355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элла Адамар » Попаданка для некроманта, или Как выжить в Академии (СИ) » Текст книги (страница 3)
Попаданка для некроманта, или Как выжить в Академии (СИ)
  • Текст добавлен: 13 июня 2022, 03:05

Текст книги "Попаданка для некроманта, или Как выжить в Академии (СИ)"


Автор книги: Элла Адамар



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц)

Внезапно меня осенила жуткая мысль, что я замерла у дверей, как вкопанная. Если я здесь, в теле Мариши, то она может быть там, в моем. Сердце зашлось от ужаса. Учитывая ее скверный характер, даже представить страшно, каких дел она наворотит от моего имени. А значит, мне быстрее нужно вернуться домой.

Я решительно распахнула дверь и опомниться не успела, как оказалась в чьих-то крепких объятиях. В губы впились страстным поцелуем. Чуть не задохнувшись от возмущения, я уперлась ладонями нахалу в грудь и прервала поцелуй.

Парень с самоуверенным до раздражения лицом прижал меня к себе. Короткие соломенные волосы были взъерошены, глубоко посаженные голубые глаза игриво щурились, а тонкие губы кривились в наглой ухмылке.

– Скучала, куколка? – развязно прохрипел он и сжал ладонь на моей ягодице.

– Скучала, – спокойно ответила я и пихнула его коленом, как меня учили на курсах по самообороне.

Нахал подавился воздухом и разомкнул руки.

– Ты что творишь, детка? – с искренним недоумением прохрипел он, согнувшись пополам.

Я вдруг напряглась: может зря я с ним так? Даже не узнала, кем он мне приходится.

– Мари! – взвизгнула Цаца и кинулась к тяжело дышащему парню. – Ты что делаешь? Это же Нортон.

Цаца осуждающе стрельнула в меня глазами.

– Я не понял, – выпрямился раскрасневшийся Нортон. – Ты что себе позволяешь, карамелька?

В его льдисто-голубых глазах полыхал гнев, а самоуверенный взгляд так и говорил: что за дерзость, девочка?

– Прости пожалуйста, Норт, – испуганно залепетала Цаца. – Мариша упала в прорубь и все забыла, представляешь? Она тебя просто не узнала. Ведь правда, правда, Мари?

Цаца с надеждой посмотрела на меня, и я растерянно кивнула.

– Я правда не узнала, – тихо сказала я, не зная, как себя вести с незнакомцем.

Лицо Нортона смягчилось, и на тонких губах вновь заиграла шаловливая улыбка.

– Так моя девочка просто не признала своего льва, ты же моя забывашка, – он снова потянул ко мне накаченные ручища, и я испуганно отпрянула.

– Молодой человек, – возмущенно возразила я, поправляя юбку, – не распускайте руки, пожалуйста.

Губы Норта нервно дернулись, а лицо возмущенно исказилось. Цаца, стоявшая за его спиной, испуганно выпучила глаза и пригрозила мне кулаком.

– Детка, что за дела, я не понял? Я вообще-то скучал, вспоминал о тебе все каникулы, думал увижу, прижму к сердцу любимую, – горячо говорил Норт, медленно подбираясь ближе, а я холодела от ужаса.

Господи, это парень настоящей Мариши! Я пятилась под его натиском, пока не уткнулась поясницей в стол.

– А ты мне отворот-поворот. Это не дело, – с толком заявил он. – Иди сюда, карамелька.

Нортон снова попытался зажать меня в объятиях, но я ловко увернулась, не веря в происходящее. Никогда бы не подумала, что придется отбиваться от слишком темпераментного мага.

– Мари, прекрати так себя вести! – возмутилась Цаца, когда я снова попыталась увильнуть от парня. – Он ведь скучал.

– Так пусть скучает на здоровье, ко мне то зачем лезть? – пропыхтела я, отбиваясь от его пылких объятий.

– Ну, знаешь, – раздраженно бросил Норт, устав со мной бороться. – Я сейчас ухожу на практику по боевой магии. А ты посиди и подумай над своим поведением, детка. Хорошенько подумай, – он пригрозил мне пальцем, – и сделай правильные выводы. Со мной так нельзя! Я могу и не простить.

Закончив свою страстную речь, Нортон гордо удалился, громко-громко топая ногами.

– Нам конец, Мари, – убитым голосом прошептала Цаца.

Я вопросительно взглянула в ее бледное лицо.

– Он сын ректора, – всхлипнула Цаца.

Ооо. Я удивленно посмотрела вслед удаляющемуся парню. Он уверенно шагал по коридору общежития. Темные штаны и белая рубашка сидели идеально на статном, накаченном теле. Шедшие ему навстречу адепты здоровались с ним, а девушки кокетливо улыбались.

– Сын ректора, – усмехнулась я. – И что теперь, нужно его бояться? Тоже мне, мажор нашелся.

– Мари! – изумилась Цаца. – Ты с ума сошла? Он же нас выгонит из нашей красивой комнаты.

– Да с чего ему нас выгонять? Он что, тут царь? То, что он сын ректора, не дает ему право так себя вести, Цаца, – твердо сказала я, пытаясь успокоить разволновавшуюся девушку.

– Ты все забыла, все забыла, – запричитала она дрожащим голосом. – Мы здесь живем, только потому что ты его девушка, Мари. Это его подарок тебе. А ты, – она едва не плакала, – все испортила! Ты снова хочешь вернуться на этаж убогих, Мариша? Я совсем не хочу, – Цаца всхлипнула и устремила на меня обиженные глаза. – Ты должна с ним помириться, и сделать все, чтобы он тебя простил.

Я прижала ладони к щекам и тяжело вздохнула. А вот и первые проблемы подъехали. Кто же знал, что он мой парень, точнее Мариши. А у нее губа не дура – знала кого к рукам прибрать. Но мне то теперь как быть? Внутри все холодело лишь от одной мысли, что этот нахал посмеет меня лапать.

Глава 7

Лекция по травам проходила в оранжерее – огромной теплице с тремя куполами.

Группа из двадцати адептов уже собралась перед ее дверями и ожидала, когда старенький щуплый преподаватель, которого все называли магистр Лэндр, закончит свои наставления и начнет занятие. Он так вдохновенно рассказывал про удивительные растения, которые здесь выращиваются, что даже не заметил, как мы с Цацой тайком присоединились к группе.

Среди адептов я заметила Нинель, она стояла чуть поодаль, сторонясь других студентов, но очень внимательно слушала преподавателя. Стоило мне поймать ее взгляд, как она тут же отвернулась, глаза ее были полны печали. Надо будет поговорить с ней после лекции, извиниться за те ужасные слова из уст настоящей Мариши. Я надеялась, что Нинель простит. Эта милая и скромная девушка импонировала мне больше Цацы.

– Так-так, неужели наша звезда пожаловала, – донесся низкий женский голос из-за спины. – А мы уже и не ждали, и не надеялись.

Я обернулась. Рядом со мной, скрестив руки на груди, стояла высокая, подтянутая девушка. Русые волосы были убраны в высокий пучок, открывая оттопыренные ушки, а тонкие губы кривились в усмешке. По тому, с каким вызовом она на меня смотрела, я поняла – быть проблемам.

– Отстань, Бри! – шикнула на нее Цаца.

– А я не с тобой разговариваю, – отрезала девушка. – Мариша, ты бы приструнила свою шестерку. А то тявкает много.

Я удивленно открыла рот: вот это наезд. Цаца вспыхнула от возмущения и заозиралась на одногруппников, ее кожа на щеках моментально покрылась красными пятнами.

– Да ты… Ты… – давилась воздухом Цаца и едва не накинулись на хамку с кулаками.

Я придержала ее за плечо, не давая наделать глупостей, и настороженно уставилась на дерзкую девушку. После истории с сыном ректора я опасалась идти на конфликт без выяснения всех обстоятельств. Вдруг она тоже чья-нибудь дочка.

– Кстати, Мари, передай Норту мое пламенное “спасибо", – Бри не сводила с меня темных глаз. – Пока тебя не было, он показал мне парочку приемов по боевке, – она лукаво прищурилась и добавила многозначительным шепотом, – мне очень понравилось. У него такой темперамент…

– Девочки, прошу повнимательнее, – прокряхтел старый магистр, и вся группа обернулась на нас. – Травничество дело очень тонкое. Запомните, один и тот же листочек может, как спасти вам жизнь, так и погубить, в зависимости от пропорций, – с особым трепетом произнес он. – А теперь следуйте за мной и держитесь рядом.

Магистр распахнул массивные стеклянные двери и неторопливо направился вглубь теплицы. Заинтригованные адепты побрели за ним.

Бри издевательски подмигнула и прошла мимо, пихнув меня плечом.

– Эй, – возмутилась я.

Но нахалка даже не обернулась. Гордо задрав подбородок, она скрылась за остальными.

– Это что за жаба? – недоуменно шепнула я Цаце.

– Гадина! Просто гадина! – Цаца едва себя сдерживала. – Мари, ты ее не слушай. Ничего ей Нортон не показывал. Он тебя ждал, – начала она оправдывать моего несостоявшегося кавалера. – Ну, может пару приемов и показал, но это ничего не значит. Совсем-совсем ничего.

Цаца участливо заглянула мне в глаза, видя мое смятение. Она была уверена, что я расстроилась из-за Норта. А мне было плевать на этого напыщенного мажора. Меня больше волновало, что список врагов настоящей Мариши пополнялся. И я даже представить боялась, скольким людям она еще успела насолить.

– Напомни-ка мне, что я ей плохого сделала? – спросила я, заходя в оранжерею.

Внутри было прохладно, солнечный свет сюда не проникал из-за густой кроны деревьев, уходящих высоко под купол.

– Ты и ее забыла? – удивлялась Цаца, пока мы шли к группе. – Это же Бри, заноза в… не буду говорить где. Все простить тебе не может, что ты Норта у нее из-под носа увела.

– Девушки, не отстаем, – позвал нас старый магистр.

Мы с Цацой прибавили шагу. По обе стороны от каменной дорожки располагались клумбы с красными и желтыми цветами, с невероятно сладким, волнующим запахом.

– Как увела? Бри была девушкой Норта? – шепнула я.

Я внутренне напряглась от такого предположения. Если это правда, то дерзкая Бри может доставить мне кучу проблем. Кто может быть опасней обиженной и брошенной девушки? Она ведь и про Нортона ляпнула специально, хотела уколоть побольнее, да только не знала, что мне до него дела нет.

– Нет, не была, ты что? – возмутилась Цаца. – Но ей очень хотелось. Она и так и сяк перед ним хвостом крутила, а он выбрал тебя. Вот она и бесится. А еще она хочет инициироваться боевым магом, – шептала Цаца, следя взглядом за магистром, который рассказывал про какой-то цветок. – Думает, что если будет учиться с Нортом на одном факультете, сможет стать к нему ближе. Такая дурочка, не понимает, что ему кроме тебя никто не нужен.

Я обреченно вздохнула. В этом и проблема, милая Цаца, лучше бы он переключился на кого-нибудь другого. От одной мысли, что придется снова с ним столкнуться, бросало в дрожь.

– А это гилария-семицветка, – вещал старенький магистр, в тонких пальцах он держал маленький фиолетовый цветок с семью лепестками. – Удивительнейшее по свойствам растение. Испокон веков юные девы использовали его в любовных снадобьях. Лепестки этого цветка при наложении особых магических плетений могут стать ошеломительным оружием в покорении чужих сердец…

Цаца переключилась на лекцию, очарованно ловя каждое слово преподавателя. А я слушала вполуха. Зачем мне любовные снадобья, когда у меня проблемы помасштабнее. Мне бы найти способ, как вернуться домой.

Мой скучающий взгляд скользнул по прозрачной стене оранжереи, и сердце пропустило удар. По тропинке к учебному корпусу шел мужчина в черном костюме. Я видела его только со спины, но изящная, хищная походка и мягкий шаг казались до боли знакомыми.

Я ощутила странное волнение. Нет, этого не может быть. Что тут делать Эриху? Привидится же такое. Я тряхнула головой и попыталась сосредоточиться на лекции. Но взгляд то и дело возвращался к прозрачным стенам. А если это все-таки он? Эта проклятая мысль не давала покоя.

Решив, что не смогу спокойно дослушать лекцию, пока не проверю, я украдкой оглядела группу. Все были увлечены рассказом магистра, даже заноза Бри с интересом слушала и не обращала на меня никакого внимания. А Цаца и вовсе достала блокнот с карандашом и что-то старательно записывала.

Стараясь не привлекать внимания, я отошла в самый конец группы, потопталась немного и, как мышь, юркнула на узкую тропинку вдоль стен оранжереи. Через мутные стекла виднелся силуэт мужчины, за которым я следовала, как тень.

Тропинка выводила в другое крыло оранжереи. Я на мгновение замерла, чуть не налетев на огромный желтый цветок. Диаметр цветка был не меньше метра. Он рос у самой земли, раскинув громадные лепестки с красными крапинками в стороны. Силуэт за стеклом отдалялся, и я вильнула вправо, пытаясь обойти этот чудо природы. В нос ударил резкий тухлый запах. До того противный, что закружилась голова, а глаза защипало от слез.

– Что за дрянь! – воскликнула я.

Испуганно метнулась вперёд, как реальность поплыла перед глазами. В панике я осознала, что теряю сознание. По инерции пробежала несколько метров на непослушных ногах и рухнула лицом во влажную траву. Сквозь туман померещилось, что я слышу голос Эриха.

Сердце колотилось, как сумасшедшее. Я чувствовала его пульсацию в висках, пытаясь вынырнуть из кромешной и липкой темноты.

Словно через вакуум доносились глухие, размытые голоса:

– Нельзя, чтобы правда вылезла наружу, – тихий и вкрадчивый.

– Главное, чтобы ректор не взболтнул. Трепло еще то, – вторил другой, тоже до боли знакомый.

Внезапный нарастающий гул поглотил все шумы и резко все стихло, до звона в ушах. Я распахнула глаза. Вокруг царила безмятежная тишина, с потолка оранжереи что-то капало, а от повышенной влажности и духоты было трудно дышать.

Собрав всю волю в кулак, я заставила себя встать. Окружающая обстановка качнулась, меня повело в сторону, и по инерции я ухватилась за деревце с бордовыми бархатными листьями.

Отдышавшись, огляделась. Вокруг были только экзотические растения всех цветов радуги. Я провела по запотевшему стеклу оранжереи – никого. Я ведь точно слышала Эриха и кого-то еще. Кажется, Варо. Не могло же мне померещиться?

Уже задыхаясь от повышенной влажности, я двинулась к выходу. Обратно мимо желтого цветка пробежала, закрыв локтем нос и зажмурившись. Но даже так его отвратительный аромат кружил голову, словно он просачивался сквозь кожу.

Запыхавшись, я вылетела из странного крыла и облегченно выдохнула, оказавшись в прохладе.

– Мари! – из-за угла на меня налетела Цаца. – Где ты ходишь? Самое интересное пропускаешь. Представляешь, оказывается есть цветки, из которых можно приготовить снадобье для страсти.

Глаза Цацы взволнованно блестели, розовый блокнот в ее руках был исписан на несколько страниц.

– Прелесть! – рассеянно пробормотала, все еще пытаясь прийти в себя.

– Ты меня не слушаешь, – захныкала она, капризно надув губы.

– Да слушаю, слушаю, – я поправила свитер и перевела дыхание. – Что у тебя там, показывай.

Цаца восторженно протянула мне свой блокнот, но тут же отпрянула, стоило мне поднести к ней руку.

– Что это? – встревоженно прошептала она.

Я застыла в недоумении – все мои пальцы были в красной пыльце. От влажности она размазывалась, превращаясь в руках в липкое месиво. Видимо, от того деревца, за которое я подержалась.

Из-за угла вышла группа адептов под предводительством старого магистра.

– Ничего, – испуганно шепнула я и поспешно вытерла ладони о подол юбки.

– А теперь, дорогие адепты, – сказал магистр, – пройдемте в восточную часть оранжереи, где собраны самые действенные травы для увеличения стойкости и храбрости.

Щуплый магистр повел группу по тропинке, прямиком мимо входа в то злополучное крыло. Запах отвратительно вонючего цветка чувствовался даже с такого расстояния. В воздухе повис страдальческий вздох двадцати адептов.

– Что это за вонь, магистр? – капризным тоном спросила Цаца. – Фу, это же невозможно.

Преподаватель от души рассмеялся.

– А за эту вонь нужно благодарить лектоцинус коротконожный. Вон он там, желтый цветок, у самой земли. Неправда ли красавец?

Магистр самодовольно улыбался, будто гордился “удивительными” свойствами растения.

– Гадость, а не красавец! – резко бросила Бри.

Магистр оскорбленно поджал губы.

– Я вас попрошу, дорогие адепты, не обижать наших зеленых братьев. Они все слышат и чувствуют, – возмущенно произнес он.

Бри закатила глаза:

– Слышат не слышат, но таким запахом только нечисть пугать.

– Не нечисть, а любопытных адептов, – мягко возразил магистр. – Он безвредный, если не трогать, но запах, конечно, дурнущий. Это чтобы вы туда не совались. Там особые растения, которые можно изучать только травникам-старшекурсникам.

Я напряглась и опустила взгляд на свои пальцы, которые еще недавно были в пыльце неизвестного происхождения. По спине пополз холодок.

– Почему особые? – испуганно спросила я.

Магистр лукаво улыбнулся, и морщинки вокруг его глаз стали заметнее.

– Вот если пройдете инициацию в травники, тогда и узнаете, – добавил он, коварно ловя адептов на крючок любопытства.

По старику было видно, что он из тех фанатичных преподавателей, безумно влюбленных в свою специальность, и не прочь перетянуть туда новых студентов.

– Так зачем же вы нам сказали, что цветок безвреден? – усмехнулась Бри. – Ведь теперь его не будут бояться, и любой сможет туда зайти.

В глазах старого преподавателя заиграли хитрые искорки.

– И кто же этот смельчак?

– Да хотя бы я, – с вызовом произнесла Бри. – Я девушка смелая и всегда добиваюсь своего, – она метнула на меня многозначительный взгляд

Под задорные выкрики адептов Бри уверенной, размашистой походкой двинулась к цветку. Через несколько шагов она замедлилась, а еще через три пошатнулась и припала на колени, не дойдя до него пары метров.

Группа разразилась смехом.

– Заткнитесь! – прохрипела Бри, на коленях отползая обратно. – К бесу все, что за вонь!

– То-то же, – самодовольству магистра не было предела. – Что ж, уважаемые адепты, а теперь прошу за мной. Нас ждет восточное крыло и чудные клементарии. В древние времена могучие воины использовали корневища этого растения в снадобьях для увеличения выносливости и силы… – упоенно рассказывал старик.

Группа, весело передразнивая огрызающуюся Бри, поплелась за магистром.

Цаца пихнула меня локтем и шепнула, не сдерживая широкой улыбки:

– Так ей и надо, выскочке!

Я рассеянно кивнула. Из головы не выходили слова магистра про “особые растения”. Сердце заходилось от неприятного, нарастающего чувства страха. Что это было за деревце? Какой черт меня дернул его потрогать? Вообще зачем я пошла в то крыло? Мало ли кто мне померещился, это ведь не повод лапать что ни попадя.

Я беспомощно вздохнула и поплелась за группой, коря себя за беспечность.

Глава 8

Мы с Цацой шли к тренировочному полю, где занимались старшекурсники. Точнее она неслась чуть ли не вприпрыжку от предвкушения, а я нехотя плелась рядом, норовя сбежать на каждом углу, ведь там был Нортон.

Цаца уверяла, что я должна с ним объясниться. На все мои протесты она категорично заявила, что перестанет со мной разговаривать. Совсем. А терять в чужом мире единственного друга, хоть и избалованного и недалекого, мне не хотелось. Пришлось согласиться.

Солнце стремилось к закату, окрасив небо в багровый цвет. К вечеру стало прохладней, и я радовалась, что на мне свитер Эриха. Хотя Цаце он жутко не нравился, и она обещала порезать его на кусочки, если я его не выкину.

Пока мы шли, я с аппетитом уминала пирожок, предусмотрительно прихваченный из буфета. Начинка из местной ягоды под загадочным названием “лазилика” была сладкой, но окрашивала губы и язык в синий цвет. Цаца, конечно же, меня отчитала, что я иду на встречу с парнем, как пугало. Но я лишь отмахнулась, если Нортону не понравиться, как я выгляжу, мне же лучше. Не будет лезть.

– Смотри, это они, – взволнованно прошептала Цаца, глаза ее заблестели, – как я выгляжу, Мари?

Я вздрогнула от чувства дежавю. Тот же вопрос мне задавала Лика, моя кузина, перед тем, как я сюда попала.

– Хорошо, – растерянно пробормотала я, отогнав наваждение.

Трибуны были пустые, мы прошли на первый ряд и уселись на деревянные скамейки. Я взглянула на свои пальцы, наверное уже в сотый раз за сегодня. После урока в оранжерее я мыла их минут десять, а затем долго и пристально рассматривала. Я боялась, что пыльца неизвестного дерева могла вызвать какие-то побочки. Спрашивать у магистра было страшно – не ясно, какие тут наказания за нарушение правил. Поэтому я постоянно вслушивалась в свои ощущения. Прошло уже три часа, но ничего не происходило, все было, как обычно. И я решила успокоиться и выдохнуть. Наверное, к этому времени последствия уже вылезли бы.

Цаца, затаив дыхание, наблюдала, как трое парней отжимались на время. Все они были высокими, широкоплечими, накаченными и невероятно бойкими. Между подходами они то и дело перебрасывались острыми шуточками и подначивали друг друга. Одного я узнала. Нортон. Парни тоже нас заметили.

– Девочки, присоединяйтесь, – крикнул один из них, нахально улыбаясь.

Цаца просияла и помахала ему рукой.

– Мари, идем! – она вцепилась мне в локоть, пока я напряженно пыталась слиться с трибуной, потому что Нортон тоже обернулся.

Он удивленно вскинул бровь, окинул меня взглядом и улыбнулся с видом победителя.

Я спустилась за Цацой и обреченно поплелась на поле.

– Зая, – выдохнул Нортон, тяжело дыша после отжиманий. – Как я рад, что ты пришла.

Он взял мою ладонь в свои руки и коснулся губами, не сводя с меня голубых глаз. Прискорбно признавать, но Нортона не смущал ни мой свитер, ни синие губы. В его взгляде плескалась безудержная страсть, готовая обрушиться на меня, помани я только пальчиком. Удивительно, чем же тебя взяла настоящая Мариша?

– Ты ведь все осознала, детка? – с прищуром спросил он. – И впредь будешь лапочкой?

Я оглянулась на Цацу, которая многозначительно таращила глаза, пытаясь наставить меня на путь истинный.

– Да зачем он тебе сдался, красотка? Иди лучше ко мне, – крикнул парень, позвавший нас с Цацой на поле. – Я тебя так залюблю, что ты и думать забудешь об этом увальне.

Парень рассмеялся, я смутилась от такой наглости, а Нортон вспыхнул, как спичка.

– Остин, что ты там вякнул! – Норт сделал резкий выпад в сторону наглеца.

С кончиков его пальцев сорвались золотистые искры, и в шутника полетела пылающая сфера, обдав меня жаром. Крутанувшись в воздухе, парень отбил ее ногой, отчего сфера рассыпалась, едва его коснувшись.

– Ладно, ладно, я понял, – рассмеялся парень, подняв ладони в знак перемирия. – Твоя, твоя.

Он насмешливо скользнул по мне наглым взглядом и направился к турнику к своему товарищу, с которым уже вовсю флиртовала Цаца.

Я изумленно уставилась на Нортона. Только что на моих глазах произошла настоящая магия. Он создал сферу сам! Конечно, я видела, как извозчик одними руками управлял повозкой, но его магию было не видно. А тут настоящая сфера, рожденная кончиками пальцев. Невероятно!

– Как ты это сделал? – потрясенно спросила я.

Нортон расплылся в самодовольной улыбке.

– Я и не такое могу, – шепнул он, пытаясь зажать меня в объятиях. – Куколка, погуляем сегодня под луной?

– Подожди, подожди, – я перехватила его руки прежде, чем они сомкнулись на моей талии. – А можешь меня научить так же?

Может, Цаца права, и мне не стоит отталкивать Норта. Сегодня я несколько раз пыталась ее расспросить, как пользоваться магией, но учитель из нее был никакой. Цаца не понимала, как у меня может не получаться. По ее мнению, все было просто: всего то нужно сложить пальцы и вуаля. Но как это работает, она объяснить не могла. А мне нужно освоить магию Мариши срочно. И возможно, Норт мог бы мне помочь. Если бы он еще руки не распускал.

– Зачем тебе это, куколка? Боевая магия мужское занятие. Девушкам она ни к чему, – Норт попытался меня поцеловать, но я ловко увернулась.

Мысленно усмехнулась, вспомнив Бри, которая хотела идти за Нортом на факультет боевой магии. Кажется, девочке придется закатать губу.

– Я серьезно, Норт. Покажи, как ты это делаешь? – сказала я строго.

Нортон нахмурился и сложил руки на груди.

– Ты опять, детка? Я думал, мы друг друга поняли.

Я в панике перебрала в голове варианты. Нельзя его злить, но и лапать себя я не позволю. Нужно быть хитрее.

Я постаралась вспомнить поведение своей кузины. Изящно выставила вперед ножку, прикусила губу и с придыханием проговорила:

– Ну, пожааалуйста. Мне очень, просто очень нааадо, – боже, как же отвратительно, но ни один мускул на моем лице не дрогнул.

Я восхищенно уставилась на Нортона и активно захлопала глазами. Нортон пыжился-пыжился в попытке сохранить суровое лицо, но так и не смог сдержать улыбки.

Ооо. Так вот, как это работает.

– Что же ты со мной делаешь, карамелька? Не могу на тебя злиться, – он потянул ко мне руки, но я мягко его остановила, ткнув пальцем в накаченную грудь. После тренировки его кожа была горячей и влажной.

– Сначала покажи прием, – кокетливо сказала я и намотала на палец локон, как это делала Лика, – а потом…

– А потом, – его глаза блеснули, – я тебя поцелую.

Нортон выжидательно посмотрел на меня. Под его взглядом небесно-голубых глаз пришлось нехотя кивнуть. Я надеялась узнать секрет магии, а потом благополучно сбежать под каким-нибудь предлогом.

Нортон предвкушающе улыбнулся.

– Ставим руки так, – он соединил кончики пальцев, – теперь концентрируем внимание чуть ниже груди.

Я сложила пальцы и попыталась сконцентрироваться.

– Когда ощутишь тепло в груди, направь его в кончики пальцев.

Между его ладонями начала образовываться светящаяся сфера. Она искрилась и мерцала, но через секунду Норт ее погасил, не дав разрастись.

Я пыжилась изо всех сил, стараясь ощутить тепло в груди, но ничего.

– Не получается, – с горечью сказала я.

Нортон встал за моей спиной и обхватил мои ладони своими, так что я оказалась в кольце его рук. Он положил ладонь мне под грудь, на уровне диафрагмы, и я едва сдержалась, чтобы не отпрянуть.

– Сконцентрируйся, карамелька, все внимание в грудь. Это точка сборки, – горячо зашептал он мне в ухо, щекоча кожу. – Представь, как там собирается энергия.

Я попыталась представить светящийся шар, который медленно разрастается в груди.

– Направь его в кончики пальцев, – хрипло шепнул Норт.

Такая близость с Нортоном отвлекала, но я старалась сконцентрироваться на деле. Мысленно пустила шар из груди в руки, как вдруг кончики пальцев отозвались странным жжением. Я даже вздрогнула.

– Что-то чувствую, – изумленно выдохнула я.

Я вновь повторила свои действия и снова ощутила в пальцах странное жжение. Оно то нарастало, то спадало.

Неужели получается? Сердце заколотилось от волнения. Я никогда не верила в магию и эзотерические вещи. Когда Лика приносила домой журналы из серии “Оракул. Он+Она” и мечтательно зачитывала гороскопы идеальной совместимости с очередным ухажером, я лишь снисходительно закатывала глаза.

А тут настоящая магия происходила со мной.

– Я чувствую, – взволнованно повторила я.

Нортон прижался ко мне со спины и уткнулся носом в затылок.

– Я тоже, сладкая, – его ладони скользнули по моим рукам от пальцев до локтей и опустились на талию.

Я поспешила высвободиться из его объятий. На лице Нортона промелькнуло недоумение.

– Спасибо большое, ты… чудо, Норт, – сказала я, лихорадочно соображая, как от него теперь отделаться. Основной принцип я поняла, с остальным как-нибудь разберусь сама.

– И? – его голос был полон напряжения.

Секунду подумав, я приподнялась на цыпочки и поцеловала его в щеку.

– Спасибо, – виновато сказала я и развернулась, чтобы уйти, но Нортон ухватил меня за локоть.

– Это что за дела, детка? – его глаза полыхнули гневом, крылья носа затрепетали от частого и тяжелого дыхания. – Мы разве об этом договаривались?

Он был похож на капризного ребенка, который не получил обещанную игрушку.

– Ты сказал, вначале покажу прием, потом поцелуй, – пожала я плечами. – Прием был? Был. Поцелуй был? Тоже был. Не пойму, что не так?

Я беззаботно захлопала глазами, как это делала Лика, когда косила под дурочку. Только бы поверил.

Нортон на секунду завис. По его озадаченно-задумчивому виду было ясно, что он пытается понять хитроумную комбинацию. Через секунду его лицо вновь исказила гримаса разгневанного негодования, что я даже испуганно отступила назад.

– Все честно, – развела я руками и кинулась к тропинке.

– А ну вернись! – в спину прилетел возмущенный выкрик. – Это что такое? – послышался тяжелый топот, – думаешь со мной так можно?

– Мариша! Норт! – донесся встревоженный визг Цацы, и застучали каблуки по каменной дорожке.

Я бежала к общежитию, не оглядываясь. Сзади слышался топот тяжелых ног, частое цоканье каблучков и смех адептов, наблюдавших всю эту картину. К несчастью, лекции у всех уже закончились, и студенты были во дворе учебного корпуса.

Шаги сзади настигали, а до общежития было еще слишком далеко. Я поняла, что не успею, этот разбушевавшийся боевой бык догонит меня раньше. Но сдаваться я была не намерена.

На полных порах я завернула в первое попавшееся здание – трехэтажное из светлого кирпича. Впорхнула в темный холл в вычурном викторианском стиле и взметнулась по лестнице вверх. Двое мужчин, беседовавших у картины на стене, удивленно проводили меня взглядом.

Пробежав пару пролетов, я остановилась перевести дыхание и прислушалась. С первого этажа долетали голоса: низкий, разгневанный Нортона и тоненький, взволнованный Цацы. Она что-то пищала, пытаясь успокоить этого безумца, но судя по звукам разбитого стекла, все было тщетно.

С досадой я прислонилась спиной к стене, ощущая ее холод. Что ж, теперь Норт точно выпихнет нас из ВИП-комнаты общежития, но меня это почему-то не пугало. Я прикрыла глаза и нервно улыбнулась. Цаца, конечно, пообижается, но лучше я буду жить на этаже убогих, чем прогибаться под этого наглеца ради жилья.

Слева послышался скрип двери, я вздрогнула и распахнула глаза, уставившись в темный коридор. Свечи в настенных канделябрах горели лишь на первой паре, у основания лестницы.

Я всмотрелась в темноту на том конце коридора. Кожа покрылась мурашками – я чувствовала на себе чей-то взгляд. До того осязаемый, что физически ощутила, как он прошелся по глазам, губам, вниз по шее до лодыжек, а затем медленно вернулся обратно.

Волосы на затылке встали дыбом.

Слух уловил едва слышимые шаги. До того мягкие, что если бы не скрипучий пол, я бы и не поняла, что ко мне кто-то идет. Я замерла у стены, как вкопанная, ватные ноги чуть ли не приросли к полу.

Доска скрипнула в метре от меня, кто-то замер на границе света, воздух стал почти осязаемым. Меня охватила иррациональная паника, а через мгновение он вышел из тени и обжег меня черными, неживыми глазами. Вокруг расширенных зрачков различалась тонкая золотисто-каряя кайма.

Под его взглядом я вжалась в стену. Эрих прожигал меня глазами, в которых не отражалось ничего. Просто бездонная пропасть.

– Не бойся, – шепнул он.

От низких, нечеловеческих вибраций в жилах стыла кровь, словно со мной говорил не человек, а какая-то сущность подобная смерти.

Эрих коснулся моей щеки. Тонкие сильные пальцы едва скользнули по скуле.

– Я чувствую твой страх, – тихо сказал он и, прикрыв глаза, тряхнул головой, отчего черные пряди упали на лоб. – Пойдем.

Он накрыл теплой ладонью мое запястье и потянул за собой в темноту. И я пошла, как под гипнозом, на ватных ногах и с сердцем, готовым выпрыгнуть из груди. Его аура действовала магнетически, страх окутывал и полностью подавлял волю.

Эрих распахнул передо мной дверь комнаты, пропуская вперед. Яркий закат за окном заливал ее розовым светом. Небольшая, на одного человека, только со всем необходимым – кровать, комод и стол, заваленный кипой бумаг.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю