355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элеонора Алова » Странник удачи » Текст книги (страница 20)
Странник удачи
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 01:41

Текст книги "Странник удачи"


Автор книги: Элеонора Алова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 25 страниц)

– Это все рабы, – глядя по сторонам, говорила Рэтти. – Все эти грузчики – рабы, проданные Роджером и другими негодяями, и рыболовы – рабы.

У меня сердце сжалось от услышанного. Свободные, казалось бы, счастливые люди, которые носили ящики с рыбой, оказались невольными.

– А эта Эстэрра не так и плоха, – протянул Сунна, мысленно забирая бежевый кошелек Кани из рук пробежавшего мимо воришки, – почти не отличается от моей родины…

Коротышка недовольно глянул на лохматую девочку лет десяти, и у него в руке вдруг оказался мой мешочек с деньгами.

– И воришки тут точно такие же искусные, держи, Лика. Он протянул украденное у меня добро.

Путь до гостиницы, располагавшейся прямо в порту, оказался весьма непростым. Нашлось столько любителей покопаться по нашим карманам, что Сунна чуть ли не на каждом шагу возвращал кому-нибудь его кошелек. Интересно, чем мы так привлекли детишек, раз они поставили себе целью во что бы то ни стало обчистить нас. Если бы они подобным образом воровали добро у купцов, те давно бы предпочли обплывать этот город стороной. Поэтому я и решила, что детишки решили устроить шамсмаденскому магу состязание: кто кого! Вряд ли любители телепортации часто посещали этот город, вот и оказалась детям магия южанина в диковинку. Но все равно местной ребятне пришлось сдаться, потому что в гостинице они бы просто не смогли бы сбежать с ворованным добром.

Постоялый двор очень походил на подобное заведение в Утара, за исключением того, что до Эстерры не добирались разодетые в листья жители юго-восточного острова, а зато северян и выходцев с запада было хоть отбавляй. У стойки толстый эстэррец стучал пустой кружкой от пива и напевал задорную песенку про лесную фейку и влюбившегося в нее крестьянина. Где-то вдали я разглядела пару мореходов в белых халатах, южан. На самом деле, я с ужасом искала его, человка с посохом. Мне даже стало неинтересно принюхиваться к запахам пива, отбивных и жирной жареной рыбы, чтобы поймать в букете аппетитных ароматов навязчивые пары от листьев негарского дерева. Преследователя тут нет.

– Ну и хорошо, что он не добрался досюда, – хлопнула меня по плечу Рэтти, – пойдем наверх, отдохнем, придумаем, как будем забирать у него посох. Я послушно кивнула, пропуская мимо ушей:

– Сорро и Сунна в одной комнате, мы с тобой в другой, а Кани достался лишь чердак…

Я лежала на мягкой перине и смотрела на выкрашенный белой краской деревянный потолок. Рэтти ходила вокруг моей кровати, что-то бормоча. Остальные разошлись по комнатам, решив хорошо выспаться. Да уж, если Сорро не разбудить, он теперь десяток дней проспит после всех приключений, и корабельной качки. Я уже успела задремать, когда меня разбудил радостный восглас штурмана:

– Я придумала!

– Чего?

– Когда этот слабак курит свою рами, ты проваливаешься в другую реальность, так? – глаза Рэтти горели, когда она делилась со мной догадками. Я кивнула. А пиратка принялась мне объяснять.

Рами – листья дерева, растущего высоко в горах на острове Негара. Я слышала о них еще когда жила при дворе у раджи. Здоровые люди и сильные маги считали ее сильнейшим ядом и старались не только не курить их, но и не заваривать из них чай. Ходила даже сказка о том, как один из волшебников Хигаши заварил рами вместо чая, перепутав листья, и стал настолько силен, что смог породить на свет трех сильных демонов гор. К счастью, когда действие чая закончилось, демоны исчезли, натворив предварительно немало гадостей. Сам же маг высох, лишился своей силы и через несколько дней умер. Но некоторые волшебники не слушали подобных предупреждений. Те, чья сила от природы не была велика, стремились с помощью рами стать более могущественными.

Ох уж эти завистники: одни предаются магии Централи, чтобы стать сильнее, другие считают, что листья высокогорного дерева восполнят то, чего не дано от природы.

– Я никогда не связывалась с рами, – сказала Рэтти, поймав мой вопросительный взгляд, – нет, это не гордость и не пижонство, как любят говорить в Централи. Мне хватает тех сил, что у меня есть. Выпив или выкурив рами, я могла бы заморозить целое государство. Мне становится страшно от этой мысли.

Я никогда не знала, насколько сильно Марина боялась себя. Стоит ей вдохнуть запах рами, и она не беспомощно упадет в обморок, как я, она превратится в дьявола, который способен сделать с нашим миром нечто очень страшное. Но когда действие листьев закончится, она упадет замертво. Многие уважающие себя маги боялись рами больше смерти. Эти листья – удел слабаков, которые пытались прыгнуть выше собственной головы.

Но и это еще не все. Ничего в мире не делается просто так. Рами дает силу магу, но отнимает у него годы жизни, здоровье, и многое другое. Эти листья – только иллюзия благополучия. Как только их колдовство уходит – волшебник становится намного слабее, чем был. Говорят даже, что тот, кто живет за счет рами, умирает молодым: листья выпивают из мага всю его силу.

И это правильно. Если могущественный маг, попав в плен рами, преумножит силы и решит подчинить себе Инселердом, его власть продлится недолго. Мир уничтожит того, кто попытается завладеть им не по справедливости.

Чтобы ядовитый запах не травил организм, Рэтти носила при себе амулет. Небольшая серебряная подвеска в форме чесночного зубца с тремя крошечными дырочками досталась пиратке от Роджера. Дорого пришлось заплатить подневольной за такую роскошь. Девушка однажды надышалась-таки рами и заморозила двух моряков в ресторанчике. Мало того, что она больше недели лежала в бреду, мучаясь от жара, так чуть не попала на виселицу за убийство. Капитан каким-то чудом сумел выкупить своего штурмана. Что и говорить, Рэтти пришлось отрабатывать спасение. А капитану не хотелось, чтобы подобные случаи повторились, и он поделился со штурманом амулетом, защищавшим от духа рами.

– Знала бы я, где достать еще один, – грустно вздохнула девушка. – А то у меня был гениальный план!

– А давай, – я схватила ее за руки, – повесим амулет на меня, а тебе просто зажмем нос прищепкой!

Штурман обреченно покачала головой: а глаза, а рот, а уши, а кожа? Амулет защищал все. Я была странным образом чувствительной к запаху негарских листьев, к которому таинственный волшебник неким странным образом прикрепил заклинание управления, что провожало меня к Высшим. Рами не вредила мне, ровно как и не шла на пользу.

– Но тогда пусть посох отберет Сорро, потому что когда мы сидели в ресторанчике Утара, ему ничего не было от запаха рами, которую наш темный друг курил за соседним столиком!

Да, разбойник не владел магией, поэтому проклятая рами на него никаким образом не действовала, так что предложение заслуживало пристального внимания.

К вечеру к нам пришла отдохнувшая Кани, и мы посвятили ее в наши раздумья.

– Да нет ничего проще! – хлопнула она в ладоши. – Эта рами – панацея для центральской молодежи!

– Что? – Рэтти от удивления рот открыла.

В Централи замечательные листья были в особой чести. Там никто не умел колдовать, зато мечтали. Кто-то из жителей центрального государства таким образом ушел в летописцы и сочинял «Легенды Централи» про наши земли. Ну, про «Леону там какую-то» и прочие истории я уже рассказывала. Сказочников в Централи не счесть. Некоторые становились технократами и строили двадцатиэтажные дома, крылолеты, ямобуры и прочие полезные вещи, наделенные магией. А кто-то из переселенцев искал спасение в листьях рами, правда, находил лишь временное забытье. Да и не все жители Града переносили запахи курений, запрещать рами бесполезно, потому что это станет ее пропагандой, вот и придумали несколько амулетов, защищающих людей от яда.

– Я могу дать тебе свою защиту от запаха рами, – предложила Кани. – Вряд ли я буду полезной в предстоящей битве, поэтому посижу в комнате. А вы с двумя амулетами, думаю, справитесь с преступником.

Мы дружно кивнули, правда, никакого плана еще не придумали. Мы не знали своего врага в лицо, не представляли, насколько он искусен в бою, где его слабые стороны. Хотя нет, вру, если его оставить без листьев рами, то он скоро окажется слабее беспомощной мышки.

– Только вот что, Кани, – шепнула я, – мы не знаем, где встретим нашего врага. Как бы тебе не пришлось остаться в Порте, когда мы отправимся в Монтэрру.

– Ха, – централка вольготно устроилась в кресле в дальнем углу моей комнаты, – не вы ли говорили, что этот черный маг постоянно преследует Лику?

Мы переглянулись. Точно, так оно и есть. И мы представляем для Централи все большую опасность, поэтому этот маг вскоре, вообще, забудет обо всякой осторожности и чуть ли… не придет к нам в гос…

Я не успела додумать, потому что мои мысли прямо-таки материализовались. Раздался уверенный стук в дверь.

– Кани, амулет, срочно.

Я вздрогнула, когда вокруг моего запястья скользнуло что-то холодное. То была серебряная змейка с мелкими чешуйками. Голова ее очень походила на ломтик чеснока, что висел на шее у Рэтти, только дырочки располагались вместо глаз и рта.

Я уверенно подошла к двери и широко распахнула ее: заходи, прокуренный колдун! Только на пороге я увидела своих спутников: Сорро и Сунна.

– Ты чего? – усмехаясь, спросил разбойник.

– Я… – стушевавшись, промямлила я, – … просто готовлюсь к встрече с одним магом.

Покраснев, я потупилась. Надо же было так опозориться с собственной интуицией. Скоро я точно сойду с ума от мании преследования.

– Ладно, улыбнувшись, Сорро потрепал меня по затылку и усадил на кровать, – что делать-то будем? Мы с Сунна отлично покушали за счет парочки нордэрдских пиратов…

Шамсмаденский воришка с гордостью потряс пустым кошелем, в котором некоторое время назад водились деньги. Ну да, что еще можно ожидать от людей вне закона, когда им хочется наесться за десятерых, а у них денег ни одной монеты.

– Предлагаю поработать приманкой для нашего прокуренного колдуна, – предложила я. – Если он следит за мной, то обязательно встретится нам либо в ресторане, либо в городе.

– Логично, – поддержал меня Сорро, – а дальше будем действовать по обстоятельствам.

Когда мы выходили с постоялого двора, на улицах города уже зажгли фонари. В кабаке, в отличие от утра, когда мы прибыли в город, сидели толпы приезжих: кто-то курил, кто-то играл в карты, а некоторые спали в обнимку с опустошенными от вина и эля кувшинами. Но того, на кого мы охотились, в ресторане не появилось, словно таинственный маг догадался, что его ищут, и готовил нам встречу в другом месте.

Я подошла к хозяину и описала высокого рыжего человека со впалыми щеками, но усатый толстячок лишь жалостливо улыбнулся нам, сказав, что за сутки таких людей тут обедало с два десятка.

Порта – городок не большой, и обходился единственным постоялым двором на пристани. Я было подумала, что наш преследователь отправится сразу в Монтэрру, решив, что мы первым делом кинемся защищать короля. Возможно, окажись мы тут на месяц раньше, именно этим мы бы и занялись. Но теперь у меня не было никаких гарантий, что король этого государства жив, ровно, как и мой родной отец. От этой ужасной мысли щемило сердце, поэтому я старалась поменьше думать о том страшном, что могло произойти при дворах у королей. Кила пользуется крылолетом, а не кораблем. Она намного проворнее нас. Какое-то чудо лишь задержало ее после убийства кокуо, благодаря чему мы смогли защитить Таваха.

Правда, не чувствовалось, что Эстэрра недавно скорбела по ушедшему правителю. Допустим, веселье простолюдинов и рабов вряд ли может быть омрачнено кончиной короля, если только тот не выступал их покровителем. Но в городе, находящемся в паре дней пути от столицы, не наблюдалось беспорядков, жизнь текла своим чередом, да и народ на улицах не говорил ни слова о правителе. Это могло означать две вещи: либо король все еще жив, и Кила не добралась до него, либо власть незаметно сменилась месяц назад, и все уже успокоились.

Мы шли по узким мощеным улочкам Порты. Иногда из окон некоторых домов высовывались барышни в открытых кружевных платьях, зазывая наших спутников на чашечку кофе (кофе ли?). На крышах домов работали трубочисты, точно такие же гномы, как и у нас в Нордэрде. Нищие музыканты, каким-то чудом не проданные в рабство, играли на своих инструментах, жалобно глядя то на коробку с несколькими золотыми, брошенными им случайным прохожим, то на людей, что заслушивались их красивой умиротворяющей музыкой. Может, днем они играли что-то веселое и задорное, но на ночь глядя из их труб слышались лишь печальные звуки песен, по настрою похожих на серенады.

Кто-то спешил домой с работы, кто-то еще не закончил трудиться, например, гномик с щеткой и черной от грязи тряпкой все еще предлагал за гроши почистить сапоги любому прохожему. Но почему-то клиентов у бородатого коротышки не находилось: то ли тряпка его слишком испачкалась за день, то ли он не славился хорошо выполненной работой, то ли брал слишком дорого. Я ничего не знала о здешних работниках. Мои сапоги в Нордстерне чистили слуги во дворце. Да и музыканты у меня никогда не играли рядом с коробочкой.

На главной площади шумел фонтан: вода била в небо, вылетая изо рта каменной рыбы, символа этого города. Как я успела заметить, тут было очень мало мастеров, город кишел рыбными лавками и ресторанчиками. Мы заходили в каждый из них в поисках одного-единственного человека. И везде задерживались достаточно надолго, потому что Сорро решил во что бы то ни стало испробовать все рыбные блюда в Порте. Как это ни странно, но он не объелся.

Потягиваясь от удовольствия, разбойник вышел из ресторанчика «Золотая рыбка». О, те блюда, что предлагали нам, отведала даже я, обычно съедавшая только по половине предложенного. Такой вкусной рыбы я не встречала даже на королевском столе, поэтому решила запомнить это волшебное место, чтобы по возвращении в Нордстерн заказывать праздничные обеды в чудном ресторанчике города Порта.

Я села отдохнуть и подышать прохладным воздухом на край фонтана и любовалась серпом луны, ярко сиявшей на черном ночном небе. Опасности нет, маг не преследует меня, и это замечательно.

Друзья подошли ко мне и тоже устроились вокруг фонтана. Никто не хотел ничего говорить: все были счастливы и спокойны.

И в этот момент надо же было всему испортиться. Я вдруг почувствовала холодок пробежавший по тонкому шелку блузки и резко вскочила, обернувшись.

– Рэтти! – взвизгнула я.

Но это не были шуточки штурмана, она сидела, положив голову на плечо Сорро, и любовалась звездами. Я еле научилась мириться с ревностью, когда видела, как нежно относится Марина к своему давнишнему спасителю. Что было написано на той подвеске, которую подарил странник, я не видела, Рэтти никогда не ее показывала мне. Она просто тайно почитала Сорро, надеясь, что в один прекрасный день он станет ее мужем. Правда, чем дольше я путешествовала с этими людьми, тем лучше понимала – не быть этим двоим вместе. Разбойнику нет дела до этой красивой несчастной женщины.

Не время мечтать, меня чуть не заморозили! Рэтти, надо отдать ей должное, тоже подскочила и огляделась, спрашивая, что случилось. Знала бы, ответила.

– Ложись! – вдруг крикнула Кани и кинулась мне на грудь.

Я только и увидела, как в полразмахе от нас пролетела ледяная стрела и, врезавшись в фонтан, заморозила всю воду.

Началось. Нас атакуют из-за угла. Сорро тут же кинул огненный меч коротышке, а вот фламмер не так быстро достать из-за спины и расчехлить, поэтому Кани пришлось остаться в битве без артефакта.

Я оглядывалась по сторонам в поисках тени, но не нашла ее. Да и запаха рами я совсем не чувствовала то ли из-за его отсутствия, то ли потому, что у меня на запястье был амулет Кани. Хотя, если посмотреть на централку, она не корчилась от удушья, значит, листьями не воняло.

– Экое приглашение, – хихикнул Сорро, – хотели исподтишка убить и сбежали.

– Им нужна я, – сказала я как можно более уверенным голосом, – до остальных ему дела нет. Он послан обезглавить Нордэрд.

Я закрыла глаза, пытаясь, словно маг-телепат зацепиться за ауру противника. Я должна была отправиться к таинственному незнакомцу в одиночку, очутиться в одной с ним комнате, чтобы отравляющие пары рами смогли перенести меня в Нордстерн, где, я уверена, меня уже дожидались.

И я решилась идти к нему. Интуиция звала меня в самый узкий проулок между красным и зеленым трехэтажными домами. Кивнув друзьям, я смело шагнула в черную тень. Мне страшно, и только слабая надежда, что друзья не предадут и вовремя атакуют неприятеля, давала мне смелости идти вперед.

Это оказался тупик. Я вжалась спиной в стену, словно загнанная кошка, пытаясь взглядом найти волка. И я увидела своего хищника. От противоположной стены отделилась чуть заметная в темноте черная фигура.

– Строптивая принцесса Нордэрда, – прошипело оно, выплюнув под ноги беленький окурок, откуда торчало несколько узких зеленых листьев. Рами.

Страх пришел внезапно. Ноги стали тяжелыми и отказались меня слушаться. Я понимала, что его магия больше не властна надо мной, спасибо Кани. Но нечто неведомое и, тем самым, ужасное, приковало меня к месту.

– Семь лет… я пытался убить тебя. Но ты оказалась живучей тварью!

– О чем вы говорите, – стараясь говорить уверенно, выдавила я.

– Твоя смерть стала бы избавлением для Нордэрда, для Инселерда. Централь – вот кто сейчас пишет законы для всего мира. Ваши династии устарели. Но единственный способ сменить власть – смерть.

– Нет! – что есть мочи заорала я, мертвой хваткой уцепившись за руку врага, потянувшуюся к моей шее.

– Семь лет назад у меня были другие мотивы, Анжелика, – его глаза сверкнули холодным огоньком из-под капюшона, – я хотел стать королем Нордэрда, но когда меня приняли на службу к президенту, я понял, насколько был недальновиден!

Он выставил вперед посох, прикасаясь им к моему лбу. Ой, он понял, что я не попала под влияние его курева, и теперь запросто убьет меня или лишит памяти. Но печему мои друзья медлят, почему они не хотят помочь мне? И я уже догадывалась, с кем имела честь разговаривать в столь напряженной обстановке.

– Я хочу видеть лицо своего убийцы! – заорала я, отбрасывая капюшон с его головы.

Я резко прыгнула в сторону и уставилась на до боли знакомое мне худющее лицо сына Верховного Министра Нордэрда.

– Карл! – сквозь зубы прошипела я. – Как же я сразу не догадалась, что за всеми моими несчастьями стоишь ты! Если ты хотел стать королем, мог бы жениться на мне семь лет назад!

– Ты отвергла мое предложение, променяв на этого маменькиного сыночка из Хесты, – усмехнулся он, – мне тогда было двадцать пять, я мог занять трон безо всяких регентов, но ты напела папочке, что у меня есть две кухарки-любовницы. Думаешь, твой престарелый холостяк с Хесты лучше? Ах, да, я забыл, маменька вряд ли разрешала ему гулять с простолюдинками! Я прекрасно помнила тот день, когда отказала ему, но…

– Не будь ты слабаком, ты бы добился свадьбы, а не стал отправлять меня на Негара на верную смерть!

– Я мстил тебе, паршивая нордэрдская сука!

За оскорбление принцессы у меня на родине полагалось три года принудительных работ.

– Ладно, нордэрдская сука выжила, – заметила я с интонацией, которой привыкла говорить Рэтти.

Допустим, он не ожидал от меня этой фразы и замешкался, но надо продолжать разговор и вывести Карла из тупика. Друзья мне помогут только на площади, в переулке не развернуться для драки. Но нам просто необходимо отобрать посох у сыночка нордэрдского министра. Я думала, что перед нами предстанет незнакомый колдун. Я и мысли такой не допускала, что так необходимый Рэтти посох придется отбирать у моего давнего врага, который к тому же оказался виновником всех моих несчастий.

– И это очень плохо, что так случилось, – напирал на меня Карл.

Он уже не скрывал лица под капюшоном, потому что смысла в маскировке не осталось. Шаг за шагом я приближалась к главной площади, а мой враг все стремился коснуться меня ледяным посохом.

– Ты все время бежишь от судьбы, Анжелика. А зря. Мир меняется, а ты не хочешь, поэтому ты должна умереть!

– Не юли, Карл! – отрезала я. – Ты уже с десяток лет работаешь на президента! Ты пытался достать артефакты из Миррор! Но Сорро оказался сильнее тебя, и он не дал тебе завладеть миром вместе с этим таинственным прези…

Я осеклась. Наверное, слишком много гнева оказалось во мне, чтобы контролировать… Моя голова закружилась. Я сделала еще пару шагов и упала на колени.

Схватившись за голову, я стонала под издевательский хохот Карла. Опять магия? Или это рами пробилась через защиту амулета. Я попыталась встать, но слабые ноги не держали меня, и я снова упала и провалилась во тьму. И высших я не встретила. Значит, я упала в обморок не из-за рами.

Очнулась я оттого, что кто-то бил меня по щекам. Не самый галантный способ привести девушку в чувства. Я лежала у фонтана, а на небе все еще сверкали звезды. Ночь, та же ночь. Точно, дух волшебных листьев, захватив меня в свой плен, не смог увести меня в неведомое царство.

– Сорро, – прошептала я первое, что пришло в голову.

– Нет, это я! – надо мной улыбался Сунна. – Лика вставай скорее, нужна твоя помощь! Выпусти дракона!

– А?! Что?! – я ничегошеньки не понимала.

Меня все еще мутило, кружилась голова, а во рту пересохло, будто я переела сладостей. Хотелось чего-то соленого или даже горького. Наверное, я отравилась рыбой: в животе началось настоящее восстание, а в глазах мелькали мушки. Я села на край фонтана, а воришка указал мне в сторону проулка, где встретила своего старого, но не доброго знакомого.

К моему счастью друзья оказались поблизости, не предали, как я успела подумать, когда лицом к лицу разговаривала с Карлом в проулке. Но пока я лежала без чувств, на главной площади Порты успела разразиться большая битва.

Ню, шипя, бегала за уже выдохшимся от физических нагрузок Карлом. Сынишка министра, путаясь в черном плаще, не выпуская из рук посоха, мотался туда-сюда.

Из окон домов то и дело высовывались недовольные старики, крича, что пора бы утихомириться неугомонной пьяной молодежи. Давно пора, не спорю, а то уже надоели эти преследования.

Сорро с катаной, из которой он не стал высвобождать Хикари, стоял спиной ко мне, закрывая меня от одержимого Карла, а Рэтти, готовая превратить прокуренного мага в ледяную статую, ждала чуть поодаль.

– Ты быстро пришла в себя, – Кани уселась рядом со мной. – Стоило нам надеть на тебя Шкуру… Я только сейчас заметила, что поверх одежды у меня зеленое кимоно.

– А что тут было?

– Да ничего особенного. Тебе стало плохо. Сунна перенес тебя к фонтану. Остальные кинулись с сражаться с этим. Он ткнула пальцем в сторону Карла. Признак дурного тона, но после того, как он меня обозвал, я бы тоже позабыла обо всех приличиях и с удовольствием сделала бы этому человеку какую-нибудь незабываемую гадость.

Тут Карл резко остановился и, резко развернувшись, направил в Ню мощный поток льда. Несдобровать кошечке, если бы она мигом не превратилась в борунэко и не отскочила в сторону. Сорро тут же высвободил Хикари и попытался отбить такой же поток холода, направленный в него. Рэтти, кидая в лицо моему обидчику снежки, пыталась заставить его отвести взгляд от меня, Сунна и Кани, потому что мы остались незащищенными. Наш враг зажмурился и не заметил, как штурман подбежала к нему слишком быстро и схватилась за посох.

Они стояли на площади лицом к лицу, глядя друг другу в глаза. Он – жаждущий власти честолюбивый тридцатилетний мужчина, она – пират всех морей Инселерда. Она ему в политике не ровня, ей никогда не стать королевой или градоначальницей, для него открыты все пути. Точнее, были открыты, потому что человек под властью рами живет недолго. Неужели Карл не знал этого, когда воспользовался курениями для укрепления своего могущества?

– Сволочь! – прошипел наш враг.

– А ты кто? – прямо спросила в ответ Рэтти. – Ты отдал свою жизнь листьям рами! Зачем?

– Я стал сильнее, паршивая девка!

Он дернул рукой, и не ожидавшая этого Рэтти отлетела в сторону. Тут же к ней устремился целый ледяной ураган.

– Нет! – вскрикнула я.

Марине нельзя погибать! Только она сейчас могла заменить настоящего владельца артефакта. Я не знала, что делать, моим единственным оружием был дракон, и я поспешила выпустить его, в надежде, что мой защитник спасет и подругу.

Желтое сияние охватило площадь, когда мой покровитель принял на себя удар властолюбца. Но Рэтти, тихо поблагодарив высших за помощь, не спешила расслабляться.

– Я же говорю, сдавайтесь! – Карл обвел посохом круг у своих ног. – Вы умрете, рано или поздно. А президент по праву станет властелином Инселерда. Вы пытаетесь сохранить древние артефакты, старый уклад жизни, никому не нужные ценности. Вы недальновидны! Такие люди и тормозят развитие. Поэтому вы должны умереть, чтобы очистить дорогу для будущего.

– Прикрываешься красноречивыми словами! – хихикнул Сунна, доставая из-за спины единственное, что могло бы противостоять нашему врагу – Даномхерев.

Как только алый меч вспыхнул в ночной темноте, Сорро схватился за голову, выронив из рук Хикари. Такой момент мог во второй раз не подвернуться, и Карл поспешил им воспользоваться, направив в сторону странника снежный вихрь. К счастью, реакция Сунна оказалась мгновенной, и огонь его ятагана растопил весь снег, направленный заморозить тело разбойника.

– Ты не убьешь нас! – сквозь зубы прошипел шамсмаденский вор.

– Спасибо, Сунна, – прохрипел Сорро, поднимаясь. – Этот человек… он семь лет хочет получить в свою власть артефакты Инселерда.

– И правильно делаю, – усмехнулся Карл. В огнях южного меча его улыбка выглядела зловеще.

– Ты, паршивец, – он ткнул посохом в сторону Сорро и ютящейся у его ног крошечной зеленой кошечки, – как ты посмел выпасть из крылолета с артефактами.

– Ха, я только что все вспомнил, дорогой мой враг… В истории, тянувшейся долгих семь лет, проясняись новые подробности.

Мы внимательно слушали рассказ разбойника, боясь пропустить что-нибудь важное. Да и Карл, немало измотанный нашей компанией, решил воспользоваться передышкой, прикурив очередную порцию рами.

– Да, удар по голове вкупе с заклятьем должен был лишить тебя памяти. Ну… придешь в себя, мечей рядом нет, пожмешь плечами и отправишься странствовать по миру. Я уже собирался уходить, когда из крылолета вышел мой верный друг. «Ты что с ним сделал?» – спросил тогда он.

«Я избавил его от памяти, а нас – от свидетеля! Этот парень не сможет вспомнить ничего, с того момента, как попал на Миррор!» – хвастался своими деяниями сынуля нордэрдского министра.

«Мало! – фыркнул напарник. – Президент велел избавиться от свидетеля. Сбросим его за край!» Договорившись обо всем, Карл с товарищем затащили Сорро в крылолет.

– Так вот как я очутился там! – обиженно крикнул разбойник. – Теперь позвольте мне продолжать.

– Нет, – возразил противник, – это моя история… Мы летели уже часов пять, почти миновали Хигаши, до Края оставалось рукой подать, только Нагаи и море…

И тут подручный очнулся. Он потер затылок и пробурчал: «Где я?» Никого вокруг не было, только на полу под сиденьями лежали три продолговатых свертка. Пощупав их, Сорро понял, что это мечи со дна озера Миррор. Парень не помнил почти ничего, связанного с этим оружием. Но интуиция подсказывала – мечи надо взять себе. И он послушался.

Через некоторое время к нему из кабины вышел Карл, громко стуча посохом об пол.

«Не успокоился, значит, мальчишка!» – хихикнул он, направляя в лицо свидетелю наконечник посоха.

– Синяя вспышка… – вздохнул разбойник, – и я все забыл. Только моя рука сама потянулась к катане, которую я только и успел развернуть.

Сильный ветер вырвался на свободу внутри крылолета. Машину сильно начало мотать из стороны в сторону, а Карл закричал, пытаясь схватиться за любой выступающий предмет.

Сорро, не понимая происходящего, потянулся свободной рукой за оставшимися двумя свертками.

«Что ты делаешь, безумец!» – крикнул Карл, направляя на парня посох в третий раз.

Но жестокий интриган ничего не успел сделать. Поток ветра, порожденный Хикари, распахнул дверь за спиной у Сорро, и разбойника выбросило наружу.

– Я дико заорал и, прижимая свертки к груди одной рукой, а другой крепко сжимая катану, полетел вниз спиной. Я думал – это смерть, я смотрел на сверкающее на солнце воздушное лезвие катаны…

– А я стоял у дыры, меня по лицу хлестало холодным ветром, будто я оказался в Нордэрде в самый разгар зимы. Я не знал, что делать дальше, потому что меня ждало наказание от президента. Я не выполнил задание, – рассказал Карл. – Мы спустились ниже, пытаясь спасти артефакты… Но…скалы не пустили нас на берега Нагаи. Мы увидели израненное тело этого, – он ткнул в сторону Сорро, – а рядом мечи. Нам пришлось сесть в Кита-ми и десять дней добираться по скалам до того места. А когда мы пришли…

Сорро там уже не оказалось. Он имел все шансы разбиться, но судьбе захотелось иначе. Летящий вниз спиной юноша свалился в крону дерева. Каким чудом он умудрился не сломать спину – навеки останется загадкой.

– Наверное, тогда я и распорол себе грудь, кувыркаясь сквозь ветки дерева, – разбойник прижал правую руку к кривому шраму.

Именно тогда раненого и нашла маленькая Ню. Мы-то значи, что это она спрятала его от преследователей. Только об этом Сорро нам уже рассказывал, а делиться воспоминаниями с Карлом ему не хотелось.

– А я стоял у дыры, меня по лицу хлестало холодным ветром, будто во время нордэрдской новогодней метели. Я не знал, что делать дальше, потому что меня ждало наказание от президента. Я не выполнил задание, – рассказал Карл. – Мы спустились ниже, пытаясь спасти артефакты… Но…скалы не пустили нас на берега Нагаи. Мы увидели израненное тело этого, – он ткнул в сторону Сорро, – а рядом мечи. Нам пришлось сесть в Кита-ми и десять дней добираться по скалам до того места. А когда мы пришли…

Сорро там уже не оказалось. Он должен был разбиться, но судьба распорядилась иначе. Летящий с большой высоты юноша свалился в крону дерева. Как он умудрился не сломать спину – останется загадкой.

– Наверное, тогда я и распорол себе грудь, кувыркаясь сквозь ветки дерева, – разбойник прижал правую руку к кривому шраму.

Да, в те дни раненого и нашла маленькая Ню, что спрятала его от преследователя. Только об этом Сорро нам уже рассказывал, а делиться воспоминаниями с Карлом ему не хотелось.

– Чтобы какой-то недоросток был сильнее меня? – взвыл сынок министра, еще пуще ударяя посохом.

Не знал Карл о вздорном характере шамсмаденского воришки, способном вспыхнуть пуще легендарного меча.

– Так, где ты увидел креветку, рыжая глиста? – этот крик разбудил, наверное, все близлежащие райончики Порты.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю