– Спуститься под воду и попасть по мишени, – сказала Одри, ее зеленые глаза сияли от восторга. – Я справилась с заданием первая и получила приз.
– По какой мишени? Чем попасть? – удивилась Юна.
– Гарпуном с титановым наконечником, – пояснила Одри. – Мы стреляли по мишеням из подводного ружья.
– Не может быть, – ужаснулась Таша. – Вы стреляли из подводного ружья? Ты же говорила, что вы ныряете за ракушками?
– Два дня назад ныряли, а теперь нас учат стрелять из ружей, – рассмеялась Одри. – Но ты не волнуйся, с нами занимается настоящий военный инструктор.
– Ничего не понимаю, – нахмурилась Юна. – Ты хочешь сказать, что военный инструктор учит двенадцатилетних детей стрелять из подводного ружья гарпунами с титановыми наконечниками?
– Ну, мам, не преувеличивай, – Одри устало закатила глаза. – Мы просто играем. Они сказали, что, если мы не будем стараться, нас отправят на берег. Не бойся, это совсем не опасно. Даже забавно.
ГЛАВА 25
Искусственная рыба и барбекю
– Итак, приступим, – сказал Джастин, откидывая крышку длинного черного ящика, в котором хранились ружья. – Вы уже научились стрелять по неподвижным мишеням. Сегодня мы попробуем кое-что новое.
Джастин открыл другой ящик и обеими руками достал из него какой-то продолговатый предмет-.
– Вот ваша новая мишень.
Мишенью оказалась серебристая рыба около тридцати сантиметров в длину.
– Что это, по-вашему, такое? – спросил Джастин, поднимая рыбу повыше, чтобы все игроки могли рассмотреть ее.
– Искусственная рыба, – выкрикнул кто-то.
– Верно, – кивнул Джастин. – Но эта рыба совсем не похожа на тех рыбок, которых вы видели среди кораллов, да и остальным зверюшкам, вроде искусственных крабов и попугаев, до нее далеко. Данная рыба представляет собой сложнейшее электронное устройство. Она считает себя живой рыбой и ведет себя как живая рыба, но и это еще не все – наша рыба может сообщить нам, кто из стрелков подбил ее и с какого расстояния. Хотя я буду искренне удивлен, если кому-то из вас удастся попасть в нее. Это дьявол, а не рыба, подстрелить ее очень непросто.
Джастин передал рыбу Мике, он осторожно принял ее. Рыба оказалась тяжелой, Мика с трудом удерживал ее на вытянутых руках. У рыбы был устрашающий вид: на спине топорщился высокий, похожий на раскрытый веер плавник, такие же плавники висели под брюхом, толстогубый рот был полон острых зубов, красные выпуклые глаза рыбы горели кровожадным огнем.
– Смотри, – Джастин достал из кармана пульт управления и нажал на кнопку.
Внезапно рыба ожила и забилась в руках Мики. Он почувствовал резкую боль и разжал пальцы, рыба плюхнулась на палубу. Выгибаясь всем телом и широко разевая рот, как будто ей не хватало воздуха, рыба запрыгала по доскам. Джастин поймал ее за хвост и швырнул за борт. Раздался громкий всплеск. Мика посасывал проколотый палец, бормоча себе под нос тихие проклятия.
– Ну вот, – усмехнулся Джастин, – рыбка в море, теперь очередь за вами. Надевайте акваланги и вперед. Внизу мой помощник расставит вас на огневом рубеже.
Участники соревнования быстро надели акваланги и один за другим попрыгали за борт. На этот раз метки на огневом рубеже выглядели несколько иначе: вместо крестов позиция каждого игрока была обозначена большой красной стрелкой, острие которой указывало в направлении каменной гряды. Метка Мики оказалась рядом с меткой Одри. Остальные игроки тоже заняли свои места и замерли в ожидании команды инструктора.
– Итак, внимание, – раздался в наушниках строгий голос помощника Джастина. – Все готовы? Убедитесь, что стоите точно на своей метке, лицом к камням. Вы можете целиться только в том направлении, куда указывает стрелка. Когда увидите рыбу, стреляйте.
Мика на ощупь снял ружье с предохранителя и пробежал пальцами по панели управления, вспоминая расположение кнопок. Взглянув на значок в левом верхнем углу маски, он активировал дисплей – на стекле появилась разметка в виде зеленой светящейся сетки и красное перекрестье прицела. Мика сосредоточенно уставился на подводную скалу, ожидая появления рыбы. Он заметил, как из-под камня выполз краб, он двигался по дну, поднимая мутные песчаные облачка; кое-где покачивались пучки водорослей, напоминавшие зеленые волосы русалки, солнечные лучи пронизывали воду насквозь, на песчаном дне и на скалах дрожали неровные пятна света. Мике показалось, что прошла целая вечность, прежде чем он заметил мелькнувшую между камнями серебристую чешую. Рыба неслась со скоростью торпеды, вибрируя всем телом и кидаясь из стороны в сторону. Вода буквально закипела, когда стоявшие на изготовку стрелки разом вскинули ружья и выстрелили, двадцать гарпунов прошили воду, оставляя за собой вереницу белых пузырей и светящийся голубой след. Постепенно вода успокоилась, но рыбы нигде не было видно.
– Мика, ты промазал, – раздался в наушниках голос инструктора, – Жди, когда рыба появится снова.
Мгновение спустя рыба действительно вынырнула из-за скалы и принялась игриво кружить над самым дном, словно насмехаясь над незадачливыми охотниками. Каждый раз, когда рыба попадала в полосу света, ее чешуя вспыхивала на солнце серебристым огнем. Вода вокруг снова закипела, несколько гарпунов вонзились в скалу позади рыбы, однако на этот раз Мика решил не спешить и, хорошенько прицелившись, бить наверняка. Но, прежде чем он успел навести на рыбу перекрестье прицела, она неожиданно дернулась всем телом, затем обмякла и плавно опустилась на дно. Чей-то гарпун пробил рыбу насквозь.
– Молодец, Одри, отличный выстрел, – услышал Мика голос инструктора.
Мика видел, как инструктор подплыл к рыбе и поднял ее со дна. Впервые с момента начала тренировок под водой Мике пришло в голову, что дело может обернуться не совсем так, как ему хотелось. А что, если Одри преодолеет испытания финального раунда и получит главный приз, а он останется ни с чем? Конечно, иначе и быть не может, он никудышный стрелок и наверняка проиграет. А это означает, что ему никогда не удастся разыскать сестру.
– С тобой все в порядке? – спросила Одри, когда они шагали по пляжу, возвращаясь домой после тренировки, – Ты только что испортил женщине прическу.
– Ой, извините. – Мика обернулся и встретился с грозным взглядом пожилой леди, которая загорала, разметав по песку свои длинные, выкрашенные в модный фиолетовый цвет волосы, на них-то и наступил Мика.
Вечером Мика вместе с родителями и семьей Одри, которых Дэвид пригласил на очередное барбекю, ужинал в саду перед домом. И хотя уже было довольно поздно, отовсюду доносились веселые голоса людей, звон бокалов и запах жареного мяса. Похоже, все вокруг были счастливы, один Мика пребывал в мрачном расположении духа, всеобщее веселье действовало ему на нервы.
– Я помню такие же чудесные вечера, когда мы ездили отдыхать на море, – сказал Дэвид, накладывая себе на тарелку новую порцию соевого мяса. – Но это было в те времена, когда мы ели натуральные продукты.
– Поверить не могу, – скривился Мика, – чтобы люди ели животных. Как можно, взять живое существо, убить и разделать на котлеты!
– И тем не менее, – вздохнула Аша. – Я понимаю, это звучит странно, особенно теперь, когда на земле больше нет животных. Но если бы ты родился лет на сорок раньше, ты с удовольствием ел бы настоящее мясо.
– Нет, – упрямо замотал головой Мика. – Я ни за что не стал бы есть животных. Это просто варварство какое-то.
Мика вскочил со стула и, прихватив с собой большой ломоть хлеба, уселся на трапу вдали от всех. Аша и Дэвид переглянулись, не понимая причину внезапного гнева сына.
Ужин закончился в полном молчании. Мика дожевал свой хлеб и, поднявшись с травы, отправился к морю. Вскоре к нему присоединилась Одри. Они сидели на песке, смотрели на ночное море и отщипывали ягодки винограда от большой кисти, которую Одри прихватила с собой.
Минут через десять Одри решилась нарушить молчание.
– У тебя все хорошо получается, ты справишься, – сказала она.
– Нет, я ни на что не гожусь.
– Если бы ты ни на что не годился, ты не был бы здесь, – резонно заметала Одри. – Просто у тебя сегодня неважное настроение. Ничего, это пройдет.
– Угу, – сердито буркнул Мика.
– Ты лучше взгляни на звезды, – мечтательным голосом начала Одри. – Красота какая, правда? Интересно, они расположены так же, как настоящие?
– Нет, – отрезал Мика, – Видишь, через одинаковые промежутки рисунок повторяется, здесь, и здесь, и дальше то же самое.
– Да, – вздохнула Одри, – Жаль. Но все равно они очень красивые.
– Они искусственные, – раздраженным голосом заявил Мика, – Здесь все ненастоящее.
– Я настоящая, – мягко заметила Одри. – Кроме глаз, конечно.
Мика не видел в темноте лица Одри, но по голосу чувствовал, что она улыбается. Он вдруг подумал, что весь вечер вел себя как последний хам, а Одри, несмотря на его грубость, по-прежнему терпеливо разговаривает с ним.
– Я очень рад, что ты… что мы с тобой познакомились, – сказал Мика.
– Неужели? – усмехнулась Одри.
– Конечно, балда ты этакая, – рассмеялся Мика.
Он отщипнул виноградину и попытался издали закинуть ее в рот Одри, но промахнулся; ягода стукнула Одри по носу и упала на песок. Одри со смехом принялась шарить по песку в поисках ягоды, но вдруг насторожилась и замерла. Оба обернулись и заметили приближающееся к ним пятно света.
– Кто это? – прошептала Одри.
Мика почувствовал, как у него по спине пробежал холодок. Человек излучал ярко-красное сияние. Никогда прежде Мике не приходилось видеть ничего подобного.
– Рубен! – шепотом воскликнула Одри. Ее искусственные глаза разглядели его раньше, чем глаза Мики.
Рубен остановился в нескольких метрах от них и, уперев руки в бока, презрительно фыркнул. Висевшие на деревьях фонарики освещали его перекошенное злобой лицо.
– Грязные мутанты, – прошипел Рубен и вдруг, поддев носком сандалии песок, швырнул им в Мики и Одри.
Все произошло настолько быстро, что оба онемели от неожиданности, хватая ртом воздух и протирая кулаками засыпанные песком глаза. Пока Одри и Мика приходили в себя, Рубен стоял в стороне и хохотал во всю глотку. Затем он развернулся и побежал прочь. Увидев удаляющуюся спину Рубена, Мика пришел в ярость. Он вскочил, готовый броситься вслед за обидчиком, – ему хотелось догнать негодяя, сбить с ног и долго возить физиономией по песку. Но тут раздался испуганный голос Одри:
– Мои глаза! Мика, я ничего не вижу!
Мика мгновенно позабыл о Рубене и кинулся к Одри.
– Дай я посмотрю. – Мика осторожно отвел от лица Одри ее дрожащие пальцы и, наклонившись, заглянул ей в глаза. – Клянусь, я убью этого гада.
– Глаза… Я ничего не вижу, – плакала Одри. – Может быть, они вообще сломались.
– Ну что ты, Одри, я уверен, с ними все в порядке, – попытался успокоить подругу Мика, – Просто песок попал. Давай, поднимайся, я помогу тебе. Сейчас придем домой, промоешь глаза водой, и все пройдет.
Родители Мики и Одри по-прежнему сидели в саду; они пили шампанское, весело болтали и смеялись. Когда Мики и Одри показались на дорожке, все четверо так поспешно вскочили из-за стола, что едва не опрокинули его.
– Что случилось? – встревоженным голосом спросила Таша.
– Рубен, – прорычал Мика, – Он швырнул в нас песком. Сволочь, пускай только попадется мне, я своими руками вырву его мерзкие поросячьи глазки.