412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эмма Хамм » Чернила (СИ) » Текст книги (страница 10)
Чернила (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 19:42

Текст книги "Чернила (СИ)"


Автор книги: Эмма Хамм



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)

– Быстрее, – прошептала она.

На другой татуировке были муравьи? Она вытянула шею, чтобы посмотреть на другую руку, но там не было муравьев. Только тревожно двигались пчелы.

Веревка с левой стороны хлопнула в последний раз, и ее рука упала к боку. Муравьи вернулись на кожу.

Она не ощущала пальцы. Мертвый вес ладони бесполезно хлопал по телу.

– Ну же, – прорычала она, пытаясь оживить руку. Ей нужно было двигаться, чтобы она распутала другую руку, пока за ней не пришли.

Она выдохнула, терпела покалывание в руке, от которого казалось, что сдирают кожу. Она терпела боль мышц, поднимая руку и сжимая пальцы как можно сильнее. Она подняла ладонь к другой веревке.

Дверь хижины неподалеку открылась. Она знала этот скрип. Не смогла бы забыть, даже если бы попыталась.

Они шли.

Ирен заскулила, дергала за веревку на другом запястье.

– Ну, – бормотала она. – Поддавайся.

Узел был крепким, ей нужно было чем-то его перерезать. Она прошла к стене, где веревка была зацеплена за крюк. Она встала на носочки, но не могла достать. Крюк был почти под потолком.

Должно быть что-то… Ирен повернулась и подбежала к ведру. Привязанная рука дернула ее обратно на пару шагов, плечо хрустнуло со звуком, от которого содрогнулось тело.

Она заскулила еще раз, сжалась. Казалось, кто-то ударил ее горячей кочергой. Жар заставлял мышцы плеча и бицепса дрожать.

Ведро было последним шансом, а они шли сюда. Она вытянула ногу, тянулась к краю ведра.

Ее плечо протестовало, пока она тянулась, насколько позволяла рука. Хлопок снова раздался в ушах, и Ирен знала, что теперь плечо не встанет на место само. Она слишком сильно тянула.

Пальцы ноги задели холодный металл.

Она была так близко. Она не могла теперь сдаться. Ирен стиснула зубы, потянулась вперед сильнее, веревка впилась в запястье, кровь стекала по предплечью. Пальцы ног достали до края ведра и сбили его.

Вода облила ее ступки, ледяная, но бодрящая. Она сможет. Еще пара дюймов, она подцепит край ведра и притянет его к себе, а потом сможет встать…

Дверь распахнулась.

Ирен зажмурилась, прижимая освобожденную руку к груди. Сердце гремело об ладонь. Она сможет подтянуть ведро теперь? Она даже не хотела знать, кто стоял на пороге.

Ее отец отпустил бы ее. Она смогла бы уговорить его, умоляя отпустить.

Шаги шаркали по земле, она знала, что это был не отец. Он не шаркал, а ступал уверенно.

Ладонь коснулась ее подбородка, отклонила ее голову. Гладкие пальцы, на которых никогда не было мозолей. Пальцы уже касались ее столько раз, что тошнило от одной мысли.

– Открой глаза, дитя.

Она зажмурилась сильнее. Она была так близко.

– Живо, – сказал он и сжал ее челюсть до боли.

Ирен медленно открыла глаза и посмотрела в его темные глаза. Она знала каждую часть его лица, как свое. Каждый ненавистный дюйм его лица был выжжен в ее памяти до конца жизни. Он пытался сломать ее, но у него никак не получалось.

Священник улыбнулся медленно и с весельем.

– Ты еще не сдалась.

– Я и не собиралась.

Его пальцы совпадали с синяками, уже оставленными от прошлых визитов. Он удерживал ее на месте, глядя на ее освобожденную руку. Он перевел взгляд на веревку с другой стороны.

– Впечатляет. Как ты это сделала?

Она не отвечала. Ирен хмуро глядела на него, выливая всю ненависть во взгляд. Пусть думает, как она это сделала. Может, это был демон, который, по его мнению, жил в ней.

– Не ври мне, девчонка. Как ты это сделала?

Ирен собрала немного слюны на языке и плюнула в его лицо.

Он отпустил ее и вытер лицо.

– Думаешь, это было мудро?

Ей было плевать. Она уничтожит его, если будет шанс. Она все еще хотела порвать его горло своими зубами. Пусть считает ее зверем. Может, стоило так себя и вести.

– Ну же. Я пытаюсь тебе помочь, Ирен, – он подтянул ее за подбородок ближе к себе. – В тебе монстр, и это нужно исправить.

В голове вспыхнуло все, что он с ней сделал. Хлыст, ножи, раскаленный металл на ее спине. Он оставил ей шрамы на всю жизнь, и все во имя Бога.

Он не работал на Бога. Он работал для себя, ради своего извращенного желания увидеть боль людей.

Хоть он не мог их видеть, духи, которым он навредил, окружали его. Они прошли в сарай, словно питались ее гневом. Она делала их сильнее своей ненавистью. Почти можно было коснуться.

Один склонился и убрал волос с плеча священника. Она смотрела, как дух поднял волос в воздух, бросил на пол.

Они уже могли его касаться?

Мертвая женщина за ним – с глазами, но, похоже, без языка – кивнула. Ее светлые волосы были обрезаны у черепа. Кровь лилась из ее рта, когда открывала его, но улыбка передала Ирен то, что они хотели.

Они ходили за ним, чтобы отомстить, и она была той, кто подарит им месть.

– Во мне нет монстра, – прорычала она.

– Как тогда ты зовешь демона, Ирен? Другом? – он приподнял бровь. – Ты не думаешь логически. Демон говорит тебе, что делать.

– Нет, – она покачала головой. – Я уже простила себя за отличия. Я – не монстр, просто женщина, которая хочет все сделать правильно.

Может, она не верила в эти слова раньше, но верила теперь. И эта вера горела в ее венах, придавая ей больше сил, чем было раньше.

Ирен поймала взгляд духа за ним. Она улыбнулась мертвецам, которые получат свою месть. Они смогут упокоиться, если она им поможет. Ирен не понимала, почему так долго не понимала, что они хотели, чтобы она услышала их желания, хоть и не могли произнести их.

Два духа отошли от остальных и зашли за нее. Они прижали ладони под ее уставшими руками, помогли ей подняться. Она ощущала их.

– Спасибо, – шепнула она им. – Я уже стою нормально.

– Что? – рявкнул священник.

Она посмотрела на него.

– Мне вас жаль. Вы не сможете узнать, как приятно видеть мир без линзы. Правда перед вашим лицом будет всегда скрыта.

Он нахмурился, попытался отпрянуть, но призраки за ним помешали это сделать.

Он не успел издать ни звука, Ирен кашлянула.

– Но я не сочувствую вам в том, куда вы попадете, и как вы туда отправитесь.

– Ты меня не проклянешь, демон.

– Мне и не нужно, – татуировки на ее правой руке, еще связанной, мерцали. Она ощущала, как что-то сильное и гладкое ползло по ее плечу под порванным платьем.

Змея черного, красного и желтого цвета обвила ее талию.

Священник зашипел.

– Что это за магия? Демон, изыди! У тебя тут нет силы.

– Я – не демон, – ответила она. Маисовый полоз, похоже, был нанесен под цветами. Она не боялась его, хоть это была самая опасная змея на юге. – Но я – отмщение для твоей души.

Он посмотрел на нее большими глазами, и змея бросилась и укусила его. Она поймала его за запястье под слоями ткани, пустила яд в его кровь.

Яд татуированной змеи, видимо, был сильнее, чем у настоящей. Священник тут же напрягся, грудь вздымалась, но он не мог вдохнуть. Яд уже начал сковывать мышцы его тела, что использовались для дыхания.

– Что… ты… сделала? – прохрипел он, шагнув в сторону и упав на колено. Женщина за ним с кровавым ртом склонилась и прошептала что-то ему на ухо. Его лицо побелело от страха.

Ирен покачала головой.

– Вам нужно переживать не о том, что я сделала. А о том, что они сделают с вами.

– Кто? – выдавил он.

– Не демоны. Все, кому вы навредили, пытаясь помочь недостойным, – Ирен кивнула на ведро рядом с ним, которое подвинулось к ней. Дух пнул его, но пастор видел, как оно двигалось само по себе.

Она согнулась, поймала металлический край, опустила его на землю. Не оглядываясь на него, Ирен встала на ведро и отцепила веревку с крюка.

«Не показывай слабости», – сказала она себе.

Ее руки оставались вялыми по бокам, но она посмотрела на него с таким гневом, что слезы собрались в уголках глаз.

– Я не одержима демоном. Вы боитесь меня, потому что я другая, но я скажу вам вот что. Я не изменюсь из-за того, что вы этого хотите. Я горжусь тем, кто я, – она выпрямила спину, ребра ныли, глаза болели там, где опухли, желудок урчал от голода. – Люди любят меня такой. Мне не нужно доказывать свое достоинство из-за того, что вы этого не видите.

Пена бурлила на его губах. Духи столпились вокруг него, шептали в его уши с ненавистью. Он смотрел на нее сквозь них.

– Ты – мерзость, – прорычал он.

Она покачала головой.

– Нет. И я пройду в жемчужные врата рая, а вы будете гореть в Аду.



















































ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

Пинкертон с ним – Сайлас, как он назвался – прижал платок ко лбу, вытер пот со лба.

– Это точно то место?

– Не знаю. Тебе виднее.

Букер не представлял, что пастор мог оказаться в охотничьей хижине. Тут был только маленький пруд в зеленой ряске. Мох висел на деревьях, уже душил их. Голые мертвые ветки тянулись к небу, гремели от ветра.

Хижина перед ними видела лучшее время. Изба в один этаж когда-то была выкрашена в белый, а теперь почти вся краска облетела, и виднелись старые серые доски. Одна сторона крыльца обвалилась, дерево прогнило. Маленький сарай в стороне был еще одним заметным зданием, хотя он подозревал, что где-то должен быть туалет для дам.

Букер кашлянул и кивнул на хижину.

– Отец сказал нам идти сюда?

– Да.

– Похоже, тут какое-то время никого не было.

Стук донесся из хижины, а потом ругательство прогремело в туманном воздухе утра. Солнце пыталось пробиться сквозь туман, но пока у него не удавалось.

Букер взглянул на Сайласа, тот напрягся, уловив звук. Почему-то было приятно иметь рядом другого человека, который знал, как убивать.

Он узнал кровожадность в глазах другого мужчины. Было сложно пропустить, ведь он сам это чувствовал. Он хотел ощутить кровь на языке.

Сайлас потянулся к поясу и вытащил пистолет. Он снял предохранитель, кивнул в сторону.

– Босс сказал, что ты командуешь выстрелами.

Букер хотел пустить его в хижину, стрелять во всех, кто посмел забрать его у нее. Но он не мог рисковать тем, что Ирен заденут в перестрелке. Он не знал, что они уже с ней сделали. Пуля могла добить ее.

Он скрипнул зубами и покачал головой.

– Постой.

Он повел плечами, сосредоточился на татуировке на горле. Змея выбралась из его плоти.

Зеленая чешуя скользнула с его руки. Самая ценная из его татуировок, та, которую он создал сам, упала на землю и мох. Она подняла голову, пробуя воздух. Посмотрела на Букера желтыми глазами и ждала приказа.

Он пригнулся и опустил ладонь на ее голову.

– В хижину. Посмотри, кто там.

Змея кивнула и поползла по земле к хижине.

– Что она сделает? – Сайлас фыркнул. – Змеи не могут говорить.

Ему и не нужно было. Букер поднял руку для тишины, оставался коленом на земле, змея захватила его разум.

Он вдруг стал двигаться по земле. Он видел то, что видела змея. Каждый дюйм земли, трещины деревянных ступеней, а потом и двери.

Ее отец стоял на коленях в другой части хижины. Он прижимал ладони к полу, бормотал молитву. Разбитый горшок лежал осколками на полу.

Случайность? Не похоже.

Змея пробралась в комнату и поднялась за головой ее отца. Букер ощущал, как его пасть открывается, послышалось тихое шипение.

Отец Ирен напрягся. Он медленно выпрямился, но лишь повернул голову, чтобы увидеть существо за собой. Странно, но он не удивился змее, а смиренно склонил голову.

– Я знал, что ты придешь, – пробормотал ее отец. – Просто не знал, как скоро.

Букер прошептал:

– Задержи его там, – и прервал связь со змеей.

Он выпрямился и посмотрел на хижину за мутным прудом. Это был ее отец. Мужчина, давший ей жизнь, причина, по которой Ирен оказалась в его руках.

И Букер все еще хотел убить его.

Он напряг бицепсы, притянул кулаки к груди и приготовился к бою. Он не уймется, пока не ощутит треск плоти о кость, пока кровь не брызнет изо рта мужчины, пока он не заскулит, где спрятал дочь.

– Идем, – рявкнул он Пинкертону.

Он шел к хижине так, словно всю жизнь этого ждал. Ему нужно было отомстить за нее. Ему нужно было сделать нечто большее, чем позволять ей разбираться со своими проблемами.

Букер передвигал ногами, поднялся по лестнице, толкнул дверь плечом. Она упала с грохотом.

Отец Ирен шарахнулся в сторону, смотрел то на большую змею, то на Букера на пороге.

– Кто ты?

– Отмщение.

Мужчина смотрел на него, игнорируя змею, разглядывая каждый дюйм Букера. Он задержался взглядом на татуировках на плечах и руках Букера. Когда он добрался до лица Букера, он тихо заскулил, увидев, как цепи движутся на лбу.

– Это ты, – прошептал ее отец. – Ты сделал это с ней.

– Я тот, кто освободил ее, – ответил он, шагая вперед.

– Ты поместил в нее демона.

– Я отпер клетку.

– Ты уничтожил то, кем она была. Мою идеальную дочку.

Букер медленно опустился рядом со змеей, протянул к ней ладонь.

– Я спросил ее душу, счастлива ли она, – прорычал он. – Она не была счастлива.

Ее отец сжался сильнее. Его плечи опустились, глаза были большими, виднелись белки.

– Дьявол может быть счастлив?

– Только когда ангел напоминает ему, кем он был.

Руки Букера дрожали от желания вбить мужчину в пол. Он хотел, чтобы ее отец ощутил всю боль, какую терпела Ирен всю жизнь. Но этот мужчина дал ему Ирен. Он мог навредить тому, что был частью нее, как ее душа?

Щелчок пистолета за ним лишил его выбора. Сайлас сказал:

– Где девчонка?

– Разве я не сказал тебе молчать? – прорычал Букер.

– Ты затянул. Мне нужно еще выполнить дела семьи.

Отец Ирен смотрел на них, побелел еще сильнее.

– Пинкертоны? Они против меня?

Букер насмешливо улыбнулся, но улыбка ощущалась неестественно на его лице.

– Пинкертоны и не были с тобой, старик. Они всегда были со мной, – он сжал рубашку мужчины и притянул его ближе. – Есть лишь два варианта. Я могу срезать всю кожу с твоего тела, пока ты не скажешь, где она, и мучения будут медленными, ведь я хочу посмотреть на это… или ты можешь сказать, где она.

Как он и подозревал, ее отец не спорил. Он поднял дрожащую руку и указал на спальню за собой.

– За хижиной. Она в сарае.

– И что вы делали в том сарае, пастор?

– Мы хотели выгнать из нее беса.

Букер никогда не был хорошим. Он не сдержался и сейчас. И он склонился ближе вместе со змеей, и ее язык задел ухо пастора.

– Теперь ты не сможешь выгнать из нее беса. Я заберу ее.

Тихий стон чуть не заставил его пожалеть из-за игры с мужчиной, но он не мог жалеть бесхребетное существо.

Фыркнув, он бросил отца Ирен на пол со стуком, встал и вытер ладони о рубашку.

– Хватит. Заберем ее.

Сайлас указал пистолетом на отца.

– Хочешь, я быстро с ним разберусь?

Букер смотрел на сжавшуюся фигуру на полу. Этот мужчина был сломан как разбитый горшок неподалеку. Отец Ирен раскачивался, шептал слова, пытаясь защитить себя от злых духов.

– Нет, – пробормотал он. – Пусть старик живет со своей виной. Посмотрим, сколько он протянет.

Пастор поднял взгляд и напрягся.

– Нет, стой. Я не могу так жить, и ты точно хочешь…

Букер перебил его:

– Я не убью тебя. Убей себя сам или живи с виной. Приветствую в твоем личном Аду.

Он отвернулся и вышел из хижины, пропахшей страхом и потом. Старик решит сам, но ему будет сложно. Самоубийство шло вразрез с его верой, но он больше не увидит свою дочь.

Букер проследит за этим.

– За хижиной? – спросил Сайлас, когда они зашагали по земле вне хижины.

– Я сам разберусь, – ответил он.

– Нет, не этого от меня хотели Пинкертоны, – Сайлас потянулся в карман за сигаретой. – Знаешь, что мы там увидим?

Он выдохнул с шипением.

– Без понятия, – и ему не нравилось, что он не знал, что она терпела без него.

Сайлас потянул рукава за края, выдохнул облако дыма.

– После этого Пинкертоны с тобой в расчете. Никаких долгов, угроз. Придешь в наш дом, будет кровавая бойня.

И они проиграют. Но ему не нужно было говорить это, сарай уже было видно.

– Понял.

– Надеюсь.

Крик раздался из сарая, и он не мог понять, чей.

Букер побежал. Он тяжело дышал, татуировки бушевали под кожей, молили о свободе, чтобы отомстить. Она страдала. Она кричала. Он заставит их заплатить.

Он сжал металлическую ручку двери, распахнул ее так сильно, что она слетела с петель. Дверь упала на землю, пальцы Букера ослабели.

Ирен стояла в центре сарая, смотрела на тело мужчины, которое подрагивало. Пастор, уже узнавший костяшки Букера, глядел на нее.

Ее тело прикрывала только изорванная белая ночная рубашка. Дыра была на плече, ее руки были без рукавов, мурашки покрывали кожу. Ее волосы прилипли к голове, были жирными. Кровь запачкала ее щеки, опухшие глаза медленно моргали.

Ирен не посмотрела на него. Не заметила, что дверь открылась. Она подняла руку к другому плечу. Маленькая коралловая змея поднялась на ее плечо, показала ему язычок.

– Ирен, – его горло сдавило от эмоций. Она была в порядке. Не совсем, но жива.

Она медленно повернула голову, но не видела его. Он видел в ее глазах туман боли и горя.

Он шагнул в сарай и протянул к ней руку.

– Это я.

Она покачала головой, попятилась, яркая змея зашипела с предупреждением.

– Ирен, – попытался снова Букер, переступил тело священника, следящего за ним. – Иди сюда, Ангел. Пора домой.

Тут что-то случилось. Он еще не видел ее взгляд таким пустым. Она словно смотрела на что-то перед ним, а не на него самого.

«Духи», – понял он. Кто-то был перед ним и мешал ей видеть.

– Отходим, – пробормотал он. Поднял руку в татуировках. – Я заберу ее в безопасность. Видите? Я такой, как она.

Словно раздвинулся занавес, ее взгляд подвинулся, и она уставилась на него. И потрясенно охнула.

– Букер?

– Иди сюда, кроха.

Она направилась к нему, у ее тела не было сил на бег. Она рухнула в его объятия, была там как дома.

Он обвил ее руками и притянул к себе. Он гладил ладонью ее макушку с жирными волосами, прижался к ее голове губами.

Какофония гнева, злости и желания навредить пропала из его головы. Он слышал мелодию, что пела снова и снова: «Она жива».

Он осторожно прижал ладони к ее щекам и поднял ее лицо к своему.

– Я люблю тебя. Сильно. Я не понимал, как я одинок, пока ты не пришла в мою жизнь, а теперь я не могу и дня представить без тебя.

Она кивнула.

– И я тебя люблю.

– Больше жизни.

– Ты пришел за мной, – прошептала Ирен, слезы выступили на глазах. – Как ты меня нашел?

– Забрал кое у кого долг, – Букер склонился и легонько коснулся ее губ своими. – Выйди наружу, любимая. Там мужчина по имени Сайлас, он заберет тебя домой.

Она задрожала в его руках.

– Что ты будешь делать?

Букер отошел от нее, осторожно повел ее к двери, перевел через порог. Он прижался руками к дверной раме и глубоко вдохнул.

– У дьявола есть работа, Ангел.

Ирен была босой, по лодыжки в грязи. Ветерок трепал ее спутанные светлые волосы. Ночная рубашка развевалась вокруг ее тела, и хоть она была избитой, в синяках и порезах, она стояла прямо, с силой, которой он так восхищался.

– Будь осторожен.

– Я вернусь к тебе домой.

– Надеюсь.

Он закрыл дверь за ней, тьма заполнила комнату. Букер прижался лбом к потертому дереву на миг. А потом ощутил, как пауки и скорпионы бегут с его тела на полу.

Букер никогда не врал ей и не собирался начинать сейчас. В нем был дьявол, и он давно не ощущал, как пепел Ада загорается в его груди.

Он повернулся к пастору на полу и улыбнулся, показывая острые зубы и десны с татуировками.

– Здравствуй, священник. Помнишь меня?









ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ

Прохладная ткань гладила ее лоб, пробудила от глубокого сна. Ирен открыла глаза, хоть они ощущались слипшимися.

В отличие от других раз, когда она страдала, она вспомнила все, проснувшись. Она не забыла жестокое обращение ее отца, то, как опасно ее избивал другой священник. Она не забыла, что ее спас Букер.

Он прислонялся к краю ее кровати, запястье с татуировками было перед ее глазами, он осторожно вытирал пот и грязь с ее лба.

Ее душа расслабилась, когда Ирен посмотрела на него. Напряжение, что так долго сковывало ее плечи, наконец растаяло. Она могла дышать, потому что он был тут.

– Мы дома? – спросила она, язык плохо слушался.

– Дома, – Букер нежно прижал ткань к ее щеке, вытер ее челюсть. – И я хочу, чтобы ты тут и оставалась.

– Я так и хотела сделать.

– Да? – он приподнял бровь. – Давно ты так решила?

Ирен подвинулась на подушке, повернула тело, хоть ребра от этого болели. Она легла на бок, чтобы смотреть ему в глаза.

– Я не хочу никуда уходить. Я хочу остаться тут, где ощущаю безопасность.

– И ты в безопасности, – тень мелькнула в его глазах. – Что бы ни случилось.

– И я хочу остаться с тобой.

Он застыл, словно ему показались ее слова. Словно было невозможно, что Ирен хотела его.

– Повторишь?

– Я хочу остаться с тобой, – сказала она. – Я поняла, что мне не по себе, пока тебя нет рядом.

– Я – не детское одеяло.

– Нет, Букер, я не это имела в виду, – она забрала тряпку из его руки и переплела их пальцы. – Я о том, что сказала, когда ты меня спас. Я люблю тебя. И мне все равно, даже если придется упасть с небес, чтобы остаться с тобой, но я хочу быть с тобой навеки.

– Это мудро? – он уперся локтями в кровать, навис над ней. – Ты не сможешь забрать слова, если согласишься на это. Я тебя не отпущу.

– Я этого и хочу.

– Я не пущу тебя в рай.

– О, Букер, – прошептала она и притянула его, чтобы их губы соприкоснулись. Она прошептала в его губы. – Рай – там, где ты.

Казалось, она очень давно приняла свою веру и свою жизнь. Но в тот миг, прижимаясь к нему, Ирен ощущала, что Бог улыбался им.

Они были двумя сломленными душами, которые исцелили друг друга, встретившись.

КОНЕЦ


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю