355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эмили Джонстон » Асока » Текст книги (страница 2)
Асока
  • Текст добавлен: 6 марта 2018, 09:00

Текст книги "Асока"


Автор книги: Эмили Джонстон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 13 страниц)

А теперь в ее медитациях появилась тьма, которая ей не нравилась. Как будто ее восприятие окутала пелена, затуманив зрение. Она знала, что там что-то есть, но разглядеть, что это, было трудно, и она сомневалась, действительно ли хочет этого. Присутствие Энакина в Силе, уже ставшее привычным, исчезло, словно оборванный канал, по которому энергия больше не текла к пункту своего назначения. Теперь Асока не могла найти ни его, ни кого-либо другого. Даже чувство джедаев как целого ушло, а она ощущала его еще тогда, когда была слишком маленькой, чтобы понять, что именно чувствует. Когда она была совсем маленькой, на Шили под видом джедая прибыл работорговец, и попытался захватить ее. Тогда это чувство спасло ей жизнь, и сейчас Асоке недоставало его, словно утраченной конечности.

Уборочный агрегат дважды наткнулся на кровать, упрямо отказываясь сменить курс. Асока нагнулась и развернула его в другую сторону. Несколько мгновений она наблюдала за ним, прежде чем вернуться к медитации, на сей раз не такой глубокой. Ей хотелось получить большее представление о Рааде, чем дало ей первое впечатление, и сейчас было самое подходящее время заняться этим.

Поверхность луны простиралась вокруг. Асока сидела лицом к центру поселка и потянулась назад. Там лежали поля, по большей части убранные, как и говорила Кейден, готовые к посевам будущего сезона. Там были каменистые склоны и пещеры, где не росло ничего полезного. Там ощущались крупные животные, хотя Асока и не могла сказать, предназначались они в пищу или для работы. И там были ноги, множество ног, шагавших в ее сторону.

Асока встряхнулась, выдергивая себя из транса, и обнаружила, что уборщик бодро стучится в дверь ванной. Она встала выключить его, и новый звук достиг ее ушей: разговоры, смех и топот ног. Ее новые соседи возвращались домой с полей после трудового дня.


03

Следующим утром на пороге Асоки ни свет ни заря объявилась Кейден с парой сухих пайков и...

– Что это? – спросила Асока, разглядывая искореженные обломки, которые Кейден сжимала под мышкой.

– Твой первый пациент, – жизнерадостно сообщила та. – Если захочешь, конечно.

– Чтобы это починить, мне нужно хотя бы знать, что оно должно делать, – возмутилась Асока, но тем не менее протянула руки.

Кейден восприняла это как приглашение войти. Она сгрузила обломки в ладони Асоке и уселась на кровать, положив рядом пайки.

– Это молотилка, сражение с которой я проиграла, – пояснила она.

Если Кейден и чувствовала себя странно, сидя там, где Асока спала, она не подавала виду. С другой стороны, кровать была единственной мебелью в помещении, не считая низкого стола.

Асока разложила на нем детали и села на пол, чтобы рассмотреть их повнимательнее. Пожалуй, устройство вполне могло быть молотилкой. Впрочем, учитывая его состояние, оно с тем же успехом могло оказаться и протокольным дроидом.

– Не хотела бы я увидеть, что бывает, когда ты побеждаешь в сражении, – заметила Асока.

– Я тут ни при чем, – отозвалась Кейден усталым тоном, будто оправдывается уже не впервые, но всякий раз безуспешно. – Только что мы двигались бок о бок, готовые выполнить норму, а следующее, что я помню, – катастрофа.

– Как нога? – спросила Асока.

Ее пальцы бегали по столу, перекладывая части и пытаясь определить, можно ли еще хоть что-то спасти.

– К завтрашнему дню оправлюсь достаточно, чтобы вернуться к работе, – заверила Кейден. – Я не потеряю премию за урожай, особенно если мне не придется платить за замену молотилки.

Асока смерила ее долгим взглядом.

– В смысле – я лучше тебе заплачу, – поспешно поправилась Кейден. – И начну с завтрака. Угощайся.

Она бросила Асоке паек. Этикетку Асока не узнала, поняла лишь, что марка не имперская и не республиканская.

– Свое, домашнее, – пояснила Кейден, разрывая обертку пайка. – Какой смысл жить на аграрной планете, если еду надо привозить. Так и отслеживать легче, кому что досталось.

– Пожалуй, звучит разумно, – признала Асока.

Она вскрыла упаковку и принюхалась. Ей определенно доводилось питаться и худшим.

– Так ты сможешь починить молотилку? – спросила Кейден.

– Расскажи пока, что с ней случилось, а я погляжу, что могу сделать, – предложила Асока.

Она отвернулась к столу и продолжила перекладывать детали, пока Кейден описывала ей происшествие. Асока привыкла к тому, как травят военные байки клоны, но Кейден могла бы дать им фору. Если верить ее словам, молотилка внезапно обзавелась самосознанием и восстала против своей участи сельскохозяйственной машины и только смекалка Кейден – и ее тяжелые ботинки – помешали агрессивному механизму захватить Галактику.

– А когда она наконец-то утихомирилась, – подвела итог своему рассказу Кейден, – моя сестра заметила, что я истекаю кровью. Я сказала, что это вполне справедливо, поскольку молотилка истекает маслом, но потом ненадолго потеряла сознание, так что, наверное, дела обстояли хуже, чем мне казалось. Очнулась уже в лазарете, с этой щегольской повязкой, а дурацкая машина валялась в коробке рядом с моей койкой.

К собственному удивлению, Асока рассмеялась и подняла погнутую деталь, в недавнем прошлом – часть системы охлаждения молотилки.

– Вот где поломка, – сообщила она. – Ну, то есть часть ее. Если достанешь замену, я смогу починить машину.

– Замену? – переспросила Кейден, перестав улыбаться. – Слушай, а ты не сможешь, я не знаю, как-нибудь разогнуть эту штуку?

Асока опустила взгляд. Ничего похожего на Храмовые практики или даже ее полевой опыт командования войсками. Нет ни снабжения, ни припасов – по крайней мере, бесплатно. Замена была последним средством.

– Могу попробовать, – уступила она. – А пока расскажи мне побольше о том, как тут, на Рааде, все устроено.

Прошлым вечером Кейден не слишком интересовалась, зачем Асока прилетела на Рааду. Пока новая знакомая увлеченно болтала о сезонных работах и севообороте, Асоке пришло в голову, что ей, возможно, не так уж важно иметь причину. Судя по рассказу Кейден, Раада была подходящим местом, чтобы вести незаметную жизнь: тяжкий труд, изобилие пищи и присутствие властей ровно в той степени, чтобы не поощрять среди местных излишнюю независимость. Никто не задавал лишних вопросов, и, до тех пор пока ты выполнял рабочие нормы, твое присутствие не привлекало внимания. Асока Тано тут не прижилась бы, но Ашла вполне придется к месту.

Асока поискала взглядом что-нибудь достаточно тяжелое, чтобы стучать по металлу. Если она собирается чинить механизмы профессионально, придется купить инструменты. Она подсчитала в уме свои кредиты и попыталась прикинуть, какой их частью может пожертвовать с учетом неведомого будущего. Рано или поздно ей придется потратиться, а инструменты пойдут на пользу ее прикрытию.

В итоге она воспользовалась каблуком ботинка, а саму деталь положила на пол, чтобы не ломать стол. Итог ее трудов был не высшего качества, но теперь охлаждающая жидкость хотя бы не будет вытекать. Асока принялась собирать молотилку обратно.

– Я оставила свой корабль в порту, – вспомнила она. – Мне надо где-то его регистрировать?

– Нет, – успокоила ее Кейден. – Только убедись, что он надежно заперт. Тут в округе немало тех, кто не упустит подвернувшейся возможности.

Воры, поняла Асока. Нет в мире совершенства.

– Потому-то я и оставила большую часть вещей на борту, – солгала она. – Там надежнее, чем в этом доме.

– Вот с этим мы можем тебе помочь, – предложила Кейден. – В смысле – мы с сестрой. Она умеет мастерить замки, а я – убеждать народ, чтобы тебя оставили в покое.

– Когда не проигрываешь сражения с машинами, как я понимаю? – уточнила Асока.

– В худшем случае большинство теряет руки и ноги, – заявила Кейден в свою защиту. – А со мной как-то обошлось.

Она скатилась с кровати и подошла ближе, приглядываясь к работе Асоки. Одобрительно хмыкнула, а затем кивнула на оставшуюся на столе россыпь Деталей.

– А эти для чего? – спросила она.

– Понятия не имею, – призналась Асока. – Но в механизме им места не нашлось, так что я их отложила. Думаю, она заработает, как только ты зальешь охлаждающую жидкость и заправишь ее.

– Займусь этим, когда установлю на место лезвие, – согласилась Кейден.

Она щелкнула переключателем – и репульсоры заработали, подняв молотилку на метр над столом. Затем так же поспешно выключила ее.

Превосходно, – заключила она. – Я проверю рулевое управление и остальные части, когда выйду наружу, но как раз о репульсорах я и беспокоилась. Мало толку будет, если она не сможет летать.

Асока сомневалась, что толку выйдет больше, если ею нельзя будет управлять, но в этом она не разбиралась, так что и придираться не стала.

– Пожалуйста, – отозвалась она.

Тогрута вытащила из обертки остатки пайка и принялась за еду. Кейден наблюдала, как она жует.

– Так еда за оплату сойдет, да? – уточнила она. – В смысле – для начала, а позже как-нибудь еще договоримся.

– А я смогу обменять пайки на инструменты? – спросила Асока.

– Нет, – ответила Кейден. – В смысле – среди местных они не слишком высоко ценятся.

Асока задумалась, какие у нее есть варианты. Ей не хватило времени полностью осмотреть корабль, а нужные инструменты вполне могли найтись на борту. И ей действительно нужно чем-то питаться.

– Только сейчас, – заключила она, надеясь, что тон ее наглядно отражает знакомство с невыгодными сделками. – В следующий раз обсудим цену, прежде чем я приступлю к починке.

Кейден подхватила молотилку и улыбнулась. Она все еще держалась слегка настороженно, что вполне устраивало Асоку. Та напомнила себе, что вовсе не пытается заводить друзей, и тем более таких, которые непринужденно рассиживаются на ее кровати. В большинстве культур подобные жесты отражали определенный уровень близости. В Храме джедаев подобное не поощрялось, и Асока никогда не интересовалась этой стороной жизни настолько, чтобы обходить правила, как некоторые другие.

– Я оставила ящик снаружи, – сообщила Кейден. – Можешь забрать.

Асока вышла на улицу следом за ней и увидела обещанную плату – припасы, пожалуй на месяц, а то и дольше, если расходовать бережно. Кейден была права: принимать еду в качестве оплаты здесь стоило только приезжим. Голод тут явно никому не грозил. Она затащила ящик в дом, а Кейден двинулась прочь по улице, хромая заметно меньше, чем накануне. Вновь оставшись в одиночестве, Асока поставила ящик на стол, подавив ребячливый порыв доверить работу разуму вместо рук. К Силе не следовало прибегать столь легкомысленно, и вряд ли швыряние коробок по комнате сошло бы за настоящую тренировку. Ей стоило сосредоточиться на чем-то ином.

Использование Силы казалось Асоке само собой разумеющимся. Не прибегая к ней постоянно, она ощущала себя странно. Ей придется тренироваться, по-настоящему тренироваться и медитировать, иначе однажды, когда понадобятся ее способности, она не сумеет отреагировать вовремя. Бывшему джедаю повезло избежать Приказа 66, и ее спасение далось ужасной ценой. Другие джедаи, несмотря на все свое могущество, не сумели спастись и погибли.

Она ощутила привычное стеснение в горле, ту удушающую скорбь, которая накатывала всякий раз, как она представляла себе, что произошло, когда солдаты-клоны обратили оружие против них. Скольких ее друзей застрелили люди, вместе с которыми они служили годами? Сколько младших учеников погибло от рук человека, которому они безоговорочно доверяли? И как чувствовали себя клоны, когда все закончилось? Она знала, что Храм сгорел, – она получила предупреждение о том, что возвращаться не стоит. Но она не знала, кто из ее друзей где находился во время катастрофы. Она знала только, что не смогла найти их после, что перестала их чувствовать, как будто они перестали существовать.

Скорбь обуяла Асоку, и она попыталась ухватиться хоть за что-нибудь, что напоминало бы ей о свете. Она нашла зеленые поля Раады, поля, которых еще даже не видела собственными глазами, кроме как во время посадки. На несколько мгновений она позволила себе затеряться в ритмах растительности, которой для жизни требовалось только солнце и немного воды. Эта простота ободряла, пусть даже сейчас она не могла припомнить точно, что мастер Йода говорил о растениях и о Силе.

Лишние детали, оставшиеся от молотилки Кейден, так и валялись на столе. Асока нагнулась их собрать, рассеянно взвесила на ладони, а затем ссыпала в карман. Там они звякнули, столкнувшись с кольцами, которые она сняла с корабельного пульта вчера. Если хлам продолжит накапливаться такими темпами, ей понадобятся карманы повместительнее.

Мысли о собственных нуждах напомнили Асоке, что ей действительно стоит обыскать корабль на предмет инструментов и прочих полезных вещей. Она окинула взглядом дом: ящик стоял на столе, но ничем не привлекал внимания, а кредиты были надежно спрятаны под панелью в ванной. Помещение не выглядело привлекательным для вора, но дверь Асока закрывала с некоторой тревогой.

– Надеюсь, Кейден вскоре понадобится еще что-нибудь починить, – чуть слышно пробормотала она, обращаясь к R2-D2, которого здесь не было. – Было бы спокойнее, будь на двери замок.

Одним из последствий того, что она много времени проводила с дроидом-астромехаником, стала привычка разговаривать с ним даже тогда, когда его не было рядом.

Асока двинулась по улице к центру поселка и космопорту. На этот раз она больше внимания уделяла окрестностям, примечая маленькие магазинчики, примостившиеся по углам и дожидающиеся покупателей. Большая их часть торговала одними и теми же товарами, Асоке совершенно не нужными. Более крупные здания в центре уже не выглядели устрашающе теперь, когда у Асоки появилось собственное место, где можно укрыться. Даже два, если считать корабль, по-прежнему стоящий в порту там, где она его и оставила. Открыв люк, она зашла внутрь.

Если устроить облет ближайших холмов, это привлечет слишком много внимания. Чтобы разведать пещеры, ей придется идти туда на своих двоих. Дом и корабль для начала сойдут, но было бы здорово завести убежище, куда можно перебраться при крайней необходимости.

– Еда, инструменты, безопасное место – на случай, если придется бежать, – перечислила она вслух.

Ей действительно стоит с этим завязывать. Она скучала по R2-D2.

Не самый выдающийся план, но лучше, чем вообще никакого.


04

На следующий день Кейден не появилась, и Асока пришла к выводу, что девушка достаточно оправилась, чтобы вернуться к работе. При свете дня поселок на Рааде едва ли не вымирал. Почти все, кто жил на луне, работали в поле. Да и все остальные – торговцы едой и им подобные – обычно с утра уходили из поселка следом за земледельцами. Имело смысл идти туда, где собирались все деньги.

Это означало, что днем Асока будет предоставлена сама себе – по крайней мере, пока Кейден не выполнит обещание рассказать остальным, что приезжая может чинить для них механизмы. Когда тишина сделалась невыносимой, Асока сунула в рюкзак сухой паек, наполнила флягу водой и направилась к холмам.

Погода была достаточно теплой, чтобы не надевать плащ, хотя она понимала, что с закатом жара быстро схлынет. Асока привыкла к перепадам температуры. Будучи падаваном, она лишь изредка знала заранее, на какую именно планету угодит в следующий раз, и это служило ей хорошей тренировкой в вопросах приспособления. По крайней мере, на Рааде не бывало настолько холодно, чтобы ей потребовалась меховая куртка.

С живой природой на Рааде было небогато. На подлете Асока заметила немногочисленных птиц, собиравшихся у родников. Еще здесь должны были водиться какие-нибудь опылители, но что до крупных существ: хищников или дичи, на которую стоило бы охотиться, – тут Раада не могла похвастаться изобилием.

Энакина такое окружение довело бы до ручки, если, конечно, он как-нибудь не ухитрился бы организовать гонки на болидах. Толком никаких технологий, с которыми можно возиться, ничего опасного, от чего нужно защищать несчастных земледельцев, – только работа и дом, дом и работа. Они никогда не обсуждали это, но Асока знала, что ее учитель был сыт по горло таким укладом жизни, пока рос на Татуине. Мастер Оби-Ван сказал бы, что Раада – славное место для отдыха, а потом вдруг случайно наткнулся бы на логово пиратов, шайку контрабандистов или заговор ситхов. Асока – Ашла – надеялась на нечто среднее: дом, работа и ровно столько приключений, чтобы она не полезла на стену от скуки.

А пока сойдет и лазание по холмам. Асока уже покинула равнину и шагала вверх и вниз по склонам, покрытым камнями и шелестящей травой, которая покрывала всевозможные лощины, впадины и пещеры. Хотя сам поселок не годился для обороны, окружающая местность была достаточно удобна, чтобы при необходимости организовать тут сопротивление. Здесь попадались удачные точки для наблюдения за космопортом, а пещеры обеспечат защиту от атаки с воздуха. Беспокойство вызывала лишь вода, но если у земледельцев есть техника вроде передвижных молотилок, то должны быть и переносные источники воды.

Асока остановилась на вершине холма и с сожалением покачала головой. Она никак не могла перестать думать как тактик. Клоны – до того как попытались убить ее – сказали бы, что это хорошо. Энакин с ними согласился бы. Но Асока еще помнила обучение джедаев до войны, хоть и смутно. Тогда они не так сильно сосредотачивались на тактике, а ей все равно было интересно то, что она узнавала. И теперь, когда ей больше не за что сражаться, она может вернуться к этому.

– Не раньше, чем ты окажешься в безопасности, – шепнула она. – Не раньше, чем ты будешь твердо уверена, что ты в безопасности.

Произнося эти слова, бывший Джедай понимала, что она никогда не будет в безопасности. Ей придется всегда быть готовой к бою. Асока предполагала, что Империя не навестит Рааду в ближайшее время, поскольку здесь нет ничего, в чем бы она нуждалась. Но еще она знала, как действует Палпатин. Даже в свою бытность канцлером он предпочитал полный контроль. Как Император и повелитель ситхов, он проявит себя еще большим деспотом. А при поддержке таких людей, как губернатор Таркин, каждый уголок Галактики ощутит имперскую хватку.

Но по крайней мере, Раада пока еще была свободна от нее. Асока спустилась с вершины холма и заглянула в одну из пещер. Она была рада обнаружить, что внутри достаточно сухо, чтобы при необходимости хранить тут еду, и достаточно просторно, чтобы она могла выпрямиться, не задевая свод кончиками монтралов. Жить здесь постоянно ей не хотелось бы, но в трудную минуту это будет не самым плохим убежищем.

В глубине пещеры обнаружился низко расположенный уступ, где кусок скалы откололся, оставив за собой плоскую поверхность. Часть уступа треснула и отвалилась. Асока подобрала ее, отметив, что края обломка совпадают с трещиной. Она пристроила обломок на прежнее место, и он так аккуратно там умостился, что лишь тонкая линия указывала на стык. Асока снова подняла камень, выгребла из кармана металлические детали, которые там таскала, сложила их в дыру и накрыла отколотым куском как крышкой. Обломок все равно подошел.

Тайник получился тесноватый, но Асоке пока и прятать было почти нечего. Он казался скорее обещанием, возможностью, примерно такой же, как ее оценка тактических характеристик поселка и окружающих его холмов. Если потребуется, она сможет углубиться в скалу и расширить тайник.

Асока встала, оставив металлический хлам под камнем. Она вернется за ним, если понадобится. Девушка собиралась обустроить не только эту пещеру, но предполагала уделить ей наибольшее внимание. Это укрытие расположено ближе всего к поселку и окажется первым, до которого Асока доберется, если придется бежать.

Да, для начала сойдет.


* * *

Отремонтированная молотилка показывала поразительные результаты. Как только Кейден заправила ее и добавила охлаждающей жидкости, машина заработала лучше, чем когда-либо прежде. Это не осталось незамеченным.

– Эй, Ларти! – окликнул ее Тиббола в обеденный перерыв. – Где ты взяла эту штуку? Выглядит – как твоя старая зверюга, а шустрит – как новехонькая.

Среди фермеров Тиббола был одним из самых старших, холостым и склочным во хмелю. Кейден избегала его, как могла, но он обладал отличным нюхом на перемены, и ускорившейся работы молотилки оказалось достаточно, чтобы привлечь его внимание.

– Я отдала ее в починку, после того как она меня покромсала, – объяснила Кейден.

– И кто же ее чинил?

– Знаешь, я как-то не спросила имени, – осознала Кейден.

Странное дело. Они с приезжей тогрутой разговаривали дважды и довольно долго. Кейден успела представиться, она даже побывала у той в гостях.

– Она только что въехала в старый дом Сьетры.

– Она явно разбирается в своем деле, – заметила сестра Кейден, Миара.

Девочка присела рядом с Кейден и протянула руку за флягой сестры.

– Свою возьми, – отрезала Кейден.

– Я наполню их обе на обратном пути, – пообещала Миара.

Кейден закатила глаза и передала ей флягу.

Миара была на три года младше ее. В четырнадцать лет не стоило бы работать полную смену, пусть даже Миара и была не менее умелой, чем сестра в ее возрасте. Нужда оказалась суровым, хотя и действенным учителем. Кейден сожалела, что обстоятельства, которые в столь раннем возрасте выгнали ее в иоле, толкнули следом и ее сестру, пусть девочка никогда и не жаловалась. Именно поэтому Кейден ни в чем не могла ей отказать. К счастью, Миара выросла достаточно разумной, чтобы не злоупотреблять этим преимуществом.

– Если она так успешно наладила твою старую жестянку, попрошу-ка я ее взглянуть на мою.

Тиббола был прижимист, и его молотилку латали уже столько раз, что Кейден сомневалась, сохранилась ли в ней хоть одна изначальная деталь.

– Тебе не удастся ее облапошить, – предупредила девушка. – Она умна.

– А вдруг? Я обаятельнее тебя, – с намеком протянул Тиббола и, поднявшись, пошел прочь.

– Только не с такой вонью изо рта, – хихикнула Миара, насмешив и сестру. – Мы ее предупредим. Откуда она?

– Этого она тоже не сказала, – призналась Кейден. – В основном мы говорили о Рааде.

– Нельзя винить ее за осторожность, если она только что прилетела и ей не на кого рассчитывать, – заметила Миара. – Она действительно умна. Должно быть, хочет присмотреться, каково тут жить, прежде чем откровенничать.

– Это кто тут откровенничает?

Четыре тела бухнулись на землю возле них – остальные члены их молотильной бригады присоединились к ним за обедом.

– Кейден обзавелась подружкой! – поддразнивая сестру, сообщила Миара.

– Вот как? – удивленно вскинул темные брови Вартан, их бригадир.

Это выглядело бы не столь впечатляюще, не будь брови единственной растительностью на его голове.

– Она кто-то вроде механика, – пояснила Кейден, пропуская его тон мимо ушей.

Одного инженерного мастерства было недостаточно, чтобы привлечь ее внимание, хотя, возможно, ей придется пересмотреть это правило. Ум тоже немало стоил.

– Имени я не спросила, но она так хорошо починила молотилку, что та работает лучше, чем в день покупки.

– То-то мне показалось, что сегодня она не такая кровожадная, – заметила Малат, разворачивая свой обед длинными изящными пальцами.

– После смены зайдем за ней и все вместе нагрянем к Сельде, – объявила Миара, имея в виду кантину, куда они ходили почти каждый вечер.

Она встала и отправилась наполнять фляги.

– Вдруг она не захочет пойти? – спросила Кейден.

– А что ей еще остается делать? – удивился Хобан. – Сидеть дома в темноте и одиночестве?

Он уже покончил с едой и теперь лежал на спине, надвинув на лицо шляпу, чтобы защитить от солнца бледную кожу.

– Может, ей такое нравится, – предположила Нира, его скромная сестра-близнец.

– Если Тиббола вознамерился ей представиться, нам тоже следует познакомиться с ней, – заметил Вартан. – Иначе он вызовет у нее такое отвращение, что она прыгнет на первый же корабль и улетит прочь.

Кейден едва не сболтнула, что у ее новой подруги есть собственный корабль, но что-то ее остановило. Ни имени, ни истории... Вероятно, тогрута предпочла бы, чтобы Кейден не выбалтывала ее секреты. И она могла это понять. Девушка много чем не хотела бы делиться с сестрой, не говоря уж о бригаде, которую пусть и не первый год знает.

– Ладно, – наконец заключила она. – После того как покончим с работой и малость приведем себя в порядок, я схожу к ней и спрошу, не хочет ли она присоединиться к нам. Но вы не будете на нее давить и докучать ей, если она не захочет идти.

– Есть, мэм, – откликнулся Вартан, отдавая честь.

Остальные рассмеялись, и Кейден хватило великодушия присоединиться. Прозвучал гудок, и она, запрокинув голову, вытрясла из обертки в рот последние крошки пайка. Миара с улыбкой протянула ей полную флягу воды, и они вернулись к работе.


05

Кантина «У Сельды» была небольшой, но при этом производила поразительное количество шума. Асока изрядно порадовалась тому, что не заняла дом где-нибудь по соседству, иначе вряд ли бы ей удалось спокойно спать по ночам. Конечно, тут играла живая музыка, но вдобавок заведение было набито битком, и, похоже, никто из посетителей не умел беседовать иначе как приглушенным ревом.

– Идем! – крикнула Кейден. – Сядем в углу, там будет проще разговаривать.

Асока сомневалась на этот счет. Сказать по правде, она сомневалась и в том, стоило ли вообще идти с Кейден. Девушка объявилась как раз в тот момент, когда Асока договаривалась о небольшом ремонте с весьма мерзким типом по имени Тиббола, и пригласила ее отведать полноценной еды. Асока пыталась отказаться, но особо не сопротивлялась и, лишь когда они с Кейден переступили порог кантины, пожалела, что не проявила большего упорства.

– Ты уверена? – уточнила она. – Нет ли тут местечка потише?

– Что? – переспросила Кейден.

Асока повторила громче прямо ей на ухо. Как здесь вообще кому-то удается хоть что-то расслышать? Как тут заказывают выпивку?

– Нет, – заверила ее Кейден. – У Сельды лучшая еда, и внутри будет немного тише.

Асока сдалась и двинулась сквозь толпу следом за Кейден. У девушки были широкие плечи, и она не стеснялась пользоваться ими, расчищая себе путь. Когда они протолкались сквозь давку, Кейден свернула налево и подвела Асоку к уже занятому столику.

– Моя сестра Миара, – представила она Асоке темнокожую девочку за столом.

В отличие от Кейден, носившей туго заплетенные косы, кудрявые волосы Миары были распущены и покрывали ее голову, словно облако. Асоке понравилось, как это смотрится, хотя она понятия не имела, как они не мешают Миаре за работой. Асока могла об этом только гадать, поскольку сама волосами не обладала.

– Привет! – поздоровалась Асока. – Я Ашла.

Она скользнула на стул рядом с Кейден и призвала личность Ашлы на передний план сознания.

Последовали новые представления, и вскоре Асока уже обменялась рукопожатиями со всей бригадой Кейден. Все, за единственным исключением, оказались людьми. Старшим был Вартан, мужчина за сорок с обветренным лицом. Сперва Асока решила, что его лысина – это сознательный выбор, вроде того, что делали некоторые клоны, чтобы голове было не так жарко в шлеме, но, присмотревшись внимательнее, не обнаружила и намека на отрастающие волосы. Еще один повод убедиться, что Асока толком не понимала, как они устроены. Впрочем, она знала, что люди часто бывают чувствительны к подобным темам, потому, несмотря на любопытство, воздержалась от расспросов.

Малат, салластанке тридцати с небольшим лет, пришлось уйти сразу после того, как их представили друг другу. Ее муж работал в другую смену, и ей нужно было домой, кормить детей. Она слегка напомнила Асоке мастера Пло, который всегда думал о других, даже когда бывал занят или уставал.

Близнецы, Хобан и Нира, были лишь немного старше Асоки. Их кожа выглядела очень бледной по сравнению с остальными, а одинаково синие глаза мало что упускали. А еще они оказались куда прямолинейнее, чем Кейден, когда принялись расспрашивать "Ашлу" о ее прошлом. Асока знала, что нарочитое увиливание от расспросов не пойдет ей на пользу, так что поделилась, чем смогла.

– Я механик – по крайней мере, умею чинить разные штуки, – сообщила она.

– В таком случае рад знакомству, – отозвался Хобан. – Особенно если ты сможешь отремонтировать наши молотилки, как для Кейден.

– А ваши тоже сломались? – уточнила Асока.

– Нет, – ответила Миара, – но все они старая рухлядь. А машинка Кейден теперь работает лучше, чем когда-либо. Даже лучше, чем сразу после покупки.

– Я охотно взгляну, – пообещала Асока. – Вы не можете оказаться хуже моего последнего клиента.

Все удивленно уставились на Кейден. Та поморщилась.

– Тиббола добрался до нее раньше меня, – пояснила она.

– Что ж, по крайней мере, не отпугнул вовсе, – заключил Хобан. – А здесь он бывает нечасто.

Почему? – удивилась Асока. – Кейден сказала, что это лучшее заведение в округе.

Хобан и Нира переглянулись, и Нира подалась вперед.

– Тиббола выходит из себя, когда напивается, – пояснила она. – И глупеет. Трезвый, он еще следит за языком, но стоит ему принять на грудь – начинает говорить гадости о других.

Асока переварила новость. Она не привыкла к необузданным эмоциям. Большую часть жизни она провела рядом с людьми, подверженными сильным чувствам, но в основном способными держать их под контролем. Это стало одной из причин, по которым ее так глубоко уязвило предательство Бэррисс Оффи. Та сердилась на Орден джедаев и пыталась добиться расположения Асоки, если не откровенного союза с ней, но пошла к этому самым жестоким из возможных путей: повлияв на ее собственный выбор. После того как та, кого она считала другом, в гневе использовала ее как орудие, у Асоки полностью изменилось восприятие мира. И хотя речь шла не вполне о том же, она порадовалась, что ей не придется иметь дело с оскорбительными замечаниями местного пьяницы. С тех самых пор, как Бэррисс пошатнула ее уверенность в пути джедаев, Асока усердно пыталась вернуть себе контроль, которым некогда обладала. Она не спешила предоставлять новому задире возможность задеть ее за живое.

– Нам это не нравится, – подхватила Миара. – И Сельде, ясное дело, тоже, хотя он не всегда выгоняет готового платить клиента.

Асока проследила за жестом Миары и увидела высокого мужчину-тогруту, стоящего за стойкой. Его кожа была того же оттенка, что и у нее. Но значительная часть его левого лекку отсутствовала, отрубленная на уровне плеч. Рана уже давно зарубцевалась.

– Несчастный случай в поле, – пояснил Вартан. – Давнее дело. Руки и ноги заменяют протезами, но с вашими лекку мало что можно поделать.

Сельда заметил взгляд Асоки – она искренне надеялась, что он не подумал, будто она глазеет, – и вежливо кивнул. Она помахала ему рукой, и хозяин заведения улыбнулся. А затем продолжил протирать стаканы, позволяя ей разглядеть протез, заменявший ему левую руку до локтя. Из-за него он держал посуду под необычным углом, но непохоже, чтобы его это замедляло.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю