355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эми.К. Роджерс » Вспомни меня (ЛП) » Текст книги (страница 12)
Вспомни меня (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 марта 2017, 06:00

Текст книги "Вспомни меня (ЛП)"


Автор книги: Эми.К. Роджерс


Соавторы: Энн Мари Уолкер
сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 18 страниц)

Глава 26





Алли влетела сквозь вращающиеся двери отеля Дрейк и поспешила вверх по лестнице. Консьерж выглянул из-за своего стола, когда она прошла мимо, но Алли не нуждалась в указаниях. За несколько лет она десятки раз бывала на Палм Корте.

Арфистка была на своем месте, там же, где и каждый день во время послеобеденного чая. Ноты, безупречно сорванные со струн, переливались по воздуху, идеально гармонируя с журчанием фонтана в центре комнаты. Драпированные шифоном колонны обрамляли сцену, за ними ресторан расширялся в уютную зону отдыха с роскошными диванами, обитыми бархатом, и белыми льняными стульями. Алли окинула взглядом комнату и увидела, что мать сидела на одном из стульев, спиной к фонтану, и только что поставила чайную чашечку китайского фарфора на белый мраморный столик перед собой.

– Ты опоздала, – проворчала Виктория. Она наклонила голову в знак приглашения. Несмотря на свое раздражение, Алли подчинилась, стараясь не запачкать мать помадой, когда наклонилась и прижалась к ней щекой.

– У меня есть работа, мама. Я не могу бросить все просто потому, что ты оставила голосовое сообщение и вызвала меня на чай.

Ее мать оскорбилась.

– Тебя не вызывали на чай, Алессандра. Мне просто нужно было обсудить с тобой кое-какие вопросы, а это казалось идеальным местом встречи.

Едва она села на темно-коричневый диван, ее поприветствовал официант в смокинге.

– Добро пожаловать в Палм Корт, – сказал он. – Что могу предложить вам для начала?

– Я возьму Эрл Грей. Без кофеина, пожалуйста. Без сливок, без сахара, но немного меда отдельно было бы здорово, – подумав, она добавила: – О, и апельсиновую дольку вместо лимона, если есть. – Официант отошел, кивнув, и Алли повернулась к матери. – Что такого срочного?

– Вчера мне звонила Элизабет Прескотт. Она сказала, что Хилари попросила тебя быть ее партнером по игре следующим летом.

Алли вонзила ногти в ладони. Ее мать действительно выдернула ее посреди рабочего дня, чтобы поговорить о теннисе? И даже если она каким-то образом пребывала в заблуждении, что Алли заинтересована в игре, то до сезона в любом случае еще шесть месяцев.

– Мама, если ты позвонила мне, чтобы обсудить...

– Она также пригласила меня послушать симфонию прошлым вечером, – она смотрела на Алли, выражение ее лица ни о чем не говорило.

Алли постаралась сохранить ровный тон голоса.

– Вот как.

– Да, похоже, ее муж не смог из-за обстоятельств, давших о себе знать в последний момент, и она столь любезно предложила мне лишний билет. У них были отличные места. Главный зал, центральный проход, – Виктория поднесла чашечку к губам и отпила небольшой глоток. – Конечно же, я бы предпочла места в ложе, – медленными и методичными движениями она поставила чашку с блюдцем обратно на маленький столик.

Сердце Алли бухало у нее в груди, но внешне она сохраняла идеальное спокойствие, изо всех сил стараясь казаться равнодушной, пока мать изучала ее лицо на предмет малейшей тени реакции. Не отрывая взгляда от Алли, она легонько промокнула угол рта салфеткой. Закончив, она аккуратно сложила ее и уложила на колени своего мятно-зеленого костюма от St. John.

– Тебе понравилось представление, Алессандра?

Подошел официант с заказом Алли, давая ей несколько драгоценных секунд, чтобы собраться с мыслями.

Отрицать было бесполезно. Очевидно, мать видела ее в ложе с Хадсоном. Единственный вопрос, который оставался – как много она увидела. Ее живот скрутило от одной мысли. Держись, Алли.

Все, что ей нужно было сделать – выпить свой чай, немного поговорить и убраться отсюда к чертовой матери.

– Очень даже, – Алли потянулась к крошечному блюдцу с медом, как всегда делала на многочисленных чаепитиях. Только в этот раз, когда она опускала полную меда ложку в чай, ее рука немного дрожала.

Возможно, ее мать не заметила.

– Меня пригласил один из благотворителей фонда. Я встретилась с ним в прошлом месяце на мероприятии в музее.

– Да, я видела, как вы с ним танцевали тем вечером.

Эта женщина хоть что-нибудь пропускает?

– Он недавно приехал в город и попросил быть его гостьей. Ты знаешь, как я расстроилась, узнав, что Джулиан забыл забронировать билеты. Кроме того, я подумала, что это даст мне возможность более детально обсудить работу, которую мы проделали в "Лучшем начале", возможно, обеспечить еще одно пожертвование, – Алли помедлила, чтобы не начать нервно тараторить. Она выдохнула через нос, успокаиваясь. – Мы никогда не достигли бы изначальной цели без его помощи.

– Я прекрасно знаю, какой щедрый чек выписал мистер Чейз.

Она знает его имя?

– Ты в курсе?

– Мое дело – знать всех основных игроков, Алессандра, и я говорю не только о фонде.

Официант поставил между ними трехуровневую безукоризненно блестящую стойку. На каждом уровне было фарфоровые блюдца с множеством канапе, хлеба с фруктами, булочек и французских пирожных. На один неловкий момент официант поколебался, а затем спасся бегством на кухню. Везучий ублюдок.

– Я просто обожаю это место. В нем намного больше души, чем во всех этих вульгарных отелях, которые строятся в наши дни, – ее мать взяла себе огурец и томат на хлебе без корочки, но не откусила ни кусочка. Вместо этого она положила сэндвич себе на тарелку и подняла подбородок. – Родословную ничем не заменить, Алессандра. Ты должна это хорошенько запомнить. Несколько удачных вложений не причисляют этого мужчину к тому же классу, что и Джулиана.

– Но нужно отдать и дань уважения мужчине, который сам себя сделал, мама. Некоторым людям не довелось родиться с титулом или семейным состоянием. Им пришлось упорно трудиться, чтобы добиться желаемого в жизни. Все, чем владеет Хадсон Чейз, было заработано, а не унаследовано.

Ноздри Виктории слегка раздулись.

– Весьма пламенная речь в защиту того, кто всего лишь благотворитель, – она наклонилась ближе, голос ее превратился в смертоносный шепот. – Не думай, что можешь меня обдурить, юная леди. Ты едва ли будешь первой женщиной, которая наслаждается тем, что пустилась во все тяжкие, – ее ладонь пригладила и без того идеально гладкий французский пучок волос. – Видит Бог, Паоло скрасил не один мой вечер.

Кто, черт побери, такой Паоло? Алли пробежалась по воспоминаниям и с визгом притормозила, когда перед глазами всплыло лицо ее детского инструктора по теннису.

– Теннисист?

Мать выгнула бровь.

– Его частные уроки сотворили чудеса с моими ударами, но я бы ни за что не позволила ему сопровождать меня на светское мероприятие.

Сердце Алли упало от осознания, что ее мать была ходячим клише. Голос ее дрогнул, когда он спросила:

– А папа знает?

– Мы с твоим отцом пришли к компромиссу много лет назад. Мы живем в таком мире, Алессандра, но ты едва ли можешь рассчитывать на такую вседозволенность, – взгляд Виктории перескочил на кольцо на пальце Алли. – Подожди, пока не получишь его обручальное кольцо, затем дашь ему наследника для титула... а до тех пор тебе стоит быть осмотрительной. Мужчины склонны закрывать глаза на некоторые... увлечения, до тех пор, пока их нужды удовлетворены. Но ни один мужчина не потерпит неловкого выставления напоказ, которое ты устроила прошлым вечером.

Каждый мускул в теле Алли напрягся, она гадала, сколько же увидела ее мать. Балкон определенно скрывал руку Хадсона из виду. И на коленях у нее был палантин. Неужели она мельком видела их из-за шторы? О боже. Алли подумала, что ее вот-вот вытошнит.

– Честно говоря, Элизабет чудом не заметила, как ты смотрела на этого мужчину.

Все, что она видела – это пара жарких взглядов? Алли выдохнула бы от облегчения, если бы не находилась под пронзительным взглядом матери.

– Я не стану унижаться из-за твоих неосторожных поступков, Алессандра.

Официант ненавязчиво подошел к их столику. Виктория натянуто улыбнулась ему и попросила чек, затем вновь переключилась на Алли.

– Думаю, это будет отличным местом для коктейлей, как думаешь?

Брови Алли собрались к переносице.

– Коктейлей?

Мать кивнула и отпила еще глоток чая.

– Да, перед приемом. Они уберут диваны и стулья с дороги и поставят несколько высоких столов. Конечно же, мы драпируем их шелком, украсим свечами и свежими цветами. Поставщик провизии предложил паста-бар или стойку с нарезкой, но я остановилась на традиционных закусках. Серебряные подносы и белые перчатки куда элегантнее, чем очередь, выстроившаяся к углу с едой. Ради всего святого, это же Дрейк, а не сеть фаст-фуда.

Виктория продолжала описывать свое видение идеального свадебного приема. Смотря прямо перед собой, Алли заметила, что ей открывается идеальный вид на двери бального зала вдалеке. Слова "Зал Голд Кост", похоже, наводнили голову матери, поскольку она затронула все, от высоты ваз на столах до размера танцпола. Каждая деталь была тщательно спланирована, вплоть до места их встречи.

Алли слушала, но не вслушивалась, как-то ухитряясь кивать в нужные моменты. Она потирала ладонями бархат дивана. Где, черт подери, ходит официант с чеком?

Она удрала, как только чек был оплачен, буквально сбежав вниз по лестнице. Свежий порыв ветра стал долгожданным облегчением до тех пор, пока она не посмотрела через улицу, на вход в здание Палмолив. В груди стало тесно. Ей нужно было порвать с Хадсоном. Откладывание неизбежного не вело ни к чему хорошему, и чем больше времени они проведут вместе, тем труднее будет в конце. И теперь, когда у матери зародились подозрения...

– Такси? – спросил швейцар.

– Да, пожалуйста.

Ее телефон пиликнул, сообщая об смс, и она посмотрела на экран.

Это было от Хадсона. Освободил остаток дня. Ранний ужин у меня дома?

На часах лишь половина пятого, а Хадсон готов бросить работу. Для нее. Она посмотрела наверх, на здание.

Был ли он уже там, ждал ли?

– Мэм?

Она повернулась и увидела, что швейцар придерживает дверь такси.

– Все еще желаете такси?

Алли перевела взгляд на такси и быстро набрала ответ. Не могу. Куча работы. Позвоню позже.

И не перечитывая, нажала "отправить" и забралась в такси.




Глава 27





– Выпей. Выглядишь так, будто тебе это необходимо, – Хадсон протянул Алли низкий стакан. Она покачала головой, продолжая мерить шагами пространство от камина до дивана, петляя туда-сюда вдоль живописного вида из окон. – Тогда мне это необходимо, потому что такое чувство, что мне не понравится то, что ты собираешься сказать.

– Я не могу продолжать бегать сюда с зубной щеткой и запасными трусиками в сумочке.

– Я бы выделил тебе ящик, но проблема не в этом, не так ли? – поскольку ответом ему была тишина, он продолжил: – В этом месте ты должна рассказать мне, что происходит на самом деле.

Хадсон сделал большой глоток из стакана и медленно проглотил выпивку. Он наблюдал за ее движениями и был готов поспорить, что все это как-то связано с тем бредом сивой кобылы насчет работы допоздна, который она отправила ему в сообщении.

– Выкладывай.

Она остановилась у камина.

– Я больше так не могу.

– Это не твое решение, – он залпом допил остатки скотча, наклонился и поставил стакан на журнальный столик чуть резче, чем рассчитывал. – Не в этот раз.

– Моя мать сегодня вызвала меня в Дрейк, Хадсон. Видимо, она заметила нас на концерте, и ей необходимо было обсудить это за чаем и булочками.

– Понимаю.

– Она будет следить за каждым моим шагом.

Вся легкомысленность исчезла из выражения его лица. Виктория Синклер здесь имела больший вес, чем он сам. Нахрен все это, хватит ей.

– Твоя мать играет в игры с играми, Алессандра.

Лицо Алли омрачилось, и она повернулась к огню.

Хадсон подошел ближе и провел пальцем по ее подбородку, заставляя посмотреть ему в глаза. Тон его смягчился.

– У тебя есть право самой контролировать свою жизнь.

Эти простые слова повисли между ними, и почувствовав их вес, он понял, что должен вытащить Алли из этого дерьмового урагана. Она была готова сбежать, он видел это на ее лице. Черт, да она была одной ногой на пороге. Но слов будет недостаточно. Он собирался показать ей, заставить ее увидеть, что то, чего она желает, стоит прямо перед ней.

– Давай уедем на выходные. Только мы двое.

Она покачала головой.

– Я не могу просто исчезнуть на все выходные.

– Ты не пропадешь с лица земли, и там ловит сотовый... ну почти везде. Если только ты не думаешь, что мать отслеживает твой телефон. Тогда, думаю, он обретет новый дом на дне озера.

Алли рассмеялась.

– Не думаю, что понадобится уничтожать сотовый. Не то чтобы она не стала отслеживать меня, если бы могла, но эта женщина едва справляется с смс-ками.

– Что скажешь? – глазами он проследил крошечную складку меж ее бровей. Она появлялась, когда Алли колебалась в нерешительности, тяготилась неопределенностью или просто сердилась.

– Я не знаю, – Алли прикусила нижнюю губу. – Уже вечер четверга, куда мы сможем отправиться в такой короткий срок?

– У меня есть местечко в паре часов отсюда на озере Женева. В это время года там просто прекрасно, когда вся листва опала. Мы можем прогуляться на озеро или остаться дома, чтобы я мог перецеловать каждый дюйм твоего прекрасного тела, – он сверкнул улыбкой. – Кроме того, я соскучился по своему байку.

– Наконец-то накопил, чтобы купить себе мотоцикл, какой хотел? – поддразнила она.

– Удалось наскрести несколько баксов. И мне не терпится прокатить тебя на нем, – он опустил голову к ее горлу, оставляя след из невесомых точно перышко поцелуев. – Есть идея.

Алли склонила голову набок.

– Звучит заманчиво.

– Тогда решено, – он поднял голову и прижался губами к ее лбу. – Теперь как насчет выпивки?

– Да, пожалуйста.

Хадсон подошел к барной стойке и дернул за дверь винного холодильника. Основная часть его коллекции хранилась внизу, но он всегда держал несколько бутылок под рукой на кухне. Он как раз вытащил с полки бутылку калифорнийского шардоне, когда зазвонил телефон. Он поставил вино на гранитную столешницу и выхватил трубку из гнезда.

– Чейз.

Когда Алли подошла ближе, Хадсон развернулся на 180 градусов и пробежался рукой по волосам.

– Пропустите его наверх.

Он повесил трубку и, тихо выругавшись, повернулся к ней лицом.

– Что там? – спросила она.

Он напрягся, стиснув зубы.

– Мой брат.




Глава 28





– Ник здесь? – в последний раз Алли видела братишку Хадсона, когда тому было всего двенадцать лет. Кривая ухмылка, копна неуправляемых волос и огромные карие глаза, полные героическим восхищением старшим братом. Алли улыбнулась. Ей не терпелось вновь его увидеть.

– Ага, но сейчас не время для воссоединения, – Хадсон быстро подошел к Алли и взял ее за локоть. – Мне нужно, чтобы ты подождала в моей комнате.

– Что? – Алли нахмурилась. – Почему я должна ждать там? Это всего лишь твой брат.

Да, верно, она только что сорвалась из-за того, что ее мать видела их на концерте, но это же другое. Это Ник. Он хранил их секрет десять лет назад. И ее не беспокоило, если он узнает о них сейчас.

– Ты должна довериться мне в этом, Алли, – широкими размеренными шагами он направлялся вместе с ней по коридору к его спальне. Его поведение полностью изменилось со звонком швейцара. Напряжение волнами прокатывалось по всему телу. Когда они дошли до двери в спальню, она услышала, как вдалеке с тихим сигналом прибыл лифт.

– Оставайся здесь, – сказал он. – Это не займет много времени.

Он повернулся и вышел, закрыв за собой дверь.

Что, черт побери, только что произошло? Хадсон торопливо вытолкал ее из комнаты. Сердце Алли опустилось. Вот как он думает о ней? Что ей стыдно, когда ее видят с ним? Да ничего подобного. В нормальных обстоятельствах она гордилась бы выйти с ним рука об руку. Но эта ситуация была далека от нормальной. Паника, которую она ощутила ранее, не имела ничего общего с его прошлым или с его происхождением. Но так или иначе, она заставила его думать, будто так и есть.

Алли тяжело вздохнула, признавая, что в данный момент не могла ничего сделать, только ждать.

Можно еще готовиться ко сну. Она не планировала оставаться на ночь, но после неожиданного прихода Ника и странной реакции Хадсона она ни за что не уйдет. Только не тогда, когда возникло столько вопросов без ответов.

Она выхватила футболку из комода Хадсона и направилась в хозяйскую ванную, чтобы переодеться и почистить зубы. В ящике лежала новая зубная щетка, рядом со щеткой Хадсона. Она распаковала ее, улыбнувшись этому жесту. Под жесткой внешностью скрывался милый и внимательный мужчина. Конечно, он возненавидел бы это описание, если бы услышал. Представив, какое у него было бы лицо, она рассмеялась со ртом, полным зубной пасты, но это была правда. Она бесчисленное количество раз видела его мягкие стороны, хотя очевиднее всего это было заметно по тому, как он обращался с Ником.

Хадсон всегда был таким хорошим с братишкой. Он терпеливо выдерживал непрекращающийся поток вопросов, которые могли прийти в голову только двенадцатилетнему мальчишке. Он заботился о нем, всегда убеждаясь, что Ник был дома до комендантского часа. И он был добр к нему, позволяя Нику ходить за ними хвостиком, хотя тот постоянно дразнил Хадсона из-за того, что у него есть "дееееееевушка".

Что же изменилось? Почему он настаивал, чтобы она осталась в комнате? Алли сплюнула и прополоскала рот, обдумывая все эти вопросы, затем вытерла лицо полотенцем. Любопытство в итоге взяло над ней верх, и она тихонько выбралась из комнаты Хадсона.

Добравшись до конца коридора, она услышала голос, принадлежавший предположительно Нику.

– Ты должен помочь мне, чувак.

– Куда, черт побери, ты постоянно смотришь?

– На твой лифт. Это гребаная хрень вообще закрывается?

– Это частный лифт, Никки. Вот, выпей это, – раздражение в голосе Хадсона было ощутимым, и хотя она не видела его, она могла представить глубокую складку между его бровей. – Сколько дней ты не спал в этот раз?

– Не могу нахрен спать. Я даже не бывал дома.

– Почему? Опять просрочил чертову ренту? – Хадсон практически кричал. – Прекрати смотреть на хренов лифт и сядь уже нахер.

Алли высунула голову из-за угла и украдкой взглянула на двух братьев. Хадсон стоял спиной к ней, загораживая Ника, который очевидно послушался брата и сел уже нахер. Хадсон провел рукой по волосам и отошел к окну, давая Алли возможность взглянуть на Ника. Ей пришлось закрыть рот рукой, чтобы сдержать вздох.

Конечно же, он выглядел иначе – теперь он был старше, двадцать два года, может, двадцать три – этого она ожидала. Но она не ожидала увидеть его таким взъерошенным и взбудораженным. Он постукивал пяткой по полу, нога его дергалась в безумном темпе, руки тормошили бутылку с водой. Открутить крышку. Закрутить крышку. И даже издалека она видела, как сильно он потел. Открутить крышку. Ник бросил пластиковую крышечку на журнальный столик и сделал большой глоток. Осушив бутылку, он вытер рот тыльной стороной ладони.

Хадсон повернулся лицом к брату, и Алли была ошеломлена их семейным сходством.

Она никогда не замечала этого в молодости, но несмотря на свое нынешнее состояние, Ник был так похож на старшего брата. Та же линия подбородка, тот же нос, те же темные волнистые волосы – хотя у Ника они были намного длиннее, и судя по виду, несколько дней немытые. Самой непохожей чертой в них были глаза. Ясно-синие у Хадсона и темно-карие у Ника. В груди у Алли стало тесно, когда она всмотрелась в глаза Ника с темными кругами под ними. Когда-то столь теплый и полный жизни, их взгляд теперь был отсутствующим и нервно дергался по комнате.

– Они преследуют меня. Ублюдок, наверное, наблюдает за моим домом.

– Слушай, у тебя ломка и ты несешь чушь, – сказал Хадсон, но Ник, похоже, не слушал. Все его внимание было сосредоточено на отскребывании этикетки от бутылки. Без предупреждения он вскочил и начал мерить шагами комнату, точно запертое в клетке животное. Когда он оказался в пределах досягаемости, Хадсон поймал его за воротник.

– Давай, можешь отоспаться внизу или в кинотеатре, выбирай сам.

Ник вырвался из его хватки. Хадсон долго смотрел на него, затем покачал головой и отвернулся. Алли спряталась за угол, боясь, что ее обнаружат. Она уже кралась по направлению к хозяйской спальне, когда голос Ника остановил ее на полпути.

– Ты не слушаешь меня! – проорал он.

– Я прекрасно тебя слышу. О какой сумме мы говорим?

Воцарилась долгая пауза, и когда Ник наконец заговорил, голос его был намного тише.

– Гребанная куча денег.

– Сколько, Ник?

Ник пробормотал несколько слов, которые ей не удалось разобрать.

– Блять! – взорвался Хадсон. – Как ты мог быть таким тупым?

Алли вздрогнула от звука кулака, ударившего по чему-то твердому.

– Я не собирался всерьез лезть в это дерьмо. Я клянусь, Хадсон, это...

– Не смей заканчивать это чертово предложение.

Открылся кухонный шкафчик. Звякнули стаканы. С глухим стуком поставили бутылку. И затем воцарилась лишь напряженная тишина.

Когда Хадсон наконец заговорил, Алли поняла, что он использовал эту паузу, чтобы обуздать свой нрав. Голос звучал ровно, но слова все еще острее бритвы.

– Сейчас ты внимательно меня послушаешь, потому что условия этой сделки обсуждению не подлежат. Я дам тебе эту сумму, но ты отправляешься на реабилитацию. Завтра. Считай это расплатой.

– У меня все под контролем, бро. Не надо реабилитацию.

– Есть лишь один правильный ответ, Ник.

Ник промямлил ответ, и следующее, что услышала Алли, были шаги Хадсона по гостиной. Дерьмо! Она быстро метнулась по коридору, и когда он вошел в комнату, она уже сидела на кровати, скрестив под собой ноги.

– Все в порядке?

– Нормально, – Хадсон прошел через комнату, едва глянув на нее. Каждый мускул на его лице напрягся, когда он сорвал с запястья часы и бросил на комод.

Далее карманы. Он опустошил их, небрежно бросив в кучу бумажник, мелочь и телефон. Закончив, он рывком открыл ящик комода, вытащил пару пижамных штанов и исчез в ванной.

Очевидно, он был далеко от "нормально".

Алли заползла в постель и скользнула под покрывало. Выдохнув, она прислонилась к изголовью, скрестила руки на груди и стала ждать. Когда Хадсон через несколько минут появился из ванной, одежда его сменилась, но не настроение.

Он отбросил одеяло и растянулся на постели, закрыв предплечьем глаза. Алли пристроилась на подушку рядом с ним, наблюдая, как тяжело поднимается и опускается его грудь. Некоторое время спустя стало понятно, что Хадсон не собирался рассказывать о позднем визите брата. Придется Алли самой заговорить об очевидном.

Она глубоко вздохнула и призналась:

– Я подслушивала.

Хадсон поднял руку с глаз и посмотрел на нее с непроницаемым выражением лица.

– Только что?

Она кивнула.

– Прости. Просто ты был так расстроен, – Алли пыталась найти оправдания, а Хадсон вновь опустил руку на лицо, никак не реагируя и ничего не поясняя. – Я понятия не имела.

– О чем? Что мой брат – наркоман? – в его голосе прозвучала тихая покорность, и она невольно задумалась о том, что возможно, он впервые признался себе в этом, не говоря уж о том, чтобы произнести вслух.

– Долго он употребляет?

Хадсон провел рукой по лицу.

– У Ника были тяжелые времена, – в его глазах застыла неизмеримая печаль, и на какое-то мгновение нечто большее, нечто более темное. – Особенно после смерти мамы.

Их мать умерла? Это было для нее новостью.

Прошло некоторое время, прежде чем Хадсон снова заговорил, и в этот раз его голос смягчился до едва слышного шепота.

– Ее нашел Ник, – он закрыл глаза. – Он все еще пытался разбудить ее, когда я пришел. Тряс ее, кричал, звал по имени.

У Алли встал ком в горле от одной мысли, как малютка, которого она когда-то знала, прильнул к своей мертвой матери. Глаза ее увлажнились, когда она представила, как страшно ему, должно быть, было. Ни один маленький мальчик не должен хоронить свою маму, не говоря уж о том, чтобы обнаружить ее бездыханное тело.

Челюсть Хадсона напряглась.

– Это привычное поведение для Ника – являться на ночь глядя, просить денег – но сегодня он был в худшем состоянии, что я когда-либо видел, – он прерывисто выдохнул. – Если он будет продолжать в том же духе, то закончит точно так же, как она, передозировкой черт знает чего. Дерьмо, я не могу... – голос Хадсона сорвался, все тело напряглось. Мгновение спустя он прочистил горло, и когда он продолжил говорить, его голос был полон стальной решимости. Генеральный директор вернулся, разбираясь с проблемой. – Я должен заставить его обратиться за помощью.

– Он согласился на сделку, на реабилитацию? – спросила она. Голос ее был полон непролитых слез.

– Он сказал, что пойдет туда, – похоже, Хадсон был не слишком убежден.

– Нам лучше отменить поездку. Ты должен сосредоточиться на Нике.

– Нет, я отвезу его утром, затем заверну и заберу тебя. Сможешь уйти после обеда?

– Да, наверное, будет нормально, – Алли изучала его лицо, изо всех сил пытаясь расшифровать его выражение. – Ты уверен?

– Я мало что могу сделать, пока он будет в клинике.

Хадсон снова замолчал. Она могла лишь представить, каким беспомощным он себя чувствовал. Потому что она чувствовала себя точно так же, глядя на него сейчас. Неспособная облегчить его беспокойство и боль.

Алли подвинулась ближе. Хадсон обнял ее, принимая ее утешение, прижимая к своему боку и касаясь губами макушки. Она ответила тем же, запечатлев нежный поцелуй на его обнаженной груди, и ощутила, как он расслабился под ее прикосновениями. Такое утешение она могла ему дать. Если хотя бы на одну ночь он потеряется в ней.

Ее ладонь скользнула по его животу, по кубикам его пресса, губы проложили цепочку влажных поцелуев по груди. Его грудь расширилась, и когда ее язык закружил вокруг его соска, в его горле завибрировал одобряющий стон. Ее рот двинулся дальше, мягко посасывая и пощипывая кожу на его ребрах. Хадсон водил рукой вниз и вверх по ее спине, пока ее ищущие пальцы выводили ритмичные узоры. Алли посмотрела на него. Пылающим взором он наблюдал, как она исследовала его торс пальцами и языком.

Желая большего, она потянулась к завязкам его штанов. Когда она сдернула их, его эрекция выскочила наружу, твердая, с поблескивающей капелькой на головке. Дразня его легкими точно перышко прикосновениями, она проследила пальцами точеные изгибы его бедер. Он дернулся, когда тыльной стороной ладони она задела твердый ствол его эрекции, и по ее губам скользнула довольная улыбка. О да, это она могла сделать. Она могла отплатить ему той же монетой, на которую он сам не скупился.

Алли стащила пижамные штаны ниже. Она провела ногтями по одному бедру вниз, затем по другому вверх. Затем ее рука скользнула по его животу и повторила тот же путь, нарочно задевая напрягшуюся эрекцию. Потом она вновь провела ногтями по внутренней стороне его ноги. Бедра его напряглись.

– Коснись меня, – прошептал он.

Она запечатлела влажный поцелуй на его груди и наконец взяла его в руки. Дыхание Хадсона сорвалось на шипение, когда она стала ласкать его член, такой твердый и все же бархатисто-мягкий. Его бедра опять конвульсивно дернулись. Инстинктивно она усилила хватку, сжимая и поглаживая его увеличивающуюся длину. Его глаза закрылись, и когда ее язык стал кружить вокруг ее пупка, низкий стон сорвался с его губ. Это был самый эротичный звук, что она когда-либо слышала. Все ее тело загорелось желанием большего. Касаться каждого дюйма его тела было недостаточно. Она хотела попробовать его на вкус. Его полностью. Она наклонилась вперед и взяла в рот его головку.

Его глаза распахнулись.

– Алли.

Он посмотрел на нее глазами, горящими желанием, а она играла языком с головкой его члена. Его рука бережно легла на ее голову, а ее язык продолжал описывать круги. Раскрыв губы, она начала нерешительно сосать его, беря все глубже, постепенно находя ритм. Его веки опустились, дыхание свистом вырывалось сквозь зубы.

– Ах, проклятье, да, вот так.

Подвинувшись между его ног, она прижала его эрекцию к животу и провела всем языком от основания до головки, прежде чем полностью взять член в рот. Его бедра дернулись, толкаясь глубже в нее.

Она протолкнула его до стенки горла и с сильным сосущим движением выпустила. Ее язык покружил вокруг головки, и затем она вновь глубоко втянула член в рот.

Его пальцы вцепились в ее волосы.

– Боже, Алли... так хорошо.

Теплая сладкая боль разлилась меж ее бедер. Слышать свое имя от него заставило ее практически задыхаться от нужды. Она и не догадывалась, что дарить ему наслаждение может оказаться таким возбуждающим. Но глядя на него, она не могла представить ничего более возбуждающего, чем ощущение его у себя во рту.

Глаза Хадсона сверкали желанием, он наблюдал, как она снова и снова берет его.

– Ах, Алли... – он выдавливал слова сквозь стиснутые губы. – Ты сейчас доведешь меня до оргазма, – он резко втянул воздух и выдохнул предупреждение. – Остановись сейчас же, если не хочешь, чтобы я кончил.

Алли схватила его за бедра, чувствуя, как мышцы напрягаются под ее ладонями. Он дернулся у нее во рту, и она знала, что он уже близко. Она сосала жестче, наслаждаясь тем, что может заставить его потерять контроль. Пальцы в ее волосах сжались крепче, ритм его бедер участился.

– Я сейчас кончу, – он резко выдыхал каждое слово. Сделав глубокий толчок, он застыл и с криком кончил, наполняя ее рот своим освобождением. – Проклятье, Алли.

Она глянула на него, пока солоноватый вкус его наслаждения стекал по ее горлу. Боже, она любила смотреть, как он кончает. И осознание, что это ее прикосновения, ее рот заставили его потерять рассудок, сделало это все намного слаще. Она села на пятки, с победной улыбкой наблюдая, как все напряжение покинуло его тело.

Грудь Хадсона тяжело вздымалась, пока он пытался восстановить дыхание.

– Это было весьма неожиданно, – сказал он, приподнимаясь на локте и подгибая одну ногу. – Потрясающе, но неожиданно, – он поднялся, не отводя от нее взгляда, и теперь они сидели лицом к лицу. Одной рукой он опирался на кровать, тогда как другая ласкала ее бедро. – Ты завелась, делая это?

Простые движения его руки по ее коже заставили ее живот скрутиться.

– А ты как думаешь? – спросила она.

Его ладонь скользнула между ее колен, и она открылась ему, раздвигая ноги, когда его ладонь подвинулась выше. У Алли перехватило дыхание, когда его пальцы погладили шелк ее трусиков.

– О, думаю, что возбудилась. Думаю, держа мой член во рту, ты изнывала от желания ощутить его между своих бедер, – его грубые слова послали волну жара через ее естество, все ее тело пульсировало желанием.

Его пальцы продолжали свою неумолимую пытку, поглаживая влажную ткань. Закрыв глаза, она сосредоточилась лишь на движении его пальцев туда и обратно. Туда и обратно. Пока ее бедра не начали покачиваться под его рукой.

– Я прав, Алессандра? Ты жаждешь ощутить меня внутри?

Она резко втянула воздух, когда его палец нырнул под край трусиков.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю