355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эми.К. Роджерс » Вспомни меня (ЛП) » Текст книги (страница 13)
Вспомни меня (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 марта 2017, 06:00

Текст книги "Вспомни меня (ЛП)"


Автор книги: Эми.К. Роджерс


Соавторы: Энн Мари Уолкер
сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 18 страниц)

– Да.

Он рванулся к ней, проникая языком в ее рот и одновременно вводя один палец внутрь. Желание неслось по ее венам. Она потянулась к нему, вцепилась ему в волосы, притягивая его ближе. Его язык ласкал ее рот в том же ритме, что и его палец, массажировавший местечко глубоко внутри нее.

Ее спина изогнулась, и тогда он другой рукой накрыл ее грудь, большим пальцем поглаживая напрягшийся сосок, проступивший через ткань футболки. Он застонал ей в рот, затем отстранился, стащил с нее футболку через голову и опрокинул на постель.

Хадсон навис над ней. Он опустил голову и поймал ее нижнюю губу зубами, нежно потянув, прежде чем накрыть ее губы долгим и жестким поцелуем. Она ответила ему, обвивая руками его шею, призывая его еще ближе. Его тело скользило по ее телу, пока каждый дюйм ее кожи не оказался покрыт им.

И все же этого было недостаточно. Она нуждалась в большем. Отчаянно желая трения, она приподняла бедра, но он лишь отстранился.

Она захныкала от потери контакта, затем задрожала, когда его рука скользнула по ее животу и под нежную ткань ее трусиков. Сладкая боль между ног распространилась по всему телу, когда его пальцы нажали и вновь отпустили. Он сдвинулся ниже, помедлив у входа. Кружа, лаская... сводя ее с ума. Она закричала, когда один, а затем и два пальца толкнулись в нее. Его голос прохрипел ей на ухо о том, как здорово было чувствовать ее губы на своем члене и как сильно ему хочется ощутить влагу ее тела сейчас. Он усилил свои слова, прижав увеличившийся член к ее бедру, тогда как его пальцы продолжали двигаться в ровном ритме. Ее мышцы напряглись, его пальцы и слова все ближе подталкивали ее к желанному освобождению.

Его язык обвел раковинку ее уха и затем губы очутились на шее, медленно прокладывая дорожку поцелуев по всему ее телу. Он ленивыми кругами обводил ее напряженные соски, затем слегка царапнул их зубами. Она извивалась под ним, почти обезумев от желания.

– Пожалуйста, Хадсон...

Животом она ощутила его улыбку.

– О нет, детка, око за око.

– Что? – задыхаясь, она подняла голову. Хадсон посмотрел на нее из-под темных ресниц. Его глаза были полны похотливых намерений. Языком он провел сначала по одному изгибу ее таза, затем по другому.

– Ты была безжалостна в своем стремлении, Алессандра, – его руки с обеих сторон взялись за ее трусики, опуская их ниже, пока он продолжал прокладывать дорожку поцелуев. – Теперь моя очередь.




Глава 29





Резким движением Алли открыла шкафчик в ванной и начала набирать полные руки разных вещей. Зубная паста, косметика, лосьон. Она не останавливалась и не разбирала их, просто закидывала все подряд в косметичку. Меньше всего сейчас нужно было, чтобы мать заявилась без предупреждения и застала ее за упаковкой вещей в поездку на выходные. А теперь, когда Виктория настороже, возможно было все что угодно. Конечно же, она бы предложила идеально логичное объяснение – я была по соседству и просто обязана показать тебе эти образцы – но это не более чем отговорка. Чем скорее она вытащит Хадсона из своей квартиры, тем лучше.

Она попыталась оставить его ждать в машине под невинным предлогом типа "Нет нужды подниматься, я вернусь через несколько минут".

Ну да, сработало, как же.

– Черта с два я буду ждать в машине, – сказал он.

Судя по его успеху в мире бизнеса, мало что могло запугать Хадсона Чейза.

Ни безжалостный соперник в совете директоров, ни тем более разгневанная мать в гостиной. Но вне его понимания оставался тот факт, что если Виктория Ингрэм Синклер почувствует, что имидж ее семьи находится под угрозой, то нельзя сказать, насколько далеко она готова зайти, чтобы его защитить. Внешне ее мать казалась ветреной светской львицей, но на самом деле среди чикагской элиты она была проницательным и могущественным игроком. Реакция Алли на чаепитие с матерью имела куда большее значение, чем простое столкновение характеров матери и дочери. Она опасалась, что могло случиться с Хадсоном, стань он мишенью для ярости ее матери.

Алли закинула в спортивную сумку фен и ботинки хайкеры, и быстро застегнула молнию. Подняв сумку с постели и вынося ее в гостиную, она появилась как раз в тот момент, когда Хадсон убирал мобильник обратно в нагрудный карман пиджака. Даже не спрашивая, она знала, что он опять звонил брату.

Этим утром они проснулись и обнаружили, что Ник куда-то ушел еще до рассвета, и с тех пор Хадсон безуспешно пытался связаться с ним. Он даже ездил в квартиру Ника, пока Алли была на работе, но сказал, что судя по виду, Ник там не был несколько дней.

– Есть что-нибудь? – спросила она, опуская битком набитую спортивную сумку на диван.

Хадсон провел рукой по волосам и ослабил узел галстука.

– Снова голосовая почта.

– Ты уверен, что не хочешь отменить? – спросила она его по меньшей мере в десятый раз.

– Уверен. Ник, скорее всего, отлеживается. Пару дней он будет отсыпаться после ломки.

Несколько секунд она обдумывала его ответ. Часть ее все еще была убеждена, что лучше отменить поездку, чтобы Хадсон мог искать Ника, но возможно, Хадсон был прав, что он попросту где-то вырубился. Бедный парень выглядел измотанным. И кроме того, если бы Ник был готов принять помощь, он не стал бы сматываться посреди ночи.

Хадсон взял чемодан Алли.

– Готова?

– Почти, дай только закончить паковать вещи.

Его бровь взлетела вверх.

– У тебя еще что-то есть? – изумление в его голосе было нескрываемым, и впервые за весь день он слегка улыбнулся. Хадсон был таким тихим и замкнутым с тех пор, как обнаружил, что Ник сбежал от их сделки. Но теперь, глядя на нее с притворным ужасом, нахмуренные черты его лица расслабились в искренней улыбке, коснувшейся и голубых глаз.

– Всегда два, – она направилась к спальне и обернулась к нему через плечо, изо всех сил стараясь выглядеть невинной и показывая два пальца. – Они маленькие.

Метнувшись обратно в коридор, она услышала, как ее спортивная сумка с грохотом упала на пол гостиной. Мгновение спустя Хадсон оказался в дверях ее комнаты.

– Христос, Алли, мы уезжаем только на выходные.

Уперев руки в бока, она осмотрела одежду, разложенную по всей постели.

– Я не знаю, сколько нарядов мне понадобится.

Поймав ее за запястье, Хадсон обхватил ее руками и прижал спиной к своей груди.

– Не в моих планах позволять тебе оставаться одетой так долго, чтобы думать о смене наряда, – он уткнулся носом в ее волосы. – Я хочу, чтобы это тело было готово для меня в любой момент.

Его слова опьяняли, и все ниже талии вдруг содрогнулось от желания. Если он будет также продолжать – водить по ее ушку языком, прикусывать мочку, о да, вот так – они никогда не выйдут за пределы ее спальни, не говоря уж о Чикаго.

– Хадсон, я серьезно. Я же не знаю, куда мы направляемся или что будем делать, – она вывернулась из его рук и подошла к гардеробной. Когда мгновение спустя она появилась оттуда с охапкой свитеров и джинсов, то увидела Хадсона, развалившегося на ее постели. Он опирался на локоть, а на лице играла та самая его сексуальная ухмылка, и выглядел он соблазнительно во всех смыслах. Один вид его заставил Алли замереть. Она невольно вспомнила последний раз, когда он растянулся на этой кровати... обнаженный... луна отбрасывала тени, резко очерчивая контуры его груди, когда он двигался над ней... под ней... внутри нее...

– Думаю, ты знаешь, что мы будем делать, Алессандра, – сказал он, медленно растягивая слова и выдергивая ее из воспоминаний, точно прочитав мысли. – Что касается того, где – моя кровать, джакузи...

– О, джакузи! Мне нужен купальник, – Алли бросила груду одежды и направилась к комоду. Достав бикини из нижнего ящика, она засунула его в сумку, но Хадсон тут же вытащил его и отбросил в сторону.

– Тебе это не понадобится. Вообще тебе половина этого не понадобится, – сказал он, вытаскивая один за другим предметы ее туалета из сумки, пока кое-что интересное не попалось на глаза. – Вот это, по-твоему, надевают в лес? – Хадсон сел, натянув большими пальцами черную кружевную подвязку, и сверкнул порочной улыбкой. – Это бы замечательно смотрелось на багажнике моего байка.

Алли закатила глаза и выхватила подвязку из рук Хадсона.

– Этому там не место.

– Как хочешь. Но это, – сказал он, с ухмылкой вытаскивая розовую кружевную сорочку, – определенно поедет с нами. Вещь жизненной необходимости.

– Дай сюда, – она попыталась выхватить откровенное белье, но он не дал.

– О нет, это поедет со мной. Для безопасности, – Хадсон притянул Алли между своих ног. Его широкие ладони пробежались по ребрам и обхватили ее грудь. – Если только ты не хочешь надеть ее прямо сейчас.

Его полная надежды улыбка заставила ее внутренности превратиться в теплый мед. Она улыбнулась в ответ, высвобождаясь из объятий.

– Если мы начнем это сейчас, мы никогда не уедем.

– Верно. И чем скорее мы туда доберемся, тем скорее я тебя раздену, – Хадсон встал и игриво шлепнул ее по попке. – Собирайся.

***

Алли опустила голову на кожаное сидение Хадсонова Рендж Ровера Автобиографи.

Они ехали уже около часа, и чем дальше они отъезжали от границ города, тем более расслабленной она себя чувствовала.

Так много времени прошло с тех пор, как она выбиралась из мира стекла и бетона, что Алли и забыла, как прекрасна загородная природа в это время года. Некоторые деревья все еще были зеленые, но большинство уже теряло листву, несмотря на теплые деньки. Яркие оттенки золотого, оранжевого и красного раскрасили пейзаж наподобие вариации на тему Моне от матери-природы.

Как только они приблизились к городку на озере Женева, пролетающие мимо холмы уступили место роскошным курортам, обширным полям для гольфа и конюшням, обнесенным белыми деревянными заборами. Сам город был весьма старомодным, ярко выкрашенные магазинчики и рестораны выстроились вдоль берега. Это было одно из тех мест, за которые городские тусовщики выкладывают бешеные деньги, чтобы "убежать от всего этого", и где десятки розничных торговцев были более чем счастливы помочь им потратить денежки. Арт-галереи, антикварные лавки и ювелирные магазины заполонили обе стороны улицы, не говоря уж о нескольких высококлассных магазинах спортивных товаров, готовых обслужить искателей острых ощущений на природе.

На одном из окон висел знак, рекламирующий тарзанки. Живот Алли ухнул вниз от одной лишь мысли. Она глянула на Хадсона, надеясь, что болтаться в упряжи не было его видением идеального отдыха на природе.

– Ты бы хотел сделать что-то особенное, пока мы здесь? – спросила она.

Хадсон с любопытством приподнял бровь и посмотрел на нее.

– Вы даете мне карт-бланш, мисс Синклер?

Она почувствовала, как лицо запылало.

– Я имела в виду что-то вроде игры в гольф или езды на лошадях. В таком роде.

Хадсон хохотнул.

– Вместо лошади я предпочитаю Харлей, – Рендж Ровер остановился на красный свет, и темный взгляд Хадсона встретился с ее взглядом. – Что касается остального нашего пребывания здесь, думаю, я ясно заявил о своих намерениях еще в твоем особняке.

Не отрывая от нее взгляда, он взял ее за руку и запечатлел нежный поцелуй на костяшках ее пальцев. Ощущение его губ на коже заставило Алли поерзать на сиденье. Она хотела чувствовать эти губы каждым дюймом своего тела, как они целуют ее, лижут, заставляют кончить. Глаза Хадсона слегка расширились, когда она заерзала под его горячим взглядом. Он в точности знал, как влияет на нее. Но вместо того, чтобы сердиться из-за его самодовольного вида, она вдруг поняла, что едва справляется с искушением схватить его руку и опустить между своих бедер, чтобы он сам увидел, насколько был прав.

Светофор переключился, и Хадсон, нежно сжав ее ладонь, отпустил, вновь кладя руку на руль. Его нога резко вдавила педаль газа, машина рванулась вперед, вжимая Алли в податливую кожу сиденья. Она отвернулась к окну, чтобы скрыть улыбку. Если скорость автомобиля была показателем, то похоже, не одна она боролась со своими желаниями.

Алли смотрела на воду, пока внедорожник мчался вдоль береговой линии. Солнце только-только начинало садиться, и поздние послеобеденные лучи заставили поверхность озера сиять серебристым блеском. Вдалеке гребное колесо двухэтажного парохода вспенивало воду. Старомодный корабль выглядел бы как дома скорее на могучей Миссисипи, чем на девятимильном озере, но тем не менее был очарователен.

– Приехали, – сказал Хадсон. Автобиографи резко завернул налево меж каменных стен, мелькавших по обе стороны извилистой подъездной дорожки, ведущей на поляну на вершине холма. Алли выглянула из окна. Особняк из дерева и камня возвышался над ней остроконечной крышей и двумя этажами окон. Хадсон припарковал машину перед домом рядом с широкой лестницей. Наверху ждала деревянная дверь со стеклянной вставкой. Алли наклонилась вперед, рассматривая линии широкого деревянного настила, которым был отделан весь дом. Повернувшись обратно, она увидела, что Хадсон выжидающе наблюдает за ней.

– Он прекрасен, – сказала она.

Уголок его рта приподнялся в смущенной улыбке.

– Мне не терпится показать тебе остальное. Жди здесь, – мгновение спустя он оказался у дверцы с ее стороны, протягивая ей руку и помогая выйти из машины. Он подвел ее к лестнице почти с детским восторгом, но резко остановился, едва они поднялись. Алли услышала слабое жужжание его мобильника, когда Хадсон потянулся в карман джинсов. Глянув на экран, он нахмурился, но отключил сигнал вызова нажатием кнопки. Очевидно, не тот звонок, которого он ожидал.

– Дай мне минутку, чтобы вытащить сумки и проверить свои сообщения, а потом я тебе все тут покажу, – Хадсон отпер дверь и включил кое-где свет, прежде чем вновь сбежать вниз по лестнице, прижав телефон к уху. Алли надеялась, что ему удастся связаться с Ником, пусть даже просто услышать его голос и узнать, что с ним все в порядке. Но едва подумав об этом, она осознала, что шансы крайне малы. Ник был не готов принять помощь Хадсона. Она вздрогнула от мысли о том, сколько еще худших вещей может произойти до тех пор, пока он станет готов.

Ожидая возвращения Хадсона, Алли бродила по великолепной комнате.

Современный деревенский стиль был полной противоположностью его обширному пентхаусу. Темные балки из состаренного дерева крест-накрест пересекались над головой, тогда как весь пол был составлен из широких досок. Камин из серых и желтовато-коричневых камней простирался до самого потолка, как и окна, выглядывавшие на верхушки деревьев. Ряд книжных полок содержал внушительную коллекцию книг в твердых обложках, но центром комнаты был огромный секционный диван, окружавший стеганый пуфик. Он был из потрепанной коричневой кожи, той, которая на ощупь бывает мягче масла, с подушками в тканых наволочках по бокам.

По правую сторону от нее располагалась кухня. Потолок с балками и дощатый пол переходили в открытое пространство, и те же камни, что и на камине, образовывали подобие очага вокруг варочной поверхности с двенадцатью конфорками. Столешницей служила мраморная плита, которая размерами могла посоперничать с некоторыми обеденными столами, по обе стороны от нее стояли шесть барных стульев. Очевидно, что дом создавался для развлечений.

Стеклянные двери вели к обширному пространству за кухней. Открыв их, Алли обнаружила несколько стульев из тикового дерева с зелено-бронзовыми подушками, расположенных вокруг наружного очага. Через равные промежутки вдоль перил были установлены газовые факелы, а вдали на платформе размещалось огромное джакузи.

Которое, можно поклясться, могло рассказать парочку историй.

Непрошеный укол ревности скрутил живот, и она переключила внимание на вид. Солнце начинало садиться, и уходящие лучи оставляли золотое отражение на озере внизу.

Она вздохнула. Это был идеально романтичный побег. Она знала, что все это глупо, но прислонившись к перилам и глядя на вершины сосен, она в глубине души не могла отделаться от вопроса, сколько еще женщин наслаждалось этим видом.

Дверь позади нее открылась.

– Вот ты где, – сказал Хадсон.

– Изумительный вид. Давно ты владеешь этим местом?

– Месяцев шесть. Я купил его весной, почти в то же время, что и пентхаус.

– Должно быть, пользуется популярностью у девушек, – слова сорвались с ее губ прежде, чем Алли успела себя остановить. Она уже собиралась извиниться, сказать, что это не ее дело, но его ответ заставил ее раскрыть рот от удивления.

– Ты единственный человек, которого я сюда когда-либо привозил.

Он выдержал ее взгляд на протяжении долгого момента, так много несказанного оставалось между ними, пока наконец Алли не нарушила неловкое молчание.

– Как насчет экскурсии?

Его губы сжались в тонкую линию, и он кивнул.

– Точно. Экскурсия.

Она последовала за ним на кухню, где он показал ей несколько навороченных кухонных приспособлений, которыми, как она подозревала, почти не пользовались, затем обратно в главную комнату. Хадсон показал ей две гостевых комнаты, располагавшихся в остальной части первого этажа, и протянул руку.

– Хочешь увидеть, что наверху? – спросил он. Эти четыре слова содержали столько обещаний.

Она вложила руку в его ладонь, и он слегка сжал ее, прежде чем отвести по лестнице в хозяйские апартаменты. Спальня Хадсона имела такой же сногсшибательный вид, что и главный зал, даже еще больше, учитывая добавившуюся высоту. Невысокие кожаные кресла стояли перед камином, напротив которого располагался вход, как она предположила, в хозяйскую ванную, а прямо у очага стояла акустическая гитара.

Она хотела было спросить, играл ли он на этом инструменте, но мысль прервалась, когда ее взгляд упал на кровать размером "больше-жизни".

Изголовье и изножье были покрыты богатой темно-коричневой кожей, отделанной под диван-честерфилд. Проведя рукой по округлым контурам изножья, она невольно подумала, насколько оно было похоже на диван в игровой комнате Хадсона. Образы глазной повязки и наручников заполонили ее мысли, сердце начало бешено колотиться. Тут ее плеча коснулась рука, и она подпрыгнула. Хадсон внезапно оказался позади нее, отбрасывая ее волосы на одну сторону и губами находя изгиб ее шеи.

– Надень это, – он протянул руку, с которой свешивалась ее розовая сорочка. – И когда вернешься, я хочу привязать тебя к своей постели.

Мягкий стон сорвался с ее губ, когда он провел кончиком языка по основанию ее шеи.

– Посмотри на постель, Алли, – ее сердце колотилось от смеси возбуждения и нервозности. – Представь себя полностью в моей власти. А теперь иди переодеваться.




Глава 30





Алли держала глаза закрытыми, изо всех сил пытаясь отгородиться от солнечного света, заливавшего комнату. Она была не готова проснуться. Только не тогда, когда ее мысли были полны картин с участием шелковых пут и атласных повязок на глаза. А это было перо? А лед? Атака на ее чувства была ошеломляющей, возбуждающей... умопомрачительной.

Воспоминания горячили ее кровь, и сонная улыбка расползлась по лицу.

Она потянулась, скользнув рукой по прохладным простыням, но обнаружила лишь пустую постель.

Поморгав, чтобы сфокусировать взгляд, она снова потянулась, растягивая сладко болящие мышцы.

Алли всегда гордилась тем, что держала себя в форме, даже в колледже, где пицца была важной частью рациона, но прошлая неделя с Хадсоном была уникальным в своем роде упражнением. И кстати о мистере Ненасытном, где он?

Дверь в ванную была открыта, но оттуда не доносилось шума льющейся воды. Во всей комнате царила тишина, не считая раздававшегося время от времени щебетания птиц.

И двигателя, набиравшего обороты.

Какого черта?

Алли села, от чего простыня соскользнула с ее обнаженного тела, и выглянула в огромное панорамное окно.

Все, что ей отсюда было видно – лишь чистое голубое небо. Алли свесилась с кровати, где на полу кучей лежала ее кружевная ночнушка. Хадсон так настаивал, чтобы взять эту вещицу с собой, а сам практически сразу стянул ее с Алли.

На моем полу она выглядит еще лучше. Его слова отвлекли ее, пока двигатель, набиравший обороты, не взревел вновь.

Не увидев в поле зрения халата, Алли завернулась в простыню и выбралась из кровати на разведку.

Стеклянные французские двери вели на маленький балкончик, и открыв их, она обнаружила Хадсона, сидевшего на подъездной дорожке внизу. На Харлее. Одетого в кожу.

У Алли пересохло во рту. До сих пор она видела его одетым лишь как генеральный директор крупной компании – в шитых на заказ костюмах или кашемировых свитерах. Теперь же он выглядел как плохой парень далеко не из лучшего района города. Ее кожа разогрелась от одного лишь его вида, начиная от мотоциклетных ботинок и выцветших джинсов до черной кожаной куртки. Она понимала, что в открытую глазеет, но ничего не могла с собой поделать. Там, внизу, оседлав обтекаемую черную машину из стали, сидел парень, которого она когда-то знала. Только теперь он имел власть, контроль и, если это возможно, был в десять раз сексуальнее. Как будто Хадсон версии 2.0.

Он выключил двигатель и улыбнулся ей снизу вверх.

– Доброе утро, засоня.

– Доброе утро, – Алли опустила подбородок и убрала прядь волос за ухо. Почему-то она вдруг почувствовала, что очень стесняется. Возможно, дело в том, что она вышла на балкон раздетой, или же дело в ночи примитивного и безудержного секса. Она почувствовала, как лицо заливает румянец от одной лишь мысли о том, что он с ней проделывал накануне, о том, что она не прочь испытать с ним еще раз. Она прочистила горло, изо всех сил стараясь сохранить голос спокойным.

– Так это тот самый байк, о котором я столько слышала?

– Он самый, – он наклонил мотоцикл набок, установив его на подножку, и слез. – Одевайся. Мы отправляемся покататься.

Трепет возбуждения прошелся по всему ее телу.

– Сейчас спущусь.

Алли поспешила вернуться в дом, быстро переоделась в джинсы и легкий свитерок. Она почистила зубы, собрала волосы в свободный конский хвост и, схватив кожаную куртку, бегом слетела вниз по лестнице. Она поедет на Харлее с Хадсоном! Когда она подошла к посыпанной гравием дорожке, то увидела Хадсона, прислонившегося к сиденью байка и державшего в руках шлем.

– Я уже волновался, собираешься ли ты вообще просыпаться?

– Наверное, дело в свежем воздухе.

Выгнув бровь, он выпрямился и отошел от байка.

– Ну, я бы встала пораньше, но ты не давал мне спать всю ночь.

– Я точно помню данные мне конкретные инструкции, – он привлек ее к себе, рукой скользя по изгибам ее попки, прижимая ближе, бедрами потираясь о низ ее живота. – Не останавливайся, Хадсон. О Боже, не останавливайся.

Жар разлился меж ее ног, тело предательски реагировало на его слова, находясь в пошлом настроении. Положив обе руки ему на грудь, она игриво оттолкнула его.

– Ну, теперь можешь остановиться.

Хадсон хохотнул.

– Вот, – сказал он, протягивая Алли шлем. – Надевай.

Алли взяла шлем и скептически осмотрела.

– Не думаю, что он подойдет поверх конского хвоста.

– Не обсуждается. Но возможно, тебе будет удобнее с распущенными волосами, – он протянул руку и аккуратно стянул ее резинку, позволяя длинным светлым кудрям каскадом рассыпаться по ее плечам. Костяшки его пальцев погладили ее щеку. – Ты прекрасно выглядишь.

Его прикосновение воспламенило ее кожу. Она посмотрела на него из-под ресниц, гадая, удастся ли им хотя бы вернуться в дом, не говоря уж о поездке на байке. Если бы он захотел взять ее здесь, на гравии, наверное, она бы позволила.

– Так как эта штука устроена? – спросила она, разрушая связь. И когда она подняла шлем в воздух, рука ее дрожала.

– Позволь мне, – он осторожно надел на нее шлем и застегнул ремень под подбородком. Отрегулировав натяжение ремня и сочтя его достаточным, он переключился на ее куртку, застегнув молнию до подбородка. – На байке может быть прохладно.

Алли подавила желание закатить глаза. Только что он едва не обратил ее в лужицу прямо на подъездной дорожке, а теперь сюсюкается как с ребенком.

– Так куда мы направляемся? – спросила она.

– Я думал отправиться на север, захватить что-нибудь поесть, и возможно, посетить одну из виноделен. Здесь есть одна в здании бывшей фабрики, выглядит интересно и недалеко расположена, – Хадсон забрался на Харлей, застегнул свой шлем и затем завел байк. Двигатель с ревом проснулся. – Забирайся, детка.

Алли приняла предложенную им руку и уселась на сиденье позади него. Она обхватила руками его талию, прижимаясь всем телом, и глубоко вдохнула. Свежий аромат сосны смешался с запахом его тела и богатым ароматом кожи. Она не могла представить ничего более сексуального.

Хадсон вывел байк с подъездной дорожки. Едва очутившись на асфальтированной дороге, они сорвались с места как пуля. Алли взвизгнула от восторга. Рев двигателя волнами отдавался в ее теле, и она сжала ногами его бедра. Боже, это так возбуждало. Почему люди ездят на машинах, если могут ездить на мотоциклах? Она хихикнула, когда собственные шаловливые мыслишки дали ей ответ.

Потому что в итоге дело кончится сексом на обочине, вот почему.

Несколько миль байк проехал вдоль северного берега озера, затем свернул в более лесистую область. Деревья, раскрашенные яркими красками, выстроились по обе стороны дороги, но солнце все равно пробивалось довольно часто. Алли закрыла глаза, подставляя лицо его теплым лучам. Руки ее скользнули под куртку Хадсона, распластавшись по ткани его черной футболки. Она любила ощущаться под пальцами его напряженные мускулы. Она любила свежий загородный воздух и просторную дорогу. Но больше всего ей нравилось, что Хадсон делится с ней чем-то очень значимым для него самого.

Они остановились позавтракать в закусочной, поели жирной еды прямо из бумажных пакетов и затем поехали в винодельню, которую упоминал Хадсон еще дома. Покрытая плющом и выкрашенная в веджвудский голубой, винодельня Стоун Крик источала шарм Старого света, который заставлял ее выглядеть так, точно ее выдернули из французской провинции. Хадсон завернул Харлей к зданию из известняка, выключил зажигание и поставил байк на подножку. Держась за его руку, Алли слезла с байка и, уже расстегивая шлем, услышала, как зазвонил его телефон..

Хадсон выудил мобильник из кармана и нахмурился, посмотрев на экран.

– Я должен ответить.

– Ник? – спросила она. И на какой-то момент она исполнилась надежды, но он покачал головой.

– Чейз, – сказал он в трубку. Повернувшись к Алли спиной, он рассеянно прошел несколько шагов. – Время не улучшит положения. Их финансовые прогнозы – бред сивой кобылы. Они загнаны в угол, – он мельком глянул на Алли, стоявшую у байка и наблюдавшую за ним. – Сейчас не лучшее время. Разберитесь с этим, – сказал он, сбрасывая вызов.

– Все хорошо?

– Порядок, – не поясняя, он взял Алли за руку. – Готова попробовать вино?

– Показывай дорогу.

Хадсон привел ее к входу в винодельню, где он приобрел два билета на тур и дегустацию. Выяснилось, что он был прав насчет того, что здание было отремонтированной фабрикой. Построенное еще в 1860-х, когда-то оно вмещало ткацкие станки и вязальные машины, но годы спустя прохладные подземные погреба оказались идеальным местом для брожения и выдержки вина.

После объяснений, как процесс протекает в настоящее время – от давления винограда до закупорки бутылок – гид повел их группу вниз по узкому лестничному пролету в погреб, полный дубовых бочек высотой более 6 футов. Внизу каждой бочки располагалась небольшая дверца, и гид пояснил, что раньше это использовалось виноделами, чтобы забираться внутрь и очищать бочку от осадка. Он открыл одну и спросил, не желает ли кто-нибудь протиснуться через крохотное отверстие, посоветовав добровольцам:

– Вам нужно опереться на локти, впихнуть ноги по пояс, затем одну руку...

– Ни за что туда не полезу, – прошептала Алли.

Хадсон выгнул бровь, глядя на крохотную дверь.

– Хорошо, потому что я не смог бы за тобой последовать.

– Было бы забавно, если бы ты залез. Только мы двое, одни, в темноте, – слова слетели с ее губ почти без раздумий, но она продолжила и наградила его дьявольской улыбкой. – Думаешь, они заметят, что мы отстали от экскурсии?

Уголок рта Хадсона дернулся, и он покачал головой. Очевидно, не одна Алли гадала, что на нее нашло. Он обнял рукой ее шею, притягивая ее ближе и целуя в макушку.

– Заманчиво.

Экскурсия завершилась в комнате для дегустаций с видом на Стоун Крик. Алли подошла к огромным окнам, чтобы понаблюдать за ручьем, обрушивающимся с высоты открытого водного колеса.

– Это прекрасно, – сказала она. – Напоминает "Маленький домик в прериях" (книга для детей, автор Лора Инглз Уайлдер, – прим.пер.)

Хадсон склонился к ее уху.

– Не могу сказать, что это первое пришло мне на ум.

Она склонила голову набок, почти опасаясь спрашивать. Но как и всегда, когда дело касалось Хадсона Чейза, она не смогла устоять.

– И что же первое пришло тебе на ум?

Он обвил ее руками сзади и зарылся носом в ее волосы.

– Уложить тебя на одеяло на берегу лица и заниматься любовью.

Алли повернулась в кольце его рук и с недоверием уставилась на Хадсона.

– Заниматься любовью?

Его ответная улыбка растопила ее сердце.

– Часами.

Что и говорить о том, как долго они стояли там, улыбаясь как идиоты, пока их не прервал экскурсовод, указавший на бар.

– Леди и джентльмены, дегустация вот-вот начнется.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю