Текст книги "Другая жизнь Мародёров: Per aspera ad astra (СИ)"
Автор книги: Elizabeth Ocviv
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 19 страниц)
– Голос пропал! Наверное, в таком обличии ему меня не достать!
Бродяга согласно гавкнул.
– Он говорил что-то ещё?
– Только три слова: Пит, Хогсмид, Замок.
– Это очень странно! Нужно будет рассказать Ремусу!
Несколько секунд спустя из секретного лаза в Гремучей иве вылез обернувшийся Лунатик. Он радостно поприветствовал друзей и принялся играть с Бродягой. Трое друзей уже направлялись в зимний Запретный лес, намереваясь как следует порезвиться, но Люпин почему-то замер, стал принюхиваться и прислушиваться. Сириус тоже почуял какой-то аромат, исходивший откуда-то справа. Внезапно Лунатик завыл и бросился во весь опор к Гремучей иве. Недолго думая, Бродяга схватил Хвоста за шкирку (раньше Хвост перемещался на спине Сохатого) и побежал вслед за ним. Приближаясь к дереву, Сириус осознал: это был человеческий запах. Дело могло принять ужасный оборот, если Мародёры не отвлекут Ремуса на себя, дав возможность нежданному гостю ретироваться. Но какого Мерлина этого недотёпу понесло сюда именно в полнолуние? Ответ очень удивил Сириуса. Набросившись на Лунатика и предварительно выпустив Хвоста, Бродяга бросился на обезумевшего от человеческого запаха оборотня, краем глаза заметив фигуру в тёмной мантии, прятавшуюся за стволом своенравного растения.
– Это Снейп! – пропищал Питер.
– Какого чёрта этот придурок сюда припёрся? Ему что, жить надоело?! – Сириус был вне себя от ярости. Без того не питая тёплых чувств к бывшему слизеринцу, он возненавидел его ещё больше. Тем не менее парень лихорадочно придумывал план спасения незваного гостя. Инициативу проявил Пит.
– Бродяга, отвлекай Лунатика, как только можешь, а я превращусь обратно в человека и велю этому идиоту спрятаться в Воющей хижине. Я запру его, а уж потом мы с ним поговорим.
Не найдя лучшей альтернативы, на свой страх и риск Сириус согласился и принялся заманивать Лунатика в лес, подальше от несвоевременно заявившегося Снейпа, да и собравшегося превращаться прямо под носом оборотня Петтигрю. Но сделать это было не так-то просто. Уже готовый вкусить добычу Люпин не желал играть и слушать Блэка, не собирался упускать возможность утолить свой голод. Как ни старался отвлечь его Бродяга, результатом была лишь ещё большая ярость оборотня и стремление напасть на Снейпа. Вервольф принялся атаковать своего друга безо всякой пощады, оставляя на его теле порезы. Пытаясь сопротивляться, волкодав бросился на оборотня и укусил его за глотку. Воспользовавшись моментом, Хвост живо превратился в человека на глазах у обескураженно хлопавшего глазами Северуса и потащил последнего, ухватив за локоть, в секретный лаз. Всё ещё потрясённый Снейп побежал вслед за Питером. Волк и то и дело норовил наброситься на них, и ему бы это удалость, если бы в этот момент бывший Пожиратель не скрылся в проходе, Питер не выскочил, на ходу превращаясь в крысу, и… прямо мимо Мародёров не пробежал олень. Лишившийся объекта нападения в образе Снейпа, Лунатик перестал кусать и увечить Бродягу и кинулся вслед за внезапно появившимся животным, поскакавшим в Запретный лес.
– Сириус, олень! – завопил Петтигрю, подбежав к поднявшейся с земли чёрной собаке.
– Чёртов Снейп! Ты его запер?
– Да.
– В следующий раз я непременно дам Лунатику его сожрать, – озлобленно прорычал Бродяга, подхватив крысу и побежав следом за Лунатиком.
Нагнать успокоившегося и заинтригованного новым зверем Люпина труда не составило. Однако побои, полученные в результате схватки с оборотнем, отдавали тупой болью при любом движении. Несмотря на это, Сириус молча бежал за другом, держа в зубах другого товарища, контролируя Лунатика.
– На секунду мне показалось, будто нас снова стало четверо, – грустно сказал Пит, забравшись на спину Бродяге. – Этот олень нас спас.
– Сохатый, – горько произнёс Блэк, – я тоже так подумал. Но мы оба знаем, что это неправда.
Пробежка по Запретному лесу за зверем-спасителем заметно разрядила обиженного неудачной охотой Ремуса, теперь он дружелюбно скулил и фыркал, мол, веселее, друзья! Но силы Сириуса были на исходе. Ему срочно нужно было передохнуть. Раны отнимали у него всяческое желание шевелиться, не говоря уже о том, чтобы носиться по всему лесу за оленем, которого он даже не знал. Сказав друзьям, что он больше не может бежать, Блэк остановился и заскулил. Словно услышав его, олень тоже затормозил и повернулся мордой к Мародёром. Люпин непонимающе сопел, прыгая вокруг прилёгшего отдохнуть Сириуса. Питер стал отвлекать оборотня, играя с ним в догонялки. Глядя на то, как Лунатик безуспешно пытался поймать прятавшегося в снегу Хвоста, Бродяга улыбнулся и печально гавкнул:
– Жаль, что Джеймса с нами нет.
Послышался звук цоканья копыт. Это олень привлекал к себе внимание, ударяя копытом об огромный камень. Будто снова поняв Сириуса, животное предлагало вервольфу поиграть и с ним, словно говоря: «Я здесь, Лунатик! Давай веселиться вместе». Люпин с радостью принял предложение оленя, и втроём животные принялись играть в салочки на одной из припорошённых снегом полянок Запретного леса. Спустя какое-то время Бродяга нашёл в себе силы подняться. На примятом снегу отчётливо виднелись красные пятна. Недолго думая, Сириус предусмотрительно засыпал их снегом и направился в сторону переводивших дух Мародёров и их нового друга. Олень стоял от него дальше всех, глядя в упор. Повинуясь какому-то животному инстинкту, Блэк решительно, прихрамывая, направился к рогатому существу с целью узнать о нём побольше. Анимаг подошёл к оленю, принюхиваясь. Затем он вытянул вперёд левую лапу, желая дотронуться до животного, и олень внезапно испарился. От изумления Питер пискнул, Бродяга гавкнул. Ремус, лишившись нового друга, грустно заскулил. Дело шло к рассвету.
– Что это опять за хрень, Пит? – в сердцах выкрикнул Сириус, осматриваясь по сторонам. Но оленя будто никогда и не было. – Он только что был здесь!
– Бродяга, нам пора уходить! Рассвет близко! – Петтигрю трясло от пережитого и увиденного за это ночь.
Чертыхнувшись про себя, Блэк снова подхватил Хвоста и, направляя Лунатика, двинулся в сторону Визжащей хижины. Преодолев немалое расстояние и едва успев к восходу солнца, Пит, вернув себе человеческое обличие, вызволил из заточения Снейпа, пока Сириус отвлекал их друга от вновь появившейся добычи в глуби лесной чащи, а затем помог Сириусу отлеветировать вновь превратившегося в обычного человека Ремуса. Снейп, к удивлению Блэка, не собирался от них бежать. Измотанные, местами глубоко поцарапанные Мародёры (кроме лежавшего на старой кровати Люпина) недобро смотрели на Северуса, выглядевшего совершенно жалким, не произнося ни слова. Наконец, решив прервать тишину, бывший слуга Того-кого-нельзя-называть заговорил первым.
– Спасибо.
И, хотя произнесено это было с искренней благодарностью, Сириус лишь саркастично фыркнул, развёл руками и разразился истерическим хохотом.
– Спасибо? – театрально изумился Блэк, приближаясь к смешавшемуся Северусу. – Ты хоть понимаешь, что чуть не умер, идиот несчастный? Ты чудом выжил! Если бы не этот олень, нас бы уже всех Лунатик отправил на тот свет! И ты говоришь «спасибо»?!
Сириуса распирало от злости и негодования. Он свирепо смотрел на бывшего школьного оппонента, скрипя зубами. Последний предусмотрительно молчал, теребя в руках волшебную палочку.
– Тебе мало было шестого курса, когда Джеймс тебя чудом спас? Чего вообще ты сюда потащился? Снова поглазеть?
С бесстрастным лицом Снейп заговорил:
– Я действительно благодарен тебе и Петтигрю за проявленное мужество. Право, я не ожидал, что вы станете меня спасать, ведь я знаю, Блэк, ты меня всей душой ненавидишь. Тем удивительнее для меня, что я жив. Я перед вами в долгу. И, собственно, хотел его сегодня же и вернуть.
Сказанное немного остудило пыл Бродяги. Во-первых, то, что Снейп так спокойно и довольно искренне с ним говорил, да ещё и благодарил за спасение, было для него чем-то из ряда вон выходящим. Во-вторых, слишком многие события были странными и непонятными в последнее время. В-третьих, бывший заклятый враг Сохатого пришёл в это небезопасное место по делу, точнее, «вернуть долг», что уже было интригующим и не менее удивительным. А в-четвёртых, Сириус был ужасно уставшим и порядочно раненным. Заметив плохой внешний вид Бродяги и его внезапно закатившиеся глаза, Северус ловко поймал потерявшего сознание Сириуса.
Питер Петтигрю
– Северус, его нужно отнести вниз, – настойчиво проговорил Питер, хватая «выключившегося» друга за ноги. – Давай положим его рядом с Ремусом.
Перетащив Сириуса в комнату, расположив на полу, неподалёку от спавшего Ремуса, Питер и Северус принялись рассматривать тело Блэка на предмет повреждений. Поняв, что дело пахнет керосином, орденцы решили перетащить обоих Мародёров в Хогвартс и попросить мадам Помфри положить друзей в Больничное крыло, чтобы поправить их здоровье. Так они и сделали – невероятными усилиями перетащили сначала Сириуса, долго уговаривали целительницу помочь им позаботиться о нём, затем принесли в замок и Ремуса.
– Мадам Помфри, вы просто замечательная женщина, – с добродушной улыбкой на лице высказал своё мнение осмелевший Питер, сидевший вместе со Снейпом на одной из пустых кроватей. Конечно, говорить с некоторой наглецой и непрошибаемой уверенностью, как Блэк или Поттер, у него не получалось. Зато он подкупал своей святой простотой и благодушием. – Вы так любезно согласились нам помочь… Чем мы можем вас отблагодарить?
Женщина деланно серьёзно вскинула голову, но на лице проступил румянец и появилась едва заметная улыбка.
– Хоть вы уже и выпустились, мистер Петтигрю, для меня вы всегда будете студентами, которые чуть ли не жили в моём крыле, – безобидно сказала она, забинтовывая ногу Сириуса. – Постарайтесь сделать так, чтобы профессор Дамблдор ничего не узнал – для меня этого будет вполне достаточно. Сейчас уже много времени, вы измотаны, ложитесь-ка вы лучше отдыхать.
– Прямо здесь? – удивился Питер, покосившись на не менее изумлённого Северуса. – Спасибо, вы очень добры!
Целительница ничего не ответила, лишь многозначительно улыбнулась. Расценивая это как положительный ответ, Пит принялся стягивать с себя пропахшую потом и лесом одежду, довольно улыбаясь.
– Ты что, будешь здесь спать? – непонимающе произнёс Северус, не сдвинувшись с места, буравя своими чёрными глазами Мародера.
– Да, и тебе советую сделать то же самое, – не замечая колких интонаций, ответил Петтигрю и запрыгнул в койку, стоявшую ближе всего к Ремусу. Он довольно потянулся и закутался одеялом.
– У меня дела, – отрезал недовольный бесполезно прошедшей ночью Снейп.
– Дела могут и подождать, – донёсся голос удовлетворённого Питера откуда-то из-под одеяла. – А вот сон – никогда. Не глупи и ложись. Если ты к Дамблдору, то ещё рановато для приёма. А если хотел поговорить и пошпионить с нами – тогда тебе точно придётся подождать, пока хотя бы кто-нибудь из нас не проснётся.
Признавая правоту бывшего гриффиндорца, Северус неохотно положил свою волшебную палочку на прикроватную тумбочку, аккуратно снял и сложил одежду, забрался под одеяло.
– Мне жаль твою мать, Питер, – негромко произнёс орденец.
– Ты что-то знал про мою мать? – Хвост резко сел в кровати и развернулся лицом к собеседнику.
– Немного. Лишь то, что она узнала что-то секретное. То, что ей знать не следовало. За это и поплатилась жизнью.
Не зная, как реагировать на сказанное, Питер угрюмо посмотрел на свои руки. «Если человек что-то знает про близкого его товарища, он непременно должен всё ему рассказать», – подумал Мародёр.
– Кажется, Волдеморт поручил ей выяснить что-то, что было связано с его жизнью. Любой человек, кто хоть как-то знает этого кровопийцу, также осведомлён, что слишком личные просьбы Тёмного Лорда обернутся для исполнителя самым печальным образом. Видимо, твоя мать это понимала, но всё равно на это пошла.
– Значит, она что-то узнала? – скорбно спросил Питер и поднял глаза.
Он смотрел в лицо человеку, которого вместе с остальными Мародёрами пытался раньше при любой возможности подколоть, зацепить, унизить, которого ненавидел всем сердцем, потому что он был на тёмной стороне. Однако теперь он совершенно не испытывал по отношению к нему какой-либо антипатии или недоброжелательности. Даже наоборот – сочувствие, понимание и прощение. Возможно, Снейп до сих пор его ненавидел за всё то, что он в компании четырёх гриффиндорцев делал на протяжении многих лет. Но, глядя ему в лицо, Питер не видел каких-либо признаков ненависти или презрения, как было раньше. Скорее, их чувства относительно друг друга были взаимны. Так думал Хвост.
– Я склонен верить, что да. В противном случае она была бы жива.
Петтигрю понимающе кивнул.
– Северус, – волшебник, нервничая, закусил нижнюю губу, – спасибо.
Снейп сухо кивнул, а затем негромко сказал:
– Я не уверен, но, кажется, она что-то узнала про пророчество.
– О каком именно пророчестве идёт речь? – Питер жадно ловил каждое слово. Уж не то ли это пророчество, о котором рассказывал сегодня ночью Сириус, пересказывая свой сон?
– О Тёмном Лорде, – нахмурив брови, ответил Снейп, с подозрением глядя на взволнованное лицо собеседника.
– Это, случайно, не то пророчество, которое спрятано у Джеймса?
Лицо Северуса застыло в немом шоке и непонимании. Он будто не верил, что слышал эти слова от Питера Петтигрю.
– Да, – кивнул растерянный Снейп. – Откуда ты о нём знаешь?
– Это долгая история, – делано безразлично отозвался Хвост. – А откуда ты о нём узнал?
Окинув взглядом просторную комнату, Северус взмахом волшебной палочки закрыл входную дверь, затем осторожно проговорил:
– Всё дело в том, что именно эту вещь Джеймс Поттер обещал мне перед смертью за то, что я помогал Лили варить для него эликсир.
Вот это поворот…
– Значит, теперь мы заодно? – изумлённо спросил Пит, переваривая свалившуюся на него информацию. Сначала тайны болезни и смерти матери, теперь пророчество. Выходит, это был вещий сон Сириуса. Или что-то более запутанное. В любом случае Питер чувствовал острую необходимость поговорить обо всём этом с Лунатиком и Бродягой.
– Выходит, что так, – на лице бывшего слизеринца появилось подобие улыбки.
– Тогда обсудим это, когда остальные придут в себя, – подытожил Петтигрю, снова расположившись на больничной койке. – А сейчас давай спать.
Не успел Хвост закрыть глаза, как провалился в сон, в котором ему начал слышаться всё тот же голос…
– Питер… Питер… Питер…
P.S. С днём рождения, Лили Эванс!
========== Глава 21. Головокружительный Рождественский сочельник ==========
Комментарий к Глава 21. Головокружительный Рождественский сочельник
Дорогие мои читатели, огромное спасибо за поддержку и пожелания! Старалась как можно быстрее опубликовать главы, чтобы вы могли ими насладиться. Пишите свои мысли в комментариях, очень интересно их прочесть ;)
Приятного прочтения!)
Bruno Mars – It will rain
Bryan Ferry – Is your love strong enough
Foreigner – I want to know what love is
Justin Timberlake – What goes around
Жизнь просто обожает устраивать сюрпризы. Уверен в чём-то? Получи совершенно противоположный результат! Ждёшь одного? Получай другое! Выстроил чёткий план действий? Забудь о нём!
Андрей Шляхов. Доктор Данилов в морге, или Невероятные будни патологоанатома
Марлин Блэк
Ей совершенно не хотелось расставаться с мужем. И пусть девушка знала, что Сириусу нужно быть с Ремусом, дабы поддержать его и помочь пережить полнолуние, в сердце что-то истошно умоляло не отпускать его. Они стояли в коридоре ― Сириус застёгивал тёплую зимнюю куртку, Марлин, заламывая руки, смотрела на собиравшегося мужа. Совсем недавно он вернулся из штаба Ордена, в который волшебница собиралась пойти вместе с дорогим человеком через пару дней, успел лишь поесть и немного понежиться с ней в кровати. Время неумолимо неслось вперёд, за окном вконец стемнело. Медлить было нельзя.
– Сириус, ― негромко обратилась к нему девушка, ― береги себя.
Блэк резко перестал всовывать ногу в сапог, выпрямился и улыбнулся.
– Конечно, Мар. Как всегда.
– Я знаю, ты и сам в состоянии о себе позаботиться, ― без обиняков продолжала она, вплотную приблизившись к парню, ― просто теперь, когда вас трое, мне кажется, ты начал больше выдыхаться… Всё-таки с пушистым Люпином, наверное, трудновато.
Они улыбнулись друг другу, но улыбка Сириуса была какой-то неестественной, вымученной. Без веских поводов поднимать тему смерти лучшего друга мужа Марлин бы не стала. Вот только последние два полнолуния, которые Мародёры провели с Лунатиком, негативно сказывались на состоянии Блэка: как на моральном, так и физическом. Парень несколько смягчил улыбку, обнял жену и зарылся в её волосы. Из-за всех этих стрессов и потерь (ведь она потеряла Лили) они не могли позволить себе даже свободно вздохнуть. Даже во время близости каждый думал о чём-то своём, словно не сговариваясь, словно лишь исполняли долг. И, хотя оба безумно любили друг друга, в течение последнего времени они мало говорили об отношениях. Расстроенная своими мыслями, Марлин шмыгнула носом, стараясь стереть с лица несколько непрошеных капель. Сириус немного отстранился от неё и взглянул в глаза.
– Что за сырость, дорогая? ― он внимательно посмотрел на жену, чуть нахмурив брови. ― Если ты хочешь о чём-то сказать мне, то сейчас самое время. Мне скоро выходить ― у нас вылазка, и всё такое…
Миссис Блэк понимающе кивнула, закусив губу. А затем, несколько помедлив, внезапно бросилась на своего мужа и страстно его поцеловала. Опешивший от такого неожиданного выпада Сириус ответил на поцелуй жены, обхватив её руками. Почувствовав в себе желание, Марлин стащила с Блэка куртку и принялась расстёгивать ремень на поясе его брюк. Ждать себя Бродяга не заставил и одновременно с этим начал раздевать свою жену. Оставшись лишь в нижнем белье, молодая пара перекочевала в зал и упала на диван. Сириус оказался сверху, принялся покрывать тело жены поцелуями, попутно освобождая её от последней одежды. Оставшись совсем обнажёнными, они страстно целовались и ласкали друг друга, позабыв о времени, войне и бедах, что постоянно напоминали о своем присутствии в их жизнях. Тем временем Марлин резко вывернулась из-под тяжёлого тела Сириуса, оказавшись сверху. Судя по лицу парня, ему явно понравилась эта идея. Спустя несколько мгновений они слились в единое целое. Определённо, это был первый их раз, когда ни один из них не думал ни о чём другом, кроме как друг о друге. Как хорошо было наконец выпустить свой пар и эмоции, лишний раз показать, что они любят друг друга, быть больше, чем близкими людьми… Глядя на мужа сверху вниз и ритмично двигаясь, девушка чувствовала себя по-настоящему счастливой. Её мужчина постанывал от наслаждения вместе с ней, блуждая руками по её телу и потягивая за светлые волосы, чтобы слиться с ней в поцелуе. Одновременно достигнув высшей точки, Марлин и Сириус вскрикнули, затем девушка слезла со своего мужа, легла рядом и положила голову на его плечо.
– Давненько мы так не делали, да, котик? ― блаженно произнёс Сириус, нормализуя дыхание. Марлин чмокнула его в щёку, поднялась с неудобного дивана и начала одеваться. Последовав её примеру, Бродяга в скором темпе подобрал свои разбросанные вещи и принялся натягивать на себя.
– Не умеем мы отдыхать, ― с серьёзным выражением лица заявила Блэк. ― Да и жалеть следует не мёртвых, а живых, Сириус.
Парень помрачнел. Уже одевшись, он подошёл к девушке, поцеловал на прощание и сказал:
– Ты права, Мар. Как всегда права.
Дверь за Сириусом закрылась. Миссис Блэк довольно улыбнулась. Регулус отправился в гости к другу очень вовремя!
***
Утро, пусть оно было и морозным, Марлин встретила с улыбкой. Совсем скоро должна была прийти её единственная школьная подруга. Потянувшись в постели, бывшая Маккиннон встала и принялась приводить в порядок себя и весь дом. Всё-таки принимать гостей в неубранном помещении было не лучшей идеей. В то время, когда девушка пекла последний панкейк, послышался звонок. Не иначе как миссис Лонгботтом пришла в гости.
– Привет, Марлин! Отлично выглядишь! ― радостно воскликнула блондинка с короткой стрижкой и бросилась с порога обнимать подругу. ― Наконец-то мы увиделись!
– Привет, Алиса! Заходи скорее, блинчики стынут!
Удобно устроившись за обеденным столом, две подруги принялись обсуждать и рассказывать всё, что их волновало в последнее время. Не преминули они вспомнить и о погибших.
– Знаешь, это так странно. Есть люди, а потом ― раз! ― Лонгботтом сделала резкое движение рукой, ― и нет их. Моргнуть не успеваешь, как кусочка твоей жизни больше нет.
Девушки печально вздохнули, глядя на свои тарелки. Никто не решался посмотреть друг другу в глаза, иначе они бы точно не смогли сдержаться и расплакались.
– Не успела Лили наладить отношения с Джеймсом, как всё резко оборвалось на выпускном, ― Алиса мрачно нахмурилась, всем своим видом демонстрируя недовольство. ― Потом ― не успели они даже встретиться, как Джеймс стал инвалидом. И после всего того, что они переживали в последнее время, вообще их не стало!.. В голове не укладывается.
Марлин понимающе кивнула и заговорила надтреснувшим голосом:
– Полностью с тобой согласна. И кто бы что ни говорил, а то место, которые эти двое занимали в наших сердцах, не заполнит никто. Мы всегда будем жить без оторванного кусочка.
– Как думаешь, они нас слышат? ― неуверенно поинтересовалась Лонгботтом, ожидающе глядя на подругу. ― Ну, то, что мы говорим.
Блэк неуверенно пожала плечами.
– Не знаю. Скорее всего, нет. Иначе они бы подали какой-то знак.
В этот момент что-то в доме упало. Девушки встревоженно переглянулись. Марлин, вооружившись волшебной палочкой, встала из-за стола и отправилась осматривать дом. Алиса последовала её примеру. И каково было их удивление, когда упавшим предметом оказалось не что иное, как…
– Тест на беременность?! ― ошеломлённо в один голос воскликнули подруги.
Что-то больно кольнуло в мозгу миссис Блэк, словно она пыталась что-то вспомнить помимо её воли. Она приблизилась к коробочке, выпавшей из шкафчка в ванной, взяла её в руки и внимательно осмотрела.
– Я, конечно, не спец, ― насмешливо затараторила Лонгботтом, убрав палочку, ― но мне кажется, это знак.
– Какой знак? ― непонимающе переспросила Блэк, переведя удивлённый взгляд на блондинку.
– Свыше, Марлин, ― беззлобно усмехнулась девушка. ― Может, Лили нас всё-таки услышала?
– И специально выкинула из шкафа тест на беременность? ― с улыбкой произнесла скептично настроенная хозяйка дома.
Какое-то время Алиса помялась, затем выдала свою гениальную идею:
– А что, если Лили нас действительно слышит и видит, при этом ещё и пытается что-то сказать?
Лонгботтом, сияя улыбкой, смотрела на подругу с надеждой. Блэк задумалась. «Допустим, если это так, ― пронеслось у неё в голове. ― К чему этот тест?»
– Марлин, ты ничего в последнее время не чувствовала? ― с каждым её словом миссис Блэк всё больше начинала сомневаться. ― Может, что-то необычное происходило конкретно с тобой?
Хорошенько припомнив события последних дней, девушка присела на бортик ванной и стала рассказывать:
– Неделю назад я отравилась шампиньонами, купленными в магловском супермаркете. Меня вывернуло после трангрессии прямо на пороге издательства, ― девушки переглянулись, скривились и рассмеялись. ― Позавчера знобило, но я порядком замёрзла вечером…
– А месячные давно у тебя были? ― вопрос школьной подруги весьма озадачил Марлин, она будто зависла, чем вызвала волну хохота со стороны Алисы. Лонгботтом понялась на ноги, прошла к выходу из ванной комнаты, после обернулась и, лукаво улыбаясь, сказала:
– Я тебя оставлю тут наедине. А ты пока сделай этот тест. Даже если это не знак от нашей Лили, то определённо мой тебе наказ!
И, гордо подняв голову и напевая что-то себе под нос, Алиса вышла и закрыла за собой дверь. Целых три минуты Марлин гипнотизировала взглядом несчастную розовую коробочку с улыбающимся младенцем. Мысли раскололись на два лагеря: одни велели действовать как можно быстрее, не затягивая, другие приводили всяческие аргументы в пользу того, что это никак не мог быть знак свыше. Преодолев сомнения, Блэк всё же решилась сделать тест, убеждая себя, что это лишь для того, чтобы показать Алисе беспочвенность её предположений. Она оставила тест лежать на раковине, вымыла руки и вышла из ванной комнаты, ожидая результата, который должен был быть готов через десять минут. Отчего-то на душе стало тяжело, хотя причин для этого вроде как не было.
– Ну как? ― участливо поинтересовалась бывшая Вуд, доедая последний панкейк. ― Ты сделала?
Закусив нижнюю губу, девушка кивком ответила на вопрос. Она присела за стол и разом осушила чашку с остывшим чёрным чаем.
– Да не нервничай ты так, ― Алиса сжала ладонь подруги, добродушно улыбаясь, ― скоро узнаем, права я была или нет. Чур, если я окажусь в этом споре победителем, мы будем искать способ связаться с Лил!
Марлин усмехнулась. Что бы ни случилось, неунывающий дух Лонгботтом всегда был готов к новым авантюрам, даже если что-то было физически невозможно.
– И всё-таки, Алиса, я думаю, что ребята нас не слышат, в особенности Лили. Они же не привидения, чтобы быть в состоянии разговаривать или что-то делать. Это невозможно, если человек умер.
– Дорогая Марлин, я думаю, что в нашем мире магии возможно всё.
Спустя десять минут девушки вместе направились в ванную, чтобы узнать результат пресловутого теста. Миссис Блэк до последнего надеялась, что догадки Алисы не имели никакого отношения ни к ней, ни к Лили. Шумно выдохнув, девушка взяла в руку тест и взглянула на него.
– Ну, что там? ― нетерпеливо спросила Лонгботтом, выглядывая из-за спины подруги.
Ноги налились свинцом, дыхание сделалось тяжёлым. Марлин повернулась лицом к Алисе и затравленно на неё посмотрела. Её глаза налились непрошеными слезами.
– Я… ― девушка всхлипнула. ― Я не знаю, как так могло получиться…
К большому удивлению Блэк, губы её школьной подруги растянулись в довольной, понимающей улыбке, а в глазах загорелся тёплый огонек. Алиса обняла разразившуюся рыданиями Марлин и принялась успокаивать.
– Глупенькая. Это же хорошо! Разве ты не знала, что, когда люди любят друг друга во всех смыслах этого слова, у них появляются дети?
– Знала, ― всё ещё плача, жалобно протянула Блэк.
– Тогда не вижу поводов для удивления и грусти. Вы не предохранялись?
Марлин словно окатили ушатом ледяной воды. Она отстранилась от Алисы, негодующе посмотрела на неё и сдавленным голосом сказала:
– Нет. Не думали, что это так быстро случится.
– Я думаю, только ты об этом не думала. А твой благоверный наверняка осознанно шёл на такое дело, ― Лонгботтом лукаво усмехнулась и потащила остолбеневшую подругу обратно на кухню.
Заварив новую порцию чая, Алиса убирала со стола, пока хозяйка дома невидящим взглядом смотрела на стол. В голове Марлин возникало множество вопросов, на которые у неё не было ответа. Жизнь вдруг резко повернулась к ней не той стороной.
– Когда сообщишь о чудесной новости Сириусу?
Наконец, Блэк вышла из ступора, взяла из рук подруги чашечку с горячим напитком и сделала небольшой глоток. Внутри стало несколько теплее, и девушка почувствовала себя лучше.
– Я не знаю… Я всё ещё не уверена, что Сириусу нужен этот ребёнок, особенно сейчас, ― Алиса недобро взглянула на Блэк и протестующе скрестила руки на груди. ― Посмотри, что творится вокруг, Лиса, ― это же настоящий ад! Какой нормальный человек будет растить своих детей в такой обстановке? Разве можно так халатно относиться к чужой жизни, скажи мне?
Резко втянув воздух в лёгкие, круглолицая блондинка с нажимом ответила:
– А когда, если не сейчас? Нас в любую минуту может не стать. И что, теперь не нужно радоваться жизни или вовсе не стоит жить? Давай сдадимся Волдеморту прямо сейчас и вскроемся, как последние дураки!
Блэк непонимающе скривилась.
– Причём тут суицид и Волдеморт?
– Да при всём, ― яростно прошипела подруга. ― Этот чёртов ублюдок хочет выкосить магическое население под корень, стравливая нас друг с другом, заставляя думать о скорой смерти, вгоняя в страх… Да, ты права, сейчас не самое лучше время, но у нас, к сожалению или к счастью, другого нет и не будет. Надо пользоваться тем, что нам отпущено, и жить по полной. Так что, будь добра, перестань себя изводить, скажи обо всём Сириусу сегодня же и начни творить ваше будущее, ― Алиса наконец улыбнулась и многозначительно взглянула на ещё плоский живот подруги. ― Помни, у нас всего одна жизнь. Если всегда жить головой, как ты это любишь делать, некогда будет жить сердцем.
Такая скоропалительная тирада от лица близкого человека отрезвила Марлин. В её словах было зерно истины. Блэк благодарно сжала руку подруги и шмыгнула покрасневшим носом. Внезапно лицо Алисы несколько помрачнело. На вопрос о причине грусти Лонгботтом неоднозначно передёрнула плечами и негромко ответила:
– Видишь, кому-то ребенок даётся, хотя его и не просят, а кто-то пытается и молит Всевышнего, чтобы он был, а ничего не получается.
– Алиса, ты никогда мне не говорила, ― несколько растерянно произнесла Блэк.
– Я, конечно, и сейчас надеюсь. Мы с Фрэнком. Но за несколько месяцев дело с мёртвой точки не сдвинулось. Мне кажется, я бесплодна.
Лонгботтом понуро опустила голову и закрыла лицо руками, однако не издала ни звука. Её подруга встала со своего места, подошла к ней со спины и обняла.
– Я думаю, тебе стоит провериться в Мунго. А лучше ― вам обоим. У Лили там работает хорошая знакомая, можно обратиться к ней. Её зовут Гвинет Блэр, если что, ― Блэк заговорщицки подмигнула, на лице Алисы появился румянец. ― Я понимаю, это очень тяжело для вас психологически. Но отчаиваться нельзя. Вы не так давно только поженились ― всё ещё впереди!
Девушки рассмеялись и тепло обнялись.
– Видимо, сегодня день Умиротворяющего бальзама, ― хихикнула Алиса, Марлин потянулась к шкафу за снадобьем. ― И ты мне обещала, что мы будем искать способ связаться с Лили!
– Помню, помню, ― с улыбкой ответила Блэк.
Сириус Блэк
Когда он раскрыл глаза, то не сразу понял, где очутился. Его окружали родные каменные стены и свет, много света. Глаза слезились, отчего ещё сильнее не хотелось просыпаться. Кое-как разлепив непослушные, тяжёлые веки, парень начал озираться по сторонам. По левую руку от него безмятежно спал Лунатик, за ним, ещё левее, ― Хвост. А справа… Мерлин, это был Нюниус! От такого внезапного развития событий Сириус резко подскочил, и его тело прошила острая боль. В памяти всплыли обрывки вчерашних ночных приключений, давая возможность самому частично восстановить последовательность событий. Волшебник аккуратно придвинулся к изголовью кровати и сел поудобнее. Спустя несколько мгновений проснулся Ремус, вымученно морщась и точно так же садясь на кровати. Не желая будить остальных, Сириус заговорил шёпотом: