355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элис Айт » Обмануть Властелина Льда (СИ) » Текст книги (страница 8)
Обмануть Властелина Льда (СИ)
  • Текст добавлен: 6 сентября 2021, 14:31

Текст книги "Обмануть Властелина Льда (СИ)"


Автор книги: Элис Айт


Соавторы: Евгения Александрова
сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 18 страниц)

Глава 18

Письмо о том, что они в пути, я получила почти одновременно с тем, как дождалась экипаж из Фаэртона – ранним утром, за час до завтрака. Ох уж эта почта. Не став привлекать к себе внимание, я запахнулась в плащ и выскользнула из дворца.

Хорошо знакомый мне экипаж подкатил ближе, и я сама открыла дверцу.

– Наконец-то! – обхватила Айрис крепко-накрепко.

Жива, сестра!

– Раздавишь, – тихо прозвучал ее голос.

– И тебе доброе утро, – буркнул порядком заспанный Ян.

– Во дворец нам нельзя, но тут рядом гостиница, поехали!

Я забралась внутрь, присела на край сиденья и сжала руку Айрис в своей. Сестра откинулась на спинку и прикрыла глаза: холодная, бледная, даже обычно яркие красиво очерченные губы лишь самую малость выделяются на лице. Ян сочувственно взглянул на нее и потом на меня. Ничего. Все будет хорошо.

Нас разместили без лишних вопросов. Ян донес Айрис на руках на второй этаж и уложил с осторожностью на постель. Из окна была видна крыша дворца, залепленная снегом, и расчищенная дорога, по которой мы вчера гуляли. Слава Единому, в комнате протопили камин, и тепло мягким одеялом окутало Айрис.

– Я приведу к тебе лекаря.

Айрис повернулась на бок и посмотрела на меня так, что, мол, в гробу она видела этих лекарей. Сколько их уже было, сотни?

– Здесь по-другому. Лучшие из лучших. Я знаю, что тебе сейчас ничего не хочется. Но мне так важно, – присела я к ней на минуту, – очень важно, чтобы ты жила. Останься со мной, пожалуйста.

Золотые волосы легли красивыми волнами, ресницы Айрис дрогнули, когда она сощурилась, но у нее по-прежнему не было сил, чтобы говорить. А я подумала, что будь она в бодром настроении, то была бы в сто раз красивее даже этой Лерии дель Ларди. Сейчас сестра была бела кожей и похожа на утомленную королеву снегов вокруг. Я улыбнулась, коснувшись ее руки.

– У нас скоро начнется второе испытание. Наверное, Ян уже рассказал тебе, что я выдала всю правду герцогу. Но тот не выгнал и даже пообещал помочь, если и я продолжу делать вид, что участвую в этом. Я найду его, поговорю, и мы что-то придумаем.

Ян тем временем выглянул в окно и заметил:

– Кажется, благородные леди уже собираются на улице. Тебе пора.

Не затягивая прощание, я кивнула, попросила Яна остаться еще ненадолго и отправилась обратно, где меня, должно быть, ждали.


***

Жители Гернборга знали о предстоящем действе, и поэтому за последний час успели высыпать на улицу и занять все свободное место возле дворца. Кто-то смотрел из маленьких окон, кто-то с любопытством теснился вдоль улиц, ожидая увидеть нового герцога Маравийского – лорда дель Йенса – и тех девушек, одна из которых может стать его невестой и новой герцогиней.

Я же шла к дворцу так, натянув капюшон, и куда больше сливалась с этой толпой зевак, чем походила на участницу, на которую стоит смотреть. Издалека заметила возле дворца герцога и подумала, что ему тоже было бы привычнее здесь.

– Леди дель Гранде, – воскликнул кто-то из толпы возле герцога.

Ну да, Алард углядел! Наш бравый боевой распорядитель.

– Ждали только вас, – осторожно и якобы деликатно, но на деле весьма властно прихватил он меня под локоть. – Пора начинать.

– Я готова. Могу поговорить с его светлостью? – тихо спросила я.

– Не сейчас. Он скажет несколько слов, и потом вы направитесь к приюту.

Ладно, хорошо. Но я все равно до него доберусь.

– Дорогие жители Гернборга! – шагнул вперед Исангерд дель Йенс. Он был лишь в короткой куртке с мехом, которую даже не стал застегивать. Снег мягко кружился вокруг и даже не сразу таял на его темных волосах. – Приветствуем всех собравшихся.

Люди смотрели на него со осторожным интересом. Со смерти старого герцога прошло всего ничего, и новый правитель, да еще с таким сильным магическим даром, вызывал прежде всего настороженность.

– В этот день мы чтим память погибших на северных границах герцогства жителях. Как вы знаете, мы готовы оказывать помощь всем, кто пострадал и остался без кормильцев. Не так давно открыл двери приют для сирот при поддержке уважаемого лорда дель Марвенса. Принимаем пожертвования от всех, кто готов помогать.

Все девушки стояли неподалеку от герцога, Кейли даже будто утерла слезы.

Кажется, его светлость решил всерьез бороться за свою репутацию и хочет разрушить нелестное прозвище Ледяной Ублюдок. Вот какой благородный!

– Задача хорошего правителя – не только воевать и заниматься политикой, но и помогать своему народу жить лучше. Сегодня мы вместе с леди посетим приют, чтобы сделать все, что в наших силах. Благодарим всех, кто тоже готов внести свой вклад.

Думается, будь рядом со мной Ян, он бы насмехался над словами герцога и называл это открытой пропагандой для вызывания доверия у развесившего уши населения. Но стоило признать: говорил герцог гладко и убедительно.

Раздались аплодисменты, кто-то приветствовал лорда дель Йенса, довольно громко звучали и женские голоса. Несколько придворных поддерживали радостный шум, и только один из них – кажется, это был лорд Рован дель Марф, родственник герцога? – хранил на лице недовольное выражение.

Я украдкой взглянула в окно гостевого дома впереди, мимо которого мы должны будем скоро пойти. Показалось или в окне правда мелькнули светлые волосы Айрис?

До приюта было рукой подать, и от дворца мы направились эдаким почетным шествием. Леди Лерия несла в маленькой тканевой сумке, судя по всему, горсть монет. И когда сквозь стражу пробивались ближе мальчишки и женщины, с улыбкой протягивала им мелкие деньги. В ответ жители осыпали благородную леди благословениями и пожеланиями счастья.

Леди Кейли тоже тепло приветствовала всех, кто подходил с другой стороны.

Меня и Гвер отвлекали догоняющие нашу процессию. Жгуче-красивая претендентка, чья идеальная внешность, если откровенно, вызывала у меня легкую зависть, явно была не в восторге от того, что нам пришлось выйти из дворца. Она морщила точеный носик, поправляла меховую накидку и с неприязнью поджимала губы, когда кто-то из простонародья подходил слишком близко. Хотя у нее на поясе висел кошелек, за все время девушка не кинула в толпу ни монетки.

А я вдруг почувствовала себя неловко: не думала готовить на этот случай деньги, да и не было их толком. Снова просить у Яна взаймы не хотелось страшно. Кто знает, как нам еще расплачиваться со всем остальным.

Что поделать! Я не стала заигрывать с публикой и строить из себя щедрую аристократку, которой не являлась, а решила улучить момент и попытаться поговорить с герцогом. Незаметно шагнула ближе и даже догнала его светлость. В этот момент он обернулся, заметил меня рядом и едва уловимо кивнул.

– Ваша светлость.

– Судя по всему, у вас важные новости? – он склонил голову в мою сторону, продолжая на ходу поглядывать на собравшуюся толпу и изредко отвечать кивком на громкие приветствия, обращенные к нему.

Я понизила голос.

– Моя сестра здесь. Вы просили сообщить…

– Куда же вы ее спрятали? И когда успели? – усмехнулся он и вдруг предложил мне руку. Ничего не оставалось, как шагнуть ближе и принять ее.

Это оказалось приятнее, чем я думала. От герцога дель Йенса пахло морозом, снегом и чем-то манящим, а его рука грела мои замерзшие пальцы. Я едва не поскользнулась на льду, как Лерия вчера, и пришлось даже повиснуть на его светлости. А он на удивление легко удержал меня, не давая упасть.

Мне показалось, что девушки, усиленно демонстрирующие герцогу свое милосердие и широту души, в это мгновение резко меня возненавидели. По крайней мере, одна точно.

– Она прибыла утром, я нашла гостевой дом, вот там, – указала я взмахом.

Не думаю, что Исангерд что-то увидел. Мы шли по узкой улице, а народ все прибывал и прибывал. Если, выходя из дворца, участникам процессии удавалось держаться на расстоянии друг от друга, то теперь приходилось жаться друг к другу чуть ли не вплотную. По ноздрям даже начинал бить тяжелый запах пота, исходивший от самых бедных зрителей.

Я неохотно подумала, что, возможно, вот и нашелся ответ, почему герцог предложил мне руку. Иди я чуть дальше, и о приезде моей сестры, наверное, слышала бы вся улица. Ну, по меньшей стража Исангерда, которая шагала вокруг нас довольно плотным кольцом, сжимавшимся все теснее.

– В столице всегда столько людей? – удивилась я.

– Нет, – задумчиво ответил герцог. – То есть да, но мы вообще-то должны были пойти другой, более широкой дорогой. Алард! В чем дело?

Шедший впереди седовласый распорядитель растерянно оглянулся на нас. Когда его широкая фигура отодвинулась в сторону, стало видно высокую прическу Лерии, которая, разгорячившись, шла с непокрытой головой. Девушку было едва видно.

Когда она успела умчаться так далеко от нас? Должно быть, увлеклась, раздавая монеты нищим. А Кейли, которая шла следом, решила, что так и надо, поэтому направилась следом.

В следующий миг толпа схлестнулась – из переулков появлялись новые зеваки, для которых перестало хватать места. Лерия исчезла за людским потоком, а нам стало совсем тесно.

– Проклятье, – пробормотал Исангерд.

Мы были вынуждены прижиматься друг к другу уже настолько тесно, что я чувствовала его тепло. Про герцога могли говорить что угодно, но ледяным он вовсе не был. Я внезапно ощутила сожаление, что мы оказались настолько близко по такой неприятной причине…

К нему склонился один из личных гвардейцев.

– Ваша светлость, разогнать толпу силой?

– Нет, – синие глаза герцога сверкнули. – Еще не хватало мне кровавого побоища. Идем дальше, но будьте настороже. Не нравится мне это.

Тем не менее толпа пока не выглядела опасной, наоборот, выкрики в честь славного маравийского правителя становились все громче. Я на всякий случай приготовила свою магию. Тяжело будет охватить столько людей, но, если понадобится, придется применить немного очарования и успокоить хотя бы тех зрителей, которые находятся поблизости.

Вскоре для этого предоставился отличный повод. Шум впереди усилился и перестал быть радостным. Людская волна колыхнулась, расступаясь, и потоком нас отнесло немного в сторону.

Драка в толпе! Стража мгновенно перестроилась. Гвардейцы подняли щиты, загораживая нас от зрителей. Позади образовалось небольшое пространство, и к нам подступили стражники, которые до этого окружали придворных и отставшую леди Гвер. Герцог хмурился, свита, в которой был и его двоюродный брат Рован, с опаской озиралась по сторонам.

Крики стали ближе и яростнее. Толпа снова заколыхалась, и я мысленно прокляла тупоголовую Лерию, которая вынудила нас пойти таким узким путем. Было видно седую голову распорядителя, который отчаянно пытался вернуться к герцогу, но людские тела сжались так плотно, что ему никак не удавалось преодолеть последний десяток шагов.

Становилось все тревожнее. Я невольно прижалась к Исангерду, постепенно «раскручивая» в мыслях успокаивающее заклинание. Надо как-то выбираться отсюда…

Совсем рядом раздался хлопок. В воздух взмыли искры. Люди, ахнув, рассыпались в стороны. Если бы не строй стражи, крепко стиснувшей щиты, нас бы наверняка снесло. Герцогские маги-гвардейцы, которые принялись читать защитные заклинания, не помогли – кажется, зрители испугались лишь еще сильнее.

Рядом с Исангердом вырос мрачный силуэт. Мужчина с короткими взлохмаченными волосами и по-волчьи суровым взглядом – очевидно, телохранитель, потому что он появлялся и на предыдущем испытании, – исподлобья посмотрел на меня, но ничего не сказал.

Я тоже не шелохнулась. Рядом с герцогом как-то спокойнее, вон как закрыл меня спиной от искр. Я ощущала даже больше – поток окутавшей его магии, не настолько сильный, как в Фаэртоне, но все равно внушавший уважение и отчасти зависть. У Исангерда колдовать получалось легко, будто по взмаху руки. Мне, чтобы создать подобную ауру, пришлось бы изрядно напрячься и зачерпнуть силы чуть ли не до самого дна. А у него – раз! И только глаза ярче сияют синим…

Нет, мне категорически не хотелось от него отодвигаться. Да и в любом случае, куда мне идти в такой тесноте?

Оглядевшись, я заметила стражника в герцогских цветах, который торопливо проталкивался к нам сзади, от придворных и леди Гвер. Густые усы мужчины показались знакомыми, но где я их видела раньше, вспомнить не смогла.

Сперва гвардейцы сомкнули перед ним щиты, но, узнав своего, впустили. А тот стал еще быстрее протискиваться к герцогу.

– Ваша светлость, срочные новости!

Я уже собралась отвернуться, но что-то в этом мужчине заставило меня всмотреться в его лицо пристальнее. До странного дико блестели его глаза…

– Ваша светлость! – повторил он.

Герцог слегка рассеянно оглянулся – его внимание было поглощено дракой. Она не заканчивалась, и кто-то опять запустил в воздух сноп искр. Туда уже прорывалась стража с придворным магом – похоже, в толпе бедокурил колдун, которого следовало поскорее утихомирить. Почти все гвардейцы тоже смотрели в ту сторону.

Поэтому почти никто не заметил, что в руке у усатого стражника сверкнул кинжал.

Желтоглазый телохранитель первым сообразил, что что-то не так.

– Герцог! – предупреждающе выкрикнул он, бросаясь наперерез убийце.

Но было поздно. Усатый стражник подошел слишком близко.

– За Фаэртон! – прошипел он и ударил Исангерда клинком.

Глава 19

Мне не хватило доли мгновения. Я позволил себе слишком глубоко погрузиться в мысли о драке впереди и о том, как охладить пыл толпы с помощью морозного вихря, поэтому слишком поздно заметил оружие в руке собственного стражника.

Оружие, которое было направлено прямо мне в сердце.

Мне даже отскочить было некуда. За спиной тесно стоят гвардейцы, слева прижимается Энжи, справа – Брен. Дурацкая ловушка, в которую я сам себя дал загнать.

То, что мне удалось в ней выжить, было чудом. И я так и не понял, что именно меня спасло.

Брен кинулся убийце наперерез, а я инстинктивно выбросил руки вперед, спуская с кончиков пальцев поток ледяного ветра. Вихрь ударил убийцу в грудь, заставив его вздрогнуть. В тот же миг слева будто зазвенело, хотя этот звук нельзя было уловить ушами, только почувствовать колдовским даром. Энжи, прижимая одну руку к виску, вторую направила на стражника с кинжалом.

И он промахнулся. Лезвие прошло у меня под мышкой, разорвало ткань и обожгло кожу. А затем стражник под весом Брена рухнул на окружавших меня гвардейцев, чуть не разбив строй.

– Схватить его! – рявкнул я. – Не дайте убийце уйти!

Тот рванулся из хватки двуликого так, что затрещал плащ. Застежка сломалась, и в руках Брена остался кусок ткани, а стражник вырвался и кинулся в сторону. Энжи наконец-то проявила хоть какое-то женское качество – вскрикнула и отскочила подальше, насколько позволяло узкое пространство. И к лучшему. Не боясь, что задену ее, я выпустил в убийцу новое заклинание – ледяной луч.

И… промахнулся? Невозможно!

Я мог родной матерью поклясться, что попаду в цель, которая, демоны меня подери, находилась всего в трех шагах от меня. Но этого не случилось – белый осколок льда воткнулся в спину одного из гвардейцев. К счастью, его защитила стальная броня, и он всего лишь охнул от неожиданного толчка.

Убийца съежился, необъяснимым образом уменьшился в размерах, и его перекосило на одну сторону. Кожа мужчины словно обуглилась, левая рука вовсе исчезла, одежда обвисла. Из-под ткани появились иссиня-черные перья.

Если бы я не знал о существовании оборотней, то, наверное, решил бы, что передо мной появился демон. Изменения происходили стремительно, поэтому неудивительно, что мы с Бреном потерпели неудачу. Еще миг – и уже вторая рука убийцы будто испарилась, а на его лице начал отрастать клюв.

Тварь пыталась превратиться в ворона и улететь от нас!

К этому моменту мои великомудрые гвардейцы наконец-то сообразили, что защищать меня нужно не от того, что снаружи, а от того, что внутри. Кое-кто из них даже попытался атаковать убийцу. Но попробуй попади по тому, кто меняет форму – не успеваешь ты моргнуть. Клинки разрубили стражнический доспех, когда он уже был пуст. Вместо усатого убийцы на усыпанной снегом мостовой очутился ворон, который взмахнул крыльями, чтобы взмыть в небо.

Птица двигалась споро и ловко. Она знала, как воспользоваться всеобщим замешательством, и прыгала у нас между ног, так что мы только бестолково топтались и толкали друг друга, не задевая ее саму. Если бы не Брен, оборотень-ворон так бы и улетел в свой Фаэртон, но волк, остановивший нападение на мои северные границы, не подвел и тут. Быстрее, чем мог бы любой человек, он кинулся на птицу и при попытке взлететь сшиб ее на землю.

Не медлил и я. Растерянность от внезапного нападения прошла, теперь во мне кипел гнев. На сей раз я не промахнулся – ледяные иглы прошили оба вороньих крыла, приморозив их к земле и вырвав из птичьего горла хриплый крик.

– Взять эту тварь! – приказал я.

Почти никто из гвардейцев не отпрянул и не растерялся. Они знали о существовании оборотней, многие были со мной в Фаэртоне и видели жертв двуликих. Удовлетворение от того, что мою стражу так легко не напугать, даже смягчило досаду от того, что покушение едва не удалось. Но тут и я «молодец» – дал себя отвлечь драке, наверняка разыгранной сообщниками убийцы. Можно было не сомневаться, что зачинщики уже растворились в толпе и давно скрылись в переулках.

Я еще раз взглянул на ворона. Мой собственный стражник, надо же… Имени его я не помнил. Кто-то из нижних чинов. Вроде бы он стоял на воротах и досматривал тех, кто проходит во дворец.

Страшно представить, скольких еще предателей он впустил прямо в сердце Маравии.

Ко мне шагнул один из гвардейцев.

– Ваша светлость, вы целы?

Я отмахнулся.

– Цел. Знаешь, стой-ка от меня подальше. Так, на всякий случай. И лучше займись делами поважнее.

Он все понял и отступил на шаг назад. Если моей личной гвардии было известно о двуликих, то горожанам – нет. Преображение мужчины, пытавшегося вонзить в меня кинжал, не укрылось от внимания окружавших нас зрителей. Хаос только усилился, повсюду раздавались испуганные крики о демонах.

Но хотя бы вокруг меня стало посвободнее.

Стража уже полностью взяла себя в руки и принялась в буквальном смысле отдирать сипло каркающего ворона от мостовой, оставляя на льду прилипшие перья. С мстительным удовольствием убедившись, что оборотень не удерет, я от него отвернулся. Пришло время позаботиться о других участниках происшествия.

– Энжи, вы в порядке? Вас не задело?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ Не требовалось быть большим знатоком людских сердец, чтобы понять: она испугана. Девушка прижимала ладонь к груди, очаровательные голубые глаза были широко распахнуты.

Я невольно отметил, что Энжи очень хороша так – с алыми, будто накрашенными губами, огромными глазами, бледным лицом, окруженным светлым мехом капюшона. Вдруг захотелось прижать ее к груди, чтобы загородить от страхов, защитить от того, свидетельницей чему она никогда не должна была стать.

Но я так и не сдвинулся с места.

Энжи с ужасом смотрела на ворона, которого наконец-то отлепили от земли. Он попытался вывернуться, трансформировавшись обратно в человека, однако гвардейцы были начеку.

– Это… – девушка запнулась и перевела ошеломленный взгляд на меня. – Это не иллюзия. Это не может быть иллюзией.

Я кивнул. Энжи колдовала, в этом не было сомнений. Поэтому она должна уметь разбираться в том, как отличить мираж от реальности.

– Это оборотень. Они существуют. Простите, что вам пришлось это увидеть.

– Нет-нет, – она замотала головой. – Честно говоря, я даже рада, что оказалась здесь, рядом с вами. Ваша светлость! – внезапно охнула Энжи. – У вас кровь!

– Разве? Да там же просто царапина.

Я рассеянно опустил взгляд. Боль меня особенно не донимала, и странно, что при такой куче слоев зимней одежды у меня умудрился испачкаться рукав.

Зато меня, похоже, решили извести до смерти другими способами. Гвардейцы снова сжались в плотное кольцо вокруг меня и не пускали внутрь мужчину, который тем громче возмущался, чем настойчивее ему отказывали. Я ни капли не удивился, узнав в нем Рована.

«Братец», похоже, прикидывался, что примчался меня спасать. Сияющий драгоценностями меч наголо, глаза горят праведным огнем, плащ набекрень из-за того, что кузен спешил венценосному родственнику на помощь… Загляденье, а не заговорщик, чтоб его.

Ярость не вскипела – полыхнула огнем так, что пламя достало бы до небес.

– Простите, Энжи…

Я отвернулся от девушки. Гвардейцы расступились передо мной сами. Никто и слова не сказал, когда я схватил «братца» за ворот и рванул на себя, втаскивая в круг. Рован, не одаренный способностями к магии и чаще упражняющийся с оружием, был крепче меня. Но злость придала мне столько сил, что он не удержался на ногах и чуть не растянулся на скользкой мостовой.

– Пришел проверить, что твой человек довел дело до конца? – прошипел я. – Как видишь, не довел.

Рован с видом оскорбленной невинности одернул кафтан.

– Какой человек, о чем ты? Что тут вообще происходит? Позади сказали, что тебя пытались убить, но когда я сюда шел, то видел только, как гвардейцы уносят какую-то окровавленную птицу.

– Да, на меня напал оборотень. Стражник, который служил во дворце. Когда промахнулся, попытался превратиться в ворона и улететь.

Он попытался состроить удивленное лицо, но немного запоздал с этим. Выражение глаз выдало, что двуликие для Рована вовсе не новость.

Я криво улыбнулся. Почему меня это совсем не удивляет?

– Брат, ты должно быть… – с пафосом начал Рован.

Договорить я ему не дал. Снова вцепился в воротник его черного плаща и придвинул к себе, так близко, чтобы произнесенные слова слышали мы одни.

– Оборотня взяли, Рован, – процедил я. – Мне прекрасно известно, что ты замешан в покушениях на меня. Дай только повод…

– И что? – его глаза сверкнули, притворство слетело мигом. – Убьешь меня прямо здесь? Давай, сделай это. Покажи, какая ты на самом деле неотесанная деревенщина. Пусть люди видят, как ты встречаешь человека, пришедшего тебе на помощь.

Кулак сжался сам собой. Сдержаться было почти невозможно, но я с усилием заставил себя оттолкнуть Рована и отвернуться, чтобы не видеть его мерзкую рожу.

Подонок прав. Если я хотя бы ударю его, завтра это будет обсуждать вся столица, а послезавтра – вся Маравия. Я не имею права так поступить без серьезного повода, будь я сто раз уверен в том, что «братец» пытался меня убить. Доказательств этому нет, а что он кинулся прогонять моих врагов, видели многие.

Благодетель хренов… Продумал все до мелочей. А мне теперь скрипеть зубами и разгребать последствия. Гвардейцы уже почти угомонили толпу, но повсюду все еще звучало слово «демон». И Брен куда-то исчез, как сквозь землю провалился. Ушел, что ли, проследить за тем, чтобы стража не упустили ворона?

– Ваша светлость! – передо мной снова очутилась Энжи. Ее лицо все еще было испуганным, но как-то иначе. Словно бы она не столько боялась, сколько беспокоилась. – Вы побледнели. Вы уверены, что вас всего лишь оцарапало?

– Эн… Леди дель Гранде, – поправился я, вспомнив, что нас могут услышать. – Со мной все в порядке. Вы бы лучше о себе волновались.

Она только упрямо мотнула головой.

– Ничего вы не в порядке. Смотрите, как вас качает. Кинжал мог быть отравлен. Лекаря сюда! – крикнула девушка. – Скорее!

Я уже открыл чтобы, возразить, но понял, что у меня нет ни малейшего желания это делать. И я правда чувствовал себя с каждым мигом все отвратительнее.

Сдавшись, я отошел к стене ближайшего дома и прислонился к ней. Рован все еще хмуро наблюдал за мной, но этим, в самом деле, можно было заняться и позже. Когда появятся доказательства, что покушение подстроил кузен. А пока…

Пока, честно говоря, я смотрел, как вокруг хлопочет Энжи, и мне было приятно, что хоть кому-то, кроме Аларда, есть дело до моей жизни.

 – Леди дель Гранде, – окликнул я ее. Девушка вскинула на меня взгляд, от которого что-то повернулось в груди. – Обо мне позаботятся. Алард уже близко, он знает, что делать. А вы приходите в себя. Но будьте поблизости, – добавил я, вспомнив о том, как она колдовала. – Мне нужно будет с вами... кое-что обсудить. Никак нам не дают поговорить, – я неловко повел плечом.

Она кивнула.

– Конечно, ваша светлость. Я буду рядом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю