Текст книги "Обмануть Властелина Льда (СИ)"
Автор книги: Элис Айт
Соавторы: Евгения Александрова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 18 страниц)
Глава 20
Энжи
Герцога увели слуги, стража сомкнулась за его спиной, отрезав всех остальных. Теперь любой может оказаться врагом. Я растерянно встретилась взглядом с леди дель Ларди, которая оказалась рядом, но говорить ни с кем не хотелось, и я быстро отступила прочь. Пока не увидела в толпе ее.
– Айрис! – я обернулась и воскликнула. – Только тебя здесь не хватало!
Сестра шла по улице, набросив на плечи плащ, почти раздетая, и даже Ян не смог ее остановить. Но рвалась Айрис не ко мне, будто увидела кого на улице.
Пришлось пробиваться сквозь столпотворение из кричащих людей, чтобы добраться до сестры. Только сейчас я заметила, какая страшная паника творилась среди тех, кто высыпал на улицы. Повсеместно летели крики «Демон! Вы видели того демона?!», «Герцог убит?!», «Убит?» и «Это покушение!».
Стражники пытались всех успокоить и разогнать, но выходило плохо. Я натянула капюшон, чтобы смешаться с простыми людьми и не привлекать к себе внимание знати. Достаточно тех минут, что мы провели бок о бок рядом с герцогом, – клянусь Единым, слухи об этом превратятся в изощренные домыслы.
Впрочем, обращение человека в ворона может отвлечь всех от сплетен. Самой бы сначала поверить в то, чему я стала свидетельницей! Демон это или кто, но я никогда не видела ничего такого же чудовищного. Его руки обугливались, словно их сжигало демоново пламя, а потом лезли так же жутко перья!
От визга леди дель Марвенс до сих пор звенело в ушах. А ведь Айрис бормотала что-то про оборотня в тот день дома, когда ненадолго очнулась...
– Айрис, – крикнула я снова, наконец догнав сестру и хватая за ладонь.
Она обернулась ко мне резко – тревожная, почти с безумным взглядом на бледном лице. Но казалось, ее не пугает ни мороз, ни то, что творится на улице.
– Он был здесь! – воскликнула она хрипло, вырываясь из моей хватки.
– Кто, Дева-спасительница?! Здесь был демон. Оборотень. Давай уйдем, ты совсем слаба. Тебя не должны видеть, Айрис! Ян, – взмолилась я, увидев наконец и друга.
Тот попытался остановить Айрис, встал перед ней, обхватил в мощные объятия и прижал, не давая дальше. Сестра вырывалась некоторое время, к ней будто снова вернулись силы. Кого она увидела?
– Он был здесь! – глухо и отчаянно крикнула Айрис снова, ударяя Яна в грудь.
Толпа редела, и на нас стали оглядываться. Мы переглянулись с Яном и поняли, что надо уходить. Я кивнула на гостевой дом. Подхватив Айрис на руки, Ян легко понес ее в ту сторону, я поспешила следом.
Внутри было тепло и тихо. Ян затворил окна, оставив только щель между ставнями, зажег лампу, которая наверняка погасла от гуляющего по комнате ветра.
– Кого ты видела? – попыталась спросить я у Айрис, которая свернулась на кровати на боку. – Почему выбежала?
Айрис подняла на меня удивительно ясный взгляд и дико улыбнулась.
– Это был он, – она помедлила и следующее слово произнесла как-то особенно: – Оборотень. Двуликий оборотень.
– Да, мы все видели, – осторожно согласилась я. – Убийца обернулся вороном, про него до сих пор кричат, – кивнула я на улицу, – что это демон.
– Нет, – упрямо помотала головой Айрис и вдруг села на постели. – Не тот.
– Не тот оборотень? – уточнила я.
– Да, это не мой.
Ян уселся на кресло рядом с кроватью и хмыкнул.
– Когда ты успела завести себе своего личного оборотня?
Айрис перевела взгляд на него и вдруг расширила глаза, словно видит впервые. От ее застывшего пронзительного взгляда даже мне стало нехорошо.
А сам Ян вдруг поежился, будто ему стало щекотно.
– Как я раньше не замечала? – сказала она и замолчала.
Я сжала виски ладонями, остановила мысли, что метались, точно снег в метель, и быстро разложила всё, что сейчас происходило прямо на моих глазах.
Оборотни существуют, и один из них только что едва не убил герцога. Об оборотнях говорила сестра прежде, чем этому стали свидетели многие вокруг. А ведь она всегда имела особую магическую связь с миром зверей. И сейчас она так смотрит на Яна, что всё встает на свои места.
Даже то, для чего Ян на самом деле приехал во дворец!
«Тебе лучше этого не знать, Эн»? А вот теперь, кажется, пора!
Я быстро подошла к Яну и вцепилась ему в ворот, заставляя поднять голову и смотреть мне в глаза. Почему-то было ни на минуту не страшно, скорее горько и обидно. Я ему верила! Считала столько лет другом детства!
– Кто ты такой? Демоны тебя подери. Кто ты на самом деле, Ян?!
Его темные, как кофе, глаза смотрели непроницаемо. Я бегала взглядом по его лицу, силясь найти подсказку, а может, увидеть раскаяние.
– Ты уверена, что хочешь это знать?
– Сегодня один из таких, – я тяжело сглотнула, – как ты, едва не убил герцога у меня на глазах, а потом обернулся хищной птицей. Да, Ян, я хочу знать, что ты такое! Что я могу ждать от тебя, ведь я доверилась, поехала с тобой сюда, доверила жизнь и безопасность Айрис, а даже не знаю…
– ...что я за тварь? – сощурился Ян холодно, разжимая мои пальцы. – Давай, скажи это, Энжи. Что я за тварь, что пытается спасти твою сестру? И впрямь!
Айрис вдруг сказала так, что я вздрогнула, тихо, бесцветно:
– Он хищник. Не знаю, какой.
– Мне порычать для убедительности? – Ян оскалился недобро, но в его глазах было больше боли, чем злости.
Я сползла на пол, оперлась спиной о постель сестры и на минуту закрыла лицо руками. Сердце колотилось, в горле так и застрял ком, а мысли не желали успокаиваться. Я пустила к себе оборотня. Так близко, что он едва не спал в моей постели. И не ради меня он здесь, тот Рован, которого винит в нападении герцог – связан как-то и с Яном, я это видела.
Айрис вдруг спустилась с постели, подошла, босая, к Яну и коснулась его щеки. Как лекарь, сверяющий жар кожи с нужными показателями. Друг лишь слегка наклонил голову.
– Ты не как он. Ты другой, – проговорила она с интересом.
Ян не бежал, не оправдывался, ничего не лгал, просто молчал и ждал, что скажу я, словно только от этого зависела его судьба. Айрис забралась с ногами в соседнее кресло, все еще бледная, из последних сил.
– Хорошо, – выдохнула я, чувствуя, что дрожат колени, и обхватила их. – Ты тоже оборотень. Или вернее говорить «двуликий»? Я должна была догадаться раньше, но не верила, что это возможно… Сейчас мне нужно получить ответы на два вопроса: это ваши напали на герцога?
– Нет, Эн, – усмехнулся Ян. – Не наши. Какой второй вопрос?
Прекрасно. Он может лгать, но все мои умения говорят, что это правда. Однако всё гораздо хуже, чем было раньше. Теперь я не только обманула его светлость насчет имени и происхождения, но и привела с собой оборотня, когда один из них пытался его убить. Как только об этом узнают – мы все будем под угрозой казни. А значит, никакой помощи для Айрис.
Я повернулась к ней:
– Кто тот оборотень, про которого ты говоришь?
Это было то, что заставило ее ожить. Что-то очень важное для нее. Что-то, что едва не лишило жизни, но вот снова заставляет ее сердце биться быстрее.
Она прижалась щекой к боковой части кресла, сжала сиденье пальцами.
– Его зовут Брен. Он волк. Полуволк-получеловек, – сестра помолчала. – Он был… рядом с вами там. Я знаю. Темные волосы. Желтые глаза...
Вот как! Это тот самый телохранитель, которого я заприметила? Значит, Исар держит возле себя оборотня-волка?! Это важно. Значит, все будет не так плохо. Если он не готов после этого происшествия уничтожить всех двуликих, то у нас с Яном есть шанс не лишиться головы сразу. Единый! Я уже говорю «у нас с Яном», хотя только что готова была вытрясти из него душу.
– Знаешь, – заговорил Ян с Айрис, вытянув вперед ноги, – я прямо вижу, как мысли в голове твоей прелестной сестры прямо и мелькают: туда-сюда, туда-сюда. Чудо что такое, скажи?
– Если она не думает, кого из нас придушить первым… – пробормотала Айрис и попыталась улыбнуться.
– Тогда я готов подставить свое горло под ее коготки, – откинул Ян голову так, чтобы мы любовались его мощной шеей. – Может, мне даже понравится.
– Не дождешься, – буркнула я. – Это не мой метод решения проблем. Да, Ян?
– Я тоже пока никого не убил, – вскинул он примирительно ладони.
– Ключевое здесь «пока»?
– Какая же ты колючка.
– Просто не могу тебе больше доверять. За столько лет… ты ни разу не сказал о том, что... оборачиваешься в зверя?! Да как вообще...
– Могла бы почувствовать. Я же говорил. Не всё поддается разуму.
– Я не знаю. Вдруг ты становишься монстром? Ворон был ужасен.
– Они не монстры, – вмешалась тихо Айрис. – Вернее, не все. Как и люди.
Ян благодарно кивнул.
– Вот, слушай свою сестру, дорогая Энжи. Она успела узнать одного из нас ближе. Кстати, это тот самый незнакомец, которого ты тогда искала?
Айрис не ответила, но все было понятно.
– Это сумасшествие, – я вплела пальцы в волосы. – Герцог сказал явиться к нему, но как я теперь пойду? После всего этого? Как?!
– Как и прежде. Ты не сделала ничего плохого, ведь так?
– Они узнают про тебя!
– За столько времени не узнали, с чего вдруг? Даже ты не узнала, пока Айрис не дала подсказку, – кивнул он на сестру.
Время уходило, мне нужно было вернуться во дворец, пока все не хватились леди Авелины дель Гранде, слишком внезапно пропавшей после покушения. Быть рядом с герцогом сейчас – гарантия безопасности и лучший способ отвести подозрения.
– Айрис, я передам, чтобы о тебе позаботились, попрошу еды, но не покидай пока комнату. Хочешь, я принесу книги? Побудь здесь, как только я поговорю с герцогом, мы что-то решим.
Она кивнула, и я посмотрела на Яна.
– Тебе придется снова стать девушкой. Надеюсь, платье с тобой. Туфли и все остальное. Я бы отправилась одна, но все запомнили тебя как служанку, и мне не нужны лишние вопросы, куда ты делся.
– Ты расскажешь про меня герцогу? – подался он вперед.
– Пока не знаю. Зависит от твоего поведения. Я же предупреждала – не делать глупостей и не подводить меня.
– Да я вообще самая примерная служанка в этом дворце! – взвился Ян. – Даже глазки никому не строю! Ну, подумаешь, подглядывал, как другие переодеваются.
Ох, Ян! Я стояла и не понимала, то ли отругать этого негодяя, то ли что. Не только переодетый мужчина, еще и оборотень-хищник в этом женском царстве – это уже слишком. Но пока он и правда не сделал ничего плохого, зато рисковал собой, помогая мне.
Когда мы вышли на улицу, я взглянула искоса на идущую рядом «служанку», метущую подолом снег и смиренно опустившую глаза к земле.
– И в кого ты… оборачиваешься?
– Если покажу, почешешь меня за ушком?
Я даже вздрогнула от этой картины. Ну уж нет!
– Даже не думай, – бросила я быстро.
Мы оказались слишком близко у дворца, и подслушать мог каждый. Что ж, ладно, допытаю его потом, хотя от новости, что Ян – оборотень, до сих пор мороз по коже! Но он мне нужен, так что придется привыкнуть.
А пока нужно добиться встречи с герцогом: хоть бы тот остался жив!
Глава 21
– Демоны тебя побери, Хайк!
Я зашипел и схватился за бок. Друг только хмыкнул и наложил на рану последнюю порцию мази. Эта гадость не только отвратительно пахла, но и щипала так, что хотелось лезть на стену.
– Терпи, Исар. Ты и так счастливчик. Оцарапай тебя лезвие хоть немногим сильнее – и ты уже был бы при смерти.
Довод был весомый, поэтому я угрюмо глянул на Хайка и промолчал. Энжи оказалась права – убийца смазал клинок ядом. Там, на улицах, когда в жилах кипела ярость, этого не ощущалось, но чем дальше, тем хуже мне становилось. До алхимической лаборатории я еле добрался на собственных ногах.
После того что произошло в Гернборге, я не доверял никому, кроме тех, кого хорошо знаю. На Хайка можно было положиться, и он в очередной раз подтвердил высокое мнение о себе. На выяснение, что это за яд, и подбор противоядия у него ушли считаные минуты.
– Пора перевести тебя в придворные лекари, – пробормотал я, наблюдая за тем, как Хайк деловито накладывает повязку.
– Вот еще, – фыркнул он. – В отравители разве что. Тебе просто повезло, что работа у меня такая – хорошо разбираться в способах убийства. Но с ядами я, пожалуй, больше не хочу иметь дел. Недавно был такой сложный случай, что я не знал, удастся создать противоядие или нет. И мне за это даже не доплатили.
Как ни странно, колючий взгляд он при этом бросил не на меня, своего нанимателя, а на Брена. Тот с самого покушения был каким-то потерянным, витал в своих мыслях и мог не услышать, как к нему обращаются. Когда я спросил, в чем дело и не задело ли его самого клинком, он покачал головой и ответил, что увидел в толпе того, кого здесь не может быть. Этот человек, наверное, был ему очень дорог.
Вот и сейчас Брен едва посмотрел на Хайка, хотя от парирования не удержался.
– Не спасли бы вы Айрис, я бы не стал вам помогать. По-моему, то, что Фаэртон все еще ваш, неплохая доплата.
Алхимик поморщился.
– На все-то у тебя найдется ответ, волк.
– Айрис? – переспросил я.
Знакомое имя. Где я мог его слышать?
– Да, – рассеянно подтвердил Брен. – К слову об этом. Ваша светлость, я вам сегодня больше не нужен? Могу я уйти в город и кое-что проверить?
– Нужен, – строго сказал Алард. – Кто-то должен защищать герцога, если мы больше не можем доверять собственной страже.
Наставник сидел на стуле рядом с нами, так чтобы не мешать Хайку, и хмурился. В его густой шевелюре, кажется, за сегодняшний день добавилась пара седых прядей. Губы были плотно сжаты, образуя жесткую складку, и разжимались только для того, чтобы произнести несколько скупых слов.
Брен продолжал смотреть на меня.
– Свободен, – вздохнул я. – Ты и так хорошо потрудился сегодня. Если бы не ты… Иронично, что оборотень спас меня от оборотня.
– Вы, чистокровные люди, тоже не единый народ. Иногда даже кузенов хватаете за грудки.
Я криво улыбнулся намеку на нас с Рованом. «Братец» мне это еще припомнит.
Впрочем, и я покушение на свою жизнь так просто не оставлю. Рован замешан в нем, я матерью мог бы поклясться. А если не в этом, так в чем-нибудь другом, не менее кровавом.
– Слышал я, что в твоем чудесном спасении нужно благодарить не только волка, но и некую девчонку, – многозначительно обронил Хайк, когда Брен вышел.
Как бы эти двое ни воевали на словах, определенное уважение между ними было.
– Всё-то ты знаешь.
– Невеста, да?
Я поморщился, не зная, что ответить. Формально леди Авелина не выбыла из отбора, но с учетом того, что настоящая Авелина находилась за тридевять земель, я не мог жениться на Энжи, даже если бы она этот отбор честно выиграла.
– Еще одна ироничная ситуация, – задумчиво протянул я. – Девушка, которая проникла во дворец обманом, будучи страшно злой на меня из-за фаэртонского барьера, вызвала лекаря и этим меня спасла. А могла бы этого не делать, и барьер развеялся бы сам собой.
– Возможно, эта Энжи честнее, чем я думал раньше, – неохотно признался Алард. – Если бы она не настояла на том, чтобы ты отправился к лекарю…
Она замолчал, с упреком глядя на меня.
– Ну вот, теперь ты выступаешь за нее, хотя еще недавно был против, – напомнил я, сводя разговор к шутке. Обсуждать бесконечные «если бы» казалось бессмысленным. Вся наша жизнь строится на этих «если». – А правда на самом деле в том, что ты запал на ее служанку?
Алард неуловимо покраснел.
– Ничего подобного.
– Ну да, ну да, – я погрозил старому другу пальцем. – Слуги видели, как ты зажимаешь Марианну в уголке. Она же моложе тебя раза в три, Алард. Мне что, вызывать твою жену из поместья? Кажется, она слишком много времени провела вдали от столицы, пока ее муж решает судьбу герцогства.
– Не надо вмешивать Ирию, – нахохлился тот. – Все дело в том, что эта Марианна подозрительная.
– Поддерживаю, у нее подозрительно крупные объемы, – неожиданно согласился Хайк.
– И ты туда же, – сощурился я.
– Мы с Алардом не из тех, кто бросается на кости, – пожал плечами алхимик. – Хотя Марианна не совсем в моем вкусе. Слишком мало в ней женственности. Всё, с тобой закончено.
Он завязал последний узел на повязке и хлопнул меня по плечу.
– Я приготовлю еще мази и сделаю питье, которое поможет очистить твою кровь. К вечеру найду тебя и принесу сам. Надеюсь, ты в это время будешь в своих покоях, почивать под балдахином, а не возиться с государственными делами. Яда в кровь попало немного, но все же попало. Если не будешь усугублять, через два дня будешь как новенький. Если нет – увеличишь шансы, что где-нибудь через недельку на трон сядет новый герцог по имени Рован дель Марф. Лично у меня этот индюк восторга не вызывает, так что настоятельно советую тебе лечь в постель и хорошо выспаться. Темные круги под глазами хороши для молодых поэтов, а не для правителей страны.
Ну прекрасно. Я устало посмотрел на дверь, из-за которой явственно слышался шум от посетителей. Отдохнуть бы и хотелось, но интуиция подсказывала, что стоит выйти отсюда – и мне сядут прямо на голову. Слава Единому, гвардейцы никого не пускали в лабораторию, так что хоть тут можно было вздохнуть спокойно.
Алард только подкрепил мои опасения.
– Там топчутся генерал дель Ларди, посланники от леди Гвер дель Тарс и иинайские дипломаты. Всех остальных удалось развернуть, чтобы они пришли позже, когда ты будешь чувствовать себя лучше, а эти упорно продолжают толкаться. И все они не из тех, кого можно легко отослать прочь.
На самом деле посланников одной из невест можно было запросто отправить хоть к демонам, но я не стал сообщать об этом Аларду, который к моей женитьбе относился гораздо серьезнее меня самого. С другой стороны, и генерал дель Ларди явно пришел сюда не потому, что испугался за вероятное присутствие оборотней в наших войсках, а из-за дочери.
Подумав об этом, я нахмурился.
До сегодняшнего дня Лерия была самой вероятной претенденткой на победу в отборе. А вернее, единственной, кто этого заслуживал. Легкомысленная Кейли не подходила на роль герцогини, да ей тут и не нравилось. Гвер, напротив, не нравилась мне. Энжи имела бы шанс только в том случае, если бы прибыла под своим именем, а не под чужим.
Но именно Лерия сегодня увела процессию с правильной дороги куда-то в переулки. Я успел переговорить со стражей, пока шел к алхимической лаборатории. Они пытались остановить девушку, но ничего не вышло – Лерия высокомерно объявила, что живет в Гернборге всю жизнь, знает в нем каждый угол и уверена, что с ней тут ничего случиться не может.
В отношении нее это заявление, может, и было правдой. А вот в отношении меня...
Что это было – просчет со стороны юной, неопытной девушки или Лерия в сговоре с тем, кто хочет меня свергнуть? Жаль, на первом испытании вопрос об убийстве герцога я задал не ей, а Энжи.
Пора было пролить хотя бы каплю света на этот вопрос.
– Спасибо, Хайк. Постараюсь последовать твоему совету, но если не решить некоторые дела прямо сейчас, то шансы на быструю смену правителя тоже могут резко увеличиться.
Алард выпрямился.
– Пойду вперед.
Я благодарно кивнул, натянул рубашку и принялся застегивать камзол.
– И тебе спасибо. Сейчас догоню.
Глава 22
Ну, хотя бы с посланниками от леди Гвер удалось разрешить дело быстро. Они пришли с извинениями – после происшествия на улицах девушке стало дурно и она решила отказаться от участия в отборе.
На их лицах я читал правду: внезапная болезнь здесь ни при чем. Бедняжка не думала, что ее жениха могут убить так быстро.
Мне же лучше, решил я по здравом размышлении. Гвер, несмотря на свою сочную, южную красоту, в любом случае не была фавориткой. Такую девушку приятно иметь в любовницах, но никак не в женах, и хорошо, что она сама сочинила благовидный предлог уехать, не дожидаясь моего отказа.
Не хотелось признаваться, что меня это все-таки задело. На ум даже пришло нелестное для Гвер сравнение с крысами, бегущими с корабля. Любит меня мой народ, ничего не скажешь…
Общение с генералом тоже принесло немного приятных минут.
Дель Ларди шагал по коридору рядом со мной. Было непривычно видеть этого высокого сухощавого человека неуверенным, мнущимся и не знающим, как начать разговор. Наверняка, касайся дело армии, генерал выложил бы все сразу и четко. Но провинилась его дочь, и ее проступок затрагивал материи, о которых во дворце старались даже не упоминать во избежание слухов и подозрений.
Я уже устал ждать, когда генерал наконец-то заговорит. Уже несколько минут он донимал меня малозначащими вопросами, которые можно было решить и позже, когда эта клятая рана на боку перестанет жечь, словно в нее ткнули факелом. А сзади еще шли иинайцы, которым тоже требовалось уделить время, прежде чем меня окончательно не покинут силы.
Пришлось мне слегка подтолкнуть дель Ларди.
– Генерал, вы ведь на самом деле не за этим ко мне пришли прямо сейчас?
Он отвел карие глаза – такие же глубокие, томные, как у его дочери. Но если юному девичьему личику эта выразительность только шла, то на лице генерала она казалась неуместной и создавала впечатление излишней мягкости, неподобающей человеку, который управляет армией. Не будь дель Ларди одним из моих самых верных сторонников, я бы задумался, на своем ли месте он находится. Однако солдаты его любили, а генерал ни разу не дал повода в себе засомневаться.
Я долго гадал, почему он сам не пожелал захватить трон, когда ослаб мой отец, но это так и осталось для меня загадкой. Единственное, что я заметил, так это то, что дель Ларди оставался довольно равнодушен к государственным делам – его больше интересовали изобретения военных инженеров: новые пушки, форты и все остальное.
А еще он когда-то сильно разругался с Рованом и теперь на дух его не выносил, что нас и объединяло сильнее прочего.
– Как всегда, вы зрите в корень, ваша светлость. Я хотел извиниться за поведение своей дочери. Лерия… – он замялся, подыскивая подходящие слова. – Она еще юна и не всегда понимает, где у дозволенного границы.
Энжи такого же нежного возраста, однако она не растерялась и не только ударила по убийце заклинанием одновременно со мной и Бреном, но и вызвала для меня лекаря. Сообщать об этом отцу Лерии я не стал. Незачем подстегивать соперничество между участницами.
Вспомнив о заклинании Энжи, я нахмурился. Говорила она, что умеет колдовать, или нет? За кучей забот это напрочь вылетело из головы. Надо будет вечером вызвать девушку к себе и обсудить это. Маги редки, и я должен знать, какой у нее дар.
Хотя бы для того, чтобы просто ее поблагодарить за помощь.
– Лерия слишком увлеклась испытанием и не заметила, что ушла с правильной дороги, – продолжал генерал, не замечая, что я едва слежу за его речью. – Клянусь, она не желала вам ничего плохого. Понимаю, как это могло выглядеть с вашей стороны, но уверяю вас: это обычная девичья неосмотрительность, а не свидетельство участия в каком-либо заговоре.
Он почти выплюнул это, словно его оскорбляла одна мысль о предательстве. Я остановился и доверительно положил ладонь ему на плечо.
– Не бойтесь, генерал. Разумеется, я вас ни в чем таком не подозреваю.
– Спасибо, – его темные глаза признательно посмотрели на меня. Он помедлил и негромко добавил: – Вы ведь наверняка понимаете, что если бы я хотел смены власти, то добился бы этого еще до вашего появления. Я поддерживал вашего отца, несмотря на все его недостатки, и не собираюсь себе изменять, выступая против вас. Тем более настолько подло, руками подосланного убийцы.
В его рассуждениях было зерно истины. Лерия – одна из фавориток отбора, если она станет моей женой, то внук генерала дель Ларди сядет на трон. Нужно быть полным идиотом, чтобы испортить самому себе такой прекрасный ход.
– Вы не дали ни единого повода в вас сомневаться, генерал, – успокоил я. – Убийца сейчас в подземелье, его допрашивают и как только выяснят, кто его подослал, то за виновником отправится стража. Я прослежу, чтобы заговорщик ответил еще и за то, что бросил тень на вас с дочерью.
Жесткие складки на лице дель Ларди смягчились.
– И еще раз спасибо, ваша светлость.
Он едва успел договорить. Все это время Алард шел сзади с двумя иинайскими дипломатами, которые дожидались своей очереди поговорить со мной. Но теперь иинайцы догнали нас и, похоже, решили, что имеют право встрять в разговор. Старший из них, черноволосый, всегда одетый с иголочки Йорс дан Зарен, довольно бесцеремонно встал рядом с генералом и спросил:
– Простите, ваша светлость, я услышал, что вы говорите об убийце. Он уже признался в чем-нибудь?
Я натянуто улыбнулся. Дан Зарен был жестким и очень религиозным человеком, с которым крайне сложно вести переговоры. С другой стороны, бесцеремонность и чересчур внимательное отношение к религии всегда были характерными иинайскими чертами. Как у простолюдинов, так и у власть имущих.
– Его допрашивают, лорд дан Зарен. Извините, что не могу сообщить вам последние новости – как видите, я был слегка занят тем, что чуть не умер.
Алард за спиной иинайца закатил глаза. Но я ничего не мог с собой поделать – дан Зарен на переговорах выпил у меня немало крови.
Он слабо улыбнулся моему сарказму.
– Хорошо, что покушение не отобрало у вас способность к шуткам. Но вы должны понимать, что появление оборотней в вашей стране – это проблема настолько серьезная, что Маравия к ней может быть не готова.
Сразу несколько слуг, шедших мимо по коридору по своим делам, вдруг стали шагать гораздо медленнее. У них как будто даже вытянулись шеи в нашу сторону.
Я взмахом руки пригласил собеседников двигаться дальше и не останавливаться. Во-первых, если многочисленная дворцовая прислуга услышит что-нибудь не то или неверно это истолкует, мне придется ломать голову еще и над тем, как искоренить нелепые слухи. Сведения о том, что мифические твари всегда существовали рядом с нами, нужно преподносить аккуратнее. А во-вторых, мне действительно хотелось поскорее добраться до кровати.
– И почему вы думаете, что Маравия с двуликими не справится? – поинтересовался я у посла.
– Потому что у вас эта зараза раньше не появлялась и вы даже не верили в ее существование, – дан Зарен прищурился. – Мне хорошо известна ходящая среди простолюдинов шутка о том, что если нужно увидеть то, чего нет, то пора звать иинайца.
– Вы же понимаете, что я не могу всему герцогству запретить шутить?
– Речь не о том, ваша светлость. А о том, что вы и ваш народ столкнетесь с неизведанным.
– Я не думаю, что оборотни – такое уж «неизведанное», – заметил Алард. – Во втором обличии они люди, которые ничем не отличаются от нас.
Дан Зарен позволил себе коротко усмехнуться и провел рукой по коротким усикам.
– Об этом я и говорю. Вы даже отдаленно не представляете себе, насколько это коварное и злобное племя. Если такую ошибку совершает опытный боевой маг, что говорить о молодом правителе, который только-только сел на трон?
Мы с Алардом, кажется, одновременно сверкнули на посла глазами. Дель Ларди украдкой покачал головой, осуждая его слова.
Знал бы дан Зарен, зачем на самом деле возле Фаэртона поставлен ледяной барьер… Но делегации было объявлено, что это вынужденная мера из-за лютующих разбойников. Сейчас я, пожалуй, уже начал об этом жалеть. В том числе о том, что с послом более крупного и могущественного соседа лучше не ссориться.
– И что же, у вас есть советы, которыми вам не жалко поделиться с молодым правителем, о том, как обращаться с оборотнями? – насколько мог вежливо спросил я.
– Конечно, – ответил дан Зарен. Кажется, ему и в голову не пришло, что я могу интересоваться этим неискренне, но все же он спохватился и вспомнил напоследок о приличиях: – Если вы позволите, ваша светлость.
– Разумеется. Мне очень хочется узнать, как бы поступил на моем месте настоящий иинаец.
– В первую очередь устройте публичную казнь на главной площади Гернборга, – совершенно серьезно начал посол. – Смерть демона, который посмел поднять на вас руку, должно увидеть как можно больше людей. Нельзя приглашать священника на последнюю исповедь – тварь не имеет права получить прощение у Единого.
Удивился даже дель Ларди.
– Разве церковь учит не любви и всепрощению?
– Демоны не достойны любви и прощения, – нахмурился дан Зарен. – Двуликие – это не люди, разве вы не понимаете? Они враги Единого и нас, Его детей. Об этом четко сказано в Писании, вы разве не помните? Все, кто проявляет к демонам жалость, обмануты их лживыми языками и должны покаяться. А те, кто вступил с ними в сговор, сами предали род человеческий и должны быть покараны вместе с демонами. Я прав, Жуар?
Второй посол, молчавший до этого, сразу кивнул.
– Двуликие демоны славятся невероятным коварством и живучестью. Поэтому настоятельно рекомендуем вам четвертовать и сжечь убийцу, ваша светлость. Он не должен к вам вернуться, чтобы закончить свое дело. И у нас есть просьба…
Младший посол замялся, бросив взгляд на старшего. Дан Зарен покровительственно ему улыбнулся и вновь повернулся ко мне.
– Да, мы просим разрешения присутствовать при казни и убедиться, что она проведена правильно. Прошу, не думайте, что мы пытаемся вмешиваться в ваши дела. Ваш предшественник на троне, ваш отец, – уточнил иинаец, – был сложным соседом. Вы гораздо более здравомыслящи, поэтому нам бы не хотелось, чтобы вы быстро потеряли трон. Тем более из-за двуликих. Если вы хоть раз проявите по отношению к ним мягкость, не избавитесь от них никогда. Это плохо и для вас, и для вашей страны.
– Какая… забота, – крякнул Алард.
Дан Зарен посмотрел на него с легким удивлением.
– Разумеется. Меня прислали сюда обсудить условия торговли, а не воевать с Маравией. Я не вижу иного способа выполнить клятву перед своим королем, кроме как помочь вам разобраться с этой проблемой. Кроме того, мы поклоняемся одному, Единому богу, а двуликие – Его извечные враги. Надеюсь, вы тоже понимаете, что мы с вами на одной стороне.
– Да-да, конечно, – поспешил заверить я. – Вы совершенно правы, посол. Мы тронуты вашей заботой.
Насколько тронуты, что не будем ставить в известность о телохранителе-оборотне, который спас меня сегодня от сородича. Я могу не любить двуликих и видеть в них угрозу, однако я не настолько слеп, чтобы считать весь их народ тварями из Преисподней и мечтать перебить всех до последнего.
Когда дан Зарен получил все уверения, что он обязательно получит приглашение на казнь (если та вообще состоится), и отправился в свои покои, а следом за ним ушел и дель Ларди, мы с Алардом молча посмотрели друг на друга. Я слишком хорошо знал старого друга и понимал, что мы думаем об одном и том же.
– Мне уже прямо хочется, чтобы палач нечаянно прикончил убийцу прямо в темнице, – пробормотал я. – Четвертовать и сжечь – ты слышал? А мне-то казалось, Маравия – просвещенное герцогство, которое давно преодолело дикие нравы Темных веков.