Текст книги "Ничего личного. Книга 3. (СИ)"
Автор книги: Елена Скворцова
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц)
– Надо же, – с холодным восхищением произнес тот. – А ты научился смотреть куда-то еще, помимо карманного зеркальца, красавчик. Приятно осознавать, что годы обучения прошли не зря. От Сезара я получаю намного больше, чем от тебя, почему бы не помочь более талантливому человеку? Я доходчиво объясняю?
– А талант теперь измеряется в деньгах? Как интересно. Всегда подозревал тебя в меркантильности и оказался прав, – бокал треснул в руке Амадео, но он даже не заметил воды, окатившей холодную кожу. – В таком случае, я не желаю больше вести с тобой дела. Твои точки на моей территории закрываю. Может быть, Сезар предоставит тебе куда больше возможностей. И как бы ты меня ни назвал: трус, принцесса – своего решения я не изменю. Скендеру в первую очередь нужен бизнес, а я подставляю Тео под удар. Прости, Ксавьер, но я не могу так рисковать. Я надеялся, что ты меня поймешь, но, похоже, ошибся.
Друг поднялся, бросив сигарету в пепельницу, и верный Йохан, в изумлении таращившийся на эту сцену, тут же накинул ему на плечи плащ.
– Вот, значит, как. Что ж, я могу тебя понять. Но вот чего не могу, так это твоей наивности. Думаешь, расправившись со мной, Скендер оставит тебя в покое? Нет, он примется за тебя. Впрочем, ты уже все решил. Не смею тебя разубеждать, – он развернулся и пошагал к выходу.
Йохан бросил на Амадео полный ужаса взгляд, но тот лишь покачал головой.
– Прости, Йохан. Но иного способа спасти Тео я не знаю.
В глазах телохранителя мелькнула плохо скрываемая боль. Он склонил голову и поспешил за Ксавьером.
Амадео только сейчас заметил, что порезал руку осколком бокала. Он взял салфетку и приложил к царапине, стараясь не обращать внимания на любопытные взгляды, которые бросали на него посетители ресторана. Дэвид застыл за спиной, как скала, пораженный не меньше Йохана. Он не сказал ни слова весь последующий вечер.
4
Яблоко раздора
Ксавьер отложил в сторону документы и со вздохом потер виски пальцами. Ссора в ресторане изрядно вымотала его, он не ожидал, что Амадео так быстро признается. Собирался всего лишь вогнать партнера в неудобное положение и сыграть на чувстве вины, но в результате вышла довольно некрасивая сцена, и свидетелями ей оказались человек пятьдесят, если не больше.
Эта точка была не так уж и важна, но Ксавьер пошел на принцип. Никто, даже лучший друг, не смел у него воровать. О каком же доверии может идти речь, если партнер за спиной проворачивает свои махинации? Конечно, Ксавьер тоже хорош, но кто сказал, что он должен отказать в услуге по развитию бизнеса только потому, что к нему обратился конкурент Амадео? Личным отношениям в бизнесе не место, сколько раз Ксавьер находил этому подтверждение, но упорно продолжал биться о те же грабли.
Йохан молчал всю дорогу до офиса и только там набрался смелости и выпалил:
– Зря вы так с Амадео, господин Санторо! Уверен, он ничего не крал, это просто недоразумение...
Ксавьер бросил сигарету на асфальт и растер каблуком. Йохан готов был горой стоять за своего друга, что бы ни случилось, и это не позволяло ему видеть истинного положения вещей. Так даже лучше. Меньше разочарований.
– Ты сам видел, что он признался, Йохан. И вообще это не твое дело. Бизнес есть бизнес, а дружбу легко можно разрушить, если обмануть доверие партнера.
– Но...
– Йохан, – взгляд стальных глаз пронзил его. – Закрыли тему. Между мной и Амадео больше не существует ни личных отношений, ни деловых. Такой наглости я не потерплю, – Ксавьер толкнул дверь кабинета. – Должен приехать новый партнер. Проводи его ко мне, как только прибудет.
– Слушаюсь, господин Санторо, – выдавил телохранитель, едва сдерживая злость.
Ссора явилась неожиданностью для всех. Йохан видел, что Дэвид тоже пребывает в искреннем недоумении – за весь прошедший год между друзьями не возникало ни малейшего недопонимания. И тут, как гром среди ясного неба: обвинение в воровстве с одной стороны и в нечестном партнерстве – с другой. Йохан понимал, почему Амадео отказывался вступать в войну против Скендера, но нетактичности собственного босса, проявленной им в этом вопросе, уразуметь никак не мог. О разногласиях в бизнесе Йохан даже думать не хотел – в этом он совершенно не разбирался, но считал, что любые недоразумения между друзьями вполне можно уладить.
Но слушать его Ксавьер не станет. Невелика птица, чтобы тягаться с орлом. Оставалось только смириться со странным поведением обоих и надеяться, что с исчезновением Скендера все наладится.
Сезар Лаэрте вышел из лифта и, задрав аристократический нос, подошел к двери кабинета.
– Доложите господину Санторо о моем приходе, – процедил он сквозь зубы. – И побыстрее.
Этот тип никогда не нравился Йохану. Раньше он видел его лишь на официальных приемах, и то издалека, но недавно имел несчастье познакомиться поближе. И ничем приятным эта встреча не кончилась.
Несколько дней назад Сезар точно так же явился в офис "Камальон" и потребовал встречи с Ксавьером. Йохан не получал никаких распоряжений относительно него и отказался впускать. Лаэрте устроил жуткий скандал с обещанием добиться увольнения Йохана, но вовремя появившийся Ксавьер пригласил его войти так, словно ждал визита. Обычно он всегда предупреждал Йохана о деловых встречах, чтобы не возникало подобных недоразумений, но в тот раз будто не хотел, чтобы об этом узнали заранее.
Ну конечно, Йохан же мог обо всем доложить Амадео. Телохранителя кольнула обида. Неужели босс настолько ему не доверяет? Или это и в самом деле был лишь случайный визит?
Однако после сегодняшней ссоры Йохан в этом сомневался. Неужели Санторо уже давно подумывал переметнуться от "Азар" к "Вентине" и просто ждал удобного случая?
В любом случае, во всем этом было не разобраться. Бывший боксер головой думать не приучен. Поэтому он просто сделал то, что от него требовалось: доложил боссу о приходе партнера и остался наедине с невеселыми мыслями.
Сезар не удостоил его даже кивка, стремительно войдя в кабинет. Дверь захлопнулась, прочно отрезая все, что должно было там произойти.
– Что случилось, Санторо? – с ходу начал Лаэрте, без приглашения усаживаясь в кресло. – Весь город судачит о том, что вы с Солитарио погрызлись, как две дворовые собаки. В чем же причина столь резкого разрыва отношений?
– Вас это не касается, – Ксавьер сцепил пальцы перед собой. – Главное, что нашему с вами партнерству более ничего не угрожает.
Лаэрте довольно пригладил седеющие волосы.
– Да, в этом вы правы. Я наконец смогу вздохнуть спокойно, зная, что главный конкурент скоро пойдет на дно.
– Как бы там ни было, способствовать этому я не собираюсь, – Ксавьер чиркнул зажигалкой. – Мы с вами заключили контракт, и будем придерживаться его условий. Устранение конкурентов в мои обязанности не входит.
– Признаться, я был удивлен, когда вы мне позвонили. – Сезар выпрямился в кресле и одернул пиджак. – Неужели Солитарио настолько вам надоел?
– Я уже выжал из него все, что мог, не вижу смысла дальше продолжать отношения, – отмахнулся Ксавьер. Пепел разлетелся по столу. – Тем более, он попытался меня обокрасть, а этого я не прощаю никому, тем более тому, кому безгранично доверял. Долго мы еще будем говорить об этом недостойном человеке? Вы пришли, чтобы обсудить наше с вами сотрудничество, так давайте не будем откладывать в долгий ящик.
– Да, – спохватился Сезар, раскрывая принесенный кейс. – Конечно. Итак, первое, что я предлагаю...
– Первое, что предлагаю я, Сезар, – Санторо бесцеремонно обратился к собеседнику по имени. – Вы избавитесь от вашего зятя. Я зарекся иметь дела с семейством Солитарио, а к Лукасу я никогда не питал симпатий. Только после выполнения этого условия мы с вами сможем о чем-либо договориться.
Предложение выбило Сезара из колеи. Разумеется, он знал, что Санторо не заключает контракты с кем попало, и спорить с ним – себе дороже. Но уволить Лукаса только потому, что он не нравится партнеру?
Как нельзя кстати вспомнилась неприятная история, произошедшая несколько лет назад, когда он поймал Лукаса за руку при продаже фишек и игральных карт из "Вентины". Гаденыш воровал у него под носом, ничуть того не стесняясь. И почему он еще тогда не уволил этого мерзавца?
Потому что Лукас слишком много знал. Слишком много тайн "Вентины". Уволь его – и конкуренты за небольшую сумму узнают столько, что компания долго не проживет. По собственной глупости Сезар не особенно стеснялся вести дела при зяте, и теперь у Лукаса имелось достаточно информации, чтобы выгодно ее продать.
Сезар перевел взгляд на невозмутимо покуривающего сигарету Санторо. Нет, решил он. Теперь точно нечего бояться. Даже если Лукас решит воспользоваться своими знаниями, это уже не будет иметь никакого значения. Санторо защитит бизнес Лаэрте, стоит только заполучить контракт, и никакой Лукас этому не помеха.
– Хорошо, – Сезар пригладил волосы. – Считайте, что ваше условие выполнено.
– Первое условие, – поправил его Санторо. – А теперь обсудим дальнейшие.
Скендер вновь и вновь нажимал на экран телефона, прокручивая видео, снятое вчера одним из его подчиненных. Слышно плохо, но обрывков достаточно, чтобы понять: между Санторо и Солитарио пробежала шустрая кошка с мешком денег на спине. Из-за чего еще ссориться двум бизнесменам, как не из-за хрустящих купюр, стремительно исчезающих в чьем-то кармане? В данном случае, весь из себя идеальный Солитарио прокололся с какой-то точкой, о которой Санторо ничего не было известно. Маленький гадкий воришка.
Скендер снова прокрутил видео на начало. Солитарио объявляет, что выходит из игры. Значит ли это, что покушение настолько напугало его? Конечно нет. Его напугала перспектива лишиться сына. Скендер планировал сначала выкрасть мальчика, но, учитывая отлично подготовленную охрану, это оказалось невозможным. Незнакомцев Солитарио на порог не пускал, особенно после убийства Алькараса, ребенок даже в саду гулял под неусыпным присмотром здоровяков в черных костюмах, и в конце концов Скендер отказался от этой затеи.
Что, однако, не помешало ему организовать покушение.
Он и не рассчитывал убить Солитарио. Вряд ли настолько осторожного человека можно достать парой выстрелов. Но что действительно удалось – это напугать. Отлично. Страх – залог того, что Солитарио согласится на все условия, которые ему предложат, лишь бы подобная ситуация не повторилась.
Раньше он бы обратился за помощью к Санторо, но, судя по вчерашней сцене, на это убежище рассчитывать уже не приходится. Санторо ясно дал понять, что страхи партнера для него никакой роли не играют. Одно лишь интересовало Скендера: на чьей теперь стороне этот наркоторговец? Вполне возможно, что он согласится сотрудничать, когда поймет, в каком невыгодном положении оказался. Солитарио и Санторо – два столпа, подпирающих друг друга. Исчезнет один – второй упадет. И наоборот. Это Скендер понял практически сразу. Казино и наркоторговля – две абсолютно разные сферы бизнеса – оказались переплетены так сильно, что узы казались нерушимыми. Каждый знал о делах другого практически все. И теперь, когда они разорвали отношения, легче легкого натравить их друг на друга.
– Сколько можно это крутить? – раздался раздраженный голос.
Беррингтон вошел в кабинет, на ходу ослабляя галстук. Пиджак отправился на спинку кресла, туфли полетели на ковер. Он сел и закинул ноги на стол, устало прикрыв глаза.
– Плохой день, Крейг? – вкрадчиво осведомился Скендер, даже не думая убавлять звук.
– Бывало и лучше, – отозвался тот. – Ты уже выучил наизусть каждую фразу, сколько можно смотреть этих придурков? Это что, чертово ток-шоу?
– Намного лучше, – губы Скендера растянулись в улыбке. – Ты не думал о том, что эта ссора поможет нам наконец уничтожить их?
Беррингтон вяло махнул рукой, приказывая продолжать, однако Скендер озадаченно покачал головой и снова уткнулся в экран.
– Мне что, разъяснять каждую мелочь?
– Я слишком устал, чтобы разгадывать твои ребусы. Либо говори, либо уходи, мне нужно отдохнуть, – Беррингтон провел рукой по шраму и брезгливо поморщился. – Как же ненавижу эту гадость.
– Обратись к пластическому хирургу, если он тебя так напрягает. Но тогда ты потеряешь жалость избирателей, – не преминул уколоть Скендер. Судя по тому, как скривился мэр, он попал в точку. – Ладно, не желаешь думать, так и быть, скажу. Сейчас эти двое сильно обозлены друг на друга. Тебе достаточно послать нужных людей с расспросами – и они выведают все, что нужно, и даже больше.
Беррингтон выпрямился в кресле. В глазах появилась нешуточная заинтересованность, которую он всеми силами старался скрыть, не желая признавать превосходство бандита.
– С чего ты взял, что Солитарио и Санторо будут стучать друг на друга? – осведомился он нарочито безразличным тоном.
– Из-за этого, – Скендер продемонстрировал телефон, на экране которого в который раз проигрывалось злополучное видео. – Один обокрал второго, а тот в свою очередь заключил контракт с его конкурентом. Думаешь, у них обоих нет повода отомстить за нанесенную обиду?
– И ты предлагаешь вот так просто заявиться к ним и предложить свою помощь? – фыркнул Беррингтон. – Ничего глупее не придумал? С чего им доверяться нам?
Скендер сдернул с головы шляпу и ткнул ей в мэра.
– Как дорвался до власти, так мозг отключил? Ты же, черт побери, самый могущественный человек в этом городе! У тебя в подчинении все власть имущие! Полиция греется в твоем кармане, а судьи надежно устроились за пазухой! Неужели не можешь придумать законный способ подобраться к чертовым мафиози, не вызывая излишних подозрений?
– Разумеется, могу! Но разве они клюнут? Ты и правда считаешь их такими дураками?
Скендер нахлобучил шляпу на голову и развалился в кресле, которое было слишком мало для его могучих телес – бока выпирали над подлокотниками. Он снова прокрутил видео на начало, на толстых губах заиграла веселая улыбка.
– Считаю, Крейг. Еще как считаю.
Детектив отдела контроля за распространением наркотиков припарковал взятый напрокат «форд» с левой стороны тротуара вопреки правилам. Вышел из машины и, прикрыв глаза от солнца ладонью, обозрел аккуратный, но довольно большой особняк. В голову в который раз пришла мысль о том, чем должен заниматься человек, чтобы заполучить такой дом. Легальным, разумеется. Незаконных способов было много, только успевай выбирать.
Кованые ворота были заперты. Он нажал на кнопку звонка, и вскоре появились двое в черных костюмах и солнцезащитных очках. Ну а как иначе – богатеи трясутся за свою жизнь.
– Цель визита, – бесстрастно произнес один из них, держа руку у спрятанной под пиджаком кобуры.
Детектив достал из кармана удостоверение и ткнул им в нос заносчивому амбалу.
– Детектив Байлес, Наркоконтроль. Мне нужно поговорить с вашим хозяином.
Тот, казалось, ничуть не удивился. Достал из кармана рацию.
– Дэвид, к господину Солитарио Наркоконтроль. Впустить? – выслушав ответ, кивнул. – Заходите.
Ворота открыли, и Байлес, гордо задрав голову, прошел мимо охраны, однако тут же наткнулся на руку, перегородившую дорогу.
– В чем дело? – раздраженно спросил он.
– Оружие, – бесстрастно произнес второй телохранитель. – Мы вынуждены забрать у вас оружие на время визита.
Байлес хотел возмутиться, но сегодня был такой чудесный день. Солнце ярко сияло над головой, пели птицы, жизнь казалась на удивление прекрасной. И потом, он не собирался тыкать дулом в нос владельцу особняка. У него был сугубо деловой разговор.
– Ладно, ребята, – он, ухмыляясь, отдал пистолет охраннику. – А вы знаете, что будет, если вы его поцарапаете?
И, не дождавшись ответа, зашел в прохладную прихожую.
Внутреннее убранство особняка поразило куда меньше. Излишней вычурности или роскоши не наблюдалось, наоборот, все вокруг дышало мягким, домашним уютом. Можно подумать, здесь живет не местный король азартных игр, а среднестатистический семьянин. Байлес достал из кармана пластинку жвачки и сунул в рот, чтобы сбить запах вчерашних возлияний. Скомкал фантик и бросил в кадку с каким-то цветком.
В конце коридора вырос еще один охранник, на этот раз без очков. Посеребренные сединой волосы тщательно уложены, пиджак расстегнут, являя взору идеально пригнанную кобуру. Наверняка начальник этого балагана, подумал Байлес.
– Прошу за мной, – прогрохотал он и, повернувшись, скрылся.
Ничего не оставалось кроме как пойти следом. Пройдя через гостиную, они поднялись по лестнице на второй этаж. И снова Байлес поразился тому, насколько все здесь было скромно. Никаких тяжелых картин в золоченых рамах, никакой громоздкой антикварной мебели – все просто и со вкусом.
Кабинет хозяина не подавлял своими размерами. Он вообще не претендовал на статус кабинета богача, швыряющегося деньгами налево и направо. Стол, на нем аккуратно сложены бумаги. Закрытый ноутбук. Несколько легких, удобных кресел, небольшой шкаф с документацией. Закрытая дверь, ведущая, очевидно, в библиотеку. Не может быть, чтобы здесь не было библиотеки.
Молодой человек, сидящий за столом, встал и протянул руку.
– Детектив? Меня зовут Амадео Солитарио. Прошу вас, садитесь.
Байлес послушно опустился в предложенное кресло. Разумеется, он видел фото Солитарио в газетах, однако не был знаком с ним лично, и с трудом признался себе, что этот красавец производил неизгладимое впечатление. Изящные черты лица, длинные, собранные в хвост волосы, низкий приятный голос – да у него отбою нет от женщин! Байлес даже позавидовал. Сам он был довольно некрасив, что, однако, компенсировалось природным обаянием. Правда, это не помешало жене уйти от него три года назад.
– Байлес, – произнес он и закашлялся, прижимая ко рту платок. Чертова астма именно сейчас дала о себе знать.
– Стакан воды? – участливо спросил Амадео, склонив голову набок.
– Нет, благодарю, – отдышавшись, Байлес убрал платок в карман. – Мне нужно...
– Поговорить о Ксавьере Санторо?
Детектив изумленно воззрился на него, но тут же напустил на себя равнодушный вид, скрывая смятение. Откуда он узнал?
И чему ты, собственно, удивляешься, одернул он себя. Они же были партнерами до недавнего времени. Поэтому ты и здесь, нужно выяснить, известно ли этому красавчику что-нибудь, что помогло бы прищучить ненавистного Санторо. Об их размолвке знал весь город, и нельзя упускать шанс использовать ее в своих интересах.
– Да, – ответил он.
Амадео не сдержал усмешки.
– Хорошо. Что именно вы хотите узнать?
Байлес снова изумился. Вот так просто? Насколько он знал кодекс чести этих бандитов, никто из них не сдаст другого, даже если они в ужасных отношениях. Это было чревато местью, и кому как не Солитарио это понимать. Байлес не поленился и прочел его личное дело. Год назад они с Санторо изрядно повздорили, в результате чего некая Жаклин Коллинз угодила в тюрьму, а Санторо и Солитарио заключили мир. И вот теперь между ними снова пробежала кошка. Или пантера, судя по тому, что Солитарио так легко согласился сотрудничать.
– Я уже несколько лет пытаюсь предъявить ему обвинение в продаже наркотиков, но пока безуспешно, – елейным голоском заговорил Байлес. – Вы знаете о его бизнесе куда больше моего, как-никак, вы же были партнерами...
– Хотите обвинить меня в пособничестве, или что? – непонимающе сдвинул брови Амадео. – У меня свой бизнес, в его дела я никоим образом не лезу.
– Нет-нет! – Байлес пришел в ужас при мысли о том, что рыбка вот-вот сорвется с крючка. – Насколько я знаю, у вас с ним произошла небольшая размолвка.
– Небольшая? – Амадео криво усмехнулся. – Вы понятия не имеете, какого она масштаба. Но если вам так любопытно, мы разорвали все деловые отношения. Я больше ничего не знаю и знать не хочу о Ксавьере Санторо.
Байлес обрадовался. Все складывалось как нельзя лучше. Теперь надо аккуратно выяснить, не готов ли он сотрудничать с органами правопорядка.
Он наклонился вперед и доверительно уставился Амадео в глаза. Но, несмотря на все усилия, никак не удавалось поймать его взгляд.
– Скажите, господин Солитарио, – мягким, вкрадчивым голосом заговорил он, оставив бесполезное занятие. – А вы не хотели бы взять реванш?
– О чем вы?
Он и правда не понимал! Что за наивный глупец. Байлес осторожно вдохнул, стараясь не раздражать легкие.
– Вы знаете о его бизнесе больше, чем кто-либо другой. А он унизил вас, оскорбил при большом количестве народа! Весь город только и говорит, что о вашей размолвке. Разве вы бы не хотели... – горло на мгновение перехватило, – не хотели бы отомстить ему?
Амадео наконец-то посмотрел на него. В черных глазах Байлес не мог прочесть ничего, как ни силился, но на мгновение ему показалось, что в них мелькнул огонек заинтересованности.
– Отомстить? Вы считаете меня настолько низким человеком, детектив? – насмешливо произнес он.
О да, хотел сказать Байлес, но промолчал. Ваши мафиозные войны я хорошо помню, весь город на ушах стоял.
– Что ж, не буду отрицать, – Амадео улыбнулся, и Байлеса в который раз поразила его красота. Неужели то, что о нем говорят – правда, и за привлекательной внешностью скрывается жестокий делец?
– Тогда расскажите мне все, – Байлес сам не осознавал, какое нетерпение сжигает его изнутри.
– Я уже говорил, что многого не знаю, – Амадео прикрыл глаза. – Но перед тем, как мы окончательно разошлись, он говорил, что завтра вечером в порту будет большая поставка товара. Ему принадлежит пятый склад, думаю, там вам надо искать улики против Санторо.
Байлес нетерпеливо вскочил на ноги.
– Пятый склад! Большая поставка! Господин Солитарио, поверьте, я найду, как вас отблагодарить, если этот монстр наконец сядет в тюрьму!
Амадео потер левый висок кончиками пальцев и болезненно поморщился.
– Не стоит, детектив. Просто делайте свою работу.
Когда Байлес ушел, Дэвид, по обыкновению застывший в дверях, неодобрительно покачал головой.
– Ты сдал ему Ксавьера, парень. Между вами и раньше вспыхивали ссоры, но до такого...
– Дэвид, – Амадео все еще не открывал глаз, массируя пульсирующий болью висок. – Я сделал то, что посчитал нужным. И если Ксавьер наконец получит свое, так тому и быть.
– Но он, черт побери, твой друг!
– Друг не поставил бы бизнес выше наших отношений. А он сделал именно это, – Амадео поднялся. – У меня еще две встречи, подготовь охрану.
– Слушаюсь, – мрачно ответил Дэвид и скрылся, уничтожив напоследок босса взглядом.
Ксавьер вышел из машины и плотнее запахнул плащ. Ночь выдалась прохладной, только что закончился дождь. Пахло мокрым асфальтом и выхлопными газами. И морем, которое темнело за пирсом, как притаившееся чудовище.
– Сюда, господин Санторо, – прозвучал голос Йохана. Верный помощник двинулся вперед, сунув руку под пиджак. Спиной Ксавьер ощущал присутствие Джейкоба, бывшего подручного Жаклин, который теперь верой и правдой служил ему.
За такую надежную охрану стоило бы сказать спасибо Амадео. Когда Жаклин угодила в тюрьму, Джейкобу как пособнику светил немалый срок. Однако Амадео убедил Ксавьера в том, что благодаря телохранителю удалось спасти ему жизнь. Дважды, с перерывом в пять лет.
На следующий день мужчина пришел к нему. Поблагодарил за спасение и выразил шутливую надежду, что их пути больше не пересекутся.
– Зачем им пересекаться, когда они могут идти рядом, – ответил на это Ксавьер и предложил ему работу.
Джейкоб незамедлительно согласился. Если Йохан был личным телохранителем Ксавьера, то Джейкоб заведовал остальной охраной. И сейчас, направляясь на встречу с поставщиком, Ксавьер был уверен: пули в спину он не получит. Да, с Амадео пришлось распрощаться, но преданные люди никуда не делись. И это вселяло уверенность.
Склад был открыт. Зеленая цифра "5" на стене казалась черной в свете единственного фонаря. Чуть поодаль стоял грузовик, из которого несколькими минутами ранее выгрузили товар. Водонепроницаемые ящики, аккуратно составленные один на другой, заполняли треть склада.
– Господин Санторо, – в круг света от прыгающей лампочки выступил невысокий жилистый человек. Пиджак сидел на нем, как на вешалке, остроносые ботинки тускло поблескивали. Правой рукой он непрерывно приглаживал и так идеально прилизанные волосы, в левой сжимал пачку документов. – Здесь ровно пятьдесят ящиков, как вы и заказывали. Крупная партия. Вы сильно рисковали.
– В моей профессии без риска не обходится, кому как не вам это знать, Прескотт, – Ксавьер чиркнул зажигалкой. – Вы хорошо поработали. Расчет завтра, как и договаривались.
Хмурое лицо Прескотта мгновенно просветлело.
– Лучше новостей и быть не может, господин Санторо. Я...
Треск, разорвавший ночную тишину, прервал его. В немом изумлении Ксавьер наблюдал, как поставщик складывается пополам с выражением величайшего удивления и боли на лице. Как оседает на пол склада, прижав руки к животу.
И как кровь, в свете лампочки казавшаяся черной, течет между пальцами.
Не дожидаясь следующего выстрела, Ксавьер бросился в тень ящиков, надежно укрывшую его от неизвестных стрелков. Раздалось рявканье пистолетов Джейкоба и Йохана – ответный огонь не заставил себя ждать.
– Прекратить! – кое-как пробивался через канонаду чей-то надтреснутый голос. – Я сказал, прекратить огонь!
Мало-помалу выстрелы смолкли. Верные помощники, дождавшись приказа Ксавьера, тоже сложили оружие.
Мгновением позже их окружили. Сбили с ног и ткнули носом в грязный бетонный пол. Ксавьер не избежал общей участи. Когда на запястьях защелкнулись стальные браслеты, он, с трудом вывернув шею, посмотрел на стоящего перед ним мужчину.
– Доброй ночи, детектив Байлес.
Тот дернулся, будто на щеку сел надоедливый комар.
– И вам, Санторо. Что это вы делаете в такое время в порту?
– Я не могу отвечать, находясь в таком положении. Если, разумеется, вы не захотите после меня допросить еще и пол.
Байлес на мгновение замешкался, затем приказал подчиненным поставить его на ноги. Ксавьер оглянулся через плечо на тело Прескотта, лежавшее в скрюченной позе у стены.
– Зачем вы убили моего поставщика?
– Здесь я задаю вопросы, Санторо, – рыкнул Байлес и тут же закашлялся. Справившись с приступом, вытер рот платком. – Я спросил, что вы делаете здесь.
– У меня была встреча, – Ксавьер дернул скованными за спиной руками. – С моим поставщиком. Что вас не устраивает, Байлес?
– Поставщиком чего? Сахарного песка? – усмешка сделала лицо Байлеса похожим на печеное яблоко. – Вам очень повезет, Санторо, если окажется именно так.
– Что вы, – в тон ему ответил Ксавьер. – Сахарным песком я не торгую.
Байлес подумал, не врезать ли разок зарвавшемуся наркодельцу в живот, дабы поумерить его пыл, но решил, что не стоит. И так по непонятной причине один из его подчиненных открыл огонь раньше времени, в результате чего погиб человек. Но стоит только накрыть крупнейшую партию героина в истории, и тогда, будь здесь хоть десяток трупов, это не помешает ему в скором времени занять место начальника.
– Детектив, – окликнул один из подчиненных. Сержант, фамилию которого он постоянно забывал. – Похоже, тут все чисто.
– Вот и отлично, вяжите их и в учас... – до Байлеса только сейчас дошел смысл сказанного. – Что? О чем ты?
Полицейский шлепнул по крышке ящика ладонью.
– Тут сигареты. Проверили несколько пачек – ничего, кроме раковых палочек. Прикажете проверить остальные или везти их сразу в отделение?
– Что за... – Байлес разъяренно пошагал к нему. Если щенок ошибся, он устроит ему веселую жизнь.
В ящике действительно лежали коробки с сигаретами. Байлес схватил одну наугад, разорвал упаковку и вытащил пачку. Переломил выуженную сигарету пополам. И изумленно наблюдал, как табак высыпается на пол склада.
– Какого черта?! – рявкнул он, что снова вызвало приступ кашля. – Санторо! Где героин?! Где, черт тебя дери?!
Он схватил Ксавьера за пиджак, и тот, потеряв равновесие, едва не рухнул на детектива, но выражение глаз не изменилось ни на йоту. Все тот же ледяной расчетливый взгляд. Только теперь слегка насмешливый.
– О каком героине речь, детектив Байлес? Я торгую сигаретами, и только. Вы сами в этом только что убедились. А за смерть моего, заметьте, легального поставщика вам еще придется ответить. Я незамедлительно подам на вас в суд за ложные обвинения и безосновательное препятствование ведению моего бизнеса.
Байлес с трудом понимал, что говорит этот кусок дерьма. Какой еще суд? С чем он собирается туда идти? В суде он появится лишь затем, чтобы выслушать обвинения в наркоторговле!
– Детектив, – робко тронул его за рукав тот же сержант. – Детектив, наркотиков здесь нет, нас правда могут обвинить...
– Отвали! – рявкнул он. На этот раз приступ кашля был так силен, что пришлось выпустить Ксавьера и, согнувшись пополам, целую минуту пытаться протолкнуть немного воздуха в легкие. Когда приступ утих, а внутри все горело так, будто там катали раскаленный металлический шар с острыми шипами, он выпрямился и презрительно посмотрел на Ксавьера.
– Я с тобой не закончил, Санторо. Так и знай.
– Всегда рад принимать вас на каждой моей деловой встрече, детектив, – мрачно ответил тот. – Только больше не убивайте моих ни в чем не повинных поставщиков.
Байлес хотел было сказать очередную резкость, однако взгляд случайно упал на труп у стены. Сколько бумаг предстоит заполнить из-за этого незначительного инцидента! Со сколькими службами связаться. И все, все они будут проклинать его за то, что добавил им работы.
И, разумеется, чертова Санторо придется отпустить. У него не было никаких оснований задерживать его. Сотрудники уже бегло осмотрели оставшиеся ящики, но там оказались только сигареты. Ничего больше.
– Вали отсюда, Санторо, – просипел он. – Вали, чтоб я тебя не видел.
– С превеликим удовольствием, детектив. Но прежде мне необходимо дать показания по факту гибели моего поставщика, – в голосе не слышалось ни тона издевки. И почему-то это еще больше бесило Байлеса.
– Раз хочешь в участок, туда и отправишься, – процедил он. – Наручники.
– Если везете меня туда в качестве обвиняемого, то будьте добры зачитать обвинение и предоставить необходимые улики, – возразил Ксавьер, невозмутимо закуривая. – В противном случае я еду в качестве свидетеля. И уж поверьте, – он выдул дым в лицо Байлесу, заставив того зайтись в приступе астматического кашля, – вы моим показаниям не обрадуетесь.
– Какого хрена ты делаешь?! – рявкнула Ребекка.
Амадео поморщился и отодвинул трубку от уха. Чилли удивленно посмотрела на него, оторвавшись от бумаг, но ничего не сказала.
– И вовсе незачем так кричать, Ребекка, связь прекрасная. У меня сейчас совещание, ты не могла бы перезвонить позже?
– Нет, не могла бы, сладкий принц, – голос сочился ядом. – Мое время так же дорого, как и твое, так что слушай внимательно.