355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элизабет Спир » Медный лук » Текст книги (страница 10)
Медный лук
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 18:57

Текст книги "Медный лук"


Автор книги: Элизабет Спир


Жанр:

   

Детская проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 14 страниц)

Глава 17


– И как Рошу такое в голову пришло? – сказал сосед, когда Даниил на минуту отложил молот. – Это уж слишком.

– Почем ты знаешь, что это Рош? – кузнец не спускал глаз с нуждавшегося в починке топора.

– А кому еще? Никто в Галилее на такое не осмелится. За одну ночь обчистить пять самых богатых домов в городе! Как он догадался? Вот чего не понимаю – откуда ему знать про пир у Маттафии? И что каждый гость возьмет с собой больше половины рабов – достатком похвастаться? Никто даже и слыхом не слыхивал о том, кого собирается посетить тетрарх.

– С чего ты решил, что это Рош?

– С чего, с чего… Легионеры сами узнали. Если бы Рош просто пограбил, может, никто бы и не догадался. Но ему этого показалось мало.

«Что еще учудил вожак?», – ужаснулся Даниил, не переставая раздувать мехи.

– Напасть на дом центуриона! Соображать же надо – центурион свой дом без охраны не оставит. Наверно, этим головорезам все показалось нипочем – после легкой-то добычи у местных богачей. Парочку бандитов поймали – рассказывают, оба беглые каторжники. Один сразу умер под пыткой, а второй еще поговорил, пока они его не прикончили.

Кто, в тоске думал Даниил, кто из тех, с кем он столько лет жил бок о бок?

– Сдается мне, получили по заслугам. Банда грабителей, да и только, что бы там про них ни говорили.

Нет, в своей мастерской он такого о Роше слышать не желает!

– Рош не бандит. Он грабит ради благой цели.

– Слыхал я эту сказочку. Грабь богачей, раздавай бедным. Неплохо, коли беднякам достанется хоть полушка из награбленного добра, да верится с трудом.

– Есть дела и поважней, – возразил Даниил.

– Что, брюхо набить посытнее? Может, теперь уймется, оставит наш урожай в покое. Я тебе поверю, когда можно будет без страха пасти овец в горах.

Не желая больше слушать, Даниил снова взялся за мехи. С утра уже третий. Новости просачиваются из города, ползут одна за другой – в каждое селение, в каждый дом. Одни превозносят Роша до небес, рады-радешеньки, что пощипали толстосумов. Другие, как этот, возмущены до глубины души.

Сначала, заслышав новости, Даниил возликовал. Но по пятам за радостью пришло сомнение. К концу дня от веселья ничего не осталось, юношей овладели мрачные предчувствия. Так вот зачем Иоиля отправили на дело? Одним махом обчистить дома местных богачей. Им обоим виделась куда более благородная и возвышенная цель. А что обо всем этом думает Иоиль? Стоило ради такого терять время, забывать об учебе, подвергаться опасности?

Нет сомнения – Иоиль на седьмом небе от счастья. В тот вечер в дозорной башне царило праздничное настроение. Городские ребята мало-помалу высыпали все новости до последней крошки. Героем дня стал Иоиль. Он не только разузнал обо всем, что нужно для налета, сегодня с утра пораньше снова обошел все дома – поговорить с ничего не подозревающими слугами, послушать рассказы о прошедшей ночи.

– Не хочется отказываться от нового ремесла, – неудержимо хвастался мальчик, в своем восторге не замечая молчания Даниила. – Уж больно хорошо получается. У меня особый заказ на рыбу от повара в доме центуриона – две дюжины два раза в неделю.

– А Рошу ничего не угрожает? – спросил один из парней. – Эта трусливая крыса, предатель, которого поймали…

– Трусливая крыса? – возразил другой. – Знал бы ты, что римляне делают… Неизвестно, сколько еще ты продержишься.

В ответ ни слова. В глубине души каждый задает себе один и тот же вопрос, но рта раскрывать никто не хочет.

– О Роше не беспокойтесь, – заверил отряд Даниил. – Римляне давным-давно назначили награду за его голову. Только это легче сказать, чем сделать.

Снова посыпались вопросы. А что Рош собирается делать с деньгами? Купит оружие? Раздаст поселянам, заплатит за украденный скот? Стольким нужны деньги!

Пока остальные горячо обсуждали, как потратить награбленное, Даниил хранил молчание.

– Ему решать, – наконец вмешался он. – Рош знает, что делать.

Спор кончился, все были довольны. Глядя на смуглые лица, на блестящие глаза, он понимал – они преданы Рошу навсегда, без вопросов и сомнений. Даниил проклинал самого себя – тяжелые предчувствия не отступали. Чего ему еще надо, почему он сам не верит своим словам?

Жителей селения волновали те же вопросы. В мастерской, на рынке, у дверей синагоги – повсюду слышалось имя Роша. Кто проклинал горного разбойника, кто превозносил его до небес. Ну вот, теперь все говорят о Роше, как Даниилу всегда хотелось. Одни утверждают, что он защитник народа, другие сердятся – повернулся против своих же, против иудеев. Однако сколько люди ни ворчат, но большинство все же по-прежнему слепо верит Рошу и глядит на горы как на оплот свободы и надежды.

Сношения с пещерой стали регулярными. Иоиль все больше вживался в роль разносчика рыбы и так преуспел, что, обходя кухонные пороги, с полуслова ловил обрывки сплетен и слухов, узнавал все городские новости. По вечерам ему нелегко отлучаться из дома, поэтому сведения в мастерскую Даниила приносят остальные члены отряда. А ночью Иоктан, как шакал, крадется полями к дозорной башне, а потом пробирается обратно в горы, к Рошу. Встречи в башне теперь почти каждую ночь, парни рады – наконец-то у них появилось дело. Всем ясно – они собираются не зря.

Да, события не заставили себя ждать. Рош получил то, о чем давно мечтал, – своих людей в городе. Благодаря им у вожака появилось необходимое оружие, и он разит налево и направо, нападая всегда неожиданно и хитроумно. Иоиль узнает – один галилейский купец собирается завтра доставить в дом центуриона семь бочек масла. На рассвете купец отправляется с товаром, но больше никто не видит ни его, ни даже масла. Собираясь жениться, богатый юноша, сын начальника синагоги, пускается с товарищами в путь, в Сепфорис, груженный подарками для невесты. Но невеста напрасно поджидает жениха.

Наутро и жених, и его друзья бредут домой в одних туниках, без нарядных плащей, без подарков, испуганные до полусмерти. В другой раз большая компания возвращается домой с игр на ристалище в Тивериаде, по пути ее окружают, обирают, да еще и избивают.

Но парням никого из них не жалко. Предатели, торгующие с римлянами, ничего другого не заслуживают. Тот, кто кичится богатством, посещает римские увеселения – законная добыча борцов за свободу. Каждый бочонок масла, каждая серебряная монета поможет вооружить армию защитников Израиля.

Рош становится все смелее, но и караваны не дремлют, стараясь защитить себя. Горные разбойники тоже несут потери. Двое попали в руки римлянам, троих пришлось похоронить после ночной атаки, четверо лежат раненые в пещере. Рошу нужны новые солдаты. Наконец-то исполнилась долгожданная надежда парней – Рош разрешил им вступить в свой отряд. Нет, не прекрасно обученную армию, как когда-то мечталось, привел Даниил вожаку. Всего лишь девятнадцать мальчишек, умирающих от желания сражаться. В одну прекрасную ночь они встретились в дозорной башне, по одиночке пробираясь ползком по заросшим виноградникам, горя от нетерпения предстать перед Рошем. И теперь то один, то другой возвращается в селение с повязкой на ноге или на руке, с гордым видом хромает по улице, косясь воспаленными глазами, ухмыляясь распухшими губами.

Больше всего им нравится дразнить римлян. Украденная амуниция, шпора, кожаная рукавица – ради этого стоит рискнуть головой. Один городской парень ухитрился стащить у солдата шлем, покуда ничего не подозревающий легионер пил воду из колодца. Он стал героем дня, почти как Иоиль.

Даниил смотрел на эти забавы с неодобрением. Не о таких мелких стычках он мечтал. Они хвастаются своими подвигами, а ему все кажется каким-то ребячеством. Он-то надеялся со временем собрать большую, хорошо обученную армию и уж тогда ударить. А вся эта мелочь – как костер, запаленный до срока. Надо будет, глядь – а дрова уже прогорели.

Но делом с катапультой[67]67
  Катапульта (лат. catapulta) – гравитационная метательная машина, приводимая в действие силами упругости скрученных волокон (сухожилий, ремней и т. п.). Предназначалась для метания по крутой траектории камней, ядер, стрел на дальность 250–850 м. Осадная катапульта подвозилась на платформе с колесами. Применялась с 5 в. до н. э. (в Древней Греции, Древнем Риме) до 15 в. (в Европе).


[Закрыть]
гордился и он. Как-то вечером двое парней прибежали, запыхавшись, в кузницу.

– Бросили ее прямо на дороге, – выкрикнул один. – Только двое солдат. Одно из тех больших орудий, что использовали при осаде Сепфориса. Колесо треснуло, вот и пришлось ее оставить до утра.

– Я передам Рошу, – Даниил положил молот.

– Погоди. Может, сами справимся, – предложил второй парнишка. – На что Рошу катапульта? Ладно, Даниил? Мы же ее обнаружили. Будет нам забава.

– Набить промасленными тряпками и запалить. Неплохой получится костерок.

– Ага, и заметный издалека, – остерёг Даниил. – Что толку жечь хорошее дерево. Нам оружие нужно, а не костры.

– Тогда разберем ее на части.

И прежде чем Даниил на что-нибудь решился, они уже сами взялись за дело. Дали знать остальным, собрали какое-никакое оружие, захватили напильники из мастерской, зубила, деревянные молотки. По одному, окольными путями, парни пробрались к холму над дорогой, где во тьме таилось странное, нездешнее чудовище.

– А зачем им понадобилось перевозить эту штуковину? – прошептал кто-то.

– Сдается мне, я знаю, – таким же шепотом ответил Даниил. – Одну такую Ирод[68]68
  Ирод Великий стал царем Иудеи в 40 г. до н. э., обновил и перестроил Храм в Иерусалиме. См. Евангелие от Матфея, глава 2, стих 1.


[Закрыть]
использовал в Арбеле[69]69
  Арбель (в Библии – Бет-Арбел) – город на западном берегу озера Кинерет, недалеко от Магдалы.


[Закрыть]
, когда напал на пещеры.

– Они что, задумали выкурить Роша?

– Похоже, он им изрядно поднадоел.

– Тогда уж точно надо ее захватить, – сказал один из парней. – Это легче легкого.

– Постойте, – предупредил Даниил. – Солдат не убивать. А то они в отместку забьют до смерти половину селения. Я займусь одним, Нафан другим, помнишь, как я тебя учил?

Прежде чем часовой успел понять, что случилось, Даниил уже обхватил шею солдата, сдавил, бросил его, почти бездыханного на землю, забрал пику и кинжал. Секунда, и резкий свист оповестил – второй тоже готов. Одна за другой незаметные тени пробираются между камнями поближе к чудовищной машине. Работают молча, заглушая плащами скрежет напильников и зубил. Понемногу, щепка за щепкой, доска за доской, чудовище разобрано на мелкие кусочки. Всю долгую ночь мальчишки перетаскивают обломки в башню, сгибаясь под тяжестью длинных досок и толстых поперечин. С восходом солнца катапульта исчезла с лица земли. Сколько бы римляне ни обещали награду, сколько бы ни грозили, никто и словом не обмолвился о том, что произошло.

Парни с ума посходили от радости – такой успех! Самодовольно прохаживаются по селению, не давая себе труда спрятать мозоли на ладонях и ободранные коленки. Даниил пробовал взывать к голосу разума:

– Перестаньте, а не то все погубите. Это только начало.

– Почему, почему бы нам не ударить прямо сейчас? – непрестанно спрашивают парни. – Посмотри на людей. Ни один из них не выдаст. Все только и ждут, что нашего слова. Позови, и каждый будет с нами. Почему Рош не дает команды?

Иоиль прислал гонца из города – предупредить, что римляне копят силы. Из Тивериады пришло пешее подразделение – усилить гарнизон. На дорогах удвоили патрули. Даже в селении появились незнакомые легионеры. Прохаживаются без видимой цели туда и сюда, глаза внимательно глядят из-под надвинутых на лоб шлемов. Даниил приказал – больше никаких забав. Мальчишки, сердясь на запрет, с хмурым видом бродят по улицам селения. Кажется, взрыва не миновать.

Как-то утром пастух спустился с предгорий, рассказал – три отары овец угнаны и забиты. Чуть позже двое поселян постучались в кузницу к Даниилу.

– Говорят, ты можешь передать словечко-другое Рошу.

Даниил молчит.

– Если так, скажи ему – пора оставить наших овец в покое.

– Что, пары баранов пожалели тому, кто жизнь готов положить за вашу свободу? – тихим, ровным голосом спрашивает кузнец.

– Мы уже по горло сыты его свободой. Он-то там в горах свободен. Его подати не душат, не выжимают досуха каждый год. Он забавляется, дразнит римлян, а наказания сыплются на наши головы. Ради всех пророков, если тебе дорог этот твой герой и спаситель, предупреди его. А с нас довольно.

Еще два дня спустя владелец поля вокруг дозорной башни решил перебраться туда со всей семьей и к ужасу своему обнаружил, что поле, а вместе с ним и почти созревший урожай, так потоптаны, что почти ничего и не осталось.

В смятении Даниил поднялся в горы предупредить Роша, но вожак только расхохотался ему в лицо.

– Они тени своей боятся, вот и все. Какой от них еще прок – пусть работают, кто-то же должен кормить храбрых воинов.

– Сельчане доведены до последней крайности, – снова повторил юноша. – Сами защитить себя не могут, останется только взывать к центуриону, пусть поможет, пришлет легионеров.

– Пускай приходят, то-то будет забава. Пора им попробовать горы на вкус. Боюсь, они, правда, зубы пообломают.

Даниил вернулся домой, но спокойнее на душе у него не стало.

Надо торопиться, в отчаянье думал он. Скоро все селение обернется против нас. Придет долгожданный день, а за нами никто не последует.

Глава 18


Был последний день месяца Элул. Уже вечерело, когда Даниил, оторвавшись от работы, увидел путника, торопливо шагающего по дороге. Голова замотана в тюрбан. Поспешность выдает – случилась беда. Даниил отложил молот. Только когда незнакомец подошел к дверям и сдвинул тюрбан со лба, кузнец узнал Мальтаку. Такой он ее себе представить не мог – убитая горем, лицо посерело, потные волосы прилипли ко лбу.

– Даниил, – выдохнула девочка. – Они взяли Иоиля!

– Солдаты?

– Да. Я чувствовала… я знала, этим все кончится. Что нам теперь делать?

Сердце упало.

«Я тоже знал, с самого начала», – подумал он.

– Где он?

– В гарнизоне. Вчера не вернулся домой. Утром я побежала к пристани, и там его нет. Везде искала. Пошла к Кемуилу, он ухитрился все разузнать. Пятеро рабов в доме центуриона попали под подозрение. Вчера их всех выпороли. А когда появился Иоиль, взяли и его.

– Что еще узнал Кемуил?

– Завтра утром они отправляют пленников на восток. Иоиля вместе с остальными. Это же не галеры? Даниил… брат не выживет на галерах… он…

Сам в ужасе, кузнец понял – девочка сейчас потеряет сознание. Шагнул к ней, коснулся плеча:

– Рош знает, что делать, он что-нибудь придумает.

Его прикосновение словно что-то открыло – Така безудержно разрыдалась, закрывая ладонями лицо.

«Она держалась всю ночь и весь день, – подумал юноша. – Ела она что-нибудь?»

Через открытую дверь он заметил в комнате Лию. Девочка, не шевелясь, стояла у ткацкого станка. Понимает она, что случилось? Полуобняв Таку, подвел ее к сестре:

– Позаботься о ней. Я иду в горы.

Лия шагнула вперед, распахнула объятья, Мальтака прильнула к подруге. Золотистая головка склонилась над темной.

Два часа спустя Даниил ворвался в пещеру. Потрескивает костер, запах жареной баранины витает в воздухе. Обитатели пещеры лежат на земле вокруг костра, кто-то лениво поднял голову. У входа в пещеру Рош, сидит, точит кинжал с дорогой, слоновой кости рукояткой. Слушает Даниила, но, кажется, больше занят лезвием ножа, чем новостями, которые принес расстроенный юноша..

– Слишком самоуверенным стал, – буркнул в конце концов вожак.

– Они не знают, кто он, – повторил Даниил. – Иоиль никогда не упоминал об отце. Они думают – он простой рыбак. Никто не ждет нападения.

– Нападения? О чем ты таком толкуешь?

– Если двигаться быстро, нам удастся напасть на них по дороге.

– Нам?

– Мы все тебе поможем, можешь на нас рассчитывать.

– Говори за себя. Я тут не при чем.

– Иоиль пошел туда по твоему приказу, – гнев алой вспышкой застлал глаза Даниила. – Ты за него отвечаешь!

Рош продолжал точить лезвие:

– В горах каждый отвечает сам за себя. Иоиль тоже.

Даниил старался сдержать гнев, говорить спокойней:

– Послушай, Рош, мы ввосьмером отбили Самсона.

– Отбить у римлян? Думай своей башкой! Мы забрали Самсона у паршивых торговцев. Римские солдаты – другое дело.

В отчаянье Даниил изменил тактику:

– Иоиль нам нужен.

– Нужен? Он сглупил – и попался. Думаешь, я тебе дам восьмерых – да хоть и одного – на такое дело?

Больше Даниил сдерживаться не в силах:

– Ты его использовал, а теперь пусть пропадает? Даже не попытаешься…

– Я тебя давно предупреждал, – вожак бросил косой взгляд на юношу, в голосе угроза. – Есть в тебе эта слабинка – мягкость твоя. Пока не избавишься от нее, не будет пользы для дела.

Внезапно алый туман перед глазами исчез, Даниил ясно и здраво взглянул на того, кто столько лет был его вождем и кумиром. Грубое лицо, нечесаная, грязная борода. Крепко сжатые, безжалостные губы, расчетливые, маленькие глазки. Перед ним человек, которого он раньше никогда не видел.

– Дело! – в отчаянье выдохнул Даниил. – Что ты знаешь о деле?

– Поосторожней, ты… – злоба исказила лицо вожака.

– Нечего мне угрожать. Ты мне теперь не указ. Я больше не твой человек.

– Глупец, – злобно выплюнул обидное слово вожак. – Куда ты без меня денешься?

Даниил глянул в прищуренные черные глаза бывшего кумира. Рош, право, готов наброситься на него. Кулаки кузнеца сжались. Ну что же, он не прочь подраться. Нет, не будет он воевать с Рошем, слишком многим он ему обязан – даже силой вот этих самых рук. Да и Иоилю драка пользы не принесет. Он повернулся, прошел сквозь кольцо настороженно молчащих обитателей пещеры. Знал – с жизнью в горах покончено навсегда.

Уже ступил на тропу, и тут за спиной послышались шаги.

– Даниил, п-п-подожди, – это был Иоктан. – Ч-ч-что ты собираешься делать?

– Отбить у них Иоиля.

– Один?

– Нет, нас девятнадцать.

– Д-д-двадцать, – поправил его мальчик, вытянувшись тощим телом во весь рост. – Возьми меня с собой! – попросил умоляюще, прежде, чем Даниил открыл рот.

– Хорошо, – решение пришло мгновенно. – Пошли, там уж, верно, не будет хуже, чем здесь.

Торопливо спускаясь с горы, Даниил боролся с разочарованием. Он-то надеялся – это шаги Самсона. Как же ему хотелось попрощаться с великаном, пожать ему руку, попытаться объяснить – пусть больше не ждет его, не высматривает на тропе. Но и об этом теперь придется забыть.

На тропе никого, только он да Иоктан. Но беспокойное чувство не оставляет – все кажется, за ними кто-то крадется. Рош послал лазутчика? Время от времени юноша оборачивается – нет, никого. Но мурашки на коже не проходят. Он шагает все быстрее и быстрее, низкорослому Иоктану теперь приходится почти бежать рядом.

К темноте в дозорной башне уже собралось двенадцать парней. Неслышно, один за другим, пробираются по полю остальные. Кемуил привел всех городских.

– И что Рош намерен делать? – лица в тревоге повернулись к вошедшему Даниилу.

Молчание юноши яснее любого ответа.

– Ничего? – недоверчиво переспросил Нафан. – Это после того, как Иоиль…?

Парни – в глазах изумлении и гнев – безмолвно глядят на Даниила.

«Я их всех предал, всех подвел. Они же мне доверяли!»

– Какая разница, – пренебрежительно бросил Кемуил. – Не нужен нам твой Рош – твой великий вождь! Обойдемся без него.

Молчание взорвалось, все заговорили разом, гнев и отчаяние перерастают в надежду.

– Подождите, – остановил товарищей Даниил, – давайте начистоту. Может, кто, как Рош, думает – каждый в ответе только за самого себя?

– Мы все в ответе друг за друга! – это Нафан, а за ним десяток других голосов.

– Давай, выкладывай, есть у тебя план? – потребовал Кемуил.

– Есть, – в башне мгновенно воцарилась тишина.

– Девятнадцать против всей римской мощи?

– Двадцать, – Даниил указал на Иоктана. – И если думать головой, то двадцать сгодятся за сотню. Бесполезно с ними драться. Нам нужен только Иоиль.

– Как его отбить? – похоже, они снова ему доверяют.

– На дороге, – план будто рождался сам собой. – На гарнизон нам не напасть. Сил не хватит встретиться с римлянами лицом к лицу. Пойдем на юг, к Магдале, будем поджидать у перевала, у Арбеля. Заберемся повыше, закидаем их камнями отовсюду, чтобы непонятно было, сколько нас. Римляне не ждут атаки. А когда начнется сумятица, вытащим оттуда Иоиля.

– Как? Он же скован с другими.

– А это уже забота кузнеца.

Снова молчание.

– Одному не справиться, я пойду с тобой, – выкрикнул Кемуил.

– Прежде, чем начать, – усмехнулся Даниил, – нужно выбрать старшего. До этого дня мы все были равны.

– У нас уже есть вожак, – прозвучал мальчишеский голос. – Ты всегда был нашем вождем.

– Вы меня не избирали.

– Нет нужды избирать, – это опять Нафан. – Кто-нибудь возражает?

Ни звука, ни шепота в ответ.

– Тогда слушаться моей команды, – жестко сказал Даниил. Как он когда-то мечтал стать их вождем, а теперь в душе ни гордости, ни радости. Только холодное, решительное отчаянье.

– Время драться с римлянами еще не пришло. Нам нужно копить силы для грядущей битвы, мы не имеем право терять людей, даже ради Иоиля. Вы все остаетесь на скалах, отвлекаете солдат, как можете, пока я высвобожу Иоиля из оков. А потом всем отступать – и чем быстрее, тем лучше. Не думаю, что римляне попытаются нас преследовать. Побоятся ловушки.

Снова ни звука, все ждут дальнейшей команды.

– Берите с собой все оружие, какое есть. Выступаем прямо сейчас, найдем, где устроить засаду, – он помедлил, не зная, как сказать, не в силах промолчать. – Иоиль всегда читал нам слова Писания. Теперь пора вспомнить о них. Иуда, Ионафан и Симон[70]70
  Братья Маккавеи – см. Книги Маккавейские.


[Закрыть]
поднялись на врага с горсткой людей. Значит, и мы сумеем. Их Бог – наш Бог, Он даст нам силу.

В темноте мальчишки протянули друг другу руки, крепкое рукопожатие, торжественная клятва:

– За Божью победу!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю