355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эмма Хамм » Морская невеста (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Морская невеста (ЛП)
  • Текст добавлен: 29 декабря 2020, 20:00

Текст книги "Морская невеста (ЛП)"


Автор книги: Эмма Хамм



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц)

Ей не повезло.

Их выпученные глаза смотрели на нее среди трещин досок. Из красных носов в воду вытекала жидкость, они терли лица и огромные глаза. Ладони с перепонками заканчивались когтями, они дрожали, готовясь к охоте.

Ноги как у лягушек двигались, держа их наплаву, хотя она видела, что некоторые русалы вдали шли по дну океана. Сотни теней шли из бездны. Все хотели убить мужчину, которого она держала в руках.

Манус коснулся ее шеи, наклонил ее лицо и увидел ее ужас. Он кивнул, хмурясь, прижался губами к ее губам.

Это был поцелуй, от которого ее душа парила, и передача воздуха. Он гладил ее нежные щеки пальцами, прикасаясь легонько. Он вдыхал воздух с ее языка, нежно дарил самую тихую часть себя. Ласка, дыхание жизни, обещание приключений.

Она ощущала себя так, как он ее звал. Жемчужинка, которая не понимала, что она была не просто песчинка, пока он не забрал ее из ракушки.

Манус отодвинулся от нее с мягкой улыбкой, упер ладони в ее плечи и толкнул.

Она отлетела к стене, а он схватился за доску и выбрался в ближайшее окно.

Она растерялась. Он рисковал, но ради чего? Они не навредили бы ей! Но навредят ему.

Ладони дрожали, сердце уже обливалось кровью. Она вылетела из обломков корабля в открытые воды. Она безумно озиралась, искала его среди массы зеленой кожи в бородавках.

Где он был?

– Манус! – закричала она. Ее скорбный крик был как вопль стражницы, как песнь кита. Он летел среди русалов, и те вздрагивали от агонии в тоне.

Тело поплыло со дна океана. Сильное и красивое. Он уплывал от русалов, кровь тянулась за ним красным знаменем. Его оружие из доски пропало, и она надеялась, что оно было в груди одного из русалов.

Решив его спасти, она устремилась сквозь воду падающей звездой. Она вытянула руки, схватила его и развернулась.

Никогда еще она не плавала так быстро. Длинные мышцы ее хвоста горели, сердце грохотало об ребра, жабры работали усиленно, чтобы доставить его к поверхности. Там он будет в безопасности. Они не смогли поймать его, пока он плыл. Манус был быстрым.

Когти впились в ее плавник, пронзили тонкую мембрану и потянули. Она закричала от боли, пронзившей спину.

Пытаясь спасти Мануса, она толкнула его к поверхности.

Русал утянул ее ко дну океана, где ждали другие. Манус вырвался из воды, его ноги дико двигались, удерживая его наплаву.

Ее утягивали все глубже, а он опустил голову под воду и посмотрел на нее. Если бы она была на суше, на ее щеках были бы слезы. Но вместо этого весь океан стал символом ее печали.

Она протянула руку к нему, но русалы утаскивали ее в бездну.

5

Корабль на горизонте

Манус выбрался на белый песок, откашливая воду. Море пыталось забрать его, и в этот раз он сомневался, что уцелеет. Но он снова оказался на суше.

Он сжал пальцы.

– Откуда они взялись? – он кашлял. – И куда забрали…

Он повернулся, сел и смотрел на море. Волны были спокойнее, чем он помнил, тихо набегали на берег. Вид был невинным, хотя теперь он знал, какую опасность скрывал океан.

Стражи. Русалы. Какие еще ужасы там прятались?

Волна бросила пену на его ногу. Кожу покалывало, он попятился, пока не оказался как можно дальше от воды. Манус не знал, сможет ли видеть море так, как раньше.

Сирша не преувеличивала, назвав русалов уродливыми. Они были чудовищами. Их рты были огромными, глаза выпирали на головах, кожа была грубой, а на руках были когти.

Он рассеянно потер бицепс, на ладони остались вода и кровь. Рана заживет, если на когтях не было яда. Он сомневался в этом. Хоть существа ужасали, они выглядели страшнее, чем вели себя.

Он поежился и притянул ноги к груди.

Перед глазами было лицо Сирши. Она тянула к нему руку, пока они утаскивали ее, и она боялась. Манус пытался защитить ее, но их было много, а он – один.

Он подвел ее. Они забрали ее туда, откуда прибыли эти чудовища. Что он мог?

Будь он лучше, он поклялся бы, что найдет ее. Он проплыл бы по океанам с неводом, искал бы русала. Он выследил бы стража и заставил отвести в их царство, где он сразился бы мечом с ее отцом.

Но Манус был не таким. Он ценил свою жизнь и не рисковал ею ради русалки.

Хоть она и спасла ему жизнь.

Тихое фырканье прозвучало у уха, теплый вес опустился рядом. Манус поднял руку и закинул на зелено-белые плечи ку ши.

– Привет, Мак Лир. Я все гадал, куда ты делся.

Фейри фыркнул и смотрел в море.

– Я тоже, – Манус смотрел в ту же сторону, но ничто не беспокоило удивительно спокойную воду. – Мы будем ждать ее. Может, она сбежит от них.

Она не смогла.

Манус ждал еще три недели с фейри-псом. Они уходили по очереди, искали еду и воду. Без русалки было сложнее выжить.

Остров пропускал Мануса внутрь. Он находил немного еды, еще меньше пресной воды, но ничего полезного для побега. Порой он слышал странный щебет, но не мог увидеть источник.

Фейри играли с ним. Он знал, что этот остров был с ними, хоть он их не видел и не смог бы поймать, даже если бы попытался.

В последний миг, когда его силы почти кончились, он вышел из-за кустов и увидел, что ку ши стоял, и шерсть на его загривке была дыбом. Он оскалился, сверкая зубами на солнце.

Манус прикрыл глаза и чуть не упал от шока. Вдали был силуэт корабля. Он узнал бы высокие мачты всюду.

Что-то в нем стало горячим. Хоть море было опасным, с дикими существами, его кровь хотела приключений. Свободы. Покинуть этот дурацкий остров и русалку, которая не оставляла его сны.

– Мак Лир, хватит!

Фейри замер, низко рыча.

– Приведи их ко мне, мальчик.

Фейри бросился вперед, скрылся под волнами. Манус не знал, мог ли ку ши общаться со всеми людьми. Он на это надеялся.

От усталости дрожали колени. Он упал на четвереньки, напомнил себе дышать. Его легкие с трудом слушались. Желудок пока удалось успокоить, он подавил дрожь в мышцах, ожидая спасения.

Корабль. Там был корабль.

Ему нужно было продержаться еще немного.

Сердце билось, Манус смотрел на песок. Руки дрожали, но он не падал на лицо. Он ждал на четвереньках людей с корабля. Он не падет еще дальше.

Он не знал, сколько ждал, но потом уловил звуки. Весла двигались в воде неподалеку, поднимая брызги. Корабль задел песок с шумом. Сапоги ударили по воде, мужчина с кряхтением вытащил лодку на берег.

Манус слушал, как мужчина хрустел песком, шагая к нему. Поступь была тяжелой, уверенной, сильной.

Он был бы таким, если бы не голодал три недели.

Он поднялся на корточки из последних сил, отклонился, и голова покачнулась. Его ладони опустились на бедра, он смотрел, как к нему приближался крупный мужчина.

Странно, но он не думал, что увидит мужчину такого цвета. Моряк был высоким и широким, светловолосым и голубоглазым. Золотая грива окружала его голову, как у льва, которого Манус видел один раз в жизни.

Незнакомец присел на корточках, окинул Мануса взглядом и сказал:

– Ты еще не мертв?

– Жив.

– Доберешься до корабля?

– Могу.

– Работать будешь?

– Я так делал всю жизнь.

Мужчина кивнул.

– Тогда тебе повезло, что ку ши тебе помог. Пес останется тут.

– Этого я не допущу, – прохрипел Манус, губы потрескались. – Мак Лир останется со мной.

Другой мужчина приподнял бровь.

– Бог моря?

– Я сам его назвал.

– Точное имя, если к тебе зверь прибыл так же, – он посмотрел на фейри и пожал плечами. – Ты за него в ответе, если возьмешь с собой. Мы плывем в Уи-Нейлл, там тебя высадим.

– Хорошо, – Манус утомленно кивнул. – Это дом.

– Тебе повезло.

Он знал. Манус всегда был удачливым, с тех пор, как его впервые побил парень, который споткнулся и упал с причала. Манус был сломлен, голоден, но не погиб.

Манус застонал, когда блондин сунул плечо под его руку и поднял его. Океан схватил его за ноги, гладил волнами его лодыжки.

Он словно извинялся.

«Прости, что навредил тебе. Прости, что убил твоих друзей. Прости, что забрал ее у тебя».

Будь он сильнее, сказал бы морю, что между ними все кончено. Он не мог быть верным, если море все у него забирало. Забирало и забирало все, что он любил. Но он снова был там.

Блондин охнул, толкнул лодку от берега и запрыгнул в нее.

– У твоих ног одеяло. Если умный, бери его.

Манус не двигался.

– Ты или упрямый, или тупой. Так какой же?

– Почему ты прибыл?

– Пес не оставил выбора.

– Почему? – повторил Манус.

Он посмотрел в ледяные глаза мужчины. Викинга, судя по виду. Свежий воздух очищал его разум, и он видел косички и бусины в бороде мужчины. Но такой корабль оказался далеко на юге.

Викинг кивнул.

– На моей земле такие существа дикие. Я хотел увидеть человека, который приручил фейри.

– Он не приручен.

– Но слушается тебя.

– Я попросил. Он согласился помочь.

– Опасно играть с фейри, – рассмеялся викинг. Он взял весла в большие руки и стал грести. – Ты знаешь, как для них важны сделки?

– Я знаю старые легенды.

– Не стоило соглашаться на сделку с ку ши.

– Это мое дело, викинг.

– Это твоя голова, – исправил он. – Я не знаю тебя, а ты – меня. Но если ты будешь на моем корабле, держи пса подальше от моих людей. Мне не нужны в пути фейри, приносящие неудачу.

Манус кивнул. Он не хотел признаваться, что в нем была кровь фейри. Потому он выжил?

Голос Артуро зашептал в его голове: «Они тебя пощадят. Ты – фейри. Как они. Просто скажи моей жене и ребенку, что я люблю их, и твой долг будет отплачен».

Ему казалось, что долги будут на его душе вечно.

Океан направил лодку к кораблю викингов. Перед глазами все расплывалось, на миг показалось, что он видел Сиршу в воде. Темные волосы как водоросли и улыбка, что разбила бы сердце любого мужчины.

– Как вы миновали стражницу?

– Чудище в воде? – викинг улыбнулся, его зубы на миг показались острыми. – Они не нападают на корабль викингов. Мы редко тут бываем, но они пострадали от нас достаточно, чтобы больше не нападать.

– Они вас боятся?

– Я зову это взаимным уважением.

Манус не был в этом уверен. Викинги не славились уважением, хоть и подняли его на корабль. Они схватили его за одежду сильными руками. Они были высокими и крупными, он еще не видел таких больших людей.

На пару секунд он испугался, что был на борту не у викингов. Он переживал, что э то были Туата де Дананн, и они воровали его.

А потом они хлопнули друг друга по спинам, стали ругаться, писать за борт, и он понял, что это были люди. А с людьми он мог разобраться.

Манус опустился на груду сохнущих неводов. Мак Лир выпрыгнул из лодки в воды. Викинги кричали, указывая на фейри, плывущего посреди моря.

Но Манус видел другое. Глаза зверя изменили цвет, стали почти как у человека и старее.

– Спасибо, Мананнан мак Лир, – пробормотал он.

Пес пропал в волнах, и Манус гадал, был ли то зверь. Фейри могли менять облик. Мог ли Мананнан мак Лир направить Мануса к Сирше?

Он впился пальцами в неводы и старался не смотреть на океан.

Там были монстры. Монстры без облика, глаз или рта. Худшим монстром в тех глубинах была его собственная вина.

* * *

– Что ты наделала?

– Отец, прошу.

– Молчи! На этот вопрос я не хотел ответа.

Ее отец взмахнул рукой в воде. Поток оттолкнул ее в грудь брата.

Сирша подалась вперед, чтобы не ощущать спиной грубую кожу. Бородавки, гадкая чешуя не были человеческими. Она попробовала красоту и не хотела касаться их ужасных тел.

– Ты была с человеком, – прорычал ее отец. – Ты знаешь наши законы.

Она сцепила пальцы перед собой. Молчала, как он и хотел.

– Это уже слишком, Сирша. Я дал бы тебе выбрать любого русала. Но это? Я не потреплю и дальше этого глупого поведения.

– Я не хочу ни одного русала.

– Что ты сказала?

Ее лицо стало зеленым.

Сирша слышала, как охнули ее сестры, некоторые закрыли лица от страха, что их отец ответит на оскорбление. Но она не могла остановиться.

– Я не выйду за русала. Я люблю другого.

– Любишь? Любовь – выдумка людей, чтобы брак стал терпимее.

– Я знаю, что любовь есть. Я ощутила ее с ним, и я не выживу без нее.

– Ты отлично выживешь, – рявкнул он. – Моя дочь не так слаба, что не выживет в браке. Уведите ее. Заприте, чтобы не улизнула до свадьбы с Крейгом.

– Крейг? – охнула она, брат сжал ее плечи. – Я не выйду за него. Я не выйду ни за кого!

– Ты сделаешь, как я сказал.

– Отец! Ты так со мной не поступишь! Прошу!

Она ждала, что он будет кричать, спорить, может, даже ударит ее. Но он так не сделал. Ее отец отвернулся от младшей дочери и поднял руку, чтобы не видеть ее мольбу.

– Уведите ее.

– Стой, – прошептала она. – Отец, посмотри на меня.

Бородавки царапали нежную кожу ее груди. Она вырывалась из хватки брата, хвост дико извивался.

– Отец! Ты посмотришь на меня, обрекая меня на несчастную жизнь! Отец!

Ее отец отвернулся, выпрямил спину и молчал.

Сирша боролась весь путь в пещеру. Она кусала руки брата, сплевывала зеленую жижу в воду, как зверь. Слюна висела нитями вокруг ее плеч, текла из его больших губ. Молочно-белая густая слюна напоминала ей, где она была.

Под водой. В глубинах океана, где никто не слышал ее крик.

Ее сестры тянулись за ними. Они плакали в ладони, но смотрели на нее пылающими взглядами. Они хотели знать историю ее любви. Как это ощущалось, как произошло, что за существо заразило ее такой эмоцией.

Любовь не была настоящей. Русалки это знали. Им нравилось мечтать о любви. Это была сказка, которую могли испытывать разве что Высшие фейри, но не меньшие.

Она вела к опасным путям. Люди поступали глупо, опьяненные любовью, ссорились, даже умирали, потому что желание было ужасным.

Ее сестры думали, что она умрет. Может, так и будет.

Сирша ощущала обжигающую боль потери в груди. Она опаляла ее плоть и кости, и она была уверена, что все видели сияние углей. Она ненавидела их. Ненавидела всех существ, что были между ней и Манусом.

Она содрогнулась от всхлипа, сжалась в комок, хвост вяло покачивался, как флаг поражения. Ее брату было плевать. Он думал, что она была безрассудной, как думал и ее отец.

Может, так и было. Если бы она не спасла человека, была бы счастлива от мысли, что проживет с Крейгом. Он обеспечил бы ее. Позаботился бы о ней по-своему.

Ей не нужно было бы переживать из-за еды. Она не скучала бы по семье, он не увел бы ее на сушу.

Но она не испытала бы приключения или мир над волнами.

– Все не так плохо, – буркнул ее брат. – Ты будешь как все русалки. Замужем, с детьми и кучей дел. Забудешь о своем человеке, как только займешься своей семьей.

– Я не хочу забывать. Я хочу помнить его до конца жизни.

Он фыркнул.

– Нет. Ты будешь помнить какое-то время, но потом – нет. Старые раны или кровоточат, пока не кончится кровь, или ты заживляешь их и трогаешь, когда хочешь ощутить боль.

– Говоришь по своему опыту? – ядовито сказала Сирша. Она хотела задеть его. Чтобы он кровоточил как она.

Она не ждала, что он хмыкнет в ответ, и звук пронзит ее живот и пробежит по спине.

– Не ты одна испытала потерю, сестренка. Вырасти и терпи, как все мы.

Потоки сплетались вокруг нее. Они нежно обняли ее, и это вызвало слезы на ее глазах. Даже океан хотел извиниться за то, что участвовал в ее потере.

Какую жизнь она получит? Ее народ страдал от ненависти, она ничего не могла с этим поделать. Они продолжали ненавидеть, злиться, терять, и конца этому не было. Это передавалось от родителя к ребенку поколениями.

Только она среди многих ощущала боль русалок в своих венах.

Прутья из камня виднелись впереди. Они использовали клетку для худших своего вида. Для тех, кто воровал, ранил, убивал.

К счастью, внутри никого не было. Она вспомнила тяжелые времена, когда она была еще крохой, когда не было места за прутьями. Плоть, плавники и узловатые руки торчали между прутьев, пытались занимать как можно меньше места.

Ее судьба не будет такой.

Сирша вздохнула и позволила брату втолкнуть ее в клетку. С тихим стуком закрылся замок, и она вздрогнула.

– Просто перестань звать беды, Сирша, – проворчал он. – Ты делаешь хуже для всех нас.

Он повернулся и уплыл, пропал из виду.

Дрожа, она обвила себя руками и опустилась на пол. Коралл впивался в ее чешую, но ей было все равно. Ее жизнь изменится навеки, а она не могла даже повлиять на это.

Что ей делать? Она не могла сбежать из клетки. Она не могла заставить отца передумать. Ее будущее было темным.

Она не знала, стоило ли жить так, когда она попробовала, как все могло быть.

Ногти стукнули по прутьям, и звук продолжался, пока она не подняла взгляд.

Ее сестры замерли неподалеку. Они ждали, пока она посмотрит на них, а потом солнечно улыбнулись. Но они не знали, что были солнечными. Многие из них ни разу не видели солнце.

– Сестра, как это?

– Мы хотим знать!

– Любовь? Она настоящая?

– Не может быть! Посмотрите, как она сжалась. Любовь не может быть настоящей.

– А если может? Я хочу знать, как это ощущается!

Сирша подняла руку.

– Хватит.

– Ты должна нам рассказать!

– Прошу, хватит. Я не хочу говорить об этом.

– Сирша. Ты такая эгоистка! Мы хотим знать, как ощущается человеческий недуг!

– Это не недуг, – буркнула она, сжимаясь сильнее. – Это ощущается, как когда устрица впервые открывает свой рот. Боязливо, робко, она не сразу касается моря языком. А потом понимает, что мир огромный, но не такой и страшный. Она сама принимает грязь в свою раковину и работает с ней, пока не создает для себя жемчужину.

Ее сестры молчали, пока она говорила. Старшая подплыла и прижалась к прутьям.

– Но, Сирша, мы едим устриц.

– Вы не поймете. Не как еда или вода, не как угощения из моря. Это отличается от всего, что я когда-либо ощущала.

– Тогда почему ты выглядишь так, словно тебе больно?

– Потому что мне больно, – проскулила она. – Я так далеко от него, и я знаю, что больше к нему не вернусь. Это меня убивает.

Они отпрянули от клетки, сжали плечи друг друга, став шаром дрожащих русалок.

– Ты больна? Это все-таки недуг?

Раскрылась жестокая часть Сирши. Ее пасть с кинжалами раскрылась широко, как бездонная яма моря. Они не поймут ее боль. Они не поймут, на что смотрели, не пытаясь остановить.

Она посмотрела на них с ожесточившимся сердцем.

– Да. Да, это болезнь, которая распространяется, как невиданная зараза. Она гниет изнутри, пока красота не пропадает, и остается лишь потрепанная оболочка. Любовь делает уродливыми, когда ее теряешь.

Их крики были музыкой для ее ушей. Вода оттолкнула ее в клетке, они бросились прочь от ее слов. Ей было все равно. Пусть считают любовь опасной. Может, это спасет их от того, что она испытывала.

Сирша сжалась в комок, вдыхала соленую воду, отчаянно стараясь не думать об утре.

Крейг.

Сильные руки в бородавках на ее коже.

Русал, управляющий всем, что она делала.

Она поежилась.

Но у нее останутся воспоминания. Сирша ощущала его губы на своем плече, на своих губах. Помнила его смех, не искаженный весом океана. И его глаза искрились, когда она покидала океан и бежала в его объятия.

Сирша вздохнула и прижала пальцы к губам. Сон придет позже, и он будет ей сниться. До конца жизни.

* * *

– Сирша, проснись, дитя.

Голос пробился в ее сны о мужчине, поющем о море, но оставляющем следы на песке. Она пошевелилась, убрала хвост с лица и приподнялась на локте.

– Матушка?

– Дитя, пора.

– Уже время свадьбы?

– Нет, милая. Ты не выйдешь сегодня замуж.

Слова пробежали током по ее спине.

– Отец передумал?

– Нет, я.

Такого она не ожидала услышать от матери. Сирша повернулась, сжала прутья клетки и прижалась лицом к бреши между ними.

– Матушка?

– Когда мы с твоим отцом впервые встретились, я тоже хотела иной жизни. Русалки рождаются, чтобы страдать, дитя. Такое у нас место в этом мире, – она протянула руку в клетку и погладила пальцами щеку Сирши. – Если у тебя есть шанс вырваться на свободу, я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь.

– Отец не разозлится на тебя?

– Скорее всего, но я готова рискнуть.

Ее мать подняла ключ от клетки. Жизнь горела в ее глазах так ярко, что зажгла искру в Сирше. Если даже ее мать, идеал русалки, могла нарушить правила… то и Сирша так могла.

Ключ хрустнул в замке, наполненном кораллом. Сирша вздрогнула, замерла, словно это могло сделать звук тише. Никто не мог знать, что она сбегала. Никто не мог знать, что ее мать ее выпустила.

Она вырвалась из клетки и бросилась в объятия матери. Сирша прижалась лицом к шее матери, вдыхала соленую воду и запах теплых вод. Ее мать не родилась в глубинах океана, а попала сюда с ее отцом давным-давно.

– Куда мне отправиться? – прошептала Сирша. – Я не знаю, где безопасно.

– Ты отправишься к моей сестре, если нужно. Но есть другая идея.

Мать отодвинулась и подняла маленькую ракушку. Она была странной формы, как штопор с нитями на конце.

– Редкие русалки знают, что стражи могут говорить.

– Я всегда думала, что они говорили со мной.

– Это другое, – исправила ее мать. – Стражи могут говорить, Сирша. Мы просто их не слышим. С этим в ухе ты сможешь их слышать и общаться с ними. Не с помощью языка тела, а по-настоящему общаться.

– О, – Сирша благоговейно взяла ракушку пальцами. – Я просто…

– Вставь в ухо и поверни. Вот так. Хорошо. Не болит?

– Верно, матушка.

– Хорошо. Найди ближайшую стражницу и попроси ее пропустить тебя из наших вод за человеческим кораблем.

– Кораблем? – растерялась она. – Зачем мне корабль?

– Твой человек отправился в безопасность, его прогнали русалы. Найди стражницу. Она поймет, они следили за тобой очень долго.

– Почему? – Манус ее бросил? Зачем он так сделал? И почему стражам было дело до русалки, одной из сотен? Сирша не была особенной, лишь волосы отличались.

– Твоя душа не такая, как наши. Они знали это с первого мгновения, как я привела тебя встретиться с ними, – матушка убрала прядь волос с лица Сирши изящным движением. – Они предсказали, что ты покинешь нас в юном возрасте.

– Я не юна.

– Для русалки юна.

Мама обняла Сиршу, и это ощущалось как прощание навсегда.

Сирша глубоко вдохнула и крепко сжала ее. Она хотела запомнить каждый миг, когда ее тихая сдержанная мама спасала ребенка от судьбы, полной страданий. Сирша не одна желала свободы, и только это было важно.

– Плыви, – прохрипела ее мама. – Сейчас, пока они тебя не остановили.

Она не мешкала. Как только мама отпустила ее, Сирша устремилась сквозь океан, как еще никогда не плыла. Ее хвост изгибался, живот болел, волосы тянулись назад так, что голова болела, но она неслась в темных водах.

Дискомфорт был лишь временным. Она мчалась к свободе, это стоило боли.

Она поднималась, пока не увидела манящий свет солнца. Лучи тянулись к ней золотыми копьями. Еще немного, и она ощутит воздух, услышит вопли чаек.

Каждый миг казалось, что кто-то схватит ее за хвост. И что она услышит гневный вопль отца, объявляющий охоту, и это пугало ее до мозга костей. Она не могла упустить этот шанс. Не сейчас.

Сирша вырвалась на поверхность и вдохнула носом. Хоть вода застряла в горле, и жабры дрожали, носом дышать вдруг стало приятнее, чем под водой.

Крики чаек и шелест волн ласкали ее слух. Она еще никогда не была так рада.

Она была свободна.

Большая волна поднялась рядом с ней от стражницы, что следовала за ней. Серая кожа была в шрамах боев с кораблями, акулами, а порой и с фейри. Ее большой глаз посмотрел наверх, сквозь воду, на лицо Сирши.

Она имела с ними дело достаточно раз, чтобы знать это выражение. Вздохнув, Сирша погрузилась под воду и повернулась к разочарованной стражнице.

– Я ухожу, – твердо сказала она. – Я не хочу быть тут, когда любимый там. Не честно, что я смогла попробовать этот рай, но не следовать за ним. Ты не можешь меня остановить.

Ракушка в ее ухе задрожала так, что Сирша переживала, что ракушка выпадет из уха. Но потом она услышала низкий голос стражницы.

– Я не попытаюсь тебя остановить, дитя.

– Правда?

– Сирша, ты не создана для моря, – стражница протянула палец, постучала над сердцем Сирши так нежно, хотя палец был шириной с ее тело. – У тебя есть немного моря тут, в сердце. Но остальная ты всегда хотела к солнцу.

– Так ты мне поможешь?

– Да, но сначала пойми, русалки всегда страдают. Это цель твоей жизни. На суше я не смогу тебя защитить. Никто не сможет.

– Я сильная.

Стражница улыбнулась.

– Да, я знаю. Но суша сильно отличается от моря, и я переживаю, что ты не понимаешь, как быть человеком.

– А ты? – Сирша обвила руками протянутый палец. – Ты можешь рассказать, как это?

– Я никогда не была на суше.

– А видела?

– Я видела толпы людей. Странных зверей, когда они тонули под волнами. Люди жестоки, им нет дела до других, как нам в море.

– Это будет отличным приключением, – и Сирша хотела только этого. Увидеть то, что видел Манус, понять его мир.

– Просто будь осторожна, Сирша. Русалки юны, и ты не видела, что мир может сделать с личностью. Ты любишь всем сердцем, и я не хочу, чтобы ты его потеряла.

– Если я отпущу его, я точно потеряю сердце, стражница.

– Знаю. Потому отпускаю тебя. Корабль последовал за холодным течением на север. Следуй за ним, пока не найдешь другие корабли. Они отправились в Уи-Нейлл. Держишь за корабли, если нужно, чтобы понять их направление. Но не давай никому увидеть твой настоящий облик.

– Понимаю, – она сжала палец стражницы в объятиях, поцеловала костяшку. – Я буду скучать.

– И я, дитя.

Она взмахнула хвостом и из домашних вод устремилась к неизвестности. Сердце Сирши быстро билось, но от предвкушения, а не страха.

Она плыла днями. Порой с ней плыли дельфины. Они щебетали истории, и она смеялась, хоть и устала. Они уплыли, и их сменили несколько косаток. Они отличались от дельфинов, были опаснее и серьезнее. Их истории были из холодных вод, где в океане плавали куски льда.

Сирша редко была одна, даже пока спала. Выдры поддерживали ее своими пушистыми телами, прижимались к бокам, помогали остаться наплаву, пока она отдыхала. Некоторые даже давали ей подержать любимые камни, которые носили с собой всю жизнь.

Первая неделя пути была без корабля на горизонте. Но на второй несколько кораблей стало видно.

Сирша сжимала бока, скользкие от воды и гнили, отчаянно слушала слова, звучащие знакомо. Они плыли не к Манусу, и ей приходилось отпустить их. Хоть ее руки и хвост дрожали, они плыли прочь от ее будущего.

Она случайно отыскала судно с четырьмя мужчинами. Там был один парус, не было кают под палубой. На борту был один невод, но она могла уцепиться так, чтобы они не заметили.

К счастью, они спешили домой.

– Слышали? – спросил один из мужчин. – В «Серебряном гарпуне» сегодня новый эль.

– Они так каждый год говорят, а нового эля так и не было. Все тот же разбавленный водой старый напиток, который подают нам каждый раз.

– Нет, сэр! Я слышал от надежных источников, что в этот раз это правда.

– Ты про МакДоналла, о котором все время говоришь? Он сам не знает, где правда.

– Он – самый надежный человек во всем Уи-Нейлле.

Сирша сжала пальцы на мокром дереве.

– Уи-Нейлл, – повторила она.

Этот корабль ей поможет. Она нырнула под волны и следовала за ним до суши. Вода стала мутной, рыбы уплывали, но она продолжала.

Стражница не преувеличивала. Сирша посмотрела на пристань, сжимая высокие водоросли. Людей было очень много.

Она не могла сосчитать, сколько людей кричало так, что она слышала их под волнами. Они махали тканью, на их телах было так много одежды, что они точно все время уставали. И они были разноцветными.

Она искала его взглядом, но не видела сильную челюсть и черты, которыми восхищалась. Хмурясь, она плыла вдоль берега, пока свет не угас. Дальше ее вела луна.

– Я не могу сдаться, – прошептала она. Но она мало что могла сделать.

Сирша задержалась у пристани вдали от города. Сил не оставалось, руки отяжелели, она схватилась за дерево. Она опустила голову на сложенные руки и смотрела на домик неподалеку.

Это была лишь хижина у моря. Дерево гнило местами, и тряпки затыкали дыры.

Оранжевый свет огня ярко пылал, на миг его прикрыла рука, коснувшись свечи. Она слышала о таком только в историях. Мерцающий свет очаровывал. Напоминало рыбу-удильщика, но куда приятнее.

Кто жил в таком месте? Маленькая семья с ребенком и матерью, которая их любила? Или с двумя детьми, мальчиком и девочкой, которых ждали чудеса и фейри в будущем?

Сирше нравилось выдумывать истории. Когда-нибудь она расскажет их остальным. Может, даже Манусу, если найдет его.

Тело мелькнуло перед свечой, отбросив тень на стену. Высокое и широкое, тело явно было мужским. Его плечи могли выдержать мир. Его нос был острым, как у орла.

Она не дышала. Она знала этот профиль, как и статуэтку забытого короля.

– Манус! – Сирша зажала рот рукой.

А если он не хотел ее тут? Она не подумала о таком в пути. Он оставил ее, потому что пришлось? Или по своей воле?

Могло ли все быть ложью?

Сирша не знала, что сделает, если все было так. Ее сердце разобьется на тысячу кусочков, и тело станет морской пеной. Она будет плавать с потоками океана и забудет о жесткости людей.

Его тень повернулась и пропала. Она сжала пристань так, что дерево заскрипело. Нежные мембраны между ее пальцев болели от давления.

Дверь домика открылась, он поднял свечу над головой.

– Ау? Кто там?

Ее ногти царапнули дерево. Это был он. Правда. Она столько вытерпела, так далеко плыла, и он был тут.

– Ты! На пристани!

– Нет, – выдохнула она и скрылась под водой.

Она не была готова! Что она скажет? Что переплыла море, чтобы найти его? Кто так делал?

Сирша не была готова объявить о своей любви, и он точно подумает это, когда увидит ее.

Она даже не была уверена, что знала любовь. Но она росла в ее груди как огромное дерево в гроте под океаном. Она хотела пустить корни в ее сердце.

И Сирша не хотела мешать.

Она прижала пальцы к губам и слушала. Босые ноги стучали по дереву в такт с биением ее сердца.

Он был тут. На самом деле.

Она вытащила ракушку из уха и запутала ее в волосах. Она решилась попробовать жизнь над волнами. Он позаботится о ней. Должен.

6

Буду любить при лунном свете

Манус зажег свечу и смотрел, как огонек пляшет на фитильке. Одна из последних его спичек. Ему нужно было отправиться на рынок за новыми, но он не был уверен, что хватит монет.

Сложнее всего всегда было возвращаться после долгого путешествия. Его домик не был защищен. Не было ни замков, ни решеток, чтобы помешать украсть его вещи, доски не защищали его окна. В этот раз ему повезло. У него остались одеяла на кровати и стол, хотя стулья вынесли.

И забрали почти все спрятанные монеты. У него было еще несколько горстей в разных местах, но не такие большие, как пропавшая. Он не должен был бросать сокровища на острове, хотя викинги все равно украли бы их.

– Идиоты, – буркнул он.

Ему нужны были деньги. Манусу должен был вернуться в море. Ответить на зов в уже ноющей груди, как бы близко о ни жил к океану.

А потом появились сложности в виде темноволосой женщины с кожей как лунный свет. Она не покидала его сны, проникла и в другое время дня.

Он проснулся прошлым утром и был уверен, что она была у его кровати. Манус ощущал ее шелковистые волосы вокруг его пальцев. Она улыбалась ему криво, и это было ее единственным изъяном. А потом она пропала из виду, растаяла как мираж.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю