Текст книги "Возвращение Ктулху"
Автор книги: Елена Хаецкая
Соавторы: Владимир Аренев,Шимун Врочек,Карина Шаинян,Павел Молитвин,Мария Галина,Николай Калиниченко,Федор Чешко,Ярослав Веров,Ника Батхен,Василий Владимирский
Жанры:
Ужасы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 35 (всего у книги 36 страниц)
Замок был уже не тот. Не гордый, одинокий хозяин долины, а благоустроенное заведение для туристов. Невдалеке выросла башня «Хилтона». На фоне гладких, сверкающих полированным стеклом стен отеля скала утратила свое суровое первородство. Вытянувшимися вверх пиявками к ней присосалось несколько прозрачных желобов с кабинами лифтов. Стены замка – старая стена была разобрана еще в пятнадцатом столетии, от нее остался лишь нижний ряд мощных каменных блоков – казались сложенными из кубиков детского конструктора; их отмыли и начистили.
Из лифта Гюнтер шагнул на площадку, опоясывающую замок кольцом зеленой подстриженной травы и розового бетона. Неуместно изящные кованые решетки заменили прежние ворота. Над решеткой висела табличка, готическим шрифтом извещавшая приезжих, что замок Аусгангштайн, построенный в десятом веке, принадлежит народу Германии.
Гюнтер присоединился к группе туристов. Судя по диалекту – из Баварии. Да и вообще, по замку бродили преимущественно немцы, впитывая в себя дух былого величия Германии. Страна вышла из катаклизма сравнительно благополучно – под водой оказалась лишь земля Шлезвиг-Гольштейн, вместе с Данией. Остальным народам Западной Европы было не до туризма. Испания лежала под радиоактивным пеплом французских атомных станций. Ирландия, окруженная радиоактивными водами океана, изо всех боролась за выживание. Швейцарию парализовал экономический хаос после развала мировой банковской системы, ее города-призраки, неосвещаемые и неотапливаемые, – за эти блага цивилизации нечем стало платить, – постепенно пустели. Италию сотрясал шторм религиозно-гражданской войны: католики мстили атеистам за крах западного мира, атеисты католикам – за то же самое. О народах, чьи территории ушли под воду, и говорить нечего.
Гюнтер рассеянно слушал речь экскурсовода. Тот рассказывал, что замок построен вскоре после Каролингов, что до тринадцатого века упоминаний о хозяевах замка практически не сохранилось, до наших пор дошла лишь красивая легенда, датируемая предположительно временем Второго крестового похода, о маленькой госпоже Марте и ее возлюбленном, погибшем под стенами Эдессы. По счастливому стечению обстоятельств, от архитектуры тех времен сохранилась именно юго-восточная башня, с которой и бросилась несчастная. Прочие строения подвергались неоднократным переделкам. Поэтому мы можем видеть смешение стилей от ранней готики до позднего Ренессанса.
Туристы двигались крытыми галереями, останавливались на смотровых площадках, поднимались по винтовой лестнице в центральную башню.
Гюнтер поднялся на северную смотровую башенку. Здесь, на площадке, была лишь пожилая чета. Они разговаривали по-польски. Этот язык Гюнтер немного знал – польское отделение было вторым по численности в их неокоммунистической организации. Поляки говорили о том, что немцы слишком надменны и глупы, что не понятно, как можно гордиться подобным замком, краковская крепость не в пример больше и величественней, а между тем там ни одного немца не встретишь.
Гюнтер не удивился подобным умозаключениям – он привык, что гости из Восточной Европы в последнее время слишком уж задирают нос, но тут ничего не поделаешь.
Он вдруг понял, что все это не имеет никакого смысла. Ему захотелось найти комнату. Ту самую, о которой он в суете дней позабыл. Сейчас, на этой площадке, с которой прекрасно был виден Королевский Камень – Кенингштайн и совсем не была видна башня дрезденского телецентра, он вспомнил о комнате. Ему подумалось, что если спуститься в подземелье, то в стене можно будет отыскать вход в потайную галерею, вход, который показал ему Шлюссель в наркотическом видении, и по ней пройти к той самой комнате.
Гюнтер хотел уже отправляться, но подумал о свете, вспомнил, как плясали в отблесках факела их тени. И он обратился к полякам: «Пшепроше, пан и пани, – запалки…» Поляк усмехнулся и отдал зажигалку. Гюнтер спрятал ее в карман и протянул десять марок – после крушения Европы уцелевшие страны вернулись к национальным валютам. Поляк махнул рукой: «То не тшэба, пан». «Дзенькую бардзо», – поблагодарил Гюнтер. Мужчина лишь снисходительно кивнул.
Винтовая лестница заканчивалась на первом этаже. Где-то здесь был вход в подземелье. Гюнтер выбрал из трех дверей ту, что была с самым большим кольцом, в отличие от других, не продетым в львиную пасть, а просто врезанным в дерево.
Он шагнул в проем, и на него дохнуло холодом и сыростью. Маршевая лестница круто ныряла в темноту. Перил не было – следовало быть осторожным, ведь неизвестно, с какой высоты и на что придется падать. Придерживаясь стены, он миновал три пролета и оказался в подземелье – темном узком коридоре. Слабый свет зажигалки выхватывал то кусок стены, то провал в новое ответвление хода.
Зажигалка определенно мешала. Он не мог вспомнить, куда идти – вдоль главного хода или следует свернуть в ответвление, но если сворачивать, то в какое именно? Гюнтер погасил огонек и остался в полной темноте.
Тихо здесь было. Глухая тишина, такая, что начинаешь отчетливо слышать шум крови в артериях. Словно отраженное эхом от стен, раздавалось «бум-бум-бум» сердца.
Вдруг возник свет – по стенам побежали отблески невидимого факела, и вкрадчивый голос произнес:
– Направо, мой господин.
Гюнтер повернулся на голос – никого не было, однако на стене кроме его, Гюнтера, тени колебалась еще одна. И на этой же стене вдруг отчетливо проступила руна райдо.
Справа не было никакого прохода – сплошная стена. Впрочем, нет. Взгляд упал на тот самый камень, который в видении вдавливал в стену Шлюссель. Гюнтер наклонился и нажал на камень рукой.
– Сильнее, мой господин, – шепнуло над самым ухом.
Гюнтер навалился обеими руками, и камень внезапно ушел из-под рук. Кусок стены стал медленно опрокидываться внутрь.
– Осторожнее, – предупредил голос, – идите точно по плите.
По обеим сторонам была пустота, отблески факела терялись в ней. Плита оказалась мостом. Как только Гюнтер перешел на другую сторону, стена встала на место.
– Теперь идите дальше.
Гюнтер шел долго, несколько раз галерея поворачивала, наконец каменную кладку сменил монолит. Галерея превратилась в туннель, прорубленный в скале. Гюнтер был в двенадцатом веке, в самом сердце старого замка.
В углу, освещаемая слабым лучом из невидимого световода, возникла лестница. Маленькие полукруглые ступени вели вверх, прямо к двери той самой комнаты.
– Как вы того желали, мой господин, дверь я оставил открытой. А теперь, мой господин, позвольте вашему слуге удалиться…
– Ступай, мой верный Шлюссель. – Слова произнеслись сами.
По подземелью пронесся вздох, отблеск факела исчез. Но остался свет, идущий сверху.
Гюнтер толкнул небольшую деревянную дверь, и та, пронзительно вскрикнув, отворилась.
Внутри горело яркое голубое пламя. Источником его был гроб, стоявший на низком каменном столе. Крышка гроба помещалась рядом, прислоненная к стене, и на ней была грубо нацарапана руна кано. Комната была невелика – ниша, выдолбленная в скале. От двери до саркофага – всего три шага.
Гюнтер усмехнулся, приблизился к гробу и заглянул внутрь. Пусто. Гроб казался довольно новым, однако уже побывавшим в земле. Днище расколола трещина – видимо, его швырнули в могилу, как камень в омут. У изголовья на столе лежала стопка одежды. Гюнтер взял нарядный камзол и чулки, вновь усмехнулся и принялся переодеваться. Ему хотелось как можно скорее лечь в гроб. Он был уверен, что маленькая комната – вовсе не конец удивительного путешествия. Юноша чувствовал, что отныне будет двигаться по кромке мира.
Был день, который некогда считался праздником святой Селестины. Но теперь об этом никто не помнил. По замку бродили досужие туристы, обвешанные фотоаппаратами и видеокамерами.
Вдруг невесть откуда явился гроб. Он парил над замком, плыл по воздуху неспешно и торжественно, единственно реальный и настоящий среди непонятного, отживающего и теряющего всякую цену мира.
Гроб этот увидели очень немногие из посетителей замка. Эти избранные, сочтя его восхитительным аттракционом, устроенным для них предприимчивой дирекцией, навели камеры и защелкали затворами фотоаппаратов. Остальные же смотрели на них с недоумением: они не видели никакого летающего гроба.
Небо над замком было безоблачным.
VВот уже третий день за круизным судном «Мария Селеста» летели огромные черные птицы с собачьими головами, издававшие тоскливые пронзительные крики. Неделю назад судно вышло из Щецина в направлении Северной Америки, маршрутом Великой катастрофы. Лайнер, оборудованный новейшим противорадиационным экраном, неспешно рассекал мертвые воды Атлантики. Под водой лежали города и страны. Ленивые волны качали пемзу и мусор цивилизации. Кое-где из-под воды торчали ржавые, покосившиеся мачты радио– и телебашен. По ночам радиоактивные воды тускло люминесцировали.
Круиз «Новая Атлантида» пользовался большим успехом. Человека манит зрелище смерти. Человек словно заглядывает в самую пропасть, отделяющую жизнь от небытия. Зрелище это пьянит и долго не отпускает.
О темных сторонах психики любил поговорить Вальтер Перельманн, создатель нового, модного направления в философии – «эсхатологии безысходности». Когда в сумерках пассажиры заполняли смотровую палубу, озаряемую призрачным свечением сонного океана, и всполохами северного сияния, наблюдаемого ныне даже на экваторе, преуспевающий ученый заводил одну и ту же пластинку: про дикое пиршество смерти – апофеоз всякой цивилизации.
– Только развитая личность способна наслаждаться, я бы даже сказал, смаковать вкус смерти. Потому что великие и губительные разрушения достигаются исключительно усилиями самых могучих сил цивилизации. В своем наивысшем развитии силы цивилизации становятся орудием матери-смерти, Muttertott. Вот тогда-то люди видят воочию, чему поклонялись и что есть главное, что способно одарить человека наслаждением Величайшего! Эти величественные руины, видимые нам в свете дня, – Вальтер указал курительной трубкой на освинцованное стекло защитного экрана, за которым таилась эта самая смерть, – сообщают нам, что жизнь наша не есть жизнь ничтожных тварей, но жизнь существ космических, раз смерть наша облачается в столь торжественные, планетарные формы!
С профессором философии не спорили, но молча слушали, медленно потягивая пиво или вино. В эти вечерние минуты казалось пассажирам, что корабль наполнен тенями погибших миллионов, поднимающихся в сумерках из морской пучины. Это было очень романтично и поучительно.
Но сегодня кто-то завел разговор о черных птицах с собачьими головами и мерзкими кожистыми крыльями. Принялись рассуждать: мутанты это или неизвестные ранее формы жизни, вырвавшиеся из каких-то темных недр? Как они могут обитать среди этих мертвых вод и зачем преследуют «Марию Селесту»?
– Я знаю, что это за птицы, – вдруг подал голос немолодой мужчина. – Семейное предание баронов Вилдфангов описывает их как птиц сатаны. Всех нас ждет скорая гибель, – столь же неожиданно оборвал он свою речь.
– Вы и вправду верите в древние легенды, барон? И как они могут быть связаны с нами и нашим путешествием? – спросила флегматичная фрау Кох, супруга бранденбургского пивовара Отто Коха.
– Не знаю, фрау, верю я или нет. Только когда эти птицы кричат, мне начинает казаться, будто я совершил страшное преступление и мне нет больше места на Земле.
Некоторые пассажиры тут же поспешили признаться, что крик этих мерзостных тварей будит в них точно такие же чувства. Даже фрау Кох призналась, что, хотя она в жизни не обидела и мухи – разве что один раз ткнула носом свою болонку в лужу, которую та наделала на полу в гостиной, да и то в воспитательных целях, – она, слыша эти истошные крики, чувствует себя жуткой преступницей. «Словно я отравила ядом дюжину человек».
– Что ты такое говоришь, Брунгильда! – возмутился ее супруг Отто. – Господа могут подумать, что я подмешиваю в наше пиво какую-нибудь гадость! Смею заверить вас, господа, пиво «Отто» самое экологически чистое, самое проверенное живое пиво…
Пронзительный вопль заставил всех вздрогнуть.
– Никогда раньше они не кричали в темноте, – тихо произнес адвокат из Ростока.
– А что если они нас слышат? И знают, что мы сейчас говорим о них? – предположила фрау Кох.
В наступившей тишине раздался нарочитый смех профессора Вальтера:
– Господа! Прекратите молоть вздор. Если вы наделены хотя бы малой толикой воображения, вы должны увидеть в этих птицах могучих ангелов смерти. Ведь кто иной должен парить над этими мертвыми водами, ставшими могилой для миллиардов жизней, я имею в виду не только человеческих, но и всех тварей земных и морских! Уверен, они нам указывают…
– Дорогу в ад, – тихо произнес барон Вилдфанг.
– Фи, барон, на морском лайнере – и в ад? Право, вы начитались дурных романов, – возмутилась фрау Кох. – На кораблях не плавают в ад!
Поддержать тему ночных птиц больше никто не пожелал, и разговор скомкался. Когда смотровая палуба опустела, к сидевшему у самого экрана барону подошел стюард и, отчего-то волнуясь, сказал:
– Вы произвели удивительное впечатление, господин барон. В который раз плыву «Новой Атлантидой», но этих птиц вижу впервые. Я думаю, господин барон, мы все погибнем. Потому что мы прокляты. Наш лайнер плывет… в ад! – Стюард испугался своих слов и поспешно убежал.
– Знал бы ты, насколько ты прав, стюард по имени Пьер Лармю, – тихо произнес Вилдфанг.
Барон держал на коленях ноутбук, на экран был выведен список пассажиров и команды «Марии Селесты». Как-то таквыходило, что все они имели общих предков. Точнее, их предками были всего несколько человек из числа слуг барона Вилдфанга и самого барона, загубивших в 1199 году от Рождества Христова семейство герцога Шварценбюргского. Побуждаемый странным, маниакальным интересом к страшной родовой легенде, барон много лет собирал сведения обо всех участниках того страшного преступления и их потомках. Оказалось, что всем им и во все времена чрезвычайно везло. Никто не умер насильственной смертью, не испытал нищеты или тяжелой мучительной болезни. Даже чума тринадцатого века, опустошившая пол-Европы, не тронула потомков предателей. И нынешняя планетарная катастрофа миновала их стороной. Когда барон, сверившись со списком, обнаружил, что все известные ему ныне здравствующие потомки собрались на борту «Марии Селесты», он испытал ощущение, подобное падению в бездну.
В полночь громаду океанского лайнера сотрясли три глухих удара, разбудив пассажиров и команду. Испуганные люди бросились на палубы – им казалось, корабль тонет. Внезапно четвертый, самый сильный удар потряс защитный экран лайнера, глубокая трещина от борта до борта прорезала толстый освинцованный колпак. Все огни погасли. Лишь окно капитанской рубки источало мертвенно-голубоватое свечение. С десяток пассажиров, что смогли разобраться в сплетении коридоров и трапов, добрались туда вместе с офицерами корабля. Когда же вошли, обнаружили посреди рубки сияющий гроб. И в нем лежал человек в старинном камзоле, а рядом стояла медсестра.
– Что это, что это такое? – ужаснулся старший помощник. – Где капитан?
– Я ваш капитан! – раздалось из гроба.
Человек в старинном камзоле стал медленно подниматься. Подниматься так, будто земное притяжение не властно над ним.
После этих слов все, кто в панике толпился на палубах или обливался ледяным потом в каютах, замерли. В невозможной тишине послышалось пение. Женский голос выводил тоскливую, заунывную мелодию, в которой можно было понять лишь немногие слова – язык был старогерманский. Бледная звездочка опустилась на «Марию Селесту», проникла сквозь экран и повисла над палубами.
– А вот и недостающее звено, – еле слышно пробормотал барон Вилдфанг, стоявший в дверях рубки.
Бледная звездочка увеличилась, приняла сперва очертания древней руны наутиз, скошенного креста, – руна поворачивалась вокруг своей оси, так что крест косил то вправо, то влево, – а затем превратилась в женскую фигуру в развевающихся, словно на ветру, одеждах. Человек из гроба указал на нее рукой:
– Вот ваша хозяйка. Вы сделаете то, что она вам прикажет.
Медсестра, стоявшая в изголовье гроба, согласно кивнула.
Барон шептал:
– Вильгельмина, невеста молодого Гюнтера Шварценбюргского, оказалась бесплодной и не оставила потомков. Казалось, из всех убийц злой рок настиг только ее. И вот она пришла за нами… пришла за нами…
– Что вы говорите? – расслышал его стоявший рядом Вальтер. – Человек из гроба – мой старый приятель, Гюнтер. Все это восхитительный аттракцион. Гюнтер! – позвал он. – Узнаешь ли своего друга Вальтера? Вспомни нашу службу в госпитале… наши вечерние беседы!
Но Гюнтер лишь покачал головой и ничего не ответил.
В это время раздался всепроникающий голос призрака Вильгельмины, низкий, холодный, как смерть:
– Убийцы, потомки убийц! Пр оклятые! Мои рабы, следуйте за мной.
Призрак колыхнулся и медленно поплыл прочь. Люди на палубе зашевелились, двинулись следом. Они кричали, они сыпали проклятиями, они цеплялись за поручни, но руки скользили, словно поручни сделались призрачными. Как и всё на корабле, за что можно было бы ухватиться, где можно было бы спрятаться. И, дойдя до стеклянного колпака, на котором треугольным флагом багровела руна турисаз, исчезали бесследно.
– Гюнтер, дружище! – отчаянно взывал Вальтер к старому другу. – Перестань! Не надо! Ты же знаешь, я ни в чем не виноват! Я всего лишь дурак-философ! Ну, пощади же. Я никого не убивал! Даже если я потомок, сам я никого не убивал! Так не должно быть, в этом нет справедливости!
– Прощай, Вальтер, – ответил человек в камзоле. – Ни ты, ни я не в силах ничего изменить. И разве не твой прадед, проведя в далеком военном году магический обряд, пробудил к жизни заклятие возмездия?
– Не знаю никакого прадеда! – кричал Вальтер. – Да, говорят, он был эсэсовцем. Но я, при чем здесь я? Почему я?!
Ноги уже несли Вальтера вниз по трапу, рядом спокойно шагал барон Вилдфанг.
– Не разменивайтесь на истерику, молодой человек, – говорил барон. – Наслаждайтесь мистерией смерти. Кому еще, как не вам, человеку, объяснившему высший смысл цивилизации, должно быть доступно наслаждение собственной смертью!
– Вы издеваетесь, – процедил сквозь зубы Вальтер.
Его сердце обмирало от страха и ужаса, зубы лязгали, тело сотрясала дрожь.
– Простите, если обидел, – успел сказать барон, прежде чем его тело растаяло.
И ветер, ударивший в лицо Вальтеру, когда он каким-то непостижимым образом пересек стеклянный колпак, донес конец фразы:
– Только ждет нас совсем не та смерть…
Гюнтер проводил взглядом последнего участника процессии и вернулся в гроб. Теперь надобности ложиться не было, он просто сел.
– Мою собаку звали Ирма, – обернулся он к медсестре.
– Это я, мой господин, – ответила фройлян Ирма. – Не хотела бы я даже заглянуть туда, куда отправились твои губители, вослед за безумной Вильгельминой.
В следующий миг она, превратившись в большую рыжую собаку, запрыгнула в гроб. И гроб исчез.
Одинокий тоскливый вопль черной птицы донесся из полыхающего холодным сиянием неба. Огромный покинутый лайнер медленно рассекал океанские воды.
Леонид Смирнов
Высшая справедливость
1Парфенов довольно улыбался, облокотившись о стол. Сейчас он напоминал кота, приготовившегося съесть банку деревенской сметаны. Рядом сидел сухопарый председатель экспертной комиссии с желчным, вечно недовольным лицом. Перед ними стояли два полупустых стакана с холодным чаем и ломтиками лимона. Большой плоский монитор на столе транслировал изображение с четырех видеокамер, развешанных по углам тюремной камеры. Остальные эксперты прильнули к окошечкам, прорезанным в бетонной стене. Броневое стекло надежно отгораживало их от камеры Наказания.
– Неужели эта смерть может вас радовать? – после долгого молчания осведомился председатель и пристально посмотрел на Парфенова.
Генный инженер Парфенов – «настоящий гений в своей области», как писали газеты, – почесал темечко, не спеша отвечать на вопрос. До начала экзекуции оставалось пять минут.
– Видите ли, Сергей Эдуардович… Я вовсе не склонен радоваться чьим бы то ни было мукам. Меня восхищает лишь одно: наконец-то – впервые за тысячелетнюю историю человечества – появилась возможность реализовать принцип Высшей Справедливости. То есть воздать преступнику строго по его деяниям. Не будет больше ни слишком суровых, ни слишком мягких приговоров, что крайне важно для торжества Закона, к тому же… – Он недоговорил, потому что зазвенел первый звонок.
В доселе темной камере вспыхнул яркий свет. Лысые и волосатые затылки экспертов зашевелились, их шепот уже нельзя было назвать негромким. Председатель комиссии недовольно постучал карандашом по столу.
– Внимание, господа! – Его пронзительный голос царапал перепонки. – Напоминаю, что от нашего решения зависит судьба коренной реформы в системе наказаний особо тяжких преступлений.
Разговоры моментально смолкли, и воцарилась тишина, прерванная лишь вторым звонком.
Преступник, приговоренный к смертной казни – за зверское изнасилование малолетней – и добровольно согласившийся заменить расстрел на процедуру «Око за око», медленно вошел в камеру. Обритая голова его была опущена. Конвоир развязал заключенному руки и поспешно захлопнул стальную дверь. Заскрежетали, защелкали многочисленные внешние запоры. Охранник вовсе не жаждал встретиться с Наказателем, который появится здесь ровно через минуту.
В камере не было никакой мебели; серые гладкие стены без единой ниши или выступа и столь же ровный бетонный пол с единственным круглым отверстием посредине – очевидно, для стока воды при уборке.
Это ожидание могло изнурить кого угодно – что уж говорить о самом приговоренном. Смертник прислонился к стене и сполз по ней, в конце концов оказавшись на корточках. Он неотрывно смотрел на вторую дверь. Именно оттуда придет ОНО… Казалось, третий звонок никогда не прозвенит.
Парфенов, как ни старался, не мог сдержать нетерпения. Он едва не сучил ногами. Губы сами складывались в нервную улыбку, так что на пухлых щеках образовались трогательные ямочки. Председатель, напротив, был сама невозмутимость, он больше не сверлил «гения» взглядом – экономил уничтожающий заряд на потом. Он не верил в действенность Наказателя, выведенного в лаборатории, но имел крепкие нервы и без труда мог дождаться позорного фиаско эксперимента. Это его предвкушение было не менее сладострастным, чем парфеновское ожидание успеха.
Приговоренный внешне не проявлял страха. Никто во всей тюрьме не мог даже предположить, что он жаждет прихода Наказателя, как любой смертник ждет исполнения своего последнего желания. «Потом меня все равно убьют, – думал он, – но это потом…» Он был уверен, что напоследок сумеет получить еще одно удовольствие, быть может, самое главное в своей жизни. Такое, которого не испытывал еще ни один смертный.
Да, не оскудела еще земля русская талантами – японцы отстают в разработках такого рода по крайней мере на пять лет, а американцы и того больше. Слишком много сомнений, нерешительности – плоды чрезмерной демократии…
Третий звонок грянул как гром среди ясного неба. Прямоугольная стальная плита с тихим лязгом уехала в стену, и внутрь камеры полезли омерзительно причмокивающие рты. Потом выяснилось, что ими заканчивались длинные щупальца. Председатель комиссии похолодел – в первое мгновение ему показалось, что в наш мир заявился жуткий кумир его сына, мертвый бог Ктулху.
Ярко-розовые бесконечные ленты языков плотоядно облизывали пупыристые раздутые губы, капала на пол пузырящаяся пахучая слюна. При близком рассмотрении пупырышки на губах оказались присосками.
Кого-то из экспертов начало тошнить, и он опрометью бросился в туалет. Другие зажимали руками рты, изо всех сил пытаясь досмотреть экзекуцию до конца. Третьим же это жуткое представление явно пришлось по душе. Вот только показывать свои эмоции было политически неграмотно.
Смертник весь затрепетал, ведь он мог получать удовольствие от многого, и особенно от боли – как чужой, так и своей. А тем временем этот живой клубок не спешил приниматься за дело. Он полностью втек в камеру и теперь расправлял все свои многочисленные конечности, словно проверял «инстументарий», как хирург, готовящийся к сложной и долгой операции.
И тогда смертник сам пошел ему навстречу. Наказатель тоже предвкушал это «свидание». Одно из щупалец с огромным ртом на конце вдруг стремительно выбросилось вперед, будто желая поцеловать человека. При этом рот раскрылся еще шире, показывая свой истинный размер – сантиметров тридцать или того больше. И тут раздался крик…
* * *
Председатель комиссии неподвижно сидел за столом, уронив голову на руки. Он все никак не мог прийти в себя. Остальные эксперты разбрелись кто куда. Видок у них был неважнецкий. А двоих, самых нервных, и вовсе пришлось приводить в чувство нашатырем. Из коридора доносилось бульканье и хлопанье дверцы холодильника – одну за другой доставали и вскрывали бутылки «боржоми».
– Ну как вам показалось? – продолжал теребить его Парфенов.
– Оставьте меня в покое! – наконец рявкнул Сергей Эдуардович и хотел было встать и выйти из-за стола.
Но генный инженер не дал – бесцеремонно вцепился в рукав.
– И все-таки вам понравился мой «ребеночек»? – заискивающе смотрел в глаза председателю Парфенов, но хватка его при этом оставалась железной.
– Да! Да! Да!!! – рявкнул тот и, вырвав рукав, бросился к двери, ударил в нее плечом, словно хотел сорвать с петель.