Текст книги "Человек в стене"
Автор книги: Эмма Ангстрём
Жанры:
Крутой детектив
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 15 страниц)
Плечи Вэ поникли. Он выглядел усталым. Она помогла ему опуститься на колени и принялась гладить его лицо и волосы.
Альва больше не замечала его кисловатого запаха. Может, она и сама теперь так пахла. Вэ отчаянно затрясся. Альва покачивала его взад-вперед, как качал ее папа, когда она бывала расстроена.
Она обернулась, чтобы взглянуть на человека, лежавшего на полу лицом вниз. Вокруг его головы расползалась большая лужа темной жидкости. Может, она даже просочилась на следующий этаж, прямо в квартиру под проходом.
Альва знала, что это домовладелец. Он бы выдал их. Вэ посадили бы в тюрьму или в сумасшедший дом. Он покинул бы ее, так же как покинул папа. Альва опять осталась бы совсем одна и не спала бы ночи напролет. Ей снова пришлось бы читать о всяких волнующих вещах, а не жить среди них, как сейчас. Ее заставили бы вернуться в эту ужасную квартиру, к Санне и Эббе, которые никогда не обращались с ней по-хорошему, и Ванье, которая только делала вид, что заботится о своей младшей дочке, изображая лучшую в мире маму. Альва почти что купилась на этот ее спектакль. Она верила матери до тех самых пор, пока та не избавилась от папы.
Она думала о картинах. Бабушка изобразила на одной из них букву «В», и это был тайный знак ей, Альве. Встреча с Вэ была предопределена. Она не просто так оказалась тут, рядом с ним, несмотря на все ужасные события, которые произошли за последнее время. Бабушка хотела, чтобы она помогла Вэ, и теперь он нуждался в помощи Альвы.
Когда она обняла Вэ, того все еще отчаянно трясло. Альва молча сидела и гладила его по спине. Она думала об ответе Вэ на ее вопрос, каково это – убить кого-нибудь. «Нет там никаких чувств, – ответил он тогда. – Один только запах, и все». Альва поежилась. Потом она посмотрела на часы. Было почти три часа ночи.
– Нам надо от него избавиться, – сказала она, помогая Вэ подняться.
Он был тяжелым и неуверенно стоял на ногах.
– Что будем делать? – спросила она, но Вэ уже повернулся и ушел в сторону комнатушки, где лежал его матрас. Она тоже прибежала туда – как раз вовремя, чтобы увидеть, как он сворачивается калачиком на своей постели и укрывается сверху спальным мешком.
Вэ не шевелился. Альва прислонилась к стене и закрыла глаза. Она ничего не чувствовала. Испуга не было, но страх в глазах Вэ, когда тот уронил на пол свой молоток, ранил и ее тоже. Ей хотелось лишь одного – чтобы все стало, как раньше.
Альва нашла в буфете рулон бумажных полотенец и в одиночестве направилась обратно к телу. Кровь растеклась по всему полу, и девочка принялась раскладывать полотенца поверх лужи. Те сразу же промокли. Она сложила окровавленные бумажные комки в пакет и как смогла протерла пол. Потом вернулась к Вэ.
Только бы избавиться от тела! Если им удастся его спрятать, можно притвориться, что ничего не случилось.
– Ничего этого не было, – сказала Альва вслух.
Она коснулась плеча Вэ и легонько потрясла его. Тот вначале не реагировал, и она тряхнула сильнее, повторив свои слова. Ее голос теперь звучал иначе и казался гораздо более взрослым. Он был ниже, да и говорила Альва медленнее.
– Мы должны от него избавиться, – повторила она. Вэ сел. Он выглядел усталым. Альва тоже вымоталась, но сна на повестке дня не стояло.
Девочка заметила, что руки Вэ забрызганы кровью. Он чуть-чуть посидел и подумал, потом снова встал и двинулся по переходу.
Альва последовала за ним. Вэ кратчайшим маршрутом провел ее через весь лабиринт. Спустя три минуты они спустились по лестнице в подвал. Потом пробрались через лаз в сушильный шкаф и вышли в прачечной. Вэ достал из кармана связку ключей и открыл комнату, где раньше был бельевой каток.
Они остановились перед рюкзаком у стены. Он лежал рядом с парой теплых ботинок. Тут же на полу валялась толстая зимняя куртка. Альва сложила ботинки и куртку в мешок и прихватила его с собой.
Вэ прошел через завалы досок и гипрока. В углу стоял ящик с пеноблоками и несколькими объемистыми мешками.
«Цемент», – прочла на одном из них Альва. Вэ взвалил его на плечи.
– Да, – сказал он, – мы с тобой построим стену. Последнюю.
На то, чтобы перетаскать наверх мешки с цементом и пеноблоки, ушло несколько часов. Когда время подошло к шести, они покончили с этим и закрыли лаз в подвале. У Альвы болела спина и были исцарапаны руки. Вэ тоже оцарапался, но не жаловался. А раз он мог потерпеть, значит, и она могла тоже.
Вэ раздобыл где-то большое ведро и несколько канистр с водой. Они с Альвой стояли в проходе и смотрели на тело. Спустя некоторое время Вэ выложил на полу ряд пеноблочных кирпичиков и промазал их цементом.
Вэ взял мертвеца за плечи, а Альва – за ноги. Он был еще теплым. Общими усилиями они дотащили труп до маленького закутка между стеной и пеноблоками. Во весь рост его там было не уложить, поэтому они прислонили тело к стене, согнув руки и ноги. Рядом Альва пристроила рюкзак с вещами.
Вэ положил на шлакоблоки еще один слой цемента и начал строить следующий ряд. Он как следует промазал цементом то место, где новая стена соединялась с основной, и позаботился, чтобы между самими кирпичиками его тоже хватало.
Блок за блоком росла маленькая стенка. Альва смотрела, как Вэ ее строит. Его руки двигались быстро, он работал молча и предельно сосредоточенно. Лишь кончик языка то и дело высовывался у него изо рта и прятался обратно.
Законченная стена выглядела, как те, которые можно увидеть при строительстве небольших зданий. Она доходила до самого потолка.
– Теперь пахнуть не должно, – сказал Вэ. Он проинспектировал собственную работу и нашел несколько кучек цемента, шлепнувшихся на пол. Альва подчистила их влажной тряпкой.
Она осмотрела построенную Вэ стену и осталась довольна. Теперь нужно лишь затереть несколько кровавых пятен, да, может, попросить Вэ закрасить следы от них. И дело будет сделано. Тело исчезло, а ведь оно – единственное доказательство того, что этот человек вообще когда-либо существовал. Теперь его не стало. Здание поглотило его, спрятав меж стен в тайных переходах, о которых никто больше не знает.
Никто, кроме них, подумала Альва. Она посмотрела на Вэ. Он взял девочку за руку и сжал ее.
– Мне нужно лечь, – сказал Вэ. Альва тоже чувствовала ужасную усталость. Повернувшись, чтобы идти в комнатушку Вэ, они вдруг услышали из-за новой стены приглушенный звук.
Они остановились. За пеноблоками что-то скреблось.
– Эй! – раздалось из-за стены.
Вэ и Альва переглянулись. Голос звучал слабо, как будто издалека. Альва положила руку на кирпичики пеноблоков, которые соединял между собой еще не застывший цемент.
– Эй! Здесь есть кто-нибудь? Помогите! – теперь крик был громче. Вэ сел на пол. По его щекам побежали соленые капли.
Альва приложила к стене ухо и услышала, как человек скребет кирпичики ногтями. Она представила, как все это выглядит, как сломанные ногти царапают стену, постепенно окончательно отслаиваясь от израненных, окровавленных пальцев.
Она отошла на шаг от еще теплой стены и опустилась на пол рядом с Вэ. Несколько часов они сидели, будто статуи, и слушали стоны, доносящиеся из крохотной замурованной каморки.
Потом стоны прекратились. Тогда они встали и вместе ушли по проходу в темноту.
Он появляется ночью, когда большинство жильцов засыпает. Двигаясь плавно и осторожно, переходит от квартиры к квартире, жадно всматриваясь в лица людей. Ему интересно все: как они разговаривают, едят, занимаются любовью…
Однажды его обнаружили… та молодая женщина не прожила и десяти минут, а он надолго запомнил упругий холодок ее мертвого тела. Что ж, впредь нужно быть более осмотрительным.
Особо пристально он наблюдает за светловолосой девочкой, совсем ребенком, в глазах которой плещется такое же одиночество, как в его собственных.
Он ждет подходящего момента, чтобы познакомиться с ней поближе…
16+
Все книги издательства «Аркадия» на www.labirint.ru
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
notes
Примечания
1
Лудвика – город в Швеции, центр одноименной коммуны. Здесь и далее – прим. переводчика.
2
Девушка-детектив, героиня популярного по сей день цикла книг и многочисленных фильмов, телесериалов и компьютерных игр, созданных на его основе. Первая книга о Нэнси Дрю, вышедшая в США в 1930 году, была написана коллективом авторов и опубликована под псевдонимом Кэролайн Кин.
3
Арт-центр, где размещаются Стокгольмский городской театр, выставочные залы, библиотеки для взрослых и детей. Здесь регулярно проходят концерты и творческие вечера. Здание Культурного дома, построенное в 1970-х годах по проекту Петера Сельсинга, стало одним из символов современного Стокгольма.
4
Расположенный в черте города остров Балтийского моря, любимое место отдыха как для жителей Стокгольма, так и для туристов. Здесь находятся этнопарк Скансен, парк аттракционов Тиволи Грёна Лунд и несколько музеев, в частности Юнибаккен (Музей сказок), Вальдемарсудде, дворец Розендаль, корабль-музей «Густав Ваза» и музей группы «АВВА».
5
Имеется в виду фильм Альфреда Хичкока «Психо» (1961).