355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элис Клейтон » Римское сумасшествие (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Римское сумасшествие (ЛП)
  • Текст добавлен: 15 июля 2019, 21:00

Текст книги "Римское сумасшествие (ЛП)"


Автор книги: Элис Клейтон


Соавторы: Нина Боччи
сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц)

После того, как я оплатила покупку, я вышла на улицу и решила погулять, пока на пути не попадется какой-нибудь водоем, и неважно, куда это меня приведет. Я порылась в рюкзаке и достала монету в 1 Евро, подкинула её вверх и опустила на ладонь. Когда в Барселоне у меня было свободное время, и когда рядом не было Марчелло, я обычно бросала монету, чтобы решить в каком направлении двигаться.

А сегодня был как раз тот день, когда я весь день должна была провести одна в Риме.И у меня была одна идея, как провести его, но я собиралась позволить судьбе решать. Я закрыла глаза и подбросила монетку. Орел. Орел означал запад. Я достала карту, чтобы посмотреть, куда нужно идти согласно законам расположения сторон света.

О-о...Кампо деи Фьори. Звучит знакомо. Кажется, Дэйзи упоминала об этом...

Я быстро сверилась с путеводителем.

О-о... Там есть рынок.

Я убрала всё обратно в рюкзак и направилась на запад.

***

Путь до Кампо деи Фьори занял чуть больше времени, чем я думала. На улицах было много указателей, многие из них были покрыты граффити, отчего я постоянно путалась в маршруте.

Немного терпения, пара подглядываний в карту, частичка удачи и... Я сделала это! Когда я вышла на площадь Кампо деи Фьори, от увиденного у меня перехватило дух, закружилась голова, а сердце затрепетало.

Всё вокруг выглядело суетливым, живым, наполненным цветом, притягательным, и меня буквально переполняла энергия только от того, что я просто шла по ней. Происходящее было чем-то похоже на сельский рынок, но во всем этом было и еще что-то. Эти витрины, с гордо стоящими на них томатами размерами с обеденную тарелку. Королевские темно-фиолетовые баклажаны, восхитительно зелёные цуккини и пухлые мясистые грибы. Всё это аккуратно располагалось в корзинках по краям столов. На другом прилавке располагались фрукты, которые выглядели также красочно и аппетитно. Сыр головками, часть была измельчена, а другая часть располагалась на подушке из пармезана.

И паста, боже милостивый. Возможно, потребуются годы, чтобы избавиться от такого количества углеводов, но слезы счастья практически покатились из моих глаз от одного взгляда на эти упаковки пасты, которые ждали, когда же, наконец, я куплю их.

Возможно, я могла бы приготовить для него ужин? В смысле для Дэйзи. Да. Дэйзи.

И как по команде у меня заурчало в животе. Громко. Проходящий мимо молодой парень с корзиной овощей в руках ухмыльнулся и указал на небольшой кондитерский магазинчик на той стороне площади.

Сначала еда, рассматривание людей позже. Вооружившись очередной порцией корнетто а'ля крема (это блюдо прочно закрепилось в качестве моего любимого завтрака) и чашкой кофе, я направилась в сторону толпы, кружившей вокруг с корзинками в руках.

Звук воды я услышала прежде, чем увидела огромный, старинный фонтан. Заметив на нем надпись, я попробовала прочитать его вслух по-итальянски.

– Fa del ben e lassa dire, – пробормотала я.

Пожилая женщина, сидящая на выступе, освободила мне место рядом, чтобы я могла насладиться своим завтраком, и она точно поняла, что я не знала, что же означала произнесенная мною фраза. Женщина улыбалась и смотрела на всё происходящее вокруг взглядом, похожим на взгляд тыквенного Джека, которого обычно вырезают на Хеллоуин, с беззубой улыбкой и сверкающими глазами.

–Там написано «Твори добро и позволь ему говорить»,– пояснила она, затем потрепала меня за щеку, после чего поковыляла дальше, используя зонт вместо трости.

Фух… Странная женщина только что похлопала меня по щеке, и это совсем не выглядело странным. Я чертовски люблю этот город.

Забравшись на самый верх, передо мной открылся восхитительный вид окраины города, которые были скрыты от глаз тех, кто прогуливался по его центру. Наслаждаясь завтраком, я прокручивала в голове ту цитату, одновременно пытаясь не связывать её никоим образом с Марчелло. Марчелло был добрым. Даже очень. Был ли он тем добром, которое мне стоило «творить»? Был ли это знак снова встретиться с ним? Хм....

В голову сразу пришла картина того, как я бегу, спотыкаясь, по улочкам Рима, одетая только в позаимствованный у кого-то плащ. Я немедленно попыталась избавиться от всего этого, замотав головой.

Мысленно дав себе пощечину, чтобы вернуть мысли в обычное русло, я сосредоточилась на рынке. Слева от меня располагались крытые лотки, уставленные всевозможными товарами, начиная от свежайших морских деликатесов и заканчивая великолепными цветами, которые я не видела прежде. Неподалеку находилось несколько ресторанов со столами в ярко-красных оттенках и удобными местами для сидения. Если бы у меня была возможность выбрать открытку, которая давала представление об Италии, то вид Кампо деи Фьори был самым подходящим для этого.

Я села на краю фонтана скрестив ноги и достала скетчпад. Он был в пластиковой упаковке, отчего я почувствовала себя ребенком, разворачивающим свой подарок на Рождество. Я сорвала упаковку и провела пальцами по чистой странице. Листы в нем были девственно белыми и мне не терпелось начать.

Порывшись в сумке, я достала пастель и обратила внимание на стойку с фруктами, на которой располагалась пирамида из яблок. Написание натюрмортов никогда не было моим любимым занятием, но мне нужно было с чего начать.

Я уже сделала несколько набросков с Дэйзи, но в тот момент я не осознавала, что пишу что-то, я делала это машинально. А здесь, я вкладывала столько мыслей в происходящее, что пальцы буквально застыли вокруг пастели. Давление всегда было тем, чему я легко поддавалась.

Вдруг я увидела, как группа людей устанавливает по периметру площади мольберты, стулья и холсты, и неожиданно моё сердце забилось быстрее, а пальцы стали слегка подёргиваться. Это определенно был класс учеников. Могла ли я присоединиться к ним? Скоро... Небольшими шажками.

Когда все собрались, то группа расселась по местам и начала зарисовывать пейзаж происходящего на площади.

Я потерялась в моменте, пока рассматривала как работают эти люди. Мои пальцы сжали пастель, а затем сделали резкий штрих по листу. Я улыбнулась. Это, конечно, было не идеально, но начало положено.

Я не заметила, как пролетели тридцать минут. Я наклонила голову из стороны в сторону, а затем встала, чтобы размять затёкшие конечности, и чтобы стряхнуть с колен крошки от пастели.

Это была совсем не лучшая работа, которую я когда-либо делала, но я была невероятно ею горда. Цвет яблок был идеально подобран, фермер был очарователен, его обветренное лицо и руки были изображены слегка грубовато, но я решила, что для первого раза вполне сойдет. Это была моя первая попытка, но определенно не последняя.

Сложив всё обратно в сумку, я обошла группу и заглянула в каждый холст. Они были хороши, но все они были одинаковы: красивый пейзаж Рима. Различия были лишь в том, сколько оттенков цвета использовал каждый ученик или насколько уверены были движения их рук при изображении точных деталей.

Кроме одного. Пожилой мужчина в конце группы не стал заполнять пейзаж традиционными красным, оранжевым и желтым, цветами Тосканы. Он нарисовал ночное небо. Оно было глубоким с оттенками сине-зеленого цвета с невероятными угольно-черными вкраплениями. Единственным ярким пятном на холсте был свет, исходящий из единственного окна в здании. А в проеме виднелся изящный силуэт, смотрящий на Рим из окна.

Я наблюдала за ним вплоть до момента, когда он собрал все свои инструменты и зашагал прочь, оставив холст прямо на мольберте.

– Сэр? – Я позвала его.

Одна из учеников похлопала меня по плечу.

– Он приходит сюда каждую неделю,– объяснила она на ломанном английском. – Он всегда оставляет их здесь. – Она осторожно сняла картину и протянула мне. – Возьмите.

– Вы уверены? –спросила я, наблюдая за тем, как остальные собирают свои вещи.

– Да, наслаждайтесь. Вы же придете на следующей неделе, да? –спросила она, указывая на след от мелка на моей одежде. Затем, улыбнувшись, пододвинула холст ближе ко мне.– Следующая неделя.

Махнув рукой на прощание, она исчезла в толпе, оставляя меня с картиной.

Я принесла ее домой, я разглядывала её весь путь до квартиры.

***

– Ты уверена, что еще не поздно? Мы же не собираемся довольствоваться тем, что к этому времени осталось в меню или вообще получим только десерт, верно?

– Если бы всё было так, как ты думаешь. Ты хоть раз пробовала итальянский десерт? И я не имею в виду те убогие подделки, которые подают в Штатах. Кроме того, я бываю здесь минимум раз в неделю. Верь мне. – На этих словах Дэйзи засмеялась и протянула мне небольшой бумажный пакет, из которого торчал кончик чего-то ярко-красного.Всё это время мы торопливым шагом шли вниз по улице, чтобы поужинать.

– Что это?

– Инструменты, которые облегчат твою жизнь,–объяснила она, отодвигая бумагу, чтобы достать крошечную книжку с картами и еще одну, которая оказалась разговорником. –Я увидела у тебя в рюкзаке те, которые ты привезла с собой. Они немного устарели. А эти тебе очень помогут.

– Но ты не обязана была это делать! – Воскликнула я, быстро пролистывая разговорник в поисках чего-нибудь интересного. – Grazie.

– Что ж, я сделала это, потому что не хочу переживать из-за того, что ты заблудилась в этом городе. – Начала она, поправляя ремешок клатча на своем плече. – Если только Марчелло не планирует показать тебе окрестности лично...

Это было как раз то замечание, которое буквально изводило меня изнутри.

– Не буду исключать подобного. Я ужасна, да? Знаю, что увижу его в офисе, но... Мы могли бы стать друзьями.

Дэйзи обернула вокруг своей шеи тоненький разноцветный шарфик.

– Я думаю, ты бы сошла с ума, пытаясь не хотеть увидеть его и поговорить, но вариант быть друзьями тоже подойдет.

Тут уже пришла моя очередь смеяться. Мы повернули за угол и вышли как раз к ресторану.

Десятки людей, включая целые семьи, ожидали снаружи целой вереницы ресторанов, болтая друг с другом.

Я посмотрела на часы.

– Сегодня же только вторник, а на часах уже восемь вечера, и эти люди только собираются ужинать? А как насчет того, что завтра на работу или в школу? Господи, Дэниел в это время уже лежал бы на диване и смотрел какой-нибудь матч.– Если честно, то со стороны я словно была старой пенсионеркой, ожидающей, когда же наконец на почту придет моё пенсионное удостоверение.

– Он уже дал о себе знать?

– Если это можно так назвать...– хмыкнула я, доставая телефон с смс и протягивая его экраном к ней.

Эви, мне надо знать, в какую химчистку ты отнесла мою одежду.

Дэйзи нахмурилась и похлопала меня по плечу.

– Вино. Нам срочно надо выпить.

Она знала хозяйку, так что нас пропустили буквально в течение нескольких минут, и усадили за один из скрытых от посторонних глаз столик, украшенный небольшими свечками. Я начала думать, что моя подруга управляет этим городом. Оглядев посетителей за другими столиками, я рассматривала то, какие блюда они заказывают, и, возможно, ненароком слишком громко застонала.

Когда подошел официант, Дэйзи отказалась брать меню и спросила:

– Ты не возражаешь, если я сделаю заказ за нас двоих?

– Вперед. – Я была в паре мгновений от того, чтобы начать жевать пармезан, стоявший на столе и одновременно начать грызть угол стола.

– Превосходно Мы начнем с буйвола моцарелла [Буйвола моцарелла – моцарелла, сделанная из молока итальянского средиземноморского буйвола – прим. пер.] с теплыми сушеными томатами и соусом песто, и также baccalà croquettes [вяленая треска]. А затем тальолини [итальянские макаронные изделия], закрашенные чернилами каракатицы, с креветками и луком-шалотом, равиолли с говядиной, а потом мы попробуем поленту [Полента – итальянское блюдо из кукурузной муки – прим. пер.] с говядиной и летними трюфелями. Bene, grazie.

– Как много народу присоединится к нам во время ужина? – Рассмеялась я, отламывая кусок от батона теплого, хрустящего хлеба.

Она засмеялась:

– Порции не такие уж большие. Кроме того, здесь всё делается не спеша. Ты сидишь, ты пьешь, ты смеешься и пьешь еще – и самое главное, ты наслаждаешься жизнью. Как-то вечером, ужин продолжался четыре с половиной часа. – Я удивленно взглянула на нее. – Было очень много вина.

– Хотя всё это и звучит очень заманчиво, я должна позвонить своему адвокату рано утром. Так что мне надо быть в форме.

–Я думаю, что тебе нужно что-то острое. Что-то, что можно приставить к яйцам Дэниела.

Я раздраженно покачала головой.

– Не могу поверить, что единственное, чем он поинтересовался за всё время, что я здесь нахожусь, это его рубашки.

– Возможно, он просто всё еще лежит на своей секретарше. – Я поморщилась, отчего Дэйзи сразу извинилась. – Слишком рано? Прости.

– Нет, думаю, ты права. Вообще, это даже не особо-то меня беспокоит. Наверное, звучит странно, знаю, но, думаю, что во всей этой ситуации меня бесит только одно – ложь. И если он врал мне обо всем этом, кто знает, о чем еще он не рассказывал. Как много женщин у него было? Сколько лет всё это могло продолжаться? – Она кивнула, подавая мне еще один кусок хлеба. И мне пришлось говорить с набитым ртом. – Для меня это выглядит так: вот парень, парень, которого ты знаешь с девятнадцати лет, парень, о котором, казалось бы, ты знаешь лучше любого на свете, а затем бац...В один прекрасный день, ты обнаруживаешь, что у него есть тайная жизнь.

– На самом деле, у его пениса была тайная жизнь, – промычала Дэйзи, а я, как ни странно, расхохоталась. Вытерев слезы, я задумалась о том, смогу ли я прекратить плакать, если буду всё время смеяться. – Прости, что заговорила об этом. – Произнесла Дэйзи, протянув ладонь и похлопав меня по руке, отчего стало понятно, что её одурачить мне не удалось.

Я взглянула на нее со слезами на глазах, затем промокнула их в последний раз салфеткой.

– Не хочу портить такой восхитительный итальянский вечер или великолепный ужин мыслями о нем. Хотя бы не сейчас. После того, как я поговорю с адвокатом, мне обязательно потребуется то вино.

– Хочешь знать, о чем следует разговаривать в такой красивый итальянский вечер за великолепным ужином?

– О чем?

– О твоем первом рабочем дне! – Она расплылась в большой и чокнутой улыбке. – Мы наконец-то перевезли все вазы в студию. Ты рада?

– Еще бы. Я да, я очень. Завтра после вина адвоката мы обязательно выпьем вина за вазы.

– Идёт. А теперь расскажи мне о портрете, который ты принесла домой.

– Домой?

Она пожала плечами:

– Это там, где стоит картина.

Я рассказала про группу начинающих художников, которых я встретила на рыночной площади; о том, что все их картины были похожи друг на друга кроме одной.

– Я просто не могла оставить её там, потому что в этом случае она отправилась бы прямиком в мусорный бак. Когда она сказала, что я могу её взять себе, я именно так и поступила. Даже не знаю почему.

Дэйзи какое-то время пристально смотрела на меня, в её глазах отражалось пламя свечи.

– Теперь у тебя есть новая карта, а еще мы поменяем в твоем телефоне тарифный план на международный. Затем на повестке дня поход в художественный магазин. – Она подняла руку, как только я открыла рот, чтобы возразить. – Никаких оправданий, Эвери. Если я узнаю, что тебе что-то нужно, то лично куплю это для тебя, но я знаю, что в этом плане ты довольно избирательна.

– Я не избирательна, – запротестовала я, пытаясь скрыть улыбку.– Кроме того, я всё пытаюсь рассказать тебе, что сегодня как раз ходила туда за покупками. Ты бы видела меня по возвращении домой, всю покрытую пятнами от пастельных мелков, но я была так увлечена.

Она кивнула, подняв стакан с водой.

– Я так горжусь тобой.

– Я тоже. Хочу поблагодарить тебя за то, что подала идею приехать сюда.

– За нас, – произнесла она и мы чокнулись бокалами.

Официант принес первую порцию блюд вместе с бутылкой вина – комплимент от владельца. Дэйзи определенно была здесь частым гостем.

Мои глаза закрылись, и я мечтательно вздохнула, когда моцарелла принялся таять во рту, когда соус песто с базиликом добрался до моих вкусовых рецепторов, я буквально услышала, как поют ангелы.

– Иису...Иезуитское Рождество, – я поперхнулась, одновременно поправляя себя, когда женщина за соседним столиком посмотрела на меня с приподнятой бровью. Верно. Это ведь город католиков.

– Видишь? Здесь просто невозможно съесть что-то невкусное. К тому же ты так много гуляла, что даже не поправишься. Это как своего рода Диснейленд для любителей поесть.

К тому времени, когда пришла очередь заказывать десерт, на часах было около десяти вечера, а еще мне пришлось расстегнуть пуговицу на штанах.

– Ты же пробовала в Америке тирамису, верно? – я кивнула. – Закажи его здесь. Попробовав его здесь, ты уже никогда не сможешь смотреть на него прежними глазами. Это буквально грех во плоти.

Я сделала за нас обеих заказ, пока она читала сообщение в телефоне и широко улыбалась. Я была настолько сфокусирована на Дэниеле, себе и на том, чтобы увидеть Марчелло, что даже не спросила Дэйзи о том, как поживает она сама.

– Кто-то особенный?

– Что? А, нет, это по работе, – как-то совсем неубедительно ответила она.

Вернулся официант с блаженством на тарелке. Огромная порция тирамису, которую он украсил только что-то натертой стружкой шоколада.

– Не похоже на работу,– парировала я, окуная палец в крем, покрывающий десерт.

Она попыталась скрыть улыбку, но полностью провалила эту операцию.

– Ох, на самом деле так и есть. Всё работа. Всё время с ним.

– Подробнее, пожалуйста.

Она рассмеялась, убирая телефон обратно в сумочку.

– Позже. А сейчас, мне просто необходим этот шоколад, чтобы забыть про все эти таблицы и бюджеты.


ГЛАВА 8

Когда я вышла из спальни готовая начать свой первый рабочий день, то сложно сказать, кто был больше возбужден – я или Дэйзи. Я знала, что она была взволнована, потому что на столе меня ждал полезный завтрак и не такой полезный капучино, а сама Дэйзи незамедлительно принялась щебетать.

– Знаю, что утром тебе предстоит разговор с адвокатом, поэтому я пришлю за тобой машину, как только ты будешь готова. Надеюсь, что уже завтра мы сможем поехать вместе на автобусе, но сегодня ты сама по себе.

– Всё будет в порядке,– ответила я, когда она вышла за дверь. – Спасибо, мам!

Ответом мне послужил странный итальянский жест, который, больше чем уверена, вряд ли означал «пожалуйста».

Мой разговор с адвокатом прошел не совсем так, как я рассчитывала. Я правда надеялась, что возможно, это выглядело чем-то несбыточным, но тем не менее я надеялась, что у Дэниела было время подумать о том, что произошло, о том, что он натворил, и поэтому он мог бы прийти к такому же решению, что и я, и согласиться с тем, что развод был бы наиболее верным решением из всех. Но в то же время, я подумала о том, что за это время он мог прийти с тому, что он наконец-то может наслаждаться тем, что больше не связан никакими обязательствами, тем, что не должен ни перед кем нести ответственность за свои поступки, и, соответственно, теперь может спокойно расхаживать по всему Бостону со спущенными штанами.

Это он нарушил супружескую верность, не я. Теоретически, было понятно, что он должен быть рад тому, что брак распался, потому что теперь он может спокойно вернуться на сцену, свободный и не обремененный, одинокий и готовый к новому общению. Но в действительности, именно он желал усложнить всю ситуацию.

Для меня всё было предельно ясно. Решение далось нелегко, и я до сих пор испытывала массу противоречивых чувств, что иногда я ощущала себя игрушкой йо-йо, но должна признать, что как только я сошла с трапа самолета и оказалась в Риме, всё происходящее стало предельно ясным. Поэтому я позволила адвокату отстаивать свои права дома, а сама в это время хотела узнать Рим получше.

И если честно, я наслаждалась ощущением свободы, когда не нужно ни перед кем отчитываться. Я шла туда, куда хотела, ела, что пожелаю, и ни о чем не заботилась. Я поправилась на два килограмма, и мне даже никто не язвил по этому поводу! Так что если Дэниел хотел растянуть весь процесс, то пусть так и будет. Лично я совсем не спешила возвращаться в Бостон.

Плюс ко всему, и это было то, чего я совсем не ожидала получить, я устроилась на работу, у меня были вазы для реставрации, и жизнь, чтобы жить.

После того, как я закончила разговор с адвокатом, я потратила какое-то время, на то, чтобы собраться. Ничего вызывающего, потому что «эй!», это же старые вазы и штукатурка, но в то же время мне не хотелось быть похожей на старую кошелку.

Почему я так озабочена тем, чтобы не выглядеть отвратительно?

Официально, причиной было то, что я собиралась работать у своей лучшей подруги, и мне не хотелось, чтобы мой внешний вид хоть как-то повлиял на ее репутацию.

Неофициально, ох, пожалуйста. Там была одна очень особенная личность, из-за которой я просто обязана выглядеть хорошо. Личность ростом в 182 см, которая постоянно закатывала глаза и так соблазнительно произносила звук "р", когда злилась на меня. Так что милое платье не навредит, верно же?

Еще до того, как я подумала об этом, в мою дверь уже стучался водитель, трепет внизу живота стал сильнее. Я проверила и перепроверила кошелек, сумочку и взяла ланч бокс, который Дэйзи приготовила утром, а затем вышла на улицу навстречу римскому солнцу, готовая к своему первому рабочему дню.

Архитектурная фирма, в которой работали Дэйзи и Марчелло, располагалась в Сан-Лоренцо. Этот район представлял собой смесь жилых и коммерческих зданий. Всё вокруг было более современным, чем в тех частях города, которые я уже видела. Меньше фонтанов и больше граффити на стенах, но воздух здесь был пропитан каким-то ритмом, духом творчества. Совсем рядом находился университет, поэтому флаеры покрывали любую свободную поверхность, оповещая окружающих о различных экспозициях и выставках, концертах и чтениях, бесплатных занятиях для тех, кто хотел изучать китайский; о собрании на следующей неделе, посвященном трансцендентальной философии, которое будет проводиться в общине Пасты, где все участники сфокусируются на обсуждении изменения политического климата, одновременно создавая что-нибудь из равиолли.

Эта часть города была в постоянном ритме, молодой и модной, и наслаждалась каждым мгновением. Я прекрасно понимала, почему архитектурная фирма, специализирующаяся на природной энергии и реконструкции, решила обосноваться именно здесь. Повернув за угол и дойдя до фирмы Дэйзи, я вошла внутрь и дала свои данные девушке за стойкой регистрации. Пока ждала, когда спустится Дэйзи, я решила осмотреться и подошла к доске информации, и поразилась, сколько человек здесь работает. Имя Дэйзи было среди других архитекторов, что заставило меня почувствовать гордость за этого человечка. Она шла своим собственным путем, прокладывая свой путь с невероятной самоотверженностью и трудолюбием.

Конечно, я была рада увидеть и имя Марчелло. Я удивилась тому, как такой огромный мир вдруг сузился до совсем небольшого, ведь они оба работали на другом континенте, по сравнению со мной в Бостоне, а я была не в курсе, что эти два человека знают друг друга, но в то же время не знают, что я знаю из обоих.

– А вот и моя девочка! – Дэйзи спускалась по лестнице, свежая как...в общем, бодрая. – Давно ждешь?

– Нет, только что пришла. – Я развернулась на каблуках, впитывая парящее вокруг ощущение свободы, осматривая модную обстановку этого шикарного островка стиля среди моря убогости. – Здесь так здорово.

– Пойдем, я проведу для тебя небольшую экскурсию по зданию, прежде чем показать вазу. – Она повела меня в свой офис. Мы проходили мимо небольших кабинетов, больше напоминавших своеобразные коконы, а не однообразные ряды комнат. Повсюду стояли горшки с растениями, в одном углу была комната для занятия йогой, в другой парень балансировал на шаре, и еще я заметила, как минимум, четырех собак, болтающихся недалеко от хозяев, которые работали за своими столами.

Именно так я представляла себе процесс работы в компании Google. Маленький итальянский Google.

После того, как мы прошли мимо ряда закрытых офисов и конференц-залов, она впустила меня в свой офис.

– Угловой?

– Конечно, черт побери, – с гордостью ответила она, доставая бутылку воды из небольшого холодильника и наливая себе и мне по стакану. – Я бы сказала, что у меня всё хорошо.

– Всего лишь хорошо? Скорее это просто убийственно круто. – Плюхнувшись в одно из мягких кожаных кресел напротив её стола, я широко улыбнулась. – Могу я сказать кое-что на полном серьезе?

– Можешь попытаться. – В её глазах плясали весёлые искорки.

– Я очень горжусь тобой.

Она выглядела удивленной, но довольной.

– Здесь я должна сказать «да ладно тебе»?

– Можешь попытаться, – подмигнув, парировала я.

Мы вообще не заходили на пятый этаж. Я не знаю, делала Дэйзи это для моей пользы, или для пользы Марчелло, или для нас обоих. Но ведь я очень хорошо её знала, поэтому предположила, что для нашей общей пользы.

Экскурсия закончилась, и мы вернулись обратно на нижний этаж. Студия располагалась на первом этаже сразу за стойкой администратора, она занимала всю оставшуюся часть этажа. Просторная, с полностью открытым пространством комната, в которой можно было найти любой предмет, необходимый в работе специалисту по охране и защите окружающей среды. Растворители, тиски, спреи, специальные лампы для того, чтобы свет не разрушил куски артефактов еще больше.

В моей жизни уже был период, когда я жила в студии похожей на эту, где я мечтала о жизни после колледжа, представляя себе подобную комнату.

– Ты в порядке? Выглядишь так, словно вот-вот потеряешь сознание.

Я сжала её руку и улыбнулась.

– Я могу.

Под большим стеклянным куполом стояла ваза. Она была красиво законсервирована и, к сожалению, специалист по консервации был прав, состояние было не настолько плохим, как я и предполагала.

Я очень надеялась, что ваза была в ужаснейшем состоянии, что позволило бы мне не только заняться её реставрированием – таким образом это позволило бы мне проводить больше времени в одном помещении с Марчелло в надежде на то, что я смогу заставить его ненавидеть меня чуть меньше – но и я могла бы усовершенствовать свои навыки реставратора.

Реальность же была далека от моих желаний.

– А, вот и она! – произнесла Дэйзи, открывая моему взору стол, на котором стояла ваза, она была в гораздо лучшем состоянии, чем я ожидала. Да, она требовала кое-какой работы, но не поймите меня неправильно, мысли о бесконечных часах, проведенных в работе, вечерние задержки и редкие перерывы, чтобы быстро перекусить тортелини, которые принес Марчелло, потому что знал, что я усердно работаю... Ага, нет.

За стеклянной стеной послышались мужские голоса, моё сердце замерло. Должно быть, эти мысли явно отобразились на моем лице, потому что Дэйзи взглянула на меня понимающе.

– Его здесь нет. Возможно, его не будет всю неделю. И прежде, чем ты подумаешь, что это как-то связано с тобой, скажу «нет». Он заранее согласовал несколько дней отпуска. Что-то, связанное с родителями, он собирался поехать в...

– Пьенцу, – закончила я, отбрасывая в сторону своё разочарование. – Это место, где он вырос. И на самом деле это даже к лучшему, хорошо, что его здесь нет. Думаю, я бы еще больше нервничала, если бы вы оба смотрели на то, как я работаю.

– Милая, я не буду контролировать твою работу. Это Мария, она здесь главный хранитель, – сказала она, указывая куда-то за мою спину. Я повернулась, чтобы встретиться с крошечным человечком с огромной шевелюрой, и этот человечек смотрел на меня взглядом, который отчетливо говорил о том, что я вообще не имею никакого права тут находиться. – Мария Сальваторе консультирует нас в большинстве реставрационных проектов. Вообще-то она работает на музей Монтмартини, но каждый раз, когда мы начинаем работу над очередным исторически сайтом – что означает всегда – мы приглашаем кого-то, кто может убедиться, что мы всё делаем верно. Так что сейчас я собираюсь вернуться обратно к сайту, мне нужно закончить кучу дел, чтобы подготовиться к открытию в эти выходные. Удачи!

– Пока, – прошептала я, нервничая от того, что осталась одна. С Марией. И вазой.

– Так значит ты – Эвери, – произнесла она, обходя меня по кругу, что я видела только в фильмах или в плохих шоу на канале CW.

– Это я. А ты Мария, верно? Рада с тобой познакомится. Не представляешь, как я взволнована тем, что...

– Ты когда-нибудь работала с керамикой прежде?

Я сглотнула.

– Восемнадцатый век? Да. Недолго, но...

– Вот здесь есть кусочек, видишь, как сломано в этом месте горлышко? Как бы ты это исправила? – Она взглянула на меня с осторожностью. Какое-то время я рассматривала вазу, обследуя поверхность. Трещина проходила по всей длине, но выглядело это так, словно это был настоящий разлом. Сама по себе ваза была очень красивая. Широкое дно, длинное конусообразное горлышко, изящное и крепкое. Предмет домашнего хозяйства, которым довольно часто пользовались. В нем могли держать воду, но судя по выцветшим, но всё еще заметным зелёно-коричневым лиственным узорам по основанию вазы, я предположила, что в ней хранили оливковое масло.

– Её уже проверили на наличие старого клея?

– Старого клея?

– Угу...– Я кивнула, указывая на микротрещину ниже основного места слома.– Её уже чинили раньше.

– Да, я тоже предполагала подобное, – согласилась она. – Клей был удален.Твой следующий шаг?

– Нужно подготовить песок для скрепляющего раствора. Я бы использовала двусоставную сверхпрочную эпоксидную смолу, естественно высшего качества, затем отполировала и загрунтовала бы её. Похоже, поверхность не слишком утратила цветовую насыщенность, так что я бы оставила всё как есть, единственное, стоит подобрать краски для самого шва, что будет не так сложно сделать из-за малой поверхности.

Это были те слова и фразы, которые я не произносила уже много лет, и тем не менее они так легко вылетали из моего рта, словно я просила кока-колу без льда.

Я задержала дыхание на мгновение, пока Мария изучала меня, несомненно, взвешивая всё, что я сказала ранее. Наконец, она кивнула.

– Тогда, мисс Бардот, давайте начнем нашу работу.

Только тогда, когда прервалась на ланч, я осознала, что даже не поправила Марию, когда она использовала мою девичью фамилию при обращении.

***

Боже мой, это было очень здорово. Я страстно мечтала, чтобы здесь было гораздо больше работы, больше битых кусочков от различной утвари, которую они находили под этим банком, в котором уже столько времени трудились. Но к концу дня я закончила работу над вазой. Конечно, полностью она будет готова только завтра, так как надо убедиться, что краска, которую я использовала, легла на поверхность верно, и что не осталось ни одного дюйма, который нужно отполировать, и в общем, всё будет окончено. Мария проверяла мою работу много, много, много раз, чтобы удостовериться, что в итоге я не испортила её вазу, но, в конце концов, она выглядела довольной моей работой. Ну, я так думаю. Было сложно что-то сказать, так как на её лице не промелькнуло ни улыбки, ни хмурого выражения, она всего лишь кивнула и сказала, что сойдет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю