Текст книги "Морская невеста (ЛП)"
Автор книги: Эмма Хамм
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 14 страниц)
Но больше всего он помнили низкий гул стражницы, тела под волнами и нежную ласку пальцев на его щеке.
– Капитан?
– Что такое?
Манус знал, чего хотел помощник. Он хотел план, который успокоит моряков. Они хотели верить, что их капитан не сошел с ума.
В воды фейри плыли только те, кто хотел смерти. Все говорили о том ужасе, что мог произойти с теми, кто пытался пробраться в Иной мир. Их ждала смерть.
Манус не хотел разочаровывать экипаж. Он развернулся и прошел по палубе.
– Народ! Оставьте свои обязанности на миг и подойдите ко мне.
Они бросили канаты, метлы и щетки и поспешили окружить капитана, которого не все толком знали.
Манус выбрал их не за таланты. Ему было плевать, знали ли они корабль. Он отчасти ожидал, что корабль не вернется. Этим морякам нужна была смелость, знать о фейри и рискнуть своими жизнями.
– Я не могу обещать сокровища, – сказал он, когда они собрались. – Я не могу обещать славу. Но я обещаю, что вы увидите то, что редкие люди видели до этого. То, что ждет нас в тех водах, опасное, большое и хочет убить нас.
Мужчины переминались. Манус заметил, как подрагивали пальцы, дергалась нога, сдвигались брови. Они боялись того, что могло произойти, того, что он еще скажет.
– Смерть ждет нас, народ. Смерть, честь и слава. Вы тут ради невероятного приключения, и это вы скоро увидите. Мы подплывем к краю, опустим паруса и бросим якорь.
– Капитан, – перебил помощник. – Море тут очень глубокое. Якорь нас не остановит.
– Это не для этого. Так фейри смогут забраться.
Манус сказал это, повернулся и прошел к носу корабля. Они будут его слушаться, он заплатил им за это, и не важно, что его план был безумным. Они пока еще не заплыли в воды фейри.
Останавливать корабль посреди океана было глупо. Он не знал, решит ли стражница, что они слишком близко, разозлится ли. Шанс был.
Но он мог и поговорить с существом. Сирша говорила о нем, как о разумном создании. Если так было, его можно было уговорить.
Паруса трепетали от внезапного ветра, корабль двигался к шторму. Манус верил, что его помощник все сделает, стоял, скрестив руки, и смотрел на воды.
Манусу нужно было подготовиться. Убедиться, что у экипажа был шанс выжить. Он не будет как прошлый капитан вести их к смерти. Он понимал опасность.
Они замедлились у края бури. Паруса хлопали, словно были натянуты, цепи якоря гремели, пока их бросали за борт. Манусу нравился плеск, и он надеялся, что все сработает так, как он задумал.
Все затаили дыхание и ждали. Экипаж замер, не было слышно даже выдохов. Они смотрели на опасную территорию и молились, чтобы их смерти были быстрыми.
Дождь едва задевал палубу. Стена дождя была близко, мешала видеть.
Манус знал цель бури. Этот шторм не потопит корабль, он побывал в штормах достаточно, чтобы знать это. Дождь был предупреждением, гром – знаком, а молния – криком уплывать.
Но пугать должно было не то, что было над волнами.
– Капитан…
Манус поднял руку для молчания. Он прищурился и ждал еще немного.
Ждать не пришлось. Гладкая спина мелькнула в воде вдали, бледно-серая и грациозная. Это мог быть кит, но Манус видел темные волосы стражницы.
Матрос издал сдавленный звук.
– Под палубу, – крикнул Манус. – Охраняйте бока, готовьте пушки. Если придется драться, мы это устроим.
Ноги заспешили за ним, и его сердце забилось быстрее. Бой со стражницей не будет длиться долго. Она была слишком большой и сильной, и он сомневался, что стражница была единственной в океане.
Низкий стон сотряс корабль. Дерево под его ногами дрожало от ее зова.
– Капитан? – спросил его помощник. – Что это такое?
– Это фейри.
– Фейри не такие большие.
– Некоторые такие. Некоторые пугающие и красивые, другие просто жуткие, – Манус поднял подзорную трубу и смотрел на нее. Она неслась к ним быстрее любого кита. – Это стражница. Она следит за русалками и не дает людям заплыть на территорию фейри.
– Таким, как мы?
– Именно.
Манус стиснул зубы и опустил подзорную трубу. Стражница вот-вот будет под ними, а ему нужно было, чтобы корабль уцелел. Ему нужно было заставить ее послушать его, даже на пару мгновений, и, может, оставить его людей в живых.
Он запрыгнул на перила, сжал канаты, чтобы не упасть.
Он отклонил голову и закричал ветру:
– Стражница морей, мы просим тебя услышать наш зов!
Его крик звенел громко. Он разносился по ветру, ударил по воде, словно Манус нырнул туда. Стражница не замедлилась.
Он попробовал еще раз:
– С тобой русалка, которая принадлежит мне! Я пришел молить ее о прощении!
Стражница замедлилась? Ему показалось, что она замешкалась на миг, а потом продолжила наступление.
– Та русалка – моя жена! Я оставил ее и отправился в море. Я ошибся. Я хочу признаться в своей глупости и попросить ее вернуться ко мне.
Стражница добралась до их корабля и поднялась из воды. Она нависла над ним, вода реками стекала с ее плеч на палубу.
Ее кожа была бледнее, чем он помнил. Серая, с тенями на выраженной мускулатуре. Он задрожал, поняв, что она могла затмить многих мужчин. Ее тело было из накачанных мышц.
Шрамы пересекали ее плечи и грудь. Небольшие груди указывали, что это была женщина, хотя Манус не был уверен. Она смотрела на него черными глазами без белков. Взгляд был так сосредоточен на нем, что он почти не заметил отсутствие носа и широкие жабры на ее шее.
Манус смотрел в ужасе, как жабры шлепали по шее, дрожа от низкого баса. Он знал теперь, что стражница пыталась говорить.
– Я не могу тебя понимать, великое создание с глубин, – он сглотнул, голос хрипел от страха. – Я прошу сжалиться надо мной. Мой экипаж под палубой, мы не желаем сражаться. Но я сделаю все, что в моих силах, чтобы снова найти свою невесту.
Стражница склонила голову, горло работало, пытаясь что-то передать ему.
Манус хотел бы понять ее. Хотел бы знать, как говорить с таким большим существом. Но не знал. И если это существо не хотело ему помогать, то он постарается умереть с честью.
– Я спрошу еще раз, – предупредил он. – Где моя жена?
Стражница не двигалась. Она, похоже, ждала его действий.
Он подозревал, что она еще не видела пушек. Многие корабли не успевали выстрелить в нее, ведь не видели ее.
Было обидно нападать на такое существо. Она была красивой как море. Сильная, опасная, потусторонняя.
Он кивнул.
– Ладно. Ты будешь защищать ее до конца, я это понимаю.
Манус оглянулся на своего помощника, который смотрел на фейри, раскрыв рот.
– Друг, – слова били по кораблю как хлыст. – Стреляй из пушек.
* * *
– Как ребенок? – спросила русалка. Она подплыла к Сирше и ее дочери, устроившихся на краю утеса. – У нас редко рождаются новые.
– Она в порядке, – Сирша подняла палец, малышка крепко сжимала его. – Уже сильнее, чем я от нее ожидала.
– Она довольно красивая. Как ее мать.
– О, думаю, она сильная как ее отец, – она посмотрела на малышку, поражаясь тому, как она была на них похожа. Сильный нос Мануса, ее темные глаза, а упрямая челюсть была от обоих родителей.
Русалка провела пальцем между глаз малышки. Дочь Сирши сморщилась, не плакала, но предупреждала, что может.
Обе женщины рассмеялись.
– Она знает, что ей нравится, – рассмеялась другая русалка. – Она будет боевой, когда будет старше. Последней русалкой, которая так реагировала на меня, была первая дочь Аланны.
– У Аланны была дочь? – удивилась Сирша.
– Да. Она давно ее потеряла. Девушка обожала глубоководную охоту, у нее были шрамы от боев на спине. Большой спрут поймал ее. Говорили, смерть была ужасной, но при этом она убила монстра.
– Жаль слышать это.
– Тут жить опасно, – русалка строго посмотрела на нее. – Так же опасно, как жить над волнами.
– Это меня не удивляет. Я жила в холодной воде на дне океана. Там не было так опасно, но путь к поверхности был сложным.
– Я догадываюсь.
Русалка мешкала, и Сирша гадала, хотела ли она что-нибудь сказать.
Другие русалки какое-то время странно вели себя с ней. Они подплывали, открывали рты, а потом закрывали их, стоило посмотреть на них. Она узнавала тех, кто несколько раз так делал.
– Ты хочешь что-то сказать? – спросила Сирша. – Прости, я не успела со всеми познакомиться. Но я уже тебя видела.
– Сирша, некоторые из нас…
– Корабль! – раздался вопль среди вод. – Корабль сверху!
Русалки поплыли. Копья передавались между руками, хищные улыбки появлялись на лицах. Хвосты двигались так быстро, что напоминали Сирше угрей банши.
Аланна подплыла к ней, указала на нее пальцем и строго посмотрела.
– Оставайся тут. Безопасность малышки важнее всего.
Сирша быстро кивнула, хотя не собиралась оставаться.
Ток пробежал по ее венам. Манус был тут. Она знала, ведь никто больше не стал плыть в эти проклятые воды.
Ее жабры раскрылись, она провожала русалок большими глазами. Несколько остались на глубине, не подходили для боя. Сирша сомневалась, что будет долгий бой. Прошлая битва со стражницей закончилась утонувшими людьми, русалки даже схватить их не успели.
Ей нужно было увидеть его. Ей нужно было спасти его.
Сирша безумно передала дочь русалке, которая не уплыла с остальными.
– Подержи ее.
– Что? Почему? – русалка осторожно взяла малышку, придерживая ее голову. – Что ты делаешь?
– Я не позволю убить его. Я не дам ему умереть.
– Никто не может остановить стражницу.
– Я слышала истории, когда кораблям позволяли оставаться в водах фейри. Они могли проплыть, и стражница не атаковала их.
– Я о таком не слышала!
– Был лишь один корабль. Корабль Мак Лира, – она поцеловала малышку. – Присмотри за ней.
Поток бил по ней, другие русалки подплыли ближе. Одна скрестила руки и выпалила:
– Мы хотим помочь.
– Что?
– Мы против уничтожения всех кораблей. Другие стаи русалок находят мужей и забирают домой. Мы тоже так хотим.
Сирша смотрела на небольшую группу русалок и поражалась их смелости. Они жили в стае русалок, которые скорее убили бы человека, чем позволили ему приблизиться. Но те женщины хотели пойти против приказов, против всего, чему их учили верить, желая найти мужа, который любил бы их.
Она знала это чувство.
– В легендах стражница позволяла кораблю с желтым дном плыть по нашим водам. Это метка одобрения фейри.
– Как нам это сделать? Мы не можем покрасить корабль.
Сирша схватила камешек. Она вонзила его в нежную плоть руки, кровь потекла в воду. Она прижала рану к камням. Кораллы выросли на поверхности. Магия отправила их расти дальше, яркие цвета покрывали камень.
– Мы можем управлять тем, что растет, – сказала она. – Мы покроем корабль желтым кораллом, и стражница прекратит атаку.
– А другие русалки?
– Они не навредят нам, – Сирша посмотрела в глаза каждой, затаив дыхание. – Выберите моряка и оберегайте.
– И вернуть их? – спросила русалка.
– Если они этого захотят.
Русалка с ее дочерью кашлянула.
– Ты справишься с этим?
Сирша не знала, как ответить. Она была слабее, чем когда-либо. Ее спина болела, сердце вяло билось, и до этого момента она смотрела на дочь и гадала, когда все кончится.
Теперь у нее был шанс на жизнь. На ту, которую она выбрала.
Она кивнула.
– Должна.
Две русалки подхватили ее под руки. Ее смущало такое. Она должна была плыть сама, спасать любимого. Но Сирша понимала, что не добралась бы до поверхности без помощи.
Она медленно выдохнула.
– Заботься о моей дочери. Если я не вернусь, проследи, чтобы она в жизни делала свой выбор, а не слушалась мнений остальных.
Русалка кивнула и погладила темно-зеленый хвост малышки.
Сирша не хотела плакать. Она посмотрела на поверхность и сказала:
– Мне нужно плыть сейчас. Стражница доберется до корабля.
Они поспешили к ее мужу, собрались одной массой женщин, решивших отыскать тех, кто их любил.
Она была благодарна своему народу, гадала, как много русалок в ее прошлой стае думали так. Ее сестры хотели освободиться от будущего с русалом-мужем? Кто-то из них хотел жить с ними?
Сирша осуждала их, не успев узнать. Даже женщины рядом с ней были незнакомками.
Она многое хотела сделать иначе в своей жизни. Она всегда гордилась своей добротой, но забывала, что доброта означала.
Решимость гнала ее все быстрее. Она начнет новую жизнь с Манусом. Они больше не расстанутся, и она не будет больше скрывать от него правду.
Он узнает о ее мыслях, она выслушает его. Они поймут друг друга. Они построит жизнь, основанную на доверии и правде.
Как должно быть с самого начала.
Молния трещала сверху, озаряя корабль над ними. Стена русалок ждала, каждая яростно сжимала копье, улыбаясь с гневом и ненавистью.
– Стойте! – закричала Сирша. – Скажите стражнице остановиться!
Они опоздали. Огонь вспыхивал на боку корабля, что-то попало по боку стражницы, задело твердую плоть, защищенную магией, и разозлило ее.
Стражница взревела от боли и гнева. Она опустила кулак на корабль, палуба трещала. Звук разнесся по водам, толкал Сиршу.
– Нужно спешить, – прохрипела она. – Времени почти нет.
– Аланна попытается остановить нас.
– У нее не будет времени. Отпустите меня и плывите как можно быстрее к кораблю. Растите коралл. Я разберусь со стражницей.
Они разделились. Некоторые пробились сквозь ряды русалок и прижались ко дну корабля. Другие защищали тех, кто работал. Они поступили правильно, ведь многие русалки Аланны пытались оттащить их.
Русалки с обеих сторон были настроены решительно. Сирша была уверена, что они успеют вырастить достаточно коралла, чтобы успокоить стражницу, если она привлечет ее внимание.
Она вяло поплыла туда, тяжело дыша, ощущая себя так, словно ее жабры не работали. Она провела пальцами по ним. Они были открыты широко, но она не могла толком вдохнуть.
Сирша замедлилась еще сильнее, плыла, пытаясь остаться наплаву. Она извивалась в воде.
– Стражница, – проскулила она. – Прошу, послушай меня.
Низкий стон разнесся над волнами.
– Они ранили меня.
– Знаю, и это было неправильно.
– Он хочет снова забрать тебя из океана.
– И ты хочешь защитить меня. Понимаю, – она впивалась в воду ладонями, хвост вяло двигался, грозя утянуть ее на дно. – Мне нужно, чтобы ты защитила меня сейчас.
Стражница подняла кулак и схватила одну из больших мачт. Та сломалась в ее руке, и стражница громко взревела.
– Это я и делаю.
– Ты нужна под волнами! Забудь о людях. Я умираю, и ты нужна тут.
Русалки визжали, две группы столкнулись. Сирша развернулась, увидела кровь в воде. Они не бились копьями – это слабо утешало – но когти тоже ранили. Они впивались друг в друга, крича от гнева.
Аланна уплыла от группы. Гнев исказил ее красивое лицо, и Сирша знала причину.
Если матриарх доберется до нее, то ее планы рухнут. Ее отгонят к ее ребенку или хуже, запрут навеки. Сирша умрет в тех водах, и Манус не узнает о своем ребенке.
– Стражница! – закричала она. – Помоги!
На миг она боялась, что существо не услышало ее. Гул пушек заглушал ее слова, злые крики русалок наполняли море гневом. Воды кипели кровью и боем.
Аланна добралась до нее, большая ладонь появилась между ними. Стражница вытащила ее из воды, притянула ее к своей груди.
Сирша сжалась в ее ладони. Прижав хвост к груди, она дрожала, соленая вода стекала с ее тела, воздух холодил кожу. Она была при смерти, едва говорила.
– Спасибо, – прошептала она.
– Что ты делаешь, русалочка? Твое место тут, с нами.
– Мое место с ним. Я хочу увидеть его, стражница. Моя жизнь связана с его навеки. Я хочу умереть в его руках, если уже поздно, или жить вечно рядом с ним.
– Я не понимаю, почему ты хочешь нас покинуть. Он не даст тебе вернуться.
– Мы не можем говорить за него. Он прибыл сюда, чтобы отыскать меня. Может, он передумал.
Стражница задумчиво и мягко смотрела на нее. Пушка выстрелила снова, и Сирша ощутила ее попадание по большому телу. Стражница не вздрогнула.
– Если ты уверена, то я опущу тебя рядом с ним. Но знай, редкие из нас уважают фейри, которая опускается низко до брака с человеком.
– Тогда я не хочу знать их. Он лучший из всех, кого я встречала. И не из-за его решений, – Сирша улыбнулась. – Он плохо умеет выбирать, но он любит меня, а я – его.
Она знала, что существо не понимало любовь. Стражницы были фейри, но отличались. Даже нормальные фейри могли не раскрыть чувство, что познала Сирша.
– Так тому и быть, – пропела стражница.
Сирша держалась за большой палец стражницы, та опустила ее на палубу корабля. Матросы разбегались, ругаясь, поднимая кулаки, словно это могло помочь.
Стражница опустила ее в центре корабля.
– У тебя пара мгновений, и я вернусь.
– Мы покрасили корабль в желтый, – крикнула она. – Русалки отдали кровь, чтобы пометить корабль как свой.
– Ваша жертва не была напрасной, я вернусь на глубины. Было честью знать тебя, русалочка.
– Взаимно.
Корабль покачнулся, стражница с ворчанием ушла под него. Мужчины кричали и указывали. Может, были потрясены, что чудище вернулось на глубину. Может, они не понимали, как работали фейри.
Они не были существами. Их можно было уговорить, пока они понимали, зачем люди хотели то, что они делали.
Теперь Сирша была одна. Может, другие русалки еще не закончили или еще бились со своим видом. У нее не было времени, чтобы понять, почему других не было на палубе.
Она приподнялась на дрожащих руках, тянула за собой бесполезный хвост. Матрос отпрянул. Его глаза были большими и дикими от страха. Он поднял кусок доски перед собой, словно защищался.
– Прошу, – взмолилась она. – Где мой муж?
– Прочь, сирена! Мы не будем слушать твои крики.
– Я не наврежу. Я хочу своего мужа.
– Ты не найдешь тут мужа! – закричал матрос. – Никто из нас не вернется с тобой. Мы не хотим оказаться в клетке вдали от своей земли и надежды.
– Вы не понимаете.
Почему они боялись ее? Они не знали, что Манус был тут за ней?
Сирша огляделась, их подозрение усиливало ее страх. Они не знали, кем она была.
Это был не тот корабль? Мануса тут не было?
– Выбросите ее за борт! – крикнул один из матросов.
– Или лучше убить ее и отправить в море.
Она заскулила, отодвигаясь. Ее хвост не работал, сердце колотилось об ребра, ладони дрожали, их покалывало. Время было на исходе.
– Стойте! – крик пронзил воздух, топот устремился к ней.
Темный и растрепанный, он несся к ней, словно его гнала Дикая Охота. Кровь была на его лице и груди, но он был всем, чего она желала. Ее муж. Ее жизнь.
Манус упал на колени и обвил ее руками.
– Сирша, – выдохнул он. – Любимая.
Облегчение хлынуло в ее тело как холодная вода на ожог.
– Манус, ты вернулся ко мне.
– Я не должен был уходить. Я люблю тебя, Сирша. Я должен был говорить это каждый миг, когда ты была в моих руках. Я люблю тебя, я люблю тебя. Я люблю тебя, – он уткнулся лицом в ее шею, шептал слова снова и снова.
Сирша обнимала его, пока его дыхание не замедлилось. Он отодвинулся, убрал волосы с ее лица, прижимался губами к ее лбу, губам, щекам. Впервые за месяцы Сирша ощущала, как ее тревоги пропали. Она подняла руку и прижала к его щеке.
– Я должна была рассказать тебе все, что происходило.
– Я должен был любить тебя так, как ты заслужила, – он прижался губами к ее губам, и она ощутила соль на его языке. – Я больше тебя никогда не брошу.
Загремели цепи, и они посмотрели в сторону. Русалки выбирались из моря. Они бросились на матросов, и на миг Сирша не могла понять, кем они были. Сирша затаила дыхание, пока не поняла, что женщины обнимали мужчин.
Они обвили их хвостами, удерживали их на месте, целуя их шеи. Как только моряки поняли, что происходило, потрясенный смех зазвучал над палубой.
– Сирша, – голос Мануса звучал в ее ушах. – Что происходит?
– Они не хотят больше убивать вас. Они хотят сохранить вас.
Она узнала одну русалку. Пальцы с перепонками лежали на спине ее дочери. Русалка приподнялась на руке и подтянула тело по палубе к ним.
Манус напрягся и потянулся за ножом на боку.
– Не надо, – Сирша протянула руки к своей дочери. – Это наш ребенок.
– Наш? – от изумления в его голосе она удивленно посмотрела на него. – Наш ребенок?
– Лепрекон не сказал?
– Нет, он сказал, что ты ушла, потому что умирала.
– Это лишь часть правды, – ее хвост таял. Сирша прижала малышку к груди. – Это наша дочь. Она родилась в воде, как и ее родители. Теперь тебе выбирать, где она будет расти.
– Мне? – он посмотрел на нее. – Почему мне?
– Если хочешь, чтобы я вернулась с тобой, то она будет жить на земле. Я попрощаюсь с морем, и мы будем искать способ для меня существовать без тебя…
Он прижал пальцы к ее губам.
– Тише, жена. Когда я сказал, что хочу тебя рядом, я имел в виду во всем. Я хочу слышать твой смех на ветру. Хочу видеть твои улыбки каждое утро. Я хочу ощущать твою кожу на своей каждую ночь, – он склонился и поцеловал ее так, как ее еще не целовали. – Я хочу любить тебя до своей смерти.
Слезы покалывали глаза.
– Так и будет.
ЭПИЛОГ
Свет солнца играл на тихих волнах и плясал на плечах Сирши. Она сидела в пруде теплой воды, песок нагревал ее хвост, волны остужали. На ее коленях лежали водоросли. Она сплетала из них крепкую веревку, что продержалась бы несколько недель под водой.
– Мама! Мама!
Веселый голос вызвал ее улыбку. Не было и дня, чтобы звук голоса ее дочери не вызывал у нее счастье в груди.
– Где ты была Орлет? – спросила она, смеясь. – Я думала, ты затерялась в центре острова!
– Такое невозможно, мама, – девочка упала на песок. Она что-то сжимала, но Сиршу больше беспокоило состояние волос дочери.
– Когда ты в последний раз причесывалась? – она попыталась провести пальцами по темным прядям, но они запутались у кожи головы.
– Пираты не расчесывают волосы.
– Тогда хорошо, что ты не пират.
– Отец не расчесывает волосы!
Об этом она еще поговорит с Манусом. Хоть ей нравились волосы мужа, ее дочь была другим делом. Сирша хотела, чтобы ее волосы развевались, как водоросли в воде. А не торчали как угри.
Орлет драматично вздохнула.
– Я не поэтому пришла сюда.
– О? Тогда почему ты бежала, мой маленький моллюск?
– Мама!
Ее дочь ненавидела прозвище, что прилипло к ней с раннего детства. Манус заявил, что их дочь еще не стала жемчужиной, но однажды станет красавицей.
Сирша потянула за спутанные пряди.
– Ладно, Орлет. Что такое?
– Отец сказал дать это тебе, – она вручила ей золотую статуэтку. – Он сказал, что у тебя был золотой принц, когда ты была маленькой, и ты можешь захотеть этого.
Она покрутила фигурку и улыбнулась. Это был маленький золотой пират с мечом наготове. Это был совсем не принц, но о таком человеке она мечтала.
– Это мило, да?
Орлет забралась под руку Сирши.
– Думаю, это выглядит как отец.
– Да? Почему это?
– Потому что он выглядит яростно и сильно.
– Так и есть, – Сирша подставила фигурку под солнце. – Ты знала, что твой отец боролся со стражницей за меня?
– Да?
– Конечно! Это было давно, но он даже не боялся.
– Ни капли?
– Тебе нужно спросить у него. Но я помню, что он даже не дрожал.
Она погладила голову дочери и счастливо вздохнула. Ее жизнь наладилась. Все, чего ей не хватало, заполнило ее сердце.
Волны плескались о лодку, стучали по потертому дереву. Она улыбнулась, посмотрела в ту сторону, ее муж направлял лодку к ним. Он двигал весла сильными руками, солнце озаряло его карамельную кожу.
Манус добрался до них, спрыгнул в брызги моря.
– Вот мои любимые девочки. Готовы?
– В море? – спросила Сирша. Она подтолкнула дочь. – Иди к отцу.
– Мы уплываем?
– Похоже на то.
Орлет встала, поправила белое льняное платье и побежала по воде. Манус поймал ее с широкой улыбкой, смеясь, когда ее ноги стали темно-зеленым хвостом.
– Привет, мой маленький моллюск! Ты отдала маме наш подарок?
– Да! Она тоже решила, что он похож на тебя.
– Да? – Манус посмотрел ей в глазах с пылом. – Я подумал, что он слишком красив, чтобы быть похожим на меня.
– Ты красивый, отец!
– Да? – он прижал ладонь к груди, подтянул дочь другой рукой выше. – Твоя мама так мне уже не говорит.
– Мама!
Сирша рассмеялась.
– Не слушай отца. Он знает, что я считаю его красивым.
– Притяни ко мне лодку, ладно, кроха?
– Хорошо!
Орлет выбралась из его руки и нырнула в воду. Она плавала лучше, чем Сирша в этом возрасте. Хвост был для нее второй кожей, и она легко меняла облик.
Сирша гордилась ею. Она была всем и больше.
– Здравствуй, жена, – голос Мануса стал ниже, хриплый шепот вызывал дрожь на ее спине. – Ты закончила со своей работой?
– Пока что.
Он опустился на колени, волны окутали его бедра. Он притянул ее ближе.
– Я скучал.
Сирша вздохнула, он прижал ладонь к ее шее, поцеловал ее в губы. Он не спешил, пробуя ее, как хорошее вино. Его ладони гладили ее горло, пока он целовал ее до стонов.
Только тогда он отодвинулся, погладил ее полную нижнюю губу большим пальцем.
– Я видела тебя вчера, – она рассмеялась. – Но я не против приветствия.
– Как твои приключения с дочерью? Она не стала рассказывать, лишь сказала, что ваши приключения были только для русалок.
Сирша рассмеялась и закатила глаза.
– Мы нашли много сокровищ.
– И?
Ей нравилось, что он хотел больше для них. Дело было не в деньгах. Их приключения были для интересной жизни дочери и историй семьи, которые можно было рассказывать на ночь.
– И мы встретили осьминога, который полюбил ее. У нее все еще остались следы от присосок на плечах, но он был нежным.
– Она не разочаруется, вернувшись на корабль со мной?
– Манус, ей точно нравится на корабле с тобой не меньше, чем со мной в море.
Ее слова успокоили мужа. Манус постоянно переживал, что жена и дочь оставят его. Океан манил, и как смертный мужчина мог привлекать двух красивых женщин сильнее?
Каждый раз Сирша говорила ему, что они любили его слишком сильно, чтобы покинуть. И так и было. Как далеко бы они не уплывали, она всегда хотела его рядом.
Манус прижался лбом к ее лбу.
– Ты последуешь за нами в воде?
– Я бы хотела размять хвост.
– Подпрыгни пару раз для нее. Ей нравится знать, где ты.
– Я дам тебе знать, если впереди беда.
– Беда? В водах фейри? Это вряд ли, – он подмигнул ей и брызнул немного воды в сторону дочери. – Орлет, ты поймала лодку?
Сирша улыбнулась своей очаровательной семье. Манус поймал дочку и затянул ее в лодку. Она жаловалась все время, говоря, что хотела остаться в воде еще немного. Но они оба знали, что она хотела вернуться на корабль.
Орлет нравилось на борту «Свободы». Она бегала по палубе, лазала по мачтам как обезьяна и постоянно дразнила матросов. Они восхищались ею.
Ее муж и ребенок поплыли прочь, Сирша скользнула под волны. Они смирились с фактом, что ей все время нужно было в воде. Хотя их связь стала сильнее, чем когда-либо, ей каждый день нужно было находиться в воде.
Манус не возражал, и Сирша поняла, что они росли вместе.
Косяки рыб проносились мимо нее, их тела задевали ее. Дельфины щебетали неподалеку, прыгали из волн и смеялись, ныряя обратно.
Чем глубже они уплывали, тем меньше она видела. Киты наблюдали за ней, их песня сопровождала ее милями.
В океане было так хорошо. Она была сильной и потрясающе свободной.
Они плыли к острову фейри, где якобы тренировали самых сильных женщин. Манус хотел обменять товары на оружие, которое даровало бы им огромные богатства. Он сказал, что фейри сделали заказ, и она была уверена, что тут был замешан Деклан.
Не важно. Она была с тремя любви ее жизни.
Ее мужем, дочерью и морем.
Когда солнце опустилось за горизонт, Сирша замедлилась. Корабль будет плыть медленнее под звездами. Они настроят курс на ночь и отпустят остальных отдыхать.
Она сжала поручни, которые Манус прицепил к боку корабля, когда они были в Уи-Нейлле. Он хотел, чтобы она могла держаться или забираться.
Она подтянула себя руками. Заиграла музыка, смех был волной счастья. Она сжала перила и опустила голову на предплечья.
Манус и Орлет кружились на палубе. Один из матросов играл в углу, несколько других топали ногами. Орлет была в одежде мальчика: широких штанах и белой рубахе, сползающей с ее плеч.
– Сирша! – закричал матрос. – Я принесу платье.
Они все знали ее имя, знали, что нужно быть осторожными с ним. Манус подобрал надежных людей, пригрозил им, что убьет их, если они жестоко обойдутся с ней.
Матрос с уважением вручил ей платье, отвернулся, не мешая ей. Она надела его через голову, по очереди подняв руки с перил, а потом тряхнула ногами, убирая остатки хвоста.
Манус передал их дочь одному из матросов, который закружил ее в дикой джиге. Она громко хохотала, ее ноги быстро топтали по палубе.
Жар вспыхнул в животе Сирши, ее муж подошел к ней. Он был большим, настоящим и таким сильным, что вызывал трепет.
– Жена, – прорычал он. Его ладони потянулись за перила, взяли ее за талию и подняли над краем.
Она прильнула к нему в объятиях и мирно вздохнула.
– Муж.
Он покачивался, грациозно танцуя с ней на палубе.
– Ты знаешь, что я люблю тебя больше всех звезд в небе?
– А я люблю тебя больше всей рыбы в море.