355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Соловьева » Варвар для Варвары (СИ) » Текст книги (страница 8)
Варвар для Варвары (СИ)
  • Текст добавлен: 13 марта 2020, 11:35

Текст книги "Варвар для Варвары (СИ)"


Автор книги: Елена Соловьева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 18 страниц)

В честь великого ежегодного события, все мужчины без исключения упаковали свои «женилки» в чехлы из плодов горлянки. Котеки, так их называли варвары. Эти чехлы для пенисов различались по форме и длине, их внешний вид вызвал у меня приступ гомерического хохота. На двух местных «франтах» красовались длинные и тонкие котеки с загнутыми в спираль концами. Еще один кандидат в мужья спрятал свое достоинство в двух тыквах, скрепленных между собой.

На головах женихов красовались венки из ромашек, одуванчиков и листьев папоротника. Ритуальные узоры, нанесенные красной глиной, украшали плечи и спины. Проходя мимо будущих жен, варвары поигрывали мускулатурой и многозначительно клали ладони на свои котеки.

И только один жених не кокетничал – сидел в стороне и спокойно потягивал напиток из калебаса. При этом он не снимал с плеч серой шкуры и держался особняком. Я узнала его сразу – по белым волосам и пронзительному взгляду, брошенному в мою сторону.

– Кто это? – спросила я у Ка.

Младшая «сестренка» не расслышала вопроса. Она совсем растерялась, впервые оказавшись среди такой толпы народу.

– Фил! Могучий воин, – ответила за нее Мна. При этом глаза ее зажглись азартом. – Потерял жену. Три дождя назад.

Мна смотрела на охотника с таким обожанием, что я почувствовала нечто похожее на укол ревности. «Это не Фил из твоих снов, – пришлось себя останавливать. – Только дикарь. Такой же, как Пер и ему подобные. Не смотри в его сторону!»

Но как я ни старалась, мой взгляд то и дело возвращался к этому загадочному и дикому охотнику. Он манил меня своей неприступностью, завораживал непринужденной позой и внутренним величием. Я вспомнила прикосновения его рук, теплое дыхание и чувственный голос.

Тараканы в моей голове зажгли бенгальские огни, и из моих глаз посыпались искры желания. Моя внутренняя дикарка очнулась от долгой спячки и тоже принялась безобразничать. Она отправляла Филу один за другим воздушные поцелуи и невинно хлопала ресницами каждый раз, когда я пыталась ее осадить.

Силясь отойти подальше от Фила, я потащила спутниц в самую гущу невест. Активно работая локтями, пробралась к высокому помосту, установленному возле пирамиды. Наконец-то мне выпал шанс рассмотреть сердце Капулы воочию.

Пирамида состояла из десяти толстенных каменных платформ, наложенных друг на друга. По всему периметру располагались лестницы, с резными перилами в виде голов невиданных животных и людей. На лицевой стороне здания, обращенной к зрителям, находились три террасы, увитые яркими цветами и уставленных зажженными факелами.

На вершине сияла она – звезда Капулы. Символический знак в виде солнца с тремя лучами горел, как огромный светлячок, взобравшийся на муравейник. Было что-то эпичное в его сиянии, что-то неимоверно грандиозное и завораживающее.

Огромная пирамида словно давила на зрителей, нависала над ними, как Дамоклов меч с сияющим эфесом. И варвары, подавленные ее величием, не решались подолгу задерживать взгляды на этом чуде их первобытного мира.

У подножия пирамиды стоял широченный каменный помост, устланный по случаю праздника свежей соломой и древесными опилками. В его центре, ловя отблески солнца и звезды Капулы, возвышался фаллический монумент. Огромный, раза в три больше моего роста, он смотрелся более чем впечатляюще. Скульпторы-затейники придали ему такую реалистичность, что я невольно испугалась. Не дай Калки оказаться в постели с обладателем такого огромного хозяйства.

С другой стороны помоста, напротив пирамиды, стояли четыре выструганных из дерева кресла, укрытых белоснежными шкурами и усыпанных лепестками цветов.

– Это для жрецов? – спросила я у Ма. – Они отсюда наблюдают за танцами?

– Да, – старуха не отличалась многословием.

В отличие от меня. Столько всего интересного и нового я сегодня увидела, что не могла усидеть на месте. Вопросы сыпались из меня, как горох из дырявого мешка.

– А их наложницы тоже приходят посмотреть на танцы?

– Нет! – рявкнула Ма. – Они в храме. Молятся и плачут.

– Почему? – спросила я, заранее зная ответ.

– Чтобы жрецы. Не взяли. Еще жен, – не удивила меня Ма.

Я раскрыла рот, чтобы задать новый вопрос, но тут же снова закрыла.

Широкие нижние врата с грохотом разъехались в стороны, и из пирамиды выдвинулась процессия. Красавцы-жрецы, одетые в роскошные золоченые котеки, достававшие им до плеча (положение обязывает выделяться, чего уж там), ленивой поступью сытых хищников взошли на помост. Их головы венчали драгоценные венки из плотных мясистых листьев, с вплетенными в них драгоценными камнями. Смазанные маслом, лишенные растительности тела лоснились на солнце, подчеркивая хорошо развитую мускулатуру.

Жрецов сопровождали с десяток охранников и столько же прислужников-скопцов. Последние несли глиняные сосуды, калебасы для хозяев и огромную деревянную тарелку с закусками.

Варвары благоговейно притихли и согнулись в поклоне. Мне пришлось последовать их примеру. Но любопытство, как обычно, победило разум. Когда жрецы проходили мимо, я подняла глаза и поймала на себе ироничный и немного ошарашенный взгляд главного жреца. Того самого, что развлекался в беседке на берегу озера. Моя внешность, а в особенности – диковинный наряд, привлекли его внимание.

«Полдела сделано, – мысленно поздравила я себя, вновь опуская голову. – Рыбка заглотила наживку, осталось подсечь». Впрочем, Ка тоже удостоилась внимания, и не только жрецов, но и других мужчин. Немного располневшая за последние дни, со здоровым розовым румянцем на отмытых щеках, она выгодно выделялась среди других претенденток.

После того, как жрецы разместились на причитающихся им местах, на помост взошли музыканты с барабанами, сделанными из тыквы, и уже виденными мной флейтами. Они замерли, ожидая приказа начать игру.

Главный жрец поднял вверх правую руку, призывая к полной тишине. И без того молчавшие варвары, кажется, перестали дышать.

– Жители Капулы, чудом уцелевшие дети погибшего мира, – статный блондинчик поднялся и решил толкнуть речь. – Сегодня мы собрались здесь, чтобы создать новые семьи и продлить род наш. Выбрать достойнейших из жен и наградить их своим семенем. Так давайте же вознесем хвалу богам за этот день, за пищу и чистый воздух…

…И бла-бла-бла. Я еле держалась, чтобы не зевнуть. Главный жрец оказался треплом, похуже Василия. Больше получаса рассказывал он, кто мы, где мы и зачем мы. Давал понять, почему варвары должны поклоняться богам и почитать жрецов. Обучал мужчин быть требовательными к себе, к женам и будущим потомкам. Проповедник-самоучка, чтоб ему Калки язык откусила.

– …теперь давайте посмотрим, как наши женщины умеют танцевать! – а вот это уже ближе к теме.

Я встрепенулась и растолкала задремавшую было во мне дикарку. Без нее не обойтись.

По взмаху руки жреца, музыканты начали играть. Звук барабанов оказался сильным, мощным. Басы качали не по-детски. Протяжное гудение флейт вплеталась в общую мелодию, добавляя ей эротических, волнующих аккордов.

Напрасно я испугалась, что все незамужние девицы разом ринутся на танцпол. Жрецы наблюдали за дисциплиной и сами указывали, кому из женщин выступать первыми. Разумеется, нас с Ка взяли в первую десятку.

Барабанщики творили настоящие чудеса: они стучали по тыквам кулаками, ладонями и длинными прочными палочками. В итоге получилась необыкновенно зажигательная мелодия. Моя внутренняя дикарка взяла в руки маракасы и начала активно помогать музыкантам. Моя умница.

– Вперед! – объявил жрец и принял позу мыслителя.

Э-эх, взмахни, рука, крутанись, бедро! Сбылась мечта всех дурынд Капулы, мы с Ка стояли на помосте, готовые показать зрителям свои прекрасные тела, чувство ритма и нестерпимое желание поскорее оказаться в мужских объятиях.

Прежде, в своем мире, я обожала просматривать в интернете ролики с различными танцами всех народов мира. Особенно меня привлекали зажигательные латино и чувственные арабские, горячие, как барханы в пустыне. Они будоражили кровь и заставляли замирать от восхищения. Многие движения я заучивала наизусть, но мне редко выпадал случай опробовать их на практике. Костик, так его растак, не допускал самодеятельности. Но теперь мне в затылок не дышал дотошный продюсер, и можно было смело выпускать внутреннюю дикарку на волю.

Для особенного дня и танец понадобился особенный. И я выбрала кизомбу – чувственный, романтичный и сексуальный танец, его часто именовали «Африканским танго». По правилам он исполнялся в паре с мужчиной, но за неимением такового, нам с Ка пришлось обойтись обществом друг друга.

И мы неплохо станцевались. Варварка хорошо запоминала движения и прекрасно чувствовала ритм и общий настрой танца. Провокационные, порой доходящие до откровенного неприличия движения, нравились и мне, и Ка.

В кимбозе акцент делался на нижнюю часть тела. Почти как в восточных танцах, активно работала область таза и колени, но к этому буйству финтов добавлялись еще сексуальные проходки, с одновременным движением ягодиц. Мы с Ка то отходили друг от друга, то снова сближались, вращая бедрами в ритм и делая попой «волны».

Соблазнительная пластика вкупе с очаровательной, немного таинственной улыбкой свела зрителей с ума. Краем глаза я замечала, как у подступивших вплотную к помосту варваров-мужчин отпали нижние челюсти. Да, да, мальчики, смотрите в оба! Не каждый сезон на ваши «сельские» танцы прибывает звезда столичных корпоративов.

Жрецы вели себя сдержаннее, но масленые взгляды и напряженные позы выдавали степень их интереса. Даже главный блондин перестал изображать из себя статую и задумчиво потирал указательным пальцем нижнюю губу. Его жест вызвал прилив вожделения у моей внутренней дикарки. Она прогнула спинку и громко всхлипнула, как кошка в брачный сезон. Ей надоело танцевать. Она собиралась запрыгнуть к главному жрецу на колени и прошептать на ушко: «Забирай меня скорей, увози в свой храм быстрей. Восемнадцать мне давно».

Но команду остановиться жрецы еще не подали, соревнование потенциальных жен продолжалось. Варварки, поняв, что все мужчины смотрят только на нас с Ка, попытались оттеснить соперниц. Но их жалкие потуги разбились, напоровшись на мое крутое бедро.

Пойти дальше и устроить на танцполе настоящую драку не дали нам жрецы. Они удалили с помоста зачинщиц и запретили им появляться возле их храма ближайшие три сезона дождей. Столь суровый приговор моментально охладил пыл других варварок, и они перестали строить нам с Ка козни. Попытались обойти честным путем. Но где им угнаться за величайшими танцовщицами Капулы.

Главный блондин прищелкнул пальцами, и музыка смолкла. Разгоряченная и ошалевшая от страсти, я замерла возле фаллического истукана. Давно мне не приходилось так выкладываться: колени подрагивали, сердце колотилось где-то в желудке.

Жрецы смотрели на первую десятку танцовщиц и не спешили оглашать решение. Они перешептывались и изредка посмеивались, наверняка, обсуждая наши достоинства и недостатки. Я чувствовала себя глупой болонкой на вставке собак. Сильно измотанной болонкой.

– Не возражаешь? – спросила я у каменного фаллоса и, не дожидаясь ответа, облокотилась на него спиной.

Боль в ногах немного утихла, и я счастливо выдохнула. Хорошо хоть, туфли на каблуках не надела. В противном случае ни за что не выдержала бы почти часового напряженного выступления.

Погруженная в собственные думы, я не сразу поняла, почему все варвары замерли и смотрят на меня, как голодные мыши на кусок сыра.

– Что?.. – спросила я у испуганной Ка.

– Табу, – прошептала она в ответ. – Не касаться. До омовения.

Калки побери все эти их запреты. Подумаешь, прислонилась к идолу, он же от этого не испортится.

– Раньше не могла предупредить? – рыкнула я на Ка.

– Ты запретила, – чуть не заплакала та. – Говорить. Про табу.

– Э-э-э… да, забыла, – призналась я. Отстранилась от идола и прошептала: – Прости.

Главный жрец поднялся с кресла и направился ко мне. В его взгляде читалась угроза. Я притворилась паинькой и опустила голову.

– Своенравная, – произнес жрец и приподнял ладонью мой подбородок. – Придется укрощать.

Вопреки чувству самосохранения, мои глаза налились яростью. Пусть я и стану наложницей в гареме, но хочу, чтобы меня считали человеком. И относились как личности, а не к бессловесной твари. Абсурдное требование для варварского мира, но я умею настоять на своем. Мы еще померяемся волей с этим красавчиком.

Жрец покачал головой. Его ладонь опустилась на мою шею, слегка сжала, явно намекая, кто тут хозяин.

– Будешь исполнять мои желания. Все, без исключения, – это был не вопрос – утверждение. И предупреждение одновременно.

Я кивнула, не имея сил возразить. Мой испуганный вид завел жреца сильнее, чем танцы. Продолжая одной рукой держать меня за шею, второй он дернул бретель платья и разорвал тонкую ткань. Испорченный покров сполз вниз, теперь только обвязанная вокруг пояса веревка удерживала его на мне.

Я чувствовала себя совершенно беззащитной перед этим нахальным жрецом. Его взгляд жег мою кожу холодом: точно кубик льда скользил по груди, оставляя за собой влажный след.

– А что у нас тут?

Жесткие пальцы коснулись моего лона, едва прикрытого шелковой тканью. Я вскрикнула – больше от неожиданности. Зачем он делает это со мной? Ведь других танцовщиц не осматривали так пристально.

Моя шея, наконец, получила свободу. Но только я хотела порадоваться, как почувствовала удар ладонью по попе.

– Ой, – дернулась и тут же осознала, что этого и добивался жрец.

Инстинктивно избегая следующего удара, я едва ли не насадилась на другую ладонь. Жрец усмехнулся и провел средним пальцем по створкам моей «киски» вверх-вниз. Прикосновения сквозь шелк были такими необычными, а присутствие зрителей только добавило остроты ощущениям. Когда подушечка пальца обрисовала клитор, я вздрогнула и прикусила губу.

– Хорошая девочка, отзывчивая, – признал жрец и убрал ладонь.

Никогда бы не подумала, что смогу возбудиться, стоя перед целой толпой. Но дикарка внутри меня была рада испытать что-то новое. Не всегда же заниматься любовью в темноте и на кровати.

С уходом жреца, спало и возбуждение. Теперь я ощущала себя путаной, выставленной на всеобщее обозрение. Порочной до кончиков волос. Порванное платье выпадало из рук и не хотело держаться на груди. Кое-как мне удалось справиться с упрямой тканью и связать ее в узел подмышкой.

Жрец вернулся на свое место и приказал первой десятке уступить место следующим танцовщицам. На подкашивающихся ногах я сползла со сцены и затерялась в толпе женщин. Варвара сделала дело, Варвара может отдохнуть.

Танцы длились до самого вечера. Мне до того надоело бесконечное кривляние варварок, что я успела и отдохнуть, и задремать. Ритмичный бой барабанов уже не вызывал во мне желания двигаться в такт, скорее убаюкивал. Точно чье-то горячее сердце билось рядом, вселяя надежду на счастье.

– Что?.. – встрепенулась я, когда Ка тронула меня за плечо.

– Поднимайся. Пора.

Она подала мне руку и помогла подняться с земли. Сон сморил меня настолько, что я пропустила выступление Ма и ее старшей дочери. Хотя, пожалуй, это и к лучшему. Как учитель, я не перенесла бы позора ученицы. Вряд ли танец Мны сильно отличался от притопываний остальных варварок, за время занятий она так и не постигла науку соблазнять.

Наступил самый торжественный момент празднества. Жрецы приступили к «раздаче жен». И начали они с самых страшненьких и непластичных. Верно, прежде чем вкусить сладостей, будьте добры пустых щец похлебать. Авось, гости, наевшись до отвала, на пирожки с клубничкой и не позарятся. А все «вкусное» достанется хозяевам вечеринки.

По приглашению жрецов невесты поднимались на помост. Кланялись фаллическому идолу и торжественно давали клятву почитать мужа своего, рожать ему детей, варить борщ, стирать носки… упс, чистить котеки. После этого жрец спрашивал мужчин: кто из них готов преподнести дар за такую красивую и покорную женщину.

Желающие находились не всегда. С пяток невест так и не дождались своего суженого и под издевательский свист и улюлюканье других варварок с позором покинули танцплощадку.

За тех, кого выбрали, будущий муж по традиции платил «дань» – жрецам и покровителям невесты. Если несколько мужчин претендовали на руку и сердце одной варварки, то предпочтение отдавалось тому, кто заплатит больше. В качестве эквивалента живому товару применялись выделанные шкуры, выточенные из костей животных (я надеюсь) украшения, продукты питания и различные безделушки – пережитки прошлых, цивилизованных времен. Один варвар заплатил за понравившуюся женщину масляной лампой, другой – подсвечником из золота.

Когда Ма взошла на подиум, другие варварки рассмеялись. Очевидно, престарелые невесты редко получали приглашения на танцы. Да уж, такой твари сложно найти подходящую пару.

Но моя приемная мать оказалась не менее предприимчивой в деле отлова мужей, чем родная. Она нашла отличный способ набить себе цену.

Испросив у жреца слово, Ма указала на нас с Ка и объяснила, что является нашим единственным опекуном. Варвары быстренько прикинули в уме размер приданого и окинули невесту свежим взглядом. Выпив для храбрости двойную порцию бодрящего напитка, к жрецам подошел хромой варвар и предложил за Ма старого, едва ползающего таракана.

– Ой, дура-а-ак, – не выдержала я. – С такой женушкой сам ездовым станешь. Беги, пока не поздно.

– Не волнуйся, – Ка приняла мое сочувствие близко к сердцу. – Если нас. Возьмут жрецы. У Ма будет стадо.

Известие о том, что за меня дадут такой огромный выкуп, конечно, польстило моему самолюбию. Но от сомнений не избавило.

Следующей на торги выставили Мну. Но напрасно она высматривала среди толпы варваров Фила. Беловолосый охотник отлучился: не то по нужде, не то просто сбежал, пугаясь чрезмерного внимания озверевших от одиночества «невест».

«Вот и отлично, – убеждала я себя. – Пусть катится к Калки и не вводит меня в смятение». И все же, где-то в уголке разгоряченного женскими романами и личными фантазиями сердца поселилась радость, что мой воображаемый любовник так вовремя испарился. Не желаю видеть, как он возьмет в жены какую-нибудь варварку. Пусть это случится без меня.

«А не собака ли ты на сене, Варвара Анатольевна? – проснулась у меня совесть. – Сама, значит, в гарем намылилась, а бедного Фила решила оставить в одиночестве?»

«Нет, – мысленно огрызнулась я, – таракан на соломе. Жадный-прежадный! Пусть Фил продолжает являться мне во снах, не возражаю. Но жить в пещере и работать по двенадцать часов в сутки не для меня. И точка».

Мну забрал себе другой охотник – старый и худой, как жердь. Но судя по выкупу – довольно богатый, настоящий «папик». Для старшей «сестренки» это не самый худший из вариантов, по крайней мере, она будет сыта и одета. Если сумеет ужиться с мужем и вытерпеть его прихоти. В том, что Мна окажется хорошей работницей и выносливой домохозяйкой, сомневаться не приходилось. Ма кулаками вбила в нее любовь к труду.

Настал черед Ка. Жрец приглашающе махнул рукой и улыбнулся ей. Первой из всех сегодняшних танцовщиц.

– Не забывай, о чем мы с тобой разговаривали, – напомнила я стушевавшейся девчонке и пожала ее ладонь. – Стреляй глазками, кокетничай. И улыбайся – всегда, в любой ситуации. Мужики любят хорошеньких глупеньких дурочек.

Да, правила я знала хорошо, а вот выполнять их не умела. Стоило понравившемуся мне парню проявить интерес, как во мне просыпалась излишняя скромность. А уж о том, чтобы подойти первой и познакомиться, вообще лучше умолчать.

Но так было в том, прежнем мире. Дикое окружение изменило меня до неузнаваемости. От скромной и нерешительной Варвары Ивановой остались только ушки и груди-подружки. Моим характером и внешностью полностью завладела дикарка, эгоистичная и расчетливая. Инстинкт самосохранения, как сорняк, оттеснил все остальные, «культурные» чувства.

За младшую дочь жрецы отдали Ма вознаграждение золотом. Судя по алчно расширившимся глазам старухи, в отданной ей котме находилось целое состояние.

Главный жрец одел на голову Ка венок из ромашек-переростков и усадил новую избранницу возле своих ног. Варварка расплылась в улыбке от оказанной ей чести и преданно посмотрела в глаза хозяина. Отныне ее жизнь изменилась навсегда.

Пришла моя очередь. Я поднялась на помост и походкой герцогини направилась к жрецам. Присмотрела для себя местечко возле Ка. Моя внутренняя дикарка приготовилась примерять корону победительницы.

Глава 14

Я поклонилась идолу варваров, пробормотала вслух какую-то несуразицу, с лихвой восполняя незнание ритуальных фраз богатым словарным запасом. Пообещала будущему мужу быть плохой девочкой в постели и хорошей хозяйкой на кухне. Лишь бы потом не перепутать.

Понавешав лапши из неискренних клятв на каменный фаллос, я обернулась к жрецам и смущенно улыбнулась. Кажется, даже зарумянилась, как земляничка под жарким осенним солнцем.

Эх, видела бы меня сейчас мама. Она наверняка не мечтала о том, чтобы ее единственная дочь стала наложницей в гареме варваров. Что ж, придется ей срочно перемечтать. Зятя-бизнесмена, не глядя, махнуть на комплект жрецов из четырех штук. Пусть не слишком цивилизованные, зато богатые и привлекательные мужчины в полном расцвете сил. С такими не соскучишься.

Главный красавчик-блондин поднялся с кресла и приготовился водрузить мне на голову венок. Я прикрыла глаза от удовольствия, готовая получить заслуженную награду.

– Ты не спросил остальных!.. – хлесткая фраза осадила жреца.

Я открыла глаза и посмотрела на нечестивца, посмевшего остановить мой триумф. Фил! Явился, не замочился. Такой важный и серьезный, смотрит на жреца коршуном. Неужели хочет отбить у него меня, трепетную голубку любви?..

Эм-м-м, как бы ему намекнуть, что меня не нужно спасать?.. Что я сама решила отправиться в гарем, по личной инициативе. Вытянула, так сказать, счастливый билетик в лотерее под названием «Жизнь» и рада этому до радужных тараканов.

– Ты перебьешь нашу цену? – самодовольно спросил жрец у моего спасителя в сияющей котеке.

Фил не стал утруждать себя разговорами. Присвистнул, и к нему, распихивая в стороны зазевавшихся зрителей, подскочил белый таракан. К его спине был привязан огромный тюк с выделанными шкурами животных и причудливыми поделками из черепов. Все это охотник сложил у ног главного жреца.

– Я могу дать больше, – заупрямился тот.

Тогда Фил выложил последний козырь. Вернее – золотую коробочку размером с ладонь. К одному ее краю крепился проводок из неизвестного мне металла с продолговатой трубочкой на конце.

У главного жреца вытянулось лицо. Впечатленная его реакцией, я присмотрелась к странной вещице. Судя по всему, ее главная ценность заключалась вовсе не в золотой оболочке. Конструкция показалась мне смутно знакомой. Шкала с измерительным пультом, переключатель, соединительный кабель… хм, уж очень похоже на дозиметр. Такой мы собирали на спор в институте. Получалось у всех, кто умел держать в руках паяльник. Но чтобы варвары собрали прибор – невозможно. Если только это не еще один артефакт из их прошлого.

Толпа варваров оживленно забормотала, и жрец властным движением руки заставил их умолкнуть. Сам же накрыл прибор одной из шкур Фила и положил сверху ладонь. Он наверняка собирался просто спрятать от любопытных подданных интереснейшую вещицу, но Фил расценил его жест по-своему.

– Ты принял дар, – объявил он.

Не дав жрецу возразить, притянул меня к себе и стиснул в объятиях.

Жрец зарычал от бессильной ярости. Из его глаз посыпались молнии.

– Схватить его и казнить! – приказал другой жрец.

Толпа варваров взвыла, предвкушая потеху. Воины окружили Фила и приставили к нему острия копий. Но мой бесстрашный герой не дрогнул. Он продолжал в упор смотреть на главного жреца.

Впервые в жизни мне захотелось свалиться в обморок и не видеть того, что происходило вокруг. Но, как назло, я не походила на кисейную барышню из бульварных романов и сколько не пыталась, так и не сумела отключиться. А потому ограничилась тем, что зажмурилась и теснее прижалась к Филу.

– Нет! – рявкнул главный жрец. – Пусть забирает. Женщина мне разонравилась.

С этими словами он прижал к себе аппарат, завернутый в шкуру, и гордо выпрямив спину, вернулся в свое кресло. Воины убрали оружие и позволили Филу стащить меня с подиума.

Еще никогда в жизни я не чувствовала себя такой униженной. То есть как «разонравилась»? Да быть того не может! Разве эта древняя коробочка приносит больше удовольствия, чем новая наложница? Зачем она вообще жрецу, чтоб его током долбануло!

Фил увлек меня подальше от помоста жрецов и усадил на бревно. Утопленная в собственных тяжелых мыслях, я не сразу поняла, что он меня о чем-то спрашивает.

– А?.. – слов у меня не осталось. Только буквы.

Фил стоял предо мной в одной котеке, держа шкуру в руке.

– Возьмешь? – переспросил он.

Второй раз отказываться от новой шубы я не стала. К тому же, солнце снова скрылось за облаками, и подул сильный, пробирающий до костей ветер. Фил накинул подарок мне на плечи и присел рядом.

– Почему ты выбрал меня? – тихо возмутилась я. – Хочешь отомстить за прошлую обиду?

Фил развернулся ко мне и посмотрел так, как родители смотрят на ребенка-задиру, разбившего окно в школе. И наказать жалко, и проучить надо.

– Ты бы не выжила у жрецов, – ответ меня немного разочаровал. – Слишком своенравная.

– Да с чего ты это взял?.. И вообще, я не просила у тебя помощи. Тем более не требовала отдавать за меня драгоценную вещь. Кстати, что это за коробка?

Фил вздохнул и отвернулся.

– Жены не спрашивают мужей. Не дерзят и всячески ублажают.

– Иначе что? – не осталась в долгу я. – Уморишь меня голодом? Выпорешь или скормишь кулям?

– Не нарываются и не хамят, – продолжил поучать Фил. – В гареме жрецов действуют простые правила: ослушалась – отправилась в нижний гарем. Ослушалась во второй раз – получила плетей. В третий – казнь.

– Да я смирная и покладистая, как морская свинка. За право жить в роскоши могу вытерпеть что угодно.

– У меня хороший дом, – возразил Фил. – И много еды. Ты ни в чем не будешь нуждаться.

Ему удалось меня удивить. Интересно, что по его меркам – роскошь? Пещера с двумя отдельными входами, двухразовое питание или ежедневный пятичасовой сон. Что-то я не помню, чтобы видела в Капуле другие дворцы. Только жрецы жили так, как я всегда мечтала. И их наложницы.

– Теперь ты моя, – тяжелая ладонь Фила легла на мое плечо. – Я сильный мужчина и удачливый охотник. Не пожалеешь.

Вопреки воле, мое тело откликнулось на его прикосновение. Руки Фила совсем другие, не как у жреца. Они такие теплые и нежные. И одновременно сильные, надежные.

«Очнись, Варвара, – осадила я себя. – Не позволяй чувствам взять верх над разумом, иначе всю оставшуюся жизнь проведешь как варварка. Прежде чем довериться, убедись, что Фил тот, за кого пытается себя выдать».

– Почему ты выбрал меня? Ответь, – попросила я. – Только не рассказывай больше сказок о кровожадных жрецах и спасенной от мучений принцессе. Говори как есть.

В глазах Фила на секунду промелькнула боль. Но он не отвернулся и не увильнул от неприятного ему разговора. Уже за одно это я готова была в него по-настоящему влюбиться.

– Ты похожа на Гету, мою первую жену. Но только внешне…

Замечательно! Я фыркнула и закатила глаза. Этот варвар решил воскресить утраченные чувства. За мой счет. Но он еще не знает, как сильно ошибся.

– Я совсем другой человек и не собираюсь меняться, – мой голос прозвучал более чем уверенно. Хотя внутри все дрожало от обиды и разочарования. – Ты зря потратил время и имущество. Испортил жизнь себе и мне.

– Неправда, – Фил тоже был упрямым. – У нас будет хорошая семья.

Мне бы его уверенность. Все планы рухнули в один миг, а новых я еще не успела насочинять. Судьба в очередной раз поставила меня в коленно-локтевую позу.

Я посмотрела на Фила и не нашлась, что сказать в ответ. Отличная мы с ним пара! Одна вышла замуж за мужчину – точную копию любовника из своих грез. Второй женился на женщине, похожей на бывшую супругу.

С другой стороны, приятно осознавать, что в нашей паре не я одна с придурцой.

Неожиданно Фил подхватил меня на руки и усадил к себе на колени. Я даже пискнуть не успела. Варвар, что с него возьмешь. Удивительно, но в его объятиях мое тело словно утратило половину веса. И я стала легкой, воздушной, как пуховая подушка.

Его глаза сияли, как два драгоценных камня. В них было столько нежности, что можно захлебнуться от счастья. На короткий миг я позабыла о страхах и разногласиях. Кокнулась лица Фила – впервые в реальности.

Моя внутренняя дикарка свернулась в пружину, готовая в любую секунду выскочить, как чертик из табакерки. И наделать множество приятных и рискованных глупостей. Но мне не хотелось ее останавливать.

Фил прижал меня к себе, пригладил разметавшиеся по плечам волосы. Прильнул к моим губам в первом брачном поцелуе. Его чувственные губы отдавали сладостью, они пьянили сильнее крепкого вина. Словно огненный цветок распустился в моей груди. Мне стало тесно и душно в платье. Грудь рвалась на свободу, требуя уделить внимание и ей.

Шелковый узел распался, не в силах сдержать напор, и я помогла ткани спуститься на пояс. С тихим облегченным вздохом прижалась к сильной груди Фила. Моего мужа. Варвара.

Музыканты на подиуме разом ударили в барабаны, и я испуганно вздрогнула. Вынырнула из сладкого сиропа окутавшей меня неги и вопросительно глянула на Фила.

– Что это?

– Призывают пары возвратиться и взглянуть на ритуальное омовение идола, – пояснил он. – Идем, участие обязательно для всех.

Я спрыгнула с его колен и ринулась к сцене, но Фил схватил меня за руку и удержал возле себя.

– Не отходи далеко, – в его голосе прозвучало предупреждение. – Жрецы не упустят случая отомстить мне за своеволие. Они не любят, когда их оставляют с носом.

Я позволила варвару обнять меня за талию и попробовала подстроиться под его широкие шаги. Даже сквозь толстую «шубу» чувствовала жар его тела и поймала себя на мысли, что Фил – очень привлекательный мужчина. Даже по меркам моего мира. Он бы мог запросто сделать карьеру киноактера или фотомодели. А судя по тому, что упаковано в котеке, – и стриптизер из него получился бы отменный. Есть чем приманить зрительниц.

Стало темнеть, и жрецы отдали приказ слугам разжечь вокруг танцплощадки костры. Другие варвары бросились помогать, и вскоре почти сплошная стена огня опоясала место проведения ритуала. Огонь отбрасывал причудливые отблески на окружающий пейзаж, делал варваров похожими на толпу демонов, выскочивших из самого пекла. Причудливый фаллический символ, окруженный огнем и фанатичными идолопоклонниками, выглядел устрашающе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю