Текст книги "Шепот ветра"
Автор книги: Элизабет Хэран
сообщить о нарушении
Текущая страница: 30 (всего у книги 30 страниц)
– Правда?
Амелия кивнула. Она протянула Саре руку.
– Я смогу простить тебя за все, что ты сделала, если ты сможешь простить меня, – серьезно сказала она.
Сара пожала руку Амелии.
– У меня было много времени, чтобы подумать о своих поступках, и мне действительно очень стыдно, – проговорила она. – Мне было очень горько от несправедливости по отношению ко мне. Это не оправдание, я не должна была вымещать свою злость на вас…
– Мы не в силах изменить прошлое, но вместе мы можем сделать будущее лучше для нас и для тех, кому нужна помощь, – сказала Амелия.
Сара кивнула. По щекам у нее текли слезы. Амелия дала ей адрес школы и попросила приходить сразу после освобождения. Сара пообещала, что придет. Она шла в свою камеру, все еще не переставая удивляться тому, что Амелия смогла простить ее. Сара Джонс наконец признала, что Амелия Дивайн – хороший человек. Конечно, она отнюдь не безупречна, но ее поступками можно восхищаться.
Глава 35
Кингскот
В этот день Габриель провел в гавань два корабля, не зная, что на одном из них была Амелия. Она решила установить памятный знак в Ривз-Пойнт, камень в честь Люси и всех тех, кто погиб в том кораблекрушении, и Амелия хотела, чтобы для Эшби это стало сюрпризом.
Когда Габриель закончил свою смену, он попросил одного рыбака подбросить его на лодке до Макларен-стрит. Оттуда он обычно шел пешком по Сивью-роуд, с которой открывался вид на Ривз-Пойнт. Габриель все еще жил в Черити-Коттедж. После того как Лэнс получил повышение, он переехал в дом, который ему предоставил банк. Узнав, что Сара выдавала себя за Амелию, Лэнс, не теряя ни минуты, отправился к Оливии и попросил ее руки. Он не хотел дважды совершать одну и ту же ошибку. Свадьбу назначили на 26 июня, и у Эдны с матерью Оливии было достаточно времени, чтобы подготовиться.
Габриель шел по дороге и на холме Ривз-Пойнт увидел силуэт девушки. Он был уверен, что ему это кажется, так как солнечные лучи, играющие на волнах, слепили его.
Амелия искала подходящее место для мемориального камня.
– Амелия! – внезапно раздался чей-то голос.
Она обернулась и увидела Габриеля. На его лице застыло выражение крайнего изумления. Их взгляды встретились. Теперь она не сомневалась, что любит его и всегда будет любить.
– Я не знал, что ты собиралась вернуться. – Эшби сообщали ему обо всем, что делала Амелия, но они не говорили, что она намеревается приехать на остров. – Эдна рассказала мне все о твоих школах, – объяснил он.
Амелия еще не писала Эшби, что на нее работает Сара Джонс и они хорошо ладят. Она хотела рассказать это при встрече. Сара просто расцвела. Ей так нравилось преподавать, что после поездки домой она собиралась вернуться в школу.
– Я очень горжусь твоими достижениями, – произнес Габриель.
– Правда? – спросила Амелия с неподдельным удивлением.
– Конечно. – Ему стало неловко.
– Я думала, ты разочаровался во мне. Эшби ни разу не упоминали в своих письмах о Габриеле. – Амелия думала, что он разлюбил ее и они просто не хотят делать ей больно. Но он сам просил не писать о нем, так как не желал, чтобы Амелия чувствовала себя обязанной ему, и не хотел напоминать ей о той жизни, когда ее звали Сара Джонс.
– Наверное, ты хочешь знать, почему я ушел в тот вечер, когда к тебе вернулась память, – сказал Габриель.
– Я думала об этом каждый день, – призналась Амелия.
– Я был потрясен. И очень обрадовался за тебя, но, узнав, что ты принадлежишь к высшему обществу, совершенно растерялся. Думал, что это изменит твое отношение ко мне и я потеряю тебя. Я обычный человек, лоцман и смотритель маяка. Я ничего не знаю о том мире, в котором ты жила. И ты уехала так внезапно…
– Моя жизнь перевернулась, и мне пришлось хорошо поразмыслить над тем, что делать дальше. Я хотела навестить могилы моих родителей, и брата, увидеться с Брайаном Хаксвеллом. Брайан мне как дядя, самый близкий человек, что у меня остался. Я не знала Эшби по-настоящему. Они поняли меня.
– Я думал, тебе не терпится вернуться к своей прежней жизни, но потом Эдна и Чарльтон рассказали мне о том, что ты делаешь… Я горжусь тобой.
– Правда?
– Да, Амелия. Ты осталась той женщиной, которую я полюбил.
– Почему ты не писал мне, Габриель?
– Я не знал, что тебе сказать. Я собирался поехать в Хобарт-Таун, чтобы увидеться с тобой, ждал подходящего момента. Эдна сказала, что тебе нужно время, чтобы заниматься своими школами и разобраться с чувствами. Ты много страдала.
– Все это время я думала, что ты больше меня не любишь.
– Я очень люблю тебя, но когда любишь по-настоящему, ты можешь отпустить любимого человека, если он этого действительно хочет.
– Я всегда любила тебя, Габриель. Ты единственный, с кем я хочу провести всю жизнь.
Габриель на мгновение закрыл глаза. Он так ждал этих слов.
– Ты хочешь сказать, что все еще хочешь выйти за меня? – с улыбкой спросил он.
– Да, и это сделает меня самой счастливой женщиной на свете.
– Тогда я отправлюсь с тобой в Хобарт-Таун. Там у них большая гавань, не так ли? Уверен, я найду там работу.
То, что Габриель готов пойти на такую жертву, было для Амелии доказательством, что он ставит ее счастье выше всего.
– Я буду счастлива остаться с тобой здесь.
– Но как же твои школы? Эдна мне рассказывала, как ты любишь преподавать танцы.
– Я нашла и обучила людей, которые будут управлять моими школами и продолжать начатую работу. Кроме того, я поняла, что мне еще очень нравится ухаживать за детьми Эвана. Я очень соскучилась по ним.
– Они соскучились по тебе тоже.
– Если я поселюсь в Черити-Коттедж, то смогу больше времени проводить с ними, пока мы не заведем своих детей. – Амелия покраснела, и Габриель заключил ее в свои объятия.
– Думаю, с этим я могу тебе помочь, – засмеялся он, крепко обнял девушку и горячо поцеловал.
Через полчаса Амелия и Габриель подошли к Фейт-Коттедж. Майло играл на дорожке перед домом и первым увидел Амелию. Он завопил от восторга и бросился к ней. Эван подумал, что с его сыном что-то случилось, и выбежал из дома. На крик Майло выбежали и сестры, которые тут же кинулись к Амелии и обняли ее со всех сторон.
– Сара… то есть, Амелия, мы так по тебе соскучились, – запрыгала Сисси.
– Ну уж точно не так, как я по вам всем. Как же вы выросли! – воскликнула Амелия.
– Рад видеть тебя снова, девочка, – улыбнулся сквозь свою кустистую бороду Эван.
– Не надоем ли вам, если буду все время рядом? – спросила Амелия.
Эван удивленно посмотрел на нее.
– Думаю, нет. Точно, дети? – Ему не хватало ее так же, как и детям. Они каждый день спрашивали об Амелии, и Эвану все время приходилось отвечать, что она уехала туда, где жила раньше.
– Хорошо, потому что я выхожу замуж за этого замечательного мужчину. Мы собираемся стать вашими соседями и поселиться в Черити-Коттедж.
– Ты выучилась готовить? – спросил Эван, и его глаза озорно заблестели.
– Ну, вообще-то, я брала уроки, – с гордостью ответила Амелия.
– Неужели? – изумленно воскликнул фермер.
– Я организовала школу, в которой девушек обучают всем премудростям домашнего хозяйства, воспользовалась положением и посещала кулинарный класс.
– Это потрясающая новость, – засмеялся Эван.
– И не думайте, что я буду вам стирать. Я могу послать за женщиной, которая посещала мою школу. Она очень хорошая домохозяйка. – Амелия думала об одной женщине, которая могла бы стать женой Эвану и хорошей матерью его детям. Девушка была уверена, что у Матильды и Эвана все получится.
– Уж не собираешься ли ты меня женить? – ужаснулся Эван.
– Нет, – ответила Амелия, и в ее глазах блеснули задорные икорки. – Но у меня есть на примете одна дама, которая не боится работы и любит свежий воздух. Она придется здесь очень кстати.
– О боже, – пробормотал Эван. – Потом ты начнешь сватать всех одиноких фермеров на острове.
Амелия удивленно посмотрела на него.
– А ведь это прекрасная идея…