Текст книги "Разрушенная (ЛП)"
Автор книги: Эми Тинтера
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 15 страниц)
– В плечо стрела попала, но в остальном в порядке. Маме удалось выбраться?
Гало жестом указал ему за спину. Каз проследил за его взглядом и увидел двух стражников на лошадях, низко надвинувших шляпы на лоб.
Один из них поднял глаза, и сердце Каза затрепетало от радости. Мама.
Она соскользнула с лошади и побежала к нему, чуть не сбив его с ног, когда обхватила руками.
– Я знала, что ты жив, – сказала она хриплым от слез голосом. – Я говорила, что ты найдешь способ сбежать. Она перестала его обнимать и взяла за руки, пока осматривала его одежду. – А почему ты в одежде прислуги?
– Юноша из прислуги помог мне сбежать.
Йовита сидела на другой лошади, она спрыгнула вниз и коротко обняла Каза.
– Я рада, что с тобой все в порядке, – сказала она.
– Ну еще бы, – сказал Каз и рассмеялся. Она натянуто улыбнулась, отведя взгляд. Возможно, его кузина не слишком горевала по поводу его исчезновения и даже обрадовалась, что ее путь к трону резко сократился.
– Пора в дорогу, – сказала королева. – По дороге расскажешь нам свою историю.
– Форд Викторра еще под нашей властью? – спросил Каз.
– Да, – ответила его мать. – Мы послали вперед стражника в разведку, и он сказал, что все еще безопасно, и они готовятся к нападению. Мы также послали солдат для защиты границы Валлоса. Мы хотим, чтобы воины оставались на севере.
– А Оливия? – спросил он.
– Мы избавимся от нее, когда приедем, – сказала королева. – Я не отдала приказа убить ее. Решила, что есть проблемы важнее.
Он вздрогнул от того, как небрежно его мать говорила об убийстве сестры Эм. Им определенно нужно было добраться до Южных гор, укрыться там и подготовиться к нападению. В этом его мать и Йовита были правы.
– А мимо случайно не проезжали воины с фургоном? Я видел их прошлой ночью.
– Один из наших разведчиков видел повозку, – ответил Гало. – Они едут перед нами.
– В том фургоне наша прислуга и несколько стражников, – сказал Каз. – Я был там с ними. Фургон охраняют всего пять человек.
– Шестеро, как нам доложили, – поправил его Гало.
Каз оглядел группу и пересчитал людей. Восемь, это не считая мать и Йовиту.
– Больше никого?
– Нет, четверо ушли в разведку, – доложил Гало. – Двое впереди, и двое позади нас.
– Этого вполне достаточно. Как считаешь, мы сможем догнать фургон?
– Нет, – вмешалась Йовита. – У нас нет времени.
– Мы все равно едем в одну сторону, – сказал Каз. – И учитывая то, как с нами обходились в фургоне, думаю, что наших людей не ждет ничего хорошего. – Он повернулся к Гало. – Насколько далеко впереди и позади находятся разведчики?
– Недалеко. Один из них часто возвращается с докладами.
– Хорошо. В следующий раз, когда они вернутся, мы попросим их остаться с нами. По крайней мере четверо стражников пойдут с моей матерью и Йовитой, и они смогут продолжить путь в горы. Остальные со мной, и мы поедем за воинами.
– Нет, ты этого не сделаешь, – сказала королева. – В этом фургоне нет никого полезного, и мы не рискуем своими жизнями, чтобы спасти их. Все возвращайтесь к своим лошадям. Йозеф, Каз поедет на твоей лошади.
Стражники переводили взгляд с королевы на Каза, явно не понимая, что делать. Мать положила руку ему на плечо.
– Каз, твоя безопасность важнее…
– Это было не предложение, – сказал он, повышая голос. Она моргнула и убрала руку с его плеча. – В этой повозке тридцать человек, и все они помогли мне бежать. Тридцать человек мы возьмем с собой в Южные горы, чтобы помочь защитить наши владения в Валлосе.
Йовита уперла руки в бока. Она посмотрела на Каза так, словно он был полным идиотом.
– Выбери четырех стражников, которые будут сопровождать тебя, – продолжал он.
Йозеф немедленно выступил вперед, и королева жестом подозвала еще нескольких человек.
– Оливию пока не трогайте, – сказал он, стараясь говорить небрежно. – Последнее, что нам нужно, это чтобы она доставляла нам неприятности. Сосредоточьтесь на обеспечении безопасности крепости. Мы разберемся с ней позже.
Стражники кивнули, но мать внимательно посмотрела на него, и в ее глазах мелькнуло подозрение.
Он быстро отвернулся.
– Вперед.
На то, чтобы догнать фургон, ушло меньше часа, и разведчик сообщил Казу, что воины отдыхают, выпуская своих пленников в туалет.
Только у двух стражников Леры имелись при себе луки и стрелы. Все восемь стражников собрались вокруг Каза. Пятеро мужчин и три женщины. Из них он хорошо знал только Гало. Но все они внимательно слушали, как он излагал свой план, и кивали, когда он отдавал приказы.
– Главная задача – открыть фургон, – сказал он, понизив голос, потому что они находились почти рядом с воинами. – Внутри будут либо мужчины, либо женщины. Потому что воины выпускают людей группами. Оружия там внутри ни у кого нет, но люди нам нужны.
– Уверен, что не хочешь подождать здесь? – спросил Гало, но Каз решительно покачал головой. – Но давай мы хотя бы пойдем первыми, а ты присоединишься, когда мы обезвредим парочку воинов?
– Нет. Я хорошо владею мечом, и нужна моя помощь.
– Тогда я буду держаться поближе к тебе, – сказал Гало. – Если ты погибнешь, то мне придется всю жизнь подчиняться Йовите.
Несмотря на то, что все стражники были сосредоточены и нервничали, все же хохотнули. Каз улыбнулся.
– Я это учту. – Он оглядел каждого. – Спасибо вам. Я знаю, что наша главная задача – добраться до гор и защитить оставшуюся часть Леры и Валлос, но я просто не могу бросить наших людей. Особенно после того, как они помогли мне бежать.
Молодой человек с темными кудрями, один из стражников с луком и стрелами, оглядел круг.
– Думаю, что скажу за всех нас: для нас большая честь быть с тем, кто хотел спасти слуг, а не оставлять их умирать.
Стражники в унисон кивнули. Каз с благодарностью посмотрел на своих людей.
– Спасибо. – Он указал на север. – Вперед. Занять позиции.
Стражники бросились врассыпную, а Гало схватил кудрявого за запястье и быстро поцеловал в губы.
– Не умри. – Он улыбнулся стражнику и напоследок улыбнулся ему.
Каз проводил его взглядом и повернулся к Гало.
– И как долго это продолжается?
– Несколько месяцев. – Гало зашагал вперед, вытаскивая меч. Каз сделал то же самое.
– Месяцев! Ты ничего не рассказывал.
– Каз, по-моему, сейчас не самое подходящее время для обсуждения моей личной жизни, – весело ответил Гало.
– Верно, но потом ты мне все расскажешь.
Каз встал за деревом. Впереди на поляне виднелась повозка. Женщины сидели в повозке, мужчины выстроились в шеренгу снаружи, готовясь погрузиться обратно. Воины стояли в тех же позах, что и тогда, когда он был у них в руках: двое впереди, по одному с каждой стороны повозки и двое сзади. Те двое, что находились сзади, уже слезли с лошадей и следили за пленниками.
Каз посмотрел направо. Он не мог видеть стражника, но тот, вероятно, был уже почти на месте, готовясь выпустить стрелу.
– Как его зовут? – Каз посмотрел на Гало.
– Матео.
– И как Матео в стрельбе из лука?
– Превосходно.
В воздухе просвистела стрела. Она приземлился прямо в спину воительницы, стоявшей сбоку фургона. Ее тело содрогнулось, прежде чем она свалилась с лошади.
В воздухе просвистела другая стрела, но остальные воины уже спешились и обнажили мечи.
– В повозку! – крикнул один из воинов пленникам. Мужчины замерли, не обращая внимания на приказ.
Каз бросился бежать, Гало побежал рядом с ним. Еще две стрелы пролетели в воздухе. Один из воинов закричал, когда одна из стрел попала ему в руку. Несколько слуг-мужчин прыгнули на него сверху.
Один из воинов тут же встал перед дверью фургона, и Каз, приблизившись, взмахнул мечом. Воин блокировал атаку, подняв ногами пыль, когда их мечи встретились.
Гало подкрался сзади к воину и схватил его за горло. Глаза воина расширились, меч дернулся вбок. Каз сделал выпад, вонзив меч в грудь мужчины, и Гало отпустил его. Тело с глухим стуком ударилось о землю.
Каз прыгнул вперед, сдвинул задвижку фургона и распахнул дверцу. Внутри прокатилась волна вздохов облегчения.
Он жестом велел им выйти и быстро обернулся, чтобы осмотреть урон. Один из стражников Леры мертвый лежал на земле, но слуги уже окружили убийцу.
Два воина отражали атаку четырех стражников и явно проигрывали. На глазах у Каза стражник вонзил свой клинок в грудь одного из воинов.
Через несколько минут пятеро из шести воинов были мертвы, и Матео вступил в жаркую схватку с последним из них. Стражник явно не так хорошо владел мечом, как луком и стрелами.
Каз побежал к ним, ударившись всем телом о тело воина, и они оба повалились на землю. Но воин не выпустил из руки меча и нацелился на шею Каза. Последний едва успел увернуться.
Воин попытался встать, но несколько женщин из повозки прижали его к земле.
Каз быстро откатился от воина, и Матео положил обе руки на свой меч, вонзив его в грудь воина. Он улыбнулся Казу, вынимая клинок.
– Спасибо, Ваше Величество.
Каз кивнул и поднялся на ноги. На поляне почти все звуки стали тише, мертвые тела воинов валялись на земле. Погиб только один стражник, но Каз понял, что не может смотреть в ту сторону. Эта смерть тяжело давила ему на грудь.
Он посмотрел на фургон и увидел, как из него вылезала Даниэла, пожилая женщина, которая тогда его так поддержала. Она, покачиваясь, подошла к нему и обвила руками его шею.
Он нежно сжал ее, прежде чем отпустить. Он оглядел грязные и измученные лица вокруг себя.
– С вами все в порядке?
Все кивнули.
– Вас кормили?
– Вчера дали немного сушеного мяса, – сказал один из мужчин.
– Мы недалеко от форта. Если вы слишком слабы, то можете снова сесть в фургон. – Он жестом велел двум стражникам сесть на козлы повозки.
– Спасибо, – сказала Даниэла, ее глаза сияли от слез. В толпе раздались еще несколько «спасибо», и он устало улыбнулся, прежде чем отвернуться. Гало стоял позади него, наблюдая за людьми.
– Похоже ты только что сотворил самых преданных себе людей. Теперь все, что бы ты не сказал, они безоговорочно сделают, – заметил стражник.
Каз зашагал к своей лошади.
– Похоже все-таки кто-то из них погиб, после моего побега.
– Ты не виноват.
Каз пожал плечами, садясь на лошадь. Стражник тоже уселся верхом, остальные люди Каза рассредоточились впереди и позади него, когда они начали спускаться по тропе.
– Сочувствую твоей утрате, – сказал Гало после долгого молчания.
– В окно ворвался воин и ударил его ножом, прежде чем я успел среагировать, – сказал Каз. – Я не смог его спасти.
– Никто и не ждал этого от тебя. Ты не должен был противостоять ему в одиночку. Я подвел тебя.
– Ничего подобного. – Каз нахмурился. – Если я правильно помню, ты остался, чтобы отбиться от довольно большого количества воинов. Удивительно, что ты выбрался оттуда живым.
– Есть такое.
– Я рад, потому что иначе кого бы мне было назначать капитаном королевской гвардии.
Гало удивленно уставился на Каза.
– Я слишком молод для такой должности.
– Я вообще-то тоже, слишком молод, чтобы быть королем, но вот посмотрите на нас.
– Мда, посмотрите на нас, – тихо повторил Гало. Он грустно улыбнулся Казу. – Хорошо. Спасибо. – Он сделал паузу и несколько мгновений смотрел на Каза. – Мы не нашли никаких следов Эмелины Флорес.
– Вот как.
– А ты ведь не спросил.
– Я просто подумал, что ты бы рассказал, если было бы что рассказывать.
Гало бросил на него крайне подозрительный взгляд, но не стал настаивать. В конце концов Каз доверится ему, но не сейчас, когда вокруг столько чужих людей.
Каз взглянул на своего друга, впервые осознав, что Гало был единственным человеком, которому он доверял настолько, чтобы рассказать правду об Эмелине. У его матери и Йовиты случился бы нервный срыв. Ни один из советников его отца никогда не воспринимал его достаточно серьезно, чтобы выстроить какие-либо отношения.
– Гало, я очень рад, что ты жив, – тихо сказал Каз. Он хотел сказать больше, рассказать другу все и попросить совета, и он видел, что Гало читает эти эмоции на лице Каза. Поэтому Каз отвернулся и принялся понукать лошадь пятками, пока та не пустилась галопом. – Давай, поторопимся.
Глава 35
Солдаты Леры наводнили крепость. Йовита описала им форт как «незатейливый», и она не ошиблась. В то время как Королевский городской замок был сплошь окнами и роскошной лепниной, форт представлял собой всего лишь каменное здание без изысков.
По бокам главного строения стояли две башни с отверстиями на самом верху, видимо, для солдат, которые несли вахту. Кирпичная стена опоясывала все здание, хотя и не была такой высокой, чтобы в случае необходимости на нее нельзя было взобраться. Но не привлекая внимание, это сделать было бы очень сложно.
Эм присела на корточки на холме неподалеку, откуда она могла видеть солдат, толпящихся за стеной. Огромное количество людей добралось до Южных гор, не попав в плен к воякам Олсо.
Эм вжала руки в траву и вытянула шею, чтобы получше рассмотреть извилистую дорогу, ведущую к форту. Королева и Йовита прибыли несколько минут назад, но Каза все еще не было видно. Она надеялась, что скоро увидит на дороге и его.
Тут ее внимание привлекло какое-то движение в лесу рядом с фортом. В ее поле зрения показались несколько красных мундиров. Вояки Олсо.
Она подскочила, но при этом все равно старалась держаться как можно ниже к земле, и побежала вниз по склону. Ей нужно было найти Арена, прежде чем искать Оливию. Как только она найдет сестру, то как можно скорее покинет Леру, но прежде нужно найти Арена.
Стоило ей оказаться под сенью деревьев, она бросилась бежать быстрее. В лесу было как-то слишком тихо. Никаких звуков, издаваемых животных, ни щебечущих птиц, ни стрекота насекомых. Похоже, здесь прошло слишком много людей за последние несколько дней.
Сильный порыв ветра ударил ей в лицо, слишком сильный, чтобы быть естественным. Она резко обернулась, ища глазами руинцев. Грязь брызнула ей на лицо, и она заморгала, ее глаза наполнились слезами.
В нее врезалось тело. Эм застонала, ударившись о землю. Она двинула локтем, тот угодил в мягкую плоть, и Эм смогла вывернуться, когда женщина закричала от боли.
Она поползла по земле, наполовину обнажив меч, прежде чем успела разглядеть лицо нападавшего. Она застыла на месте.
– Мариана?
Руинка озадаченно моргнула.
– Эмелина?
Топот ног. Эм резко повернула голову и увидела двух руинцев, бегущих к ним.
– Все в порядке, это просто Эмелина. – Мариана вскочила на ноги, отряхивая грязь со штанов. – Что ты здесь делаешь? Мы думали, что ты мертва.
– Я тоже рада тебя видеть. – Эм оттолкнулась от земли, поправляя меч на поясе. – Что ты здесь делаешь? Вы прибыли сюда на кораблях воинов?
Мариана кивнула.
– Воины хотели, чтобы мы помогли им взять форт.
Эм огляделась по сторонам.
– И где они?
– На позициях, готовы нападать. Мы тоже собираемся участвовать. – Мариана склонила голову набок, и ее тонкие темные косы упали на плечо. – Зачем ты здесь? Я была уверена, что ты погибла еще несколько месяцев назад.
Эм проигнорировала вопрос, взглянув на двух мужчин. Мужчина с седыми прядями в волосах был Уэлдоном и, должно быть, именно он швырял ей в лицо грязью. Молодой человек, Ник, тоже мог управлять стихиями, но его сила настолько слаба, что он был практически никчемным.
– Что это на тебе надето? – спросил Ник, поморщившись, осматривая ее с головы до ног.
– Я иду за Ареном, – сказала она. – Вы трое пойдете со мной. Мне может понадобиться подкрепление.
– Арен жив? – Мариана мгновенно оживилась.
Уэлдон нахмурил кустистые брови.
– Мы думали, что ты его уже до могилы довела.
– Его схватили воины.
– Может, тебе лучше подождать здесь, – сказала Мариана, словно разговаривая с ребенком. Это был тон, хорошо знакомый любому никчемному в Руине. – Мы сами справимся.
Эм закатила глаза и отвернулась, а потом побежала.
– Нет, ну правда, что это на ней? – раздался вопрос Ника у нее за спиной.
– За мной! – крикнула она через плечо. Через мгновение за ней послышались шаги, и она повела их через лес к южной стороне форта. Она замедлила шаг, приближаясь к тому месту, где видела воинов. Она даже не пыталась вести себя тихо. Она собиралась вести с ними переговоры, а не нападать.
Из-за дерева показалось лицо Ирии, и она оглянулась через плечо.
– Эмелина здесь. – После этих слов зазвучал сердитый шепот, и Ирия нахмурилась.
Эм медленно прошла вперед. Ирия отступила в сторону, открывая Кольдо и женщину-воина, стоящую над Ареном. Он сидел на земле, все еще с завязанными глазами, но очевидно невредимый.
– Нам нужен только Арен, – сказала она, подняв руки.
Женщина-воин покачала головой.
– Он слишком опасен. Он уже убил одного из наших, и мы не будем рисковать. Мы продержим его до тех пор, пока не сможем доставить к королю Олсо и он решит, что с ним делать.
– Петра, нам не нужно, чтобы… – начала говорить Ирия.
– Отойди, или я заставлю тебя это сделать, – перебила Ирию Мариана подходя к ним. Она прищурилась, глядя на Кольдо и тот закричал и начал отбиваться забинтованным запястьем от невидимых другим образов. Он резко развернулся и врезался прямо в дерево.
Он застонал, ударившись о землю.
– Что за народ, я вас ненавижу.
Петра потянулась за мечом, направляясь прямиком к Мариане. Эм прыгнула между ними и закрыла ладонью лицо Марианы, прежде чем та успела воспользоваться своими силами.
– Отвали, – сказала Мариана, дергая голову.
– Давайте, все успокоимся, – Эм повернулась к Петре. – Убери меч, прошу.
– Заставь меня.
– Да с удовольствием. – Мариана сделала выпад, но Эм оттолкнула ее.
– Мы же на одной стороне! – выкрикнула Эм. – Может быть, все просто заткнутся на минутку? Ник, сними повязку с глаз Арена.
– Если ты снимешь с него повязку, он убьет нас всех, – сказал Кольдо, неуверенно поднимаясь на ноги.
– Маловероятно, – отозвался Арен. – Я бы сказал, что сейчас всего шестьдесят процентов вероятности, что я смогу вас прикончить.
– Арен, – одернула Эм друга суровым голосом.
Он преувеличенно тяжело вздохнул.
– Ну ладно-ладно. Не шестьдесят, пятьдесят.
Ирия отступила в сторону, давая Нику доступ к Арену. Он снял повязку с глаз Арена и развязал веревку, связывающую его руки. Арен вскочил на ноги.
– Воины готовы к нападению на форт? – спросила Эм Ирию.
– Да, все на позициях. В лесу притаились руинцы. Они станут второй волной. – Она ткнула пальцем в Мариану. – Разве тебе не дали задание?
– Да, но я наткнулся на Эм, бесцельно бродившую по лесу.
– Я не бесцельно бродила, а искала… – Эм оборвала себя, глубоко вздохнув и снова повернувшись к Ирии. – Нужно, чтобы ты подождала. Каз обещал освободить Оливию.
Мариана озадаченно посмотрела на нее.
– Оливия там, – сказала Эм, прежде чем Мариана начала задавать вопросы. – Она все еще жива и в любую минуту может выйти из крепости.
– Подождите, – Марианна вытянула руки перед собой, как бы говоря «стоп». – Каз, то есть принц Казимир?
– Теперь король Казамир, – сказал Арен.
– Он сказал тебе, что отпустит Оливию. – Лицо Марианы исказилось в полном недоумении. – Зачем ему это понадобилось?
– Длинная история. Но…
– Это долгая история, которую обязательно нужно услышать, – перебил ее Арен. – Эм вышла замуж за Каза. Именно из-за нее мы смогли начать успешную атаку на замок Леры. Именно из-за нее мы все здесь собрались.
Воцарилась тишина, и трое руцинцев уставились на Эм.
– Вышла замуж? – переспросил Уэлдон.
Мариана с отвращением поморщилась.
– Фу.
– Ты можешь задержать начало нападения? – спросила Эм Ирию.
– Нет. Начало – после захода солнца. Уже все пришло в движение.
Эм посмотрела на небо. До заката оставалось еще около часа. Этого времени могло хватить.
– Ладно. Арен, со мной. Мы будем следить за фортом и увидим, когда она выйдет. Мариана, Уэлдон, Ник, займите свои позиции. – Она указала на воинов. – Вы трое. Больше никаких руинцев в качестве пленников. Мы на одной стороне.
Кольдо и Петра настороженно нахмурились, глядя на руинцев, но Ирия кивнула.
– Все ясно? – Эм обратилась к Мариане.
Мариана моргнула, бросив озадаченный взгляд на Уэлдона и Ника.
– А когда это ты начала отдавать приказы?
– Когда осуществила свой план, пока вы прятались и убегали.
Мариана повернулась к Арену.
– Она говорит правду? – Он кивнул. И все же по выражению лица девушки было понятно, что Арен ее не убедил.
– Займи позицию или убирайся с дороги, – сказала Эм.
Мариана на мгновение заколебалась, потом жестом указала на Ника и Уэлдона.
– По местам.
Глава 36
Каз последовал за Гало через высокие металлические ворота. От холодного ветра по коже пробежали мурашки. Форт Викторра отбрасывал тень на лужайку, и Каз поднял голову, чтобы оглядеть строение. Он не был в крепости уже много лет. Она уже давила на него, а он еще даже не зашел внутрь.
На лужайке столпились солдаты и стражники Леры. Стоило ему войти в крепость, как все повернулись к нему. По спине у него пробежал холодок. Все они подчинялись его приказам. Они все ждали, что получат ответы на свои вопросы.
Он заставил себя улыбнуться, когда на лице знакомого стражника появилась выражение радости при виде него. Гало распахнул толстые деревянные двери и отступил назад, пропуская Каза вперед.
Стражник справа от Каза выпрямился, когда последний вошел в форт. Окон здесь не было, поэтому было темно и прохладно. Прихожая была маленькой и тесной. Каз прошел через вторую дверь и оказался в большой, почти пустой комнате. Со стен свисали фонари, отбрасывая мягкий свет на каменный пол. Лестница слева вела в большинство комнат, если он правильно помнил, а также позволяла попасть в две башни. Рядом стояли несколько стражников, по одному у каждой стены.
– Где моя мать и Йовита? – спросил он.
– Наверху в восточной башне, – ответил стражник.
– А пленники? Есть ли еще кто-нибудь, кроме Оливии?
– Нет, Ваше Величество, только Оливия Флорес.
Каз склонился ближе к Гало и понизил голос:
– А ты не мог бы спуститься туда и сменить кого-нибудь из стражников? Скажи им, что они нужны у входа. Встретимся там через минуту.
Гало вопросительно взглянул на Каза, но кивнул и вышел из комнаты. Каз подошел к лестнице, взбежал по ней и вошел в восточную башню. Его мать и Йовита стояли у окна в маленькой комнате. Когда он вошел, они обе обернулись.
– Расскажите, что происходит. – Он подошел к окну и оттеснил Йовиту в сторону. Солнце уже садилось, и солдат зажигал факелы вокруг здания. Было тихо, воздух загустел от страха и напряжения.
– Мы заметили какое-то движение в лесу, – сказала мать. – Мы думаем, что они нападут сегодня ночью. Они, вероятно, ждали, когда мы доберемся сюда.
– Мы их цель, – сказал он.
– Возможно, тебе было бы безопаснее спрятаться в джунглях, – добавила Йовита.
– Безопаснее, может быть, но трусливо, учитывая, что мы находимся в состоянии войны. – Он хрустнул костяшками пальцев, произнося слово «война».
– А почему у тебя меч воина? – спросила Йовита, разглядывая клинок у него на поясе.
– Забрал, когда убил одного.
– Неужели ты проделал весь этот путь один? – В ее голосе послышалось подозрение.
– Все получили приказ? – спросил он, игнорируя ее вопрос. Он указал на солдат, стоявших снаружи. – Они знают… что делать? – Он ничего не знал о том, как вести армию в бой, и этот вопрос прозвучал глупо, когда слетел с его губ.
– Полковник Димас – самый высокопоставленный офицер здесь, – сказала королева. – Я надеялась, что генерал Амаро успеет вовремя, но он пока не прибыл. – Она сделала паузу. – Или уже мертв.
– У нас уже есть планы по обороне форта Викторра в случае нападения, – сказала Йовита. – Ты должен это знать, Каз.
Он смутно припомнил эти планы и потер пальцами лоб.
– Прости меня, если я не могу сейчас все ясно вспомнить, Йовита. У меня не было стражников, чтобы сопровождать меня через джунгли. Я почти не спал с тех пор, как на нас напали.
– Ваше Величество?
Каз повернулся к источнику голоса и увидел невысокого стражника, стоящего в дверях. Он нервно взглянул на Каза.
– Простите, что прерываю вас, Ваше Величество, но я не уверен, кому именно должен сейчас докладывать.
– Все в порядке, – ответил Каз.
– Нам только что сказали покинуть подземелье – мне и другим стражникам, и я просто хотел, чтобы вы знали, что мы обычно не оставляем Оливию не менее чем с тремя стражниками.
– Она опасна? – прервал Каз мужчину.
– Ну, теперь уже нет, но…
– Значит, вы нам нужны для сражения.
Стражник кивнул и поспешил прочь, бормоча на ходу извинения.
Королева и Йовита посмотрели на него с подозрением. Он постарался сохранить на лице нейтральное выражение.
Мать коснулась его руки.
– Каз, давай принесем тебе что-нибудь поесть и спрячем в одной из комнат. Мы с Йовитой справимся с любыми возникающими проблемами.
Взгляд Каза метнулся к Йовите, и в груди у него зародилось тревожное чувство.
– Я не собираюсь прятаться, пока наши солдаты сражаются. – Он повернулся к кузине. – Йовита, сходи за полковником Димасом и скажи ему, чтобы он ждал меня внизу. Мне нужен инструктаж по этому плану.
– Мы с твоей матерью уже говорили с ним, – сказала Йовита.
– Хорошо. А теперь иди и скажи ему, что король хочет поговорить с ним через несколько минут.
Челюсть Йовиты дернулась, но она прошла мимо него и побежала вниз по лестнице. Он направился вслед за ней, а мать последовала за ним.
– Быть хорошим королем – значит быть уверенным, что ты останешься в живых, чтобы править, – сказала она, стуча каблуками по полу, когда бежала за ним. – Броситься в бой, чтобы спасти нескольких слуг в фургоне и…
– Мы спасли их, и я все еще здесь, мама.
– Это не очень умно. – Она схватила его за рубашку и резко остановила. – Почему ты снял охрану с Оливии?
– Нам нужно, чтобы все сражались. – Он попытался сохранить невозмутимое выражение лица, но мать подозрительно нахмурилась.
Каз повернулся и побежал вниз по лестнице. Мать осталась на месте, и он чувствовал, как ее глаза жгут ему спину. Он сошел с лестницы и исчез из поля ее зрения. Ему придется увести Оливию, и он не очень-то надеялся, что его минуют последствия, когда мать поймет, что он натворил.
Полковник Димас вошел через главную дверь и кивнул Казу.
– Ваше величество. Я рад, что вы благополучно добрались сюда. – Он вывел Каза наружу и повел вокруг всего здания, кратко докладывая Казу в чем состоит их оборонительная стратегия, пока они шли. Многие стражники и солдаты явно устали, их мундиры были помяты и грязны из-за долгой и трудной дороги, в которой они только-только побывали. Но они стояли, вытянувшись по струнке, готовые к бою. Каз посмотрел на свою грязную синюю рубашку для слуг.
– Могу я надеть мундир стражника? – спросил он полковника, когда они вернулись на лужайку перед крепостью. – Мне будет легче сражаться, если я смешаюсь с толпой.
– Вы присоединитесь к нам, Ваше Величество?
– Да.
– Тогда я найду вам мундир.
Каз поблагодарил его и повернулся на каблуках, качая головой, когда стражник сделал движение, чтобы последовать за ним.
– Я вернусь через минуту.
Он прошел через главные двери и пересек большую комнату. В задней стене были две арки, ведущие в задние комнаты, и он оглянулся через плечо, прежде чем нырнуть в левую. Стражники наблюдали за ним, но ни один из них не двинулся с места, чтобы последовать за ним.
Он направился через приемную, обходя стол и стулья в центре комнаты. Если он правильно помнил, дверь в дальнем левом углу комнаты вела в подземелье.
Он распахнул дверь и быстро спустился по лестнице. Внизу стояла тяжелая деревянная дверь, и он толкнул ее, открывая длинный коридор с камерами по обе стороны. Гало стоял перед одной из последних камер и поднял голову, услышав звук открывающейся двери.
– Это и есть Оливия? – спросил Гало, указывая на камеру перед собой. Его лицо было напряжено от беспокойства, и Каз быстро подошел к нему. Все камеры, мимо которых он проходил, были пусты. Странно, но чем дальше он заходил в камеру, тем сильнее там пахло цветами или духами.
– С ней все в порядке? – спросил Каз.
Последняя камера была единственной занятой. В ней лежала девушка-подросток. Она была прикована к кровати лицом к стене, а не к решетке. Ее глаза были закрыты повязкой. На ней были свободные брюки и белая рубашка, испачканные грязью и сажей. Ее темные волосы были растрепаны. У нее было больше отметин руинцев, чем у Дэмиана. Бледные линии покрывали ее руки и ползли вверх по шее, прячась в волосах.
– Я думаю, это она, – тихо сказал Каз.
– Неужели они все это время держали ее прикованной к этой кровати?
Каз с глубоким вздохом провел рукой по лицу.
– Не знаю. – А чего он ожидал? Что у нее есть несколько комнат и хорошая кровать? Что ей разрешают регулярно мыться и дают достаточно еды? Ни то, ни другое не произошло, учитывая ее положение.
Он протянул руку.
– У тебя есть ключи?
Гало отдал ему ключи.
– Они помечены. Тебе нужен зеленый.
Он поднес зеленый ключ к замку.
– Оливия…
Дверь темницы с грохотом распахнулась, и он отскочил от камеры. Его мать и Йовита шагали по коридору, в сопровождении четырех стражников.
Королева протянула руку и остановилась перед Казом.
– Ключи, Казимир.
Он сделал шаг назад, его плечо коснулось плеча Гало, и он откашлялся, стараясь говорить авторитетно.
– Не могли бы вы все дать мне минутку?
– Ты не можешь ее отпустить. – Королева покачала головой. – Я знаю, что именно поэтому ты здесь. Я знаю, что Эмелина вбила тебе в голову странные мысли о руинцах, но ты не можешь просто так отпустить Оливию. Ты не знаешь, на что она способна.
– Она прикована цепью к кровати! – Он указал на нее, и гнев поднялся в его груди. – Она ни на что не способна!
– Это неудачный эксперимент, Каз, – сказала Йовита. – Мы это признаем. Мы узнали несколько вещей, и мы думали, что целительные способности Оливии могут быть полезны, но мы не смогли ее заставить…
Он указал на стражников.
– Уведите их отсюда.
Никто из стражников не пошевелился. Мать виновато посмотрела на него.
– Мне очень жаль, – тихо сказала она.
Стражники бросились вперед. Руки крепко скрутили запястья Каза. Он попытался вырваться, но его держали крепко. Один из них выхватил ключи из рук Каза.
– Простите, Ваше Высочество, – пробормотал один из них.
Пальцы Гало сжались вокруг меча.
– Ты слишком эмоционален, – сказала королева.
Каз с трудом подавил приступ ярости.
– Ты…
– Лера не прислушивается к мнению только одного человека, – перебила его королева. – Даже если этот человек может стать следующим королем.
Может стать следующим королем. Может? Он повернул голову к Йовите. Она старалась не встречаться с ним взглядом.
– Мы участвуем в войне, – сказала его мать. – Сейчас не время резко менять политику. Если бы ты думал ясно, то увидел бы. Ты почти не спал в течение нескольких дней, мы все это знаем, и я, конечно, могу понять, что ты все еще травмирован смертью своего отца.
Его мать указала на камеру.
– Только на несколько часов, пока мы не отразим нападение воинов. Здесь ты будешь в полной безопасности. – Она схватила свое ожерелье, стянула его через голову и затем бросила ему на голову. Металл все еще был теплым от ее кожи, когда оно скользнула под его рубашку. – В нем есть малахольник. Он защищает тебя от магии руинцев.