Текст книги "Тик-Ток (ЛП)"
Автор книги: Эмбер Дуэлл
Соавторы: Кэндис Робинсон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 12 страниц)
Дыхание перехватило, всё его внимание сосредоточилось на конечной цели. Сколько еще заданий будет после этого? Сколько еще лет? Он тряхнул головой. Неважно. Следующий шаг готов.
И так же, как он чувствовал, что у ведьмы будут хорошие новости, теперь он ощутил связь с той неизвестной девой. Нить, связывающую их судьбы. Мягкая вибрация неоспоримой связи встала на место, согревая грудь и призывая его быть ближе.
– Меня ждут русалки, – прервала его мысли ведьма. – В следующий раз приходи пораньше, и мы закончим то, что начали.
Он ухмыльнулся, его либидо внезапно заработало на полную катушку. Если бы он так не спешил в Изумрудный город, она бы точно пропустила свою встречу.
– Обещания, обещания, – подмигнул он ей.
Но он надеялся, что до конца года у него не возникнет нужды возвращаться. Потому что он найдет свой портал в Нонестическом океане гораздо раньше.
Глава 4
Норт
– Если бы я мог, я бы привязал тебя к стулу и заставил сидеть здесь, в безопасности, но твоя мать этого не позволит, – сказал Тин. Его серебристые глаза впились в Норт, пока он стоял, прислонившись головой к двери ее комнаты. – Тебе повезло, что я не собираюсь рассказывать ей о твоем побеге из бабушкиного дворца. Завтра мы уезжаем на праздник в честь Бриэль, так что, пожалуйста, постарайся вести себя прилично.
Это будет ее первая встреча с дочерью Озмы и Джека с тех пор, как та родилась месяц назад.
Норт ненавидела разочаровывать отца, но она больше не была ребенком. Она не была той малявкой, что постоянно хвостиком ходила за ним и таскала его топор, будто свой собственный. И хотя ей всё еще хотелось, чтобы он ею гордился, она также пыталась найти себя, стать личностью.
– Прости, отец. Но ты не понимаешь, каково это – чувствовать себя «недостаточной» или совершать ошибки. – Ее голова поникла, она сцепила пальцы на коленях.
Тин тяжелыми шагами подошел к кровати и опустился перед ней на колени. В свете оранжевых сфер, свисавших с потолка, его железный шрам, казалось, светился. Волосы, как обычно, были стянуты в узел на затылке.
– Думаешь, я не совершал ошибок? Я рассказывал тебе истории. Ты знаешь, что я чувствовал то же самое. – Его голос прозвучал хрипло, но мягко, когда он приподнял ее подбородок. – Норт, магия не всегда приходит сразу, а если она не придет никогда – значит, так тому и быть. В жизни есть вещи поважнее власти.
В ее возрасте, если бы магии суждено было проявиться, это бы уже случилось.
– Ты всё еще сердишься? – спросила она.
Тин возвел глаза к потолку и тяжело вздохнул:
– Еще как, черт возьми, сержусь, но я люблю тебя. Даже когда ты действуешь не подумав. Оз не идеальна, и в этом мире полно опасных фейри. – Он запечатлел легкий поцелуй на ее лбу и поднялся. Поправив топор на бедре, он направился к выходу, но у двери обернулся через плечо: – Теперь под твоим окном тоже стоят гвардейцы. Знаю, ты уже не ребенок, но это для твоей безопасности. Сейчас в столицу съезжается много чужаков, а ты знаешь – я не доверяю никому.
Норт улыбнулась:
– Никому, кроме мамы.
– И тебя. – Он бросил на нее суровый взгляд, мол, могла бы и сама догадаться. – Спокойной ночи.
– Спокойной ночи.
Норт рухнула на матрас, позволив телу спружинить, и уставилась в потолок, наблюдая за мерным покачиванием световых сфер. Двигая руками, она принялась раз за разом воображать, как метает топоры в центр невидимых мишеней, попадая точно в цель. Каждую ночь это был единственный способ заставить себя уснуть. Она неплохо управлялась с топором, но лишь потому, что отчаянно хотела быть похожей на отца. И всё же на деле она часто мазала, когда бросала его. Зато она умела крутить топор в руках и могла бы разрубить любого, кто подошел бы слишком близко.
Закрыв глаза и продолжая метать воображаемые топоры, Норт попыталась перестать жалеть себя. Притвориться, будто она никогда не ходила к Бёрчу и не отдала свой первый поцелуй (и не только его) мужчине, которого не любит. По крайней мере, скоро она увидит Озму, Джека и Бриэль.
Норт вытаскивала из дорожного сундука платье за платьем. Каждое в итоге летело на пол ее спальни в дворце Изумрудного города. Слишком свободное, слишком пышное, слишком тесное, ужасное, ужасное, ужасное – ни одно не сидело как надо. Раздался стук в дверь, и она выронила очередную тряпку.
– Войдите, – крикнула она, даже не потрудившись поднять взгляд, когда дверь скрипнула.
– Ты еще не одета? – ахнула Телия.
Норт резко обернулась и увидела мать – как всегда безупречную. Каштановые волосы Телии спадали на плечи, серебристое платье, усыпанное сверкающими камнями, облегало фигуру, а рукава расширялись к запястьям. Она готова была поспорить, что мать оделась еще несколько часов назад и теперь нетерпеливо постукивала пальцами в ожидании начала. Взгляд Норт упал на округлившийся живот Телии. Скоро у нее появится брат или сестра, и этот ребенок, возможно, будет наделен магией. Она надеялась на это, чтобы ему или ей не пришлось чувствовать себя так, как чувствовала Норт. Норт уже испытывала нежность к этому малышу; она всегда мечтала о брате или сестре. Но ее родителям долго не удавалось зачать снова, и они думали, что этого уже не случится. И вот, спустя двадцать лет, это произошло.
– У меня нет ничего подходящего, – Норт с силой выдохнула, убирая серебристые пряди с лица. Даже после всего, что случилось с Бёрчем, она хотела выглядеть красавицей в его глазах. Не ребенком.
– Тогда позволь мне помочь тебе, – сказала Телия, и в ее карих глазах промелькнула жалость. По этому выражению Норт поняла: что-то не так.
– В чем дело? – спросила Норт, подбирая платья с пола.
– Бёрч помолвлен с Джеммой.
– Я слышала, что он собирался сделать предложение. – Значит, он его сделал.
– Ты в порядке? – Мать поджала губы, и Норт видела, как та за нее переживает.
Норт судорожно сглотнула, слезы подступили к глазам, и она покачала головой. Ей было противно от собственной нужды в ком-то, но в этот момент ей действительно была нужна мать. Норт бросила платья и обхватила Телию руками, крепко прижавшись к ней.
– Я думала… я думала…
– Знаю. Я всегда знала, – тихо сказала Телия, поглаживая Норт по волосам. – Если бы я знала, что Бёрч влюбился, я бы предупредила тебя.
«Любовь…» Сердце Норт будто выскользнуло из груди и с тошнотворным шлепком упало на пол. Она подняла голову и с решимостью посмотрела на мать:
– Ты можешь хотя бы помочь мне выглядеть так, будто я чего-то стою?
– Ты – самая достойная девушка во всей Оз. – Телия улыбнулась и развернула Норт к себе. – Начнем с прически.
Привычными движениями она принялась заплетать волосы дочери.
Норт молчала, пока Телия укладывала верхнюю часть ее волос в пышную корону, вставляя в пряди цветы из ваз на тумбочке. Остальные локоны спадали чуть ниже плеч. Телия взяла шелковое платье глубокого фиолетового цвета, протянула его Норт, чтобы та надела, и сказала, что сейчас вернется.
Когда Норт облачилась в фиолетовый шелк, Телия принесла несколько вещей, чтобы дополнить образ: прозрачную медную юбку, которая ложилась вторым слоем поверх платья, и накидку из мягкой каштановой кожи, закрывавшую плечи и руки, оставляя полоску голой кожи над тугим корсажем.
– Вот. – Телия усмехнулась, отступая на шаг. – Прекрасна, как всегда.
Норт повернулась к овальному зеркалу на изумрудной стене. Из глубины стекла на нее по-прежнему смотрел ребенок – из-за маленького роста, лица сердечком и оленьих глаз. Всё, что она видела, – это свои недостатки. В лучшем случае она могла сойти за «миленькую». Но прекрасную…?
– Оно идеально, – солгала она матери.
Телия всплеснула руками и обняла Норт:
– Я люблю тебя.
– И я тебя, мама. – Норт хотела бы быть такой, как Телия, но знала, что никогда не дотянет до ее уровня. И сердце ее матери было настолько светлым, что она любила бы Норт со всеми ее изъянами и сомнениями в любом случае.
– Нас ждет праздник. – Телия жестом позвала Норт за собой и зашагала рядом с ней по изумрудному коридору. Сердце Норт забилось от восторга при мысли, что она наконец увидит Бриэль. Озма и Джек еще не прибыли во дворец, последний месяц они провели в своем тайном коттедже.
Спускаясь по ступеням и касаясь ладонью прохладных блестящих мраморных перил, она поймала себя на мысли, что хотела бы всё еще быть под кайфом от изумрудной пыльцы. Она сомневалась, что выдержит вид Бёрча с его невестой этим вечером.
В воздухе плыла музыка – скрипки и флейты, быстрая и чарующая. Приветственные звуки сопровождались смехом. С каждым шагом шум нарастал, пока она не достигла подножия лестницы. Взгляд Норт упал на толпу фейри, заполнившую бальный зал. Даже в таком столпотворении она мгновенно отыскала высокую фигуру и светлые волосы Бёрча на другом конце зала.
Норт приподнялась на цыпочки, чтобы увидеть, есть ли кто-то рядом с ним – ее кузина, – но не смогла разобрать.
– Расставь все точки над «и», – прошептала Телия, всё понимая, и похлопала ее по плечу. – Увидимся позже.
«Расставить точки над «и»». Возможно, это именно то, что ей нужно. Он всё еще был ее другом, даже если внутри нее бушевала война из-за желания большего.
Норт кивнула и принялась обходить гостей, одетых в изысканные платья из паучьего шелка, причудливые головные уборы и обувь из тончайшей кожи. С потолков свисали люстры из серебра и зеленого стекла, а вдоль стен висели картины с изображением земель Оз. Она шла под высокими сводами зала, пока не наткнулась на Бёрча. К счастью, он был один – охранял территорию, с саблей на бедре и луком через плечо. Его копыта были босыми, на нем была светло-серая туника и коричневые штаны.
Он встретил взгляд Норт, склонил голову набок и улыбнулся, его глаза игриво заблестели, несмотря на то что он знал о ее признании. О том, как она выставила себя дурой.
– Это значит, ты не собираешься игнорировать меня до скончания веков? – спросил он, протягивая ей руку.
– Возможно. – Норт вложила свою ладонь в его, и он притянул ее к себе. Оттого, что он не стал относиться к ней иначе, ее сердце запело.
– Если это «игнорирование», то я согласен.
Она улыбнулась, мечтая касаться его весь вечер, но он был влюблен в другую. Тьфу.
– Значит, ты всё еще будешь моим стражем? – спросила она, наблюдая, как фейри кормят друг друга медовыми сладостями, жадно пьют вино и целуются.
– Служить тебе – мой первый долг. – Он присел так, чтобы их глаза оказались на одном уровне. – Всегда.
И этого должно быть достаточно.
– Можно мне одолжить ее ненадолго? – раздался голос сзади, отвлекая ее от Берча.
Рева.
Ее бабушка была во всём черном – облегающее платье со шлейфом, тянущимся по полу, сапоги на каблуках и глубокое декольте, выставляющее напоказ верхнюю часть груди. Она выглядела порочно-безупречно, как темная чародейка. Если бы Норт надела такое, отец срубил бы голову любому, кто просто посмотрел бы в ее сторону.
– Любовь не всегда случается так, как нам хочется, верно? – пробормотала Рева, обнимая Норт за плечи. Конечно, кто-то уже наябедничал бабушке, и она была уверена, что это Телия.
– У тебя-то она случилась, – пробормотала Норт. Ей тут же стало стыдно за эти слова, ведь она знала историю о том, как долго Рева и Кроу были разлучены, прежде чем воссоединиться. Двадцать один год разлуки, и одиннадцать из них и Рева, и Кроу были сами не свои. Они не видели Телию до тех пор, пока мать Норт не узнала, кто она такая на самом деле, и не вызволила Реву и Озму из Темного места с помощью своей магии.
– Ты даже не представляешь, сколько мужчин я перебрала, прежде чем нашла Кроу. – Рева рассмеялась. – Ты молода, у тебя их будет еще полно. Наслаждайся удовольствием. Веселись. Живи.
– Легко говорить, когда Тин – не твой отец. – У нее было чувство, что Тину было бы непросто принять Бёрча, даже притом что он знал его много лет.
– Тин просто заботливый, только и всего.
Что-то опустилось на плечо Норт, и когти слегка царапнули ткань платья, заставив ее подпрыгнуть. Ее взгляд упал на черные перья и острый клюв.
– Дедушка! – Норт расплылась в улыбке.
Кроу издал низкое карканье, спрыгнул с ее плеча и в облаке дыма принял человеческий облик. Несколько обсидиановых перьев упали на каменный пол.
– Еще не успела влипнуть в неприятности? – Он усмехнулся, подняв маску с клювом на макушку. На переносице виднелся бледный шрам. В его волосы были вплетены перья, одет он был в темно-синюю тунику и темные штаны.
Прежде чем она успела съязвить в ответ, прямо за закрытыми дверями гулко и протяжно протрубил рог. В зале воцарилась тишина; все как один развернулись к дверям. Норт снова встала на цыпочки, чтобы хоть краем глаза увидеть Озму, Джека и малышку. Но чей-то затылок размером с дыню загораживал ей весь обзор.
– Хочешь, подсажу тебя на плечи, как раньше? – хохотнул Кроу.
Норт закатила глаза, но предложение едва не приняла.
Всё еще посмеиваясь, Кроу взял ее за локоть и оттянул в сторону, чтобы ей было лучше видно.
– Гляди сюда.
Она присмотрелась через просвет между седовласой пикси по имени Виспа и дриадой и увидела, как в зал входят двое гвардейцев в сине-изумрудной форме. За ними шла женщина с длинными светлыми волнами волос до талии и рыжеволосый веснушчатый мужчина. Озма и Джек. В руках у Джека был младенец, завернутый в нежно-голубое одеяло. На их головах красовались золотые короны с синими и зелеными камнями. Озма была облачена в изумрудное шелковое платье с сапфировым плащом, на ногах сияли серебряные туфельки, а крылья она пока скрыла. Один ее глаз закрывала повязка под цвет плаща. Джек лучезарно улыбался в своих высоких сапогах, кожаных штанах и шелковой тунике, а Озма приветствовала каждого фейри на своем пути. Они прошли по богато украшенному бархатному ковру к сияющим золотым тронам у дальней стены.
Народ Оз не знал, кто такая Озма, пока она не победила Волшебника и не вернула туфельки. Тогда мир узнал, что королева Лурлина и король Пастория были прокляты и забыли о том, что у них родился ребенок.
Гвардейцы вытянулись в струнку по бокам от тронов, когда Озма и Джек заняли свои места, сияя от счастья и глядя на своего ребенка.
Рева подтолкнула Норт вперед, зная, что та хочет увидеть малышку не меньше остальных, хотя сама Рева, благодаря близкой дружбе с Озмой, имела право подойти первой. Норт знала, что спорить бесполезно, и пошла вперед, пока не остановилась перед Озмой.
Сияющий голубой глаз королевы Оз оглядел ее, и на лице Озмы отразилось нечто вроде гордости.
– Ты вылитая мать и отец, – прощебетала Озма, подзывая ее ближе. Королева перевела взгляд на ребенка в руках Джека. – Бриэль ждала встречи с тобой.
– Привет, Джек, – сказала Норт, желая обнять его, но его руки были заняты. – Привет, Бриэль.
– У нас есть для тебя подарки, – усмехнулся Джек. – Забери их из нашей комнаты после праздника.
У Джека всегда были лучшие подарки: красивые перья для письма, книги о приключениях, семена диковинных цветов.
– Можно? – спросила Норт, протягивая руки, сгорая от желания подержать малышку.
Джек кивнул, подавая Бриэль вперед. Норт коснулась ладонью мягкой щечки ребенка, надеясь, что девочка унаследует силу, магию и нежность Озмы. И что она будет такой же щедрой и заботливой, как Джек.
Как раз в тот момент, когда она собиралась взять Бриэль, двери с грохотом распахнулись. Норт выпрямилась, оставив Бриэль Джеку, и обернулась, уставившись на вошедшего в зал мужчину. Его волосы были черными как обсидиан и гладкими, красные радужки глаз полыхали. Золотые гвоздики украшали его заостренные уши. Он шел к ним с таким видом, будто это его дворец, а сам он – король. Тяжелые подошвы сапог грохали по полу, а звон металла, украшавшего его кобальтовый камзол и рубиновую перевязь на поясе, эхом разносился по притихшему залу. Его рука висела слишком близко к золотой сабле на бедре.
Двое стражников Озмы бросились вперед. Мужчина крутанул кистью в воздухе, и серая дымка окутала их тела, превращая в камень.
– Еще кто-нибудь хочет стать частью интерьера?
– Всем стоять! – крикнула Озма.
Больше никто не рискнул, но остальные гвардейцы, включая Берча, замерли в ожидании следующего приказа королевы.
– Тик-Ток, – произнесла Озма неуверенным голосом, когда он остановился перед ними. – Верни их в прежнее состояние.
Тик-Ток. Норт мгновенно узнала имя – это был пират из прошлого Озмы и Джека, который помог им прорваться сквозь барьер вокруг дома Волшебника.
– Всему свое время. Сама знаешь, как это бывает. – Он подмигнул Джеку, застывшему от страха на троне. – Я пришел за девой, – он протянул руку, – и за своим кольцом. Уговор есть уговор.
Какой еще уговор?
– Ты не заберешь ребенка, – процедила Норт, сузив глаза. Она бросилась вперед и толкнула мужчину в твердую грудь. У нее не было магии, но она станет лучшей преградой между ним и младенцем, какую только сможет создать. На следующем вдохе он, вероятно, и ее превратит в камень.
Но Озма даже не смотрела на ребенка. Она смотрела на Норт.
– Прошу прощения, – проворковал Тик-Ток, с усмешкой оглядывая Норт с ног до головы. – Кажется, дорогая, я пришел за тобой.
Глава 5
Тик-Ток
В бальном зале воцарился хаос. Всё произошло в одно мгновение: стоило ему лишь заявить о праве забрать деву, которую Озма ему задолжала, как все буквально слетели с катушек. Остатки стражи рванули вперед, аристократы бросились врассыпную, а под сводами эхом разнеслось громкое карканье. Тик-Ток едва уклонился от разряда зеленой молнии, за которым последовал всплеск серой магии. Его заколдованная рука защищала от магических атак, что было весьма кстати в комнате, полной столь могущественных фейри, но это не делало попадание под обстрел приятным.
Впрочем, он не особо беспокоился – зачарованный протез был не единственным его козырем. Его собственная магия была ничуть не слабее.
Боковым зрением он уловил вспышку серебра и резко развернулся. Полностью уклониться от удара сереброволосого мужчины с топором было уже поздно, поэтому Тик-Ток просто щелкнул пальцами, выпуская силу и превращая всех оставшихся фейри в камень.
Всех, кроме Озмы, Джека, их ребенка и ее.
Правда, глядя на убийственное выражение лица юной девы, он мельком подумал, не совершил ли ошибку. Нет. Так даже веселее. Он посмотрит, как она ведет себя в стрессовой ситуации, прежде чем тащить ее к своей команде. Она ведь пленница, в конце концов.
Тик-Ток медленно убрал выбившиеся черные волосы за спину и выпрямился. Он оглядел топор с одобрительным кивком, обходя застывшего каменным изваянием мужчину. Было близко. С этим фейри стоило бы сразиться по-настоящему, не будь Тик-Ток занят куда более важным делом.
– Твой друг? – промурлыкал он, встретившись взглядом с широко раскрытыми глазами девушки. Когда их взоры пересеклись, он снова почувствовал тот странный внутренний позыв.
– Ее отец, – ответил Джек сквозь стиснутые зубы. – Тин.
Брови Тик-Тока поползли вверх. Тин был печально известен – наемный убийца, которому не было равных, пока Телия не разрушила его проклятие. И вот сейчас Тик-Ток собирался похитить его дочь. Разумно ли это? Вероятно, нет. Но Тик-Ток никогда не претендовал на звание самого мудрого из фейри. Ему нужна была девка. Точка.
– Он убьет тебя за это, – предупредила Озма. – И я не стану его останавливать.
– М-м-м. – Тик-Ток подошел ближе к тронам. – Он определенно захочет это сделать, но у нас был уговор. Так что, если он придет за мной из-за того, что я забрал ее, ему придется прийти и за тобой – за то, что ты ее отдала. Очень рекомендую сочинить любую сказку, чтобы держать его… в узде, пока я не закончу с ней. Если я закончу.
– Нет, – хором выдохнули Озма и Джек.
– Как знаете. – Его красные глаза снова скользнули к сереброволосой девушке. – Как тебя зовут, дорогуша?
– Не твое дело, – выплюнула она.
Несмотря на ее храбрость, невозможно было не заметить, как сильно дрожали ее руки. Тем не менее, она не пыталась ни напасть, ни защититься. Он не мог решить, разочаровывает его это или нет.
– Значит, буду звать тебя «Никак»? Коротко и ясно.
Она открыла рот, чтобы ответить, но Озма успела перехватить ее руку.
– Норт, – быстро сказала королева. – Ее зовут Норт, но это не та фейри, о которой мы договаривались.
– Не та? – Он оглядел Норт с ног до головы, снова чувствуя это притяжение. Серебристые волосы, которые казались мягче облака, глубокие карие глаза и близость к королеве – именно то, о чем говорила морская ведьма. И вовсе не ее розовые губы, изящная талия или нежная кожа заставили его член напрячься. Его зацепило то, как она, рискуя быть превращенной в камень, бросилась на него. Она была хрупким созданием, но его влечение не заставит его изменить планы. Он заберет ее, и она откроет портал. Ничего больше.
Хотя, возможно… Он не мог отказаться от хорошего соблазнения. Если он кажется ей хотя бы вполовину таким же привлекательным, каким видит ее он, то их близость может стать неизбежной.
– Пожалуйста, – произнесла Озма с ноткой отчаяния. – Она дочь Тина и Телии, внучка Кроу и Ревы. За ними стоят все четыре территории, так что, если я позволю тебе забрать ее, они поднимут всю Оз, чтобы вернуть ее. Наша сделка была заключена еще до ее рождения, и если бы я только знала…
Тик-Ток фыркнул. Если они хотят преследовать его со своими армиями – пусть попробуют. Им придется пересечь как минимум еще одну страну на пути из Оз, что вряд ли понравится местным правителям, а затем найти целый флот, чтобы догнать его. Удачи им, черт возьми.
– У Норт нет силы, – продолжала Озма. – Есть другие девушки, подходящие под твои требования.
– Она подходит идеально, – произнес он с притворным безразличием. Норт была той самой – он буквально чуял в ней магию, даже если они верили в ее отсутствие. Притяжение, которое он чувствовал к ней, было неоспоримым. Судьба связала их, он был в этом уверен. – Я не причиню ей вреда, если тебя это беспокоит. Я хоть и пират, но мужчина чести.
– Чести, как же, – Джек встал, прижимая младенца к груди. – Озма, мы не можем…
– У вас нет выбора. – Тик-Ток внезапно оказался прямо перед Озмой, кипя от ярости. – Мы заключили магическую сделку за еще не рожденную деву, чтобы вы могли победить Волшебника. Если вы ее нарушите, кто знает, что произойдет. – Его взгляд скользнул к Джеку и ребенку – молчаливая угроза. Последствия нарушения клятвы непредсказуемы, пока не станет слишком поздно, но они почти всегда хуже, чем соблюдение данного слова. Могут отвалиться части тела, близкие могут встретить безвременную кончину, или, конечно, смерть настигнет тебя самого. Болезни и проклятия, заставляющие молить о смерти, – обычное дело. – Теперь у вас есть младенец, о котором нужно думать. Отказ мне не стоит такого риска.
Озма ахнула, переводя взгляд на Джека и ребенка. Тик-Ток буквально видел, как она лихорадочно соображает, закусив нижнюю губу. Нерешительность и вина. Ее неспособность произнести слово «да», хотя это был единственный реальный вариант.
– Я пойду, – сказала Норт, и голос ее дрогнул.
У Тик-Тока перехватило дыхание. Он ведь не ослышался? Она согласна? Какого черта он тогда всё еще стоит здесь и спорит?
– Норт, нет. – Голос королевы был твердым и непреклонным. – Ты никуда не пойдешь.
Девушка выдавила слабую улыбку и сжала руку Озмы.
– Если что-то случится с тобой, Джеком или Бриэль, я никогда себе этого не прощу.
– Если что-то случится с тобой, я тоже себе этого не прощу.
Норт посмотрела на Тик-Тока так пронзительно, что он почувствовал это всем нутром. Какая смелая маленькая Полярная звезда. Она ему уже нравилась.
– Он сказал, что я буду в безопасности, – рассудила она, с неуверенностью оглядывая зал, полный каменных статуй. – Придется поверить ему на слово.
– Я сказал, что я не причиню тебе вреда. То же касается и команды, но насчет полной безопасности обещаний не даю. – Он подначивал ее, просто не мог удержаться. С усмешкой он добавил: – Это ведь пиратский корабль, в конце концов.
– Ты хочешь, чтобы я пошла с тобой, или нет? – прошипела она, затем снова повернулась к королеве, и ее взгляд смягчился. – Позволь мне сделать это для тебя, Озма. Я не злюсь на тебя – ты была мне как вторая мать. Сделка, которую ты заключила, спасла всю Оз от Волшебника, так что это не такая уж высокая цена. К тому же ты не могла знать, что речь идет обо мне. И я найду способ вернуться домой.
Озма один раз кивнула.
Его ухмылка стала шире. Она его. Портал его.
– Вот и славно, всё решено.
– Мы еще ничего не решили, – прорычала Озма.
– Цветочек, – прошептал Джек. – Как бы я ни ненавидел это, сейчас мы ничего не можем сделать. Ты согласилась на сделку.
– Не знаю, как долго нас не будет, – сказал Тик-Ток, поймав взгляд Норт. В ее глазах не было ни слезинки, когда она выпрямилась, и это… заинтриговало его. Морская ведьма сказала, что ему нужна девка, и теперь она у него есть. К тому же она привыкнет к жизни на «Искусительнице», и ничто из того, что она предпримет, не помешает делу всей его жизни. – Если хочешь собрать вещи, делай это сейчас. Живо.
– Не обижай их, – взмолилась Норт.
Тик-Ток перевел взгляд с Норт на правителей Оз.
– С чего бы мне их обижать? – Когда ее взгляд скользнул к сабле на его бедре, ему пришлось подавить смешок. Если бы он хотел смерти короля и королевы, он не стал бы использовать клинок – особенно теперь, когда они оба так хорошо освоили свои силы. – Я бы не тратил время на споры о тебе, если бы планировал их убить.
Норт помедлила, а затем со всех ног бросилась мимо трона Джека, стараясь держаться от пирата как можно дальше, и выбежала из зала. Он не боялся, что она сбежит – раз уж она согласилась пойти с ним и даже сама отстаивала это решение.
– А теперь, – Тик-Tok протянул ладонь к Озме, – мое кольцо, пожалуйста.
Она сжала челюсти, сверля его стальным взглядом, и неохотно протянула руку, пальцы которой дрожали от ярости. Золотое кольцо, которое он когда-то надел ей на палец, ничуть не потускнело со временем. Оно позволило ей разделить силу Джека, когда у нее не было своей собственной, и только благодаря ему она смогла убить Волшебника. Без Тик-Тока ее и Джека сожрали бы те мерзкие твари, подсевшие на волшебные фрукты, или они нашли бы свою погибель от рук Оз. Он фактически вручил Озме корону – так что временное заимствование одной из ее подданных не было такой уж большой просьбой взамен.
Тик-Ток потянул за кольцо, но оно не сдвинулось с места.
– Ты должна отдать его добровольно, Ваше Королевское Величество.
Озма закрыла глаза и сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь успокоиться, затем кивнула.
Тик-Ток потянул снова, и кольцо соскользнуло с ее пальца. Оказаться его обладателем спустя столько лет было облегчением, на которое он даже не рассчитывал. Оно удерживало его различные магические способности от смешивания, позволяя легче управлять каждой из них в отдельности.
Он отступил на три шага и снял перчатку с золотой руки. Когда кольцо село на его палец, металл снова приобрел свой первоначальный серебристый цвет. Он согнул пальцы, любуясь возвращением реликвии, а затем снова надел перчатку.
За спиной грохнули двери, и запыхавшаяся Норт ввалилась обратно в бальный зал с небольшим дорожным чемоданом в руках.
– Я вернулась, – сказала она, будто этого не было заметно. – Можно мне… попрощаться?
Тик-Ток посмотрел туда, где застыл Тин с занесенным топором и оскалом на лице. За ним стояла Рева с вытянутыми руками и сгустками молний на ладонях, Кроу, застывший в полете в облике ворона, и еще одна женщина, чьи руки были вскинуты, словно призывая бурю.
Ни за что на свете он не выпустит их из каменного плена прямо сейчас. Как только он окажется достаточно далеко от дворца, эта конкретная магия развеется сама собой, и тогда они станут проблемой Озмы.
– Прости, звездочка моя, но я не горю желанием пробиваться отсюда с боем. У тебя есть пять минут с королевой и королем, чтобы передать всё, что нужно. – Он кивнул Озме и Джеку. – Я сейчас освобожу несколько стражников, чтобы они помогли вам перенести остальных. Когда мы будем достаточно далеко, заклятие падет, и вы ведь не хотите, чтобы их магия ударила не в ту цель, когда это случится.
Озма проигнорировала его, бросившись к Норт и сжав ее в крепких объятиях.
Джек кивнул. Его лицо было мрачным, когда он осматривал зал со статуями.
– Освободи и Виспу, – приказал он, указывая на пожилую пикси. – Она безобидна и сможет унести нашего ребенка в безопасное место, пока мы разбираемся с… – Он обвел взглядом комнату.
Тик-Ток без слов махнул рукой в сторону пикси, снимая заклятие. С ее губ сорвался вскрик, но он уже обходил остальных, придирчиво выбирая стражников, которые казались наименее умелыми.
Лучше перестраховаться.
Правители переговаривались приглушенным шепотом, пикси отвечала сквозь всхлипы, пока он делал свой выбор. Он работал медленнее, чем ему хотелось бы, чтобы дать Норт еще пару мгновений. Не то чтобы ему было дело до ее чувств, но если она будет сотрудничать добровольно, открыть портал будет проще. Так что он побудет «хорошим», пока она не даст повода для обратного.
– Пора идти, – позвал он от дверей бального зала, закончив свои приготовления.
Озма еще крепче вцепилась в Норт, прежде чем та начала отстраняться. Виспа стояла за ними, беззвучно плача и мерно покачивая младенца. Наконец Норт отошла от королевы и на мгновение уткнулась лицом в грудь Джека, после чего нетвердой походкой направилась к Тик-Току.
Он протянул ей руку, но она прошла мимо, даже не взглянув на нее. Дерзкая! Он поджал губы, скрывая улыбку. Если она не будет перегибать палку со своим гонором, ему определенно понравится это путешествие.
Медленно пятясь, Тик-Ток вышел из зала, держась за ручки обеих дверей. Он наполовину ожидал, что кто-то из монархов сорвется в последний момент и потребует оставить Норт.
Вместо этого из спины Озмы внезапно вырвались перистые крылья – потусторонние, сияющие голубым светом. Она повернулась к нему, и ее голос прозвучал низко и смертоносно; он впервые видел ее по-настоящему разгневанной.
– Не думай, что на этом всё закончится.
Тик-Ток был бы разочарован, если бы обошлось без последствий. До тех пор, пока он первым откроет свой портал, он готов приветствовать любую попытку мести со стороны Озмы.
Отвесив изысканный поклон, он сделал последний шаг из комнаты и закрыл двери бального зала. Легкий, почти неощутимый импульс магии сорвался с его кончиков пальцев, освобождая выбранных стражников от заклятия. Почти мгновенно раздался приказ Джека «отставить». Норт стояла, вцепившись в свой чемодан, поджав губы, а между ее бровей пролегла глубокая складка. Но даже сквозь этот хмурый вид он заметил, что ее глаза заблестели от слез.
– Пойдем? – спросил он.
Единственным ответом был пронзающий взгляд.









![Обложка: Честь Воина [CИ]](/files/books/110/no-cover.jpg)