355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элеонора Алова » Странник удачи » Текст книги (страница 14)
Странник удачи
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 01:41

Текст книги "Странник удачи"


Автор книги: Элеонора Алова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 25 страниц)

До него от пристани час пешком, я сошла по мостику с корабля и быстро направилась туда. Старалясь закутаться в кимоно, чтобы никто не видел моей просроченной визы, я чуть ли не бежала по городу. Не знаю, оборачивались ли мне вслед прохожие. Но несколько похотливых пиратов свистнули мне в спину, кто-то просил остановиться. Я не могла медлить, мне хотелось как можно скорее пообщаться с драконом. И только когда я миновала город, я успокоилась.

Я стояла на большой поляне, там же, где вчера меня нашел Шамсхайят. Оглядевшись, я позвала всех моих спутников, а заодно и Соджо. Но никто не отозвался: либо они предусмотрительно затихли в кустах, выслеживая меня, либо не умудрились отправиться за мной. Мне очень хотелось второго. Я взмахнула руками и выпустила своего дракона.

– Приветствую тебя, принцесса Анжелика, – склонил передо мной голову золотой Дракон. Я напела ему куплет, подслушанный у Кани.

– Ты знаешь это? Он кивнул.

– Это второй куплет пророчества. Песня Инселерда.

– Но… – я недоумевала, – откуда девушка из Централи, знает его? А что, если Песню Инселерда напевают в их государстве на каждом углу в качестве гимна? Тогда достаточно притащить в их город четыре артефакта и все разлетится Демонам на радость!

– Тихо, тихо Анжелика, – тихий голос дракона, наполненный мудростью веков, меня успокаивал. Он сел на воду и провел по ней крыльями, создавая волны.

– Запомни, принцесса Нордэрда, моя повелительница, никогда слова Песни не могут быть доверены безответственному человеку. Высшие этого не позволят. На Песни лежит древнее заклятье. Только посвященный может сказать текст посвященному.

– Получается, что Кани – посвященная. Такая же, как и я, Сорро или Сунна?

Медленный, но уверенный кивок дракона стал мне ответом. Одного я не понимала: если эта крашеная девушка родом из Централи, то как она могла стать посвященной одной из четырех сторон Инселерда.

– Не забывай, – намекнул мне дракон, – что в Централь съезжается люд со всего мира. Возможно, и родители Кани прибыли туда из Нордэрда или Эстэрры. Надо будет ее расспросить. Еще один повод для разговоров.

– Мне пора, мы не одни, – быстро ляпнул дракон, превращаясь в узор на кимоно.

Я только и успела закутаться в наряд из Хигаши да обернуться, как очутилась в крепких мужских объятьях.

– Что за… – я и слова не успела вымолвить, как мой взгляд встретился с холодными зелеными глазами Сорро.

– Я знал, что тебе нравится природа у озера, Лика. Проспался. И его былая нежность вернулась.

– Ага, особенно золотая луна, – соврала я, глядя на небо.

На самом деле скалистые берега черного озера, пусть даже и целебного, меня совершенно не прельщали, ровно как и прогулки в одиночестве под луной. Меня волновал вопрос, и я узнала на него ответ у мудрейшего советника. И я совсем забыла, что обещала Сорро пройтись с ним до озера.

– Ты за мной следил? – шепнула я ему на ушко.

– Именно, – улыбнулся разбойник. – Потому что обещания надо выполнять.

Тоже мне, рыцарь благородный нашелся. Сам-то давеча жестоко расправился с пиратом, отломив от острова целый кусок, а теперь клонит непонятно куда с клятвами и обещаниями. Я легко освободилась из его объятий и подошла к воде.

– Понимаешь, Сорро, мне очень тяжело на душе. Мы впутались в очень нехорошую историю. И с каждым днем смерть все ближе подбирается к нам. Я имею в виду не только себя и тебя! Это касается и Рэтти, и Сунна и даже спасенной нами централки! Нам надо уходить из Анфа. Завтра на рассвете, а еще лучше, прямо сейчас разбудить Рэтти и уплывать на север, к Гора, в Эстэрру. Нам надо спасти родные земли.

– Поэтому я и не хочу быть принцем какой-нибудь державы, – милым тоном заметил он, обнимая меня за плечи, – вы, короли, вечно ратуете за спасение родной страны. А мы, простые люди, живем так, как нравится… Неужели Анжелике не хочется хоть одну ночь побыть простолюдинкой.

Его большие пальцы нежно прошлись по моей шее, откидывая волосы через плечо, а его горячие губы прикоснулись к мочке уха.

С ним мне спокойно. Он живет, как ему нравится. Он любит того, кого он хочет. Для него нет границ и запретов. А еще у него нет памяти…

– Сорро, прекрати, – я отошла в сторону, – нам никогда не быть вместе. Не тешь себя наивными надеждами, будто я брошу Нордэрд и выйду за тебя замуж. Не ври мне и про Томойо и Юки. У тебя уже есть семья. Зачем тебе я? Скажи правду! Она опять обнял меня. Какой настойчивый.

– Лика, у меня нет прошлого, нет будущего, есть только настоящее. А сейчас со мной рядом ты. И я хочу…

– Глупости! Любя меня, ты предаешь Томойо!

– Сестра будет только счастлива, если я женюсь.

– Я прекрасно вижу, что она тебе далеко не сестра. И что у нее растет твой сын.

– Племянник, – Сорро был непреклонен.

– Кому ты врешь, милый? – вздохнула я, освободившись из его объятий.

– Она жена Су, моего лучшего друга, мне она сестра. Мы с ним отправились в Централь, чтобы достать из Миррор артефакты и перепрятать их в четырех странах Инселерда. Мы работали на президента, тебе уже Кани рассказывала. И мы справились… почти справились с нашей задачей. Су достал из озера все четыре орудия. Он был обычным человеком, и мечи с посохом ничего не могли ему сделать. Но когда к артефактам прикоснулся я… следующее, что я увидел, была Ню, лизавшая мое лицо. И так начались мои годы странствия по Хигаши в поисках Су и моей памяти.

Я не смогла и слова вставить в эту исповедь. Мало того, что разбойник меня обманывал все наше путешествие, притворяясь умалишенным, стукнутым по голове, контуженным и потерявшим память, так он еще был в курсе дел Централи и работал на ненавистного мне президента.

– Я подслушал, что говорила худенькая, – он имел в виду нашу спасенную спутницу, – когда вы с ней болтали в каюте. И, знаешь, Лика, можешь обвинить меня во лжи и прочих грехах, но я… после истории Кани… я почему-то сразу вспомнил произошедшее семь лет назад, когда я восемнадцатилетним пацаном полез с лучшим другом в Миррор. Точно как я вспомнил и сестру в Хигаши, и Марину, с которой свела меня судьба на Буи…

– Нельзя так быстро все вспомнить! – заорала я. – Ты врешь! Ты предатель!

– Успокойся, маленькая, – обнял он меня, – я не обманываю тех, кого люблю!

– А ты что, меня любишь? – вытаращила я на него глаза. И не ожидала услышать:

– Да!

И это короткое, но меткое слово слилось с долгим поцелуем, после которого я забыла и об артефактах, и о грозящей нам опасности, и о чудесном исцелении Сорро от забытья. Зато сама в него впала чуть ли не до самого утра.

«Слава Единому, никто не видел, что мы делали у озера», – думала я, спускаясь утром к кораблю.

Соджо уже нетерпеливо прогуливался вдоль пристани, намекая, что нам давно уже пора отчалить от его острова, несмотря на то, что мы спасли сие место от хама всех времен и народностей Инселерда.

Я, не глядя ни на кого, красная как рак, поднялась на палубу под руку с разбойником.

– Поднять паруса! – отдал он команду.

И Ню, превратившись в окинеко, тут же бросилась к грот-мачте выполнять приказание хозяина вместе с нашими наемниками.

А может, Сорро не наврал. Как тогда чудесно, что память вернулась к нему. Только… теперь оставалось найти Су, что не вернулся к любящей жене и сыну, разгадать, отчего мой любимый разбойник лишился памяти, и что стало с Иссептером. А еще нужно спешить в Эстэрру на всех парусах, чтобы спасти от смерти короля. Дел невпроворот! Действительно, не стоит задерживаться на архипелаге Джомджома.

Кстати говоря, оплывая Череп, мы видели на горизонте маленький островок, которого не было, когда мы направлялись в Анф. Наверное, там и сидел пират Роджер, если его не подобрала на борт верная команда. Одна тощая пальмочка, что некогда возвышалась на одном из мысков Черепа, тонкой хрупкой фигуркой плавала посреди океана. Жалко мне это растеньице, но ничего не поделаешь, им пришлось пожертвовать ради наших жизней и будущего Инселерда.

А через несколько дней мы подплыли к скалистым берегам, украшенным темно-зеленой шапкой леса. Это был один из южных островов Эстэрры, Гора.

– Наконец-то мы отдохнем от этой качки! – услышала я за спиной.

Я обернулась. Там стоял, потягиваясь, Сорро. Наши наемники свместе с Сунна убирали паруса, а Рэтти о чем-то увлеченно разговаривала с Кани. Через час-другой мы ступим на земли Эстерры. Я жила в предвкушении теплой встречи с бургомистром, который, не сомневаюсь, если бы не помог нам добраться до северных земель, то хотя бы устроил на ночь в достойную гостиницу. Однако остров Гора готовил нам не очень приятный сюрприз.

Обернувшись на глухой бум, я отшатнулась, тут же очутившись в объятьях разбойника. Я бы закричала от неожиданности, но от страха я не могула и звука выдавить. Вдали над портовой крепостью поднималось черное облачко дыма. Что это было, я не успела сообразить, потому что через мгновение какой-то предмет бухнулся в волны рядом с кораблем и поднял фонтан брызг.

– Ядро, – констатировал разбойник.

Кани пристально вглядывалась вдаль через подзорную трубу. Стреляли, как ни печально, из города, поэтому Рэтти пришлось резко менять курс и вместо того, чтобы оплывать остров справа и причаливать в порту Немико, мы решили пришвартоваться на незаселенном берегу острова, поросшем густым сосновым лесом.

Наверняка до Гора дошли слухи о произошедшем на Джомджоме, и нам решили устроить подобающую встречу с фейерверком.

К вечеру мы-таки нашли место, чтобы причалить. Сделать это пришлось на противоположном городу берегу, уходящем в море отвесной скалой, чем-то напоминающей мне перевалы после Кёкая. В море не искупаться, глубина тут у берега такая, что когда мы вышли из шлюпки, вода была нам по колено.

– И что теперь? – спросила я, хотя и подозревала, что выбирать дорогу придется самой.

– В Немико за провиантом! – Сорро вытянул руку на восток.

Судя по карте, на острове располагалось еще несколько деревень и замков, где, думаю, можно было бы найти не худшие гостиницы и еду. Одно нас остановило – дорога, что шла по берегу, вела именно в главный город острова, столь недружелюбно встретивший нас.

Ню решено было оставить на борту вместе с командой и мумией, чтобы они смогли при случае защитить «Акулу» от любопытных, если такие вдруг найдутся. Заодно я положила рядом с котенком и шкуру Дракона, попросив своего подопечного защитить кошку и матросов в случае опасности. Я ни капли не сомневалась, что Дракон сделает все, чтобы зеленая пушистая малышка и остальное наше добро остались целым и невредимым.

По нашим расчетам, идти нужно было всего лишь ночь. Спать нам не очень хотелось, потому что именно этим мы и занимались, пока Рэтти отчаянно боролась с силой течения, уносящего нас обратно к берегам Джэанубтераб. И только штурман, усталая, все время протиравшая красные от недосыпа глаза, плелась сзади.

Я тоже решила замедлить шаг и подошла к Рэтти. Слишком бодро шагали Сорро и Сунна, очень быстро бежала за ними Кани, и пиратская крыска не успевала шевелить ватными от усталости ногами. Простой четыре дня без сна у штурвала, и не так на бок заваливаться захочется.

Извилистая лесная дорожка, вытоптанная тут неизвестно зачем, вела прямо на восток. Тогда я почему-то не задумалась над тем, что дорога не может вести ниоткуда в никуда, что тропа не могла появиться специально для нас, и уходила на север к какому-нибудь поселению, не обозначенному на общей карте Инселерда.

– Что вы тащитесь как сонные черепахи? – то и дело оборачивался Сорро, а я ему шипела в ответ, что не мешало бы двинуться в путь утром, а не в сумерках.

Когда ночь полностью вошла в свои права, Рэтти сделала над собой усилие и отправила летать над головами путников маленького светлячка. Толку от слабого заклинания почти не было. Мы только и могли, что различить коричневую землю под ногами и силуэты высоких сосен, величаво стоящих вдоль дороги, словно колонны храмов-гигантов из Джанубтераб.

Причуды климата: если посмотреть на карту, то Немико находится немногим севернее Морека, сожженного солнцем, и чуточку южнее охлажденного каменными пустошами Фонку. Однако, несмотря на это, здешняя растительность была такой же густой, как и джунгли острова Негара, но чем-то неуловимо отличалась от влажных лесов острова, что чуть не стал мне могилой.

Я шла, держа Рэтти за руку, и думала вовсе не о проблемах нашего мира. География увлекала меня. И я заметила, что заплутала, только после того, как посмотрела вперед и не увидела маячащей спереди ярко-желтой рубашки разбойника.

– Сорро! – позвала я во тьму, но никто мне не ответил.

Сон Рэтти будто рукой сняло. Она вытянула руки, готовая в любое время наслать заклятье, и огляделась.

– Кани, Сунна, Сорро! – заорали мы теперь уже хором.

И тут у нас за спинами раздался топот копыт. Мы не успели ничего сообразить, как обе оказались усаженными на лошадей. Меня обнимал какой-то гигантский доспех с перьями на голове, да и Рэтти сидела в руках у такого же, только облаченного в плащ.

– О, прекрасные девицы, похищенные страшным разбойником Сорро Красной Банданой! – заявил тот, что держал мою подругу. – Вы должны быть благодарны рыцарям Горским, что они спасли вас из плена.

– Из которого мы спасать не просили, – буркнула Рэтти в ответ на пафосную речь, лившуюся из-под забрала ее «спасителя».

– Вообще-то, мы просто… – я не успела договорить.

Кони синхронно заржали, развернулись и поскакали прочь по тропе, по которой мы плелись в сторону города уже несколько часов.

– Сорро, спаси нас! – вопила я, но почему-то похитителей в доспехах не настиг ни ветер Хикари, ни земные трещины, порожденные Оскуридом.

Больше мы с Рэтти ничего сказать не смогли. Моя подруга, уставшая до смерти, просто-напросто заснула от мерного топота копыт и покачивания в седле, а я, испугавшись скорости, на которой несся вороной конь моего якобы спасителя, прижалась к его груди. Скачка напоминала мне погоню на острове Негара, когда я, точно также обнимая Сорро, неслась верхом на его Ню.

Берега мы, к сожалению, не достигли, иначе бы я тут же свистнула на помощь не только окинэко, но и наемников, и Дракона, тогда бы похитителям принцесс мало не показалось. Я готова была сопротивляться, однако, чем больше мы удалялись от места похищения, меня все сильнее клонило в сон. А когда мои глаза, смыкаясь предательски, заявили разуму: «Все, не разбудишь нас больше», – я только и успела подумать, что похитители работают на Килу и Централь.

Когда я открыла глаза, то обнаружила себя лежащей под высоким бархатным балдахином. Ностальгия. Воспоминания нордэрдского детства огромной волной нахлынули на меня. Я приподнялась на локтях, и тут же промеж штор появилась приятная маленькая мордашка малолетней фрейлины.

– Госпожа изволит одеться? – спросила она.

Я тут же опустила глаза и увидела, что на мне была лишь тонкая шелковая рубаха до пят, лучшее одеяние для спящей принцессы.

– Да, пожалуй, – согласилась я, на мгновенье подумав, что похищение меня на Негара, Сорро и заговор против всего мира – это только дурной сон.

Пробуждение не заставило себя долго ждать. Только я вылезла из постели, нарядилась в шикарное бальное платье, коих я не одевала почти семь лет и вышла в зал заседаний, я столкнулась взглядом с еще более красивой, нежели я, принцессой. Высокая рыжая девушка с забранными в большой хвост волосами и золотыми украшениями, вовсю щеголяла в темно-зеленом наряде, прикрывая носик веером. В этой ослепительной красавице я узнала не кого иного, как Рэтти, моего штурмана.

Нет, не могла эта девица просто так появиться в Нордстэрне, а это значило, что как я на острове Гора, где меня и сморил сон. Мы встретились с Рэтти взглядами.

– Что это значит? – стараясь сдерживать эмоции, спросила она.

– Мне бы кто объяснил, – пожала плечами я. Но скоро мы нашли ответы на оба волнующих нас вопроса.

На три пустующих в конце зала трона прошли их хозяева: грузная женщина в шикарном фиолетовом платье, расшитом бриллиантами, и терракотовом плаще с соболиной отделкой и два худых вовсе не привлекательных молодых человека в начищенных турнирных доспехах. Странно видеть такие наряды не на ристалище, а на официальном приеме.

Если судить о человеке по его внешнему виду, то о женщине можно было сказать лишь одно – пренеприятнейшая личность. Ее золотые кудряшки, кажется, завитые с помощью магии, как-то небрежно свисали и обрамляли квадратное лицо с заплывшим подбородком и не менее заплывшими под раскормленными щеками глазками-бусинками. Парни, наоборот, представляли собой эталон худобы. Еще чуть-чуть, и от них останутся только два скелета с выпученными глазами: у одного зелеными, у другого – карими.

– Приветствуем вас, о прекраснейшие принцессы, в родовом замке Планина. Мне, герцогине Катрин и моим сыновьям Магаре и Капра, очень приятно встретить вас.

«Лучше бы я вас не видела», – стрелой пролетела мысль в моей голове. И только благодаря хорошему воспитанию, я не стала говорить гадости этой ужасной троице.

– Позвольте молвить перед всеми жителями нашего замка, красавицы, при каких обстоятельствах мои доблестные сыновья, благородные рыцари, застали вас.

Мы с Рэтти переглянулись и решили хранить молчание. Выставлять сынулей этой тучной герцогини злостными похитителями у меня не возникло никакого желания.

– Мамуль, позволь мне сказать, – встал с золотого трона тот, кого Катрин назвала Магаре.

И он начал заливать, будто бы он вместе с отрядом отправился в лес на охоту и увидел, как Сорро Красная Бандана ведет пленниц в Немико. Да-да, с чего бы тогда пленницы шли за ним с такой охотой, к тому же, не будучи связанными, ослик ты наш? Дальше Магаре начал во всех подробностях описывать, как он опустил на нас полог невидимости, чтобы Сорро и его сообщники не могли увидеть, в каком направлении ушли пленницы. На его лице, чем-то отдаленно напоминающем ослиную морду, читалось столько искренности, что ее с избытком хватило бы для переубеждения всех Эстеррских наперсточников прекратить свой обманный промысел. Героический поступок, ха-ха, и рыцарь ты благородный, Магаре, действуешь исподтишка, совершенно не разобравшись в ситуации, для того чтобы… устроить свою личную жизнь и обзавестись красавицей женой! Как-то оно благородством не отдает! Читала я книжки о воистину славных рыцарях, которые совершали подвиг для своих красавиц, после чего те выскакивали за рыцарей замуж, потеряв головы. Но почему-то Магаре мне представлялся вовсе не таким. Да и Рэтти слушала рассказ герцогенка как хорошо продуманную брехню, простите за выражение.

Капра смиренно сидел на троне и поддакивал, подливая масла в огонь и дополняя рассказ брата пикантными подробностями: как тот перехватил одну принцессу за талию, как поцеловал спящую Рэтти и так далее.

– Заметь, Капра, – с толикой злобы Магаре посмотрел на брата, – это был мой подвиг. Ты свой совершишь только через два года, когда тебе исполнится двадцать лет!

Я чуть не рассмеялась. Мое воспитание не позволило вести себя как разбойничьей любовнице, коей я в последний месяц и стала. Но чтобы спокойно слушать о запланированных подвигах этих двух бравых мужчин и ни разу не хихикнуть, нужно было иметь поистине крепкую выдержку.

– А чего же ты, Магаре, – холодным тоном спросила расхваставшегося сына герцогиня, – не принес нам голову Красной Банданы? Неужто тебе не известно, какая награда обещана за этого человека?

– Простите, мамочка, – рыжая челка прикрыла глаза на склонившейся повинной головушке молодого человека, – но вы же сами говорили, что подвигом рыцаря считается спасение прекрасной дамы из лап страшного разбойника.

Получается, Магаре и его свита, а заодно и младший братишка, такой же бестолковый, как и старший, отправились на охоту, уточек стрелять, а случайно встретили нашу компанию и похитили двух девушек, то есть, спасли из лап страшного разбойника Сорро. О! Если Красная Бандана узнает, где держат нас мамочкины детки, то он от этого замка камня на камне не оставит, а нас с Рэтти спасет от этих умалишенных.

Когда-то я мечтала о том, что для меня совершит подвиг благородный рыцарь. Вот и домечталась, дожила я до подвига во имя меня, но почему-то совершенно не рада произошедшему. Отчего-то мне хочется, чтобы спас меня не этот полудохлый парнишка, у которого на плечах доспехи еле держатся, а разбойник. Как ни крути, в Сорро куда больше благородства, чем в этой семейке вместе взятой.

– Да, – подтвердила Катрин утверждение сына, – спасение дамы из лап страшного лесного разбойника – подвиг. И ты после этого обязан жениться на той счастливице, что стала твоей. Но в «Правилах Поведения Благородного Рыцаря» есть еще одна оговорка: ты не сможешь жениться на своей избраннице, пока не сдашь властям обидчика. Иначе подвиг не будет засчитан, понимаешь?

– Ой, забыл, – растерянно заявил Магаре.

Этим он опять чуть не насмешил нас с Рэтти, но мы играли роли учтивых принцесс и не показывали никаких эмоций по поводу разгоравшейся семейной драмы.

– Кстати, – штурман все же не выдержала, – а сын ваш, госпожа Катрин, спас двоих принцесс. А это значит…

Глаза герцогини и ее сыновей расширились мгновенно. Что и говорить – поняли они, какую оплошность совершил Магаре. А Рэтти и рада озвучивать:

– Получается, что и жениться он должен на обеих!

Мы обменялись гордыми взглядами. Эк, мы ввели в замешательство семейку герцогини. Правда, пауза длилась недолго, и ее прервал возглас младшего рыцаря.

– А почему бы тогда не зачесть подвиг нам обоим и не поделить невест поровну? Одну Магаре, другую – мне.

Всегда я не любила людей, которые распоряжались чужими судьбами. И маленький герцогенок с рыжей козлиной бородкой поставил на себе как личности жирный крест в моем понимании. Такой человек мало того, что титула не достоин, так и меня в качестве супруги ему никогда не видать, пусть даже по возвращению в Нордстерн отец будет сватать меня именно ему.

Но свататься и не пришлось. Якобы воспитанный герцог ткнул в мою сторону пальцем:

– Я заберу тупую блондинку, чтобы любимейший брат не отягощался ее глупой болтовней. Потому что в «Правилах Поведения Благородного Рыцаря» говорится, что количество мозгов блондинок…

Он не договорил. И слава Единому. Рэтти, разгневавшись на такое оскорбление в мой адрес, влепила пощечину младшему герцогу. Она не принцесса, ее поведение не ограничено этикетом, ее не сдерживают никакие глупые правила, придуманные людьми для того, чтобы жить было тяжелее.

Катрин, с ужасом глядя на свалившегося на пол сынулю, что держался рукой за ушибленную щеку, не знала, что и сказать. По справедливости, ее отпрыск откровенно хамил гостям, выставляя себя не в лучшем свете. А по ее герцогской справедливости, Рэтти побила ее кровинушку, и не достойна была становиться женой старшего сына.

– Мама, эта стерва меня ударила. В «Правилах» сказано, что рыжие – ведьмы и язвы. Я не хочу, чтобы она жила в нашем замке!

– А мы можем и вместе уйти, – мечтательно глядя в потолок, заявила я, – тем более, что подвиг не засчитан.

– Ну уж нет! – герцогиня вскочила с трона и направилась к нам.

Мы сжались, словно пташки перед нападением грозного кота, но она лишь взяла нас с Рэтти за руки.

– Мой сын женится на вас, прекрасные принцессы, правда, Магаре?

Испуганный предостережениями хамоватого братца и напором матушки, рыжий парнище только и смог, что покорно кивнуть, вытаращив глаза как осел, на которого вылили чан холодной воды.

– Свадьба через десять дней! – прокричала Катрин на весь зал, чтобы объявление слышали и слуги, толпившиеся в самого входа в зал для аудиенций.

– Лично мне всегда нравились брюнетки, задрав нос к потолку, заявил младший брат.

В его тоне чувствовалась непомерная зависть старшему, только он не высказывал ее.

Почему свадьбу не назначили на завтра, мы в скором времени поняли: оказывается, за отведенные десять дней Магаре было поручено поймать и привести в замок Сорро Красную Бандану. Кажется, веселье только начиналось.

Какой бы серьезной не была наша миссия, какие бы опасности нас не преследовали, но в замке Планина мы могли хотя бы еще немного отдохнуть и набраться сил перед серьезным испытанием, а заодно проучить слабохарактерных рыцарей. Мы с Рэтти переглянулись, а потом она шепнула:

– Посмеемся над этими хилягами?

– И отобьем у них охоту жениться на случайно спасенных девушках! – добавила я. – Только не надо переусердствовать. Читала я лет в тринадцать одну книжку…

Тогда после визита представителей Президента, отец подарил мне книгу. Как он мне рассказал тогда – то была самая популярная книга во всей Централи. Называлось творение пришельцев «Леона и наивный жених» в честь главной героини и ее возлюбленного. Девушка, коренная жительница Централи однажды очутилась на одном из островов архипелага Буи. Спас ее от смерти один из северных князей. Вспоминая всех владельцев замков на том острове, я так и не нашла того, кто стал прототипом для благородного рыцаря центральской сказки. Конечно, согласно «Правилам Благородного Рыцаря», мужчина обязан был жениться на госпоже Леоне. Только, вот незадача, рыжая централка вовсе не хотела выскакивать замуж в свои двадцать пять и считала себя девушкой, еще не готовой к семейной жизни. Старуха! Я ее еще тогда не поняла. Одним словом, девица начала вести себя не как порядочная принцесса, а как законченная стерва: строила князю всяческие препоны, грубила гостям, гоняла демонов вокруг замка. И это несмотря на то, что несчастный (а будешь после помолвки с такой счастливым) князь каждое утро дарил ей новое платье и букет цветов, что девушку эту охраняли два тигра, купленных специально на Негара, и так далее… Впрочем, Леона противилась своему браку с князем, но в то же время не хотела покидать его замка. Для того чтобы закрутить более-менее интересную концовку, автор написал, будто на замок напали страшные демоны, а Леона их перестреляла из своего пулеметного оружия, что всегда носила с собой. После князь хотел на ней жениться, а она, наставив во всем дворце ловушек и капканов, считая, что слугам и князю будет весело в них попадать, сбежала на другой остров в поисках очередной жертвы своих выходок. На последней странице книги я прочитала, что автор написал целых пять романов про свою горячо любимую героиню. Я испугалась, что каждый год послы Президента будут дарить мне эти книжицы, однако, жизнь моя сложилась иначе.

– Только давай не будем вести себя как централки, ладно? – убедительно попросила я Рэтти, а то с нее станется.

Пока я увлеченно рассказывала все, что осталось в моей памяти о книжке из Централи, мы дошли до моей комнаты, устроились на широченной кровати и попросили прислугу не беспокоить нас до самого обеда. Нет, мы не были пленницами. А это значило, что могли свободно бродить по дворцу и делать все, что нам захочется, ведь мы со штурманом считались тут уважаемыми гостьями.

Жалко, конечно, что Рэтти не могла послать телепатического письма кому-нибудь из оставшихся на свободе спутников. Она была боевым магом, а не почтальоном мыслей. Как нам сейчас не хватало мыслесвязи, чтобы молча обдумывать коварные планы побега от «благородных» рыцарей.

Как бы меня ни учили хорошим манерам, этикету, культуре одеваться и общаться, но при мне никогда не водилось книжки с «Правилами для принцесс», которыми мне следовало руководствоваться всю мою сознательную жизнь. Получается, если следовать этим правилам, жизнь превращается в существование. Ты, твой брат, сосед, друг – все живут по налаженной кем-то схеме. В двадцать лет совершил подвиг, женился, в двадцать два обзавелся детьми, причем, старшим обязательно должен родиться сын и так далее… И кому-то, если серьезно относиться к Катрин и ее сыновьям, подобная жизнь нравится.

Живи весь Инселерд по подобной схеме, Централи бы ничего не стоило завоевать… эти земли… Какая страшная мысль! А надо будет выкрасть у жениха или его братца «Правила» и посмотреть, не в Централи ли издана эта настольная книга благородного рыцаря. Самый слабый враг – это тот, кто живет по заранее известной схеме, тот, кто не привносит в свою жизнь чего-то неожиданного, поняла я. Будь я самой обычной принцессой, которая падала в обморок от грубого слова, не переносила грязных крестьян в своем зале для аудиенций и презрительно относилась к разбойникам, меня легко было бы сломить. Я бы собственноручно упрятала в тюрьму Сорро и его товарищей, отдав в руки Централи ценнейшие артефакты.

А еще эти книжки типа «Леоны с принцем». Наверняка, не только в Централи народ учитывается подобными произведениями. Образ своенравной хозяйки из-за граничных гор вселялся не только в умы центральных девушек, которые во снах видели себя в образе Леоны, ими предусмотрительно потчевали и наследников династий в четырех странах Инселерда. Не удивлюсь, если послы прислали подобную книжку и Субару в Хигаши, и Захре в Джанубтераб, и ребятам из Эстэрры. Князьям и принцам нравятся леоны – коротко и ясно говорится в этих романах. Женитесь на таких, как наша героиня, и не будете знавать вы скуки! Как же! Весело точно будет, но… эти леоны потом сдадут замки во власть Централи!

Сладкие сказки, превращенные в быль, перестанут быть таковыми. Когда мне было тринадцать, я об этом не задумывалась. Хамка Леона с ее вульгарными примитивными шуточками не вызывала у меня симпатий, и я забросила произведение центральцев в дальний сундук, подумав: когда-нибудь дам почитать дочери.

Ну почему у меня только сейчас возникли эти мысли? Почему никто из правителей не догадался об этом раньше?

И тут меня осенило!!! Я испугалась собственных мыслей и поспешила поведать Рэтти о своих догадках:

– Люди не чувствуют опасности! Они не знают о планах Централи! Они считают пятое государство полноправным членом мирного содружества! А эта страна тем временем рассылает яд! Потчует им нас, заставляя жить по своим шаблонам! И эти рыцари… далеко не единственные жертвы самого страшного оружия Централи!

– Все может быть! – нахмурилась та. – Морально разлагающиеся рыцари – хитрый план центральских земель по завоеванию Инселерда. Да в тебе, Лика, живет поистине мудрый правитель!

– Управлять, значит, предвидеть, Рэтти, – шепнула я ей, потому что боялась, что слуги герцогов подслушивают нас, хотя, при их-то прямолинейности вряд ли… – если все так, как я тут навыдумывала, то надо срочно отправить указ в Нордстерн, чтобы хотя бы в нашей стране запретили ввоз подобных изданий из Централи и велели сжечь всю уже распространенную литературу.

– Только не торопись, Лика, – положила она руку на мое плечо, – сначала давай почитаем любимую книгу нашего с тобой жениха.

Да, это оказалось нелегко. Магаре использовал «Правила» как подушку, как подкладку на стул в столовой, как засов в нужнике и так далее. Одним словом, он не разлучался с настольной книгой ни на минуту. Поэтому подойти к оставшейся в гордом одиночестве книжке и посмотреть ее форзац не представлялось возможным.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю