Текст книги "Ничего личного. Книга 3. (СИ)"
Автор книги: Елена Скворцова
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц)
– Для начала, детектив, – Ксавьер выдохнул дым прямо ему в лицо и удовлетворенно улыбнулся, когда тот зашелся в астматическом кашле. – Амадео – не моя собачка и волен быть там, где ему хочется. Я не знаю, что он делал в порту, может, решил совершить морскую прогулку. Готов спорить, там были сотни зевак, вы припишете соучастие им всем? Затем потрудитесь узнать, кому вообще принадлежало это судно, а уже потом предъявляйте обвинения. И наконец – я все еще не вижу ордера на арест. Если это все, то покиньте мой кабинет, иначе я подам на вас в суд за клевету и вторжение на частную территорию без предварительного разрешения.
– Вы серьезно думаете, что это прокатит? – в глазах Байлеса, однако, сверкнула беспомощная ненависть. Он прижимал ко рту платок, но кашлять перестал.
– Я вас не приглашал. Вы бросаете мне в лицо голословные обвинения и не утруждаете себя извинениями. И это подтвердят все, кто находится в этом здании. Здесь установлены видеокамеры, и каждое ваше слово записывается. А теперь, если не возражаете, прочь.
– Как вы его, а, – восхищенно пробормотал Йохан, когда Байлес вынужден был удалиться несолоно хлебавши. – Додумался же заявиться к вам после прошлого позора...
Ксавьер уже вовсю изучал сводки происшествий, вперив взгляд стальных глаз в экран ноутбука. В девять часов тридцать две минуты прогремел взрыв на стоящем на приколе грузовом судне, которое прибыло вчера ночью. Байлес расписал все так, словно белым порошком засыпало весь порт, но на борту должно было находиться не более восьмидесяти килограммов.
– Что там? – не сдержал любопытства телохранитель. – Если не вам, то кому же принадлежало это судно?
Ксавьер уже набирал номер на мобильнике.
– Подозреваю, что Валентайну Алькарасу, Йохан.
Луан Скендер сидел напротив Валентайна в его кабинете. Позади, у двери, застыли двое дюжих молодцов в одинаковых костюмах – личная охрана Скендера, без обязательного присутствия которой он ни в какую не соглашался на переговоры. Валентайну пришлось уступить – более тянуть нельзя, эти люди, подобно урагану, сеяли хаос в его городе, и он должен поставить их на место.
После того, как первая встреча не удалась, Скендер и его люди пошли вразнос, всеми силами стараясь показать, что плевали на порядки, которые установил Валентайн. Срывали поставки, нападали на его людей, и даже заминировали судно в порту. Дело дошло до взрыва, несмотря на все усилия людей Валентайна предотвратить его. Погибло пять человек, бесценный груз растворился в морской воде. Это оказалось последней каплей. Валентайн пожалел, что выкинул визитку, но один звонок Ребекке Кэмпбелл – и через несколько минут номер телефона Луана Скендера оказался у него.
И теперь бандит (а иначе Валентайн не называл подобных, не признающих никаких правил приличия типов) развалился в кресле напротив, пуча жабьи глазки и растягивая губы в премерзкой улыбке. Даже в кабинете Валентайна он вел себя, как хозяин, и ничуть этого не скрывал.
– Вы не желали встречаться со мной две недели назад, мистер Алькарас, – довольно пророкотал он, поглаживая шляпу, которую устроил на подлокотнике. – Что же изменилось теперь, раз принимаете меня, как дорогого гостя?
– Ни о каком гостеприимстве не может быть и речи, – оборвал его Валентайн. – Вы прекрасно знаете причину, по которой я пригласил вас сюда. Даже позволил охране оставить при себе пистолеты, как вы требовали в тот раз, хотя это само по себе неслыханно. Но вы уже перешли черту, и я не намерен это терпеть.
– Так чего же вы от меня хотите? – Скендер вынул из кармана помятую пачку и выудил сигарету без фильтра. Валентайн едва заметно поморщился – он терпеть не мог, когда курили в помещении – но ничего не сказал. – Сотрудничества я предлагать не собираюсь.
– Мне не нужно сотрудничество с вами, – резче, чем собирался, ответил Валентайн. – Мне нужно, чтобы вы прекратили бесчинства в моем городе.
Громкий лающий смех вырвался из горла Скендера, тут же перейдя в кашель. Один из молчаливых охранников шагнул к нему, намереваясь похлопать по спине, но тот жестом приказал оставаться на месте. Откашлявшись, вытер выступившие на глазах слезы рукавом белого пиджака и затушил сигарету о каблук, бросив окурок на пол.
– Вашем городе? – вкрадчиво спросил он. От этого тона у Валентайна по спине пробежал неприятный холодок, чему он немало поразился – еще никому не удавалось настолько вывести его из равновесия. – Вашем городе, мистер Алькарас? Тогда позвольте спросить – а с каких пор вы стали его единоличным властителем?
Валентайн ощутил нарастающую тяжесть в животе. Этот человек не просто вел себя, как хозяин, он верил в это. Всепоглощающая самоуверенность, над которой можно было посмеяться, если бы не странный блеск в глазах гостя – блеск, выдающий непреклонную веру в то, что он говорит, в то, что делает. С такими людьми Валентайн уже встречался. Дикие собаки, не знающие правил ведения бизнеса, кусающие руку, которая их кормит, сбивающиеся в стаи и пытающиеся разорвать на куски любого, кто посмеет посягнуть на их убеждения.
И, в конечном счете, от них всех пришлось избавиться. Луан Скендер слишком явно напрашивался на то, чтобы пропасть без вести.
– Разрешите вам кое-что объяснить, – Валентайн не сводил пронизывающего взгляда со Скендера, которого это, казалось, ничуть не беспокоило. Он все так же продолжал гладить шляпу. – Вы приехали из другой страны, это чувствуется по акценту. Не знаю, насколько уважаемым вы были, но почему-то пытаетесь властвовать здесь, а не там. Выходит, ваши методы и землякам не по душе, раз пришлось спешно бежать оттуда.
Выражение лица Скендера изменилось совсем чуть-чуть, но Валентайн возликовал. Значит, вот как обстояло дело. Беспринципного бандита не стали терпеть на родине, и теперь он пытается сохранить крохи былого величия, насаждая свою власть здесь. Но нет, этого Валентайн не позволит. Не на того нарвался, самоуверенный жирный боров.
– На моей территории придется играть по моим правилам, – закончил Валентайн. – Я все сказал. А теперь покиньте кабинет, господин Скендер. Или в следующий раз мы с вами будем разговаривать в Аду.
Тучное тело поднялось с кресла, которое, не выдержав веса, со скрипом проскользило назад по полу. Скендер презрительно глянул на Валентайна сверху вниз, и теперь во взгляде читалась неуемная веселость.
– Вы так стремитесь в Ад, мистер Алькарас? – насмешливо произнес он. – Позвольте доставить вас туда экспрессом.
Валентайн недоуменно нахмурился, когда один из сопровождающих Скендера выступил вперед. Он все еще ничего не понимал, пока не заметил дуло пистолета, направленное прямо ему в голову.
Но он ничуть не испугался.
"Они не посмеют. Тут же мои люди, они просто не...".
Грохнул выстрел. Мысль ушла в небытие, а Валентайн рухнул на стол, заливая кровью бумаги и гладкую полированную поверхность. Одновременно упали на пол и личные охранники за его спиной, все еще сжимая в руках бесполезные пушки.
Незамедлительно за дверью что-то запищало. Должно быть, сигнализация. Неужели эти дуболомы не избавились от секретарши? Или здесь установлен датчик, реагирующий на выстрелы? Существуют ли такие вообще? Скендер продолжал смотреть на распростертого за столом Алькараса. Документы, которые тот пролистывал до встречи, пропитались кровью.
– Скендер, – отрывисто произнес человек, убивший Валентайна. – Еще какие-то дела? Ели нет, нам пора уходить. Охрану снаружи порешили, но эта чертова пищалка сейчас всю полицию города созовет.
– Потерпи, – Луан подошел к столу и, с трудом наклонившись, взял футляр с ноутбуком Валентайна. – Надо же с чего-то начинать, а у этого заносчивого мужика наверняка имеются неплохие связи. Прибрать к рукам всю его братию – вот что нужно сделать в первую очередь. После его смерти они все, как миленькие, побегут к нам. Или с ними случится то же, – у двери он обернулся. Во взгляде читалось легкое сожаление. – А ты был неплох. Мы даже могли бы сработаться. Жаль, что зациклился на своих дурацких правилах.
Валентайн лежал на столе, уткнувшись в пропитанные алым бумаги.
– Не ответишь? Правильно. Мне и не нужно твое благословение, – Скендер поудобнее перехватил футляр с ноутбуком и вышел из кабинета, забыв закрыть за собой дверь.
3
Смертельные игры
С самого утра день в офисе телеканала не задался. От подчиненных то и дело поступали сообщения об ошибках. Марко перепутал папки, чего с ним раньше никогда не случалось, и в результате отправил клиенту не ту информацию.
Ребекка раздраженно мерила шагами кабинет. К уху был прижат радиотелефон, она громко отчитывала одного из корреспондентов, умудрившегося испортить обзор. Весь город будто сошел с ума.
Еще и чертовы угрозы. Не будем забывать об угрозах. "Если вы не запустите в пятичасовой эфир эту информацию, то..." и все в таком духе. После первых четырех Ребекка перестала обращать на них внимание, сочтя за чью-то шутку. А они не прекращали приходить. Десять, пятнадцать, дошло до двадцати, и на следующий день, не дождавшись никакой реакции, к ней неожиданно нагрянули люди в черных костюмах и солнцезащитных очках, хотя с утра моросил дождь, и ни о каком солнце не могло быть и речи. Сунули под нос ордер и принялись за дело.
Ребекка адски злилась, но сделать ничего не могла. Ей оставалось только стоять и смотреть, как правительственные псы роются в ее папках, переворачивают вверх дном кабинет, сдирая даже ковролин в надежде обнаружить под ним компромат. Она осыпала их самыми нелестными эпитетами, прекрасно понимая, что они не уйдут, пока не довершат начатое.
Ей пришлось два дня восстанавливать разруху, которую оставили после себя люди в черном. Работа встала и ни в какую не хотела сдвигаться с мертвой точки, будто кто-то нажал на кнопку, и мир попросту замер.
Так продолжалось уже пять дней.
– Меня не волнует, сколько ты там уже проторчал! – отчитывала она незадачливого корреспондента. – Если не можешь делать свою работу, пошел на хрен из моей компании! – она грохнула трубку на базу и потерла виски пальцами. – Чтоб вы все сдохли, чертовы...
В креслах напротив стола сидели двое мужчин. Она настолько погрузилась в разборки, что даже не заметила, как они вошли. Один вертел в руке сигаретную пачку, второй расслабленно откинулся на спинку, положив руки на подлокотники.
– Какой сюрприз, – она изобразила на лице кривую ухмылку, означавшую "Только вас тут не хватало".
Лицо Ксавьера Санторо, как обычно, ничего не выражало. Амадео же смотрел на нее с легкой заинтересованностью, мешающейся с раздражением.
– Иначе тебя не застать, Ребекка, – ответил Ксавьер, сунув руку в карман пиджака за зажигалкой. – Что за попытка игнорирования моей просьбы? С каких пор мои дела перестали представлять для тебя первостепенную важность?
Она стиснула зубы, чтобы не спустить лайку на этого хладнокровного супермена. Что бы ни случилось, каким бы пыткам его ни подвергли, этот человек будет сохранять все то же холодное отстраненное выражение на лице. И чиркать зажигалкой.
– Компания требует много сил и времени, – наконец сказала она. От наполнившего кабинет табачного дыма захотелось курить так сильно, что у нее на мгновение закружилась голова, и пришлось схватиться за спинку стула, чтобы не опозорить себя. – Если думаешь, что это место – дар божий, то ошибаешься.
– Конечно. Потому что этот дар – мой, – Ксавьер чуть наклонился вперед. – И, кажется, ты на нем несколько засиделась. Еще одна такая оплошность, Ребекка, и тебе придется прогуляться и подышать свежим воздухом.
– Это будет справедливо, – подал голос Солитарио. Этот мальчишка, так сильно изменившийся за последние несколько лет, до сих пор внушал ей почти суеверный страх. Она не забыла их первую встречу. И не забыла, каким хитрым образом он вытянул из нее вполне невинную информацию касательно Жаклин Коллинз год назад. Что ж, Ребекка искренне надеялась, что своей проницательности он не растерял. – Мы уже несколько дней ждем информацию о Скен...
Ребекка приложила выуженную из серебристого портсигара сигарету к губам и едва заметно мотнула головой.
– Я на вас больше не работаю, ребята. Неприятности с правительством мне не нужны. И вам не советую с ним ссориться. Лучше расслабьтесь и пропустите по стаканчику в баре, вам же лучше будет.
Ксавьер в удивлении поднял бровь и пробежал глазами по кабинету. Амадео молчал, не сводя взгляда с Ребекки, которая, сев за стол, сунула в рот так и не зажженную сигарету и принялась за разбор бумаг, всем видом показывая, что разговор окончен.
Ксавьер в свою очередь резким движением затушил окурок в пепельнице на столе. Пепел разлетелся в стороны, попадая на бумаги.
– Вот как? Что ж, возлагал на тебя большие надежды, – он поднялся и кивнул Амадео. – Пойдем. Пустая трата времени, у нас полно своей работы.
– Ничего не могу поделать, – Ребекка не поднимала взгляда от бумаг. – Моя компания мне дороже.
Как только за мужчинами закрылась дверь, она выдохнула и чиркнула зажигалкой. Руки дрожали, поэтому прикурить с первого раза не получилось. Она выругалась и попробовала снова. На этот раз на кончике сигареты зажегся огонек, и Ребекка с наслаждением вдохнула дым.
– Пошло все! – рявкнула она на сунувшегося в кабинет Марко. – Ближайшие два часа меня не беспокоить!
В три часа дня в баре никого не было. Амадео и Ксавьер заняли столик в углу, попросив Джо принести минеральную воду. Тот моментально исполнил просьбу и ретировался за стойку, чтобы не мешать.
Новость об убийстве Валентайна Алькараса всколыхнула весь город. Ни одно печатное издание, ни один телевизионный канал не обошел вниманием это вопиющее происшествие. Однако полиция довольно быстро умыла руки, заявив, что расследование продолжается, но виновные пока не найдены. Амадео не сомневался, что их не найдут. Наглость, с которой Скендер совершил убийство, в очередной раз убедила, что связей на самом верху у него хоть отбавляй.
Этот человек не боялся ничего. И не останавливался ни перед чем, чтобы достигнуть своей цели. Валентайн Алькарас совершил непростительную ошибку, недооценив противника, за что поплатился жизнью. Его смерть послужила сигналом – все, кто раньше воротил нос от Скендера, посчитав его обычным рэкетиром, теперь заискивали перед ним, едва не танцуя на задних лапках. Ребекка не пожелала прогнуться, и ее крепко прижали. Амадео сомневался, что у Скендера настолько все схвачено, однако случившееся говорило об обратном.
Тем не менее, нельзя было исключать вариант, что Скендер мог быть всего лишь исполнителем. В таком случае, заказчика предстояло найти.
– Услугами агентства пользуются все, – негромко проговорил Амадео, водя пальцем по краю стола. – Кому выгодно ставить прослушку в офисе?
– Тому, что хочет знать все и обо всех и не хочет за это платить, – Ксавьер зажег сигарету. – Если это Скендер, то каким образом ему удалось взять на мушку Ребекку? Я знаю ее больше десяти лет, и она не из тех, кого легко запугать.
– Она что-то сказала про неприятности с правительством. Вряд ли Скендер добрался до таких инстанций. Не забывай – он иностранец, недавно приехавший сюда и не знающий порядков. Я могу понять, почему он устранил Алькараса, но высшие эшелоны власти так просто ему не сдадутся.
– В любом случае, правильный ответ мы можем узнать только от Ребекки. – Ксавьер кивнул на входную дверь. – А вот и она.
Ребекка процокала на высоких каблуках мимо Джо, не сводившего с нее восхищенного взгляда, и уселась за столик. Устало сдула прядь волос со лба.
– Ну и заставили вы меня побегать. Пока оторвешься от хвоста, целая вечность пройдет.
– Вот об этом и расскажи, – Ксавьер вперил в нее грозный взгляд. – Откуда у тебя в кабинете прослушка? Мне уволить охрану? Твоего секретаря? Тебя?
– Бери выше и уволь правительство, – ядовито ответила Ребекка. – Они отрубили мне связь. Все мои способы поиска информации теперь незаконны. Даже если я просто зайду в интернет и скажу "окей, гугл", меня тут же повяжут. Компьютеры тоже поставили на контроль, все действия тщательно отслеживаются. Так что для вас я бесполезна.
Наступила тишина. Ксавьер курил, глядя в потолок, Амадео наблюдал за пузырьками в стакане с минералкой. Ребекка постукивала носком туфли по ножке стола.
– Это уже слишком, – наконец нарушил молчание Амадео. – Информационное агентство не обязано выполнять приказы администрации, почему ты им подчинилась?
– А как бы ты поступил, мальчик, если бы тебе предъявили кучу обвинений в даче ложных показаний, в поставке неверной информации, клевете и тому подобной чуши? – Ребекка придвинула к себе пепельницу. – Я вольна делать что угодно, только не нарушать закон. И именно это мне собираются приписать, если я буду и дальше вам помогать. Как бы там ни было, – она медленно выдохнула дым, – о Скендере я много чего нашла. Он довольно известен у себя на родине, и там его объявили в розыск как особо опасного преступника. Рэкет, торговля наркотиками, сутенерство, отмывание денег, даже поставка оружия повстанческой армии в его родной стране, постоянно раздираемой внутренними конфликтами – полный джентльменский набор. Ничего удивительного, что он бежал и решил затаиться здесь. На родине его приговорят к пожизненному. Смертная казнь там запрещена.
– Если то, что он делает, называется "затаиться", то что бы он творил, если бы его не преследовал закон, – вставил Амадео. – Прошу прощения, что перебил. Продолжай.
– Я не знаю, каким путем ему удалось проникнуть в правительство. Чтобы найти продажного чиновника, много ума не надо, но добиться такой власти так быстро непросто.
– Одну минуту, – прервал ее на этот раз Ксавьер. – Почему в таком случае наше правительство не выдаст его властям родной страны?
– Потому что он успел застолбить себе местечко у огня, – ответила Ребекка. – Именно сюда он бежал не просто так. Я не говорила, что он умудрился отмотать небольшой срок в местной тюрьме? Наладить нужные связи в таком случае – не проблема. Он заранее договорился с кем-то, что его прикроют и дадут кое-какую свободу действий. По моим данным, он уже не в первый раз скрывается так от правосудия родной страны, – она глянула на Амадео и едва заметно усмехнулась. – Тюрьма ведь одно из самых безопасных мест. Но имени его сообщника я назвать не могу. Не знаю.
За столиком снова воцарилась тишина. Джо насвистывал какую-то песенку, старательно не обращая внимания на посетителей. За годы работы он научился не только слушать, но и делать вид, что происходящее его совершенно не касается.
– Какие у нас варианты? – спросил Ксавьер.
– На чью-либо поддержку рассчитывать не приходится, – криво усмехнулась Ребекка. – Алькарас мертв, а он был значимой фигурой. Устраняя его, Скендер заранее все просчитал. Сейчас мало кто осмелится выступить против него, опасаясь точно так же получить пулю в лоб.
– А что станет с бизнесом Валентайна? – вдруг спросил Амадео. – Он держал в своих руках огромную власть, не может быть, чтобы он не предусмотрел никаких действий на случай своей безвременной кончины.
Ребекка одобрительно кивнула. Как она и ожидала, парень не растерял сноровки.
– Разумеется, у него есть заместители. И один из них сейчас встал во главе корпорации.
– Заместители на хозяйском месте обычно долго не держатся, – заметил Ксавьер. – И где гарантии, что это не он организовал покушение?
– Хороший вопрос. Но Валентайн все продумал. Ни один из заместителей заранее не знал, кто именно получит эту должность. Таким образом, подсиживая Валентайна, каждый грел место для кого-то другого. Человека, который сейчас управляет его делами, зовут Курт Сеймур. Если кто и сможет быть вам полезен, так это он, – Ребекка поднялась. – Мне правда жаль, что больше ничем не могу помочь, но меня давят со всех сторон.
– Ты и так помогла, – улыбнулся ей Амадео, но улыбка вышла отстраненной. Ребекка едва подавила желание поежиться – ей вдруг подумалось, что принц решает, как бы половчее отрубить голову зарвавшемуся придворному. В тихом омуте не просто черти поселились, а сам дьявол. И Ребекка понадеялась, что у него не будет повода выглянуть наружу.
– Кто такой этот Сеймур? – спросил Амадео, выходя из машины. – Первый раз слышу это имя.
– Я тоже, хотя тесно сотрудничал с Валентайном несколько лет, – Ксавьер застегнул пиджак. – Нам потребуется его помощь, если, конечно, Скендер не успел запугать и его.
Ксавьер уверенно зашел в здание, в котором в последний раз был четыре года назад, когда Валентайн предложил ему занять пост исполнительного директора "Азар". За это время не изменилось ровным счетом ничего – похоже, Валентайн не был приверженцем смены стиля. Здание содержалось в образцовом порядке, все вокруг отдавало аккуратностью, даже в некотором роде педантичностью.
Но приемная все же изменилась. Теперь за столом сидела не секретарша Валентайна, строгая брюнетка в очках с толстой оправой, а незнакомая дама средних лет, сразу же вперившая взгляд в незваных посетителей. Открыла было рот, но Ксавьер сунул ей под нос пропуск, выданный охраной внизу.
– Господин Сеймур ожидает нас. Будьте добры доложить ему...
Его прервал громкий чих. Секретарша с бесстрастным лицом протянула Амадео упаковку бумажных салфеток. Тот едва успел поблагодарить, как чихнул снова, на этот раз громче.
– Что с тобой? Простудился? – нахмурился Ксавьер, но что-то мягкое ткнулось ему в ногу. Огромная пушистая кошка терлась о брючину и громко урчала.
Ксавьер едва подавил желание выругаться. Отогнав кошку, усадил непрестанно чихающего Амадео на диван.
– Здесь есть врач? – обратился он к секретарше. – Живее, нужен врач! И уберите кошку, иначе он задохнется.
– Доктор Лесфор, – быстро проговорила секретарша в интерком. – Срочно зайдите в приемную, требуется помощь. Аллергическая реакция, – затем поднялась и, схватив кошку, вышла.
Ксавьер одобрительно кивнул ей вслед и приобнял Амадео за плечи. Другу становилось хуже: он дышал с трудом, воздух со свистом выходил из горла, которое сузилось до размеров трубочки для коктейля. Лицо покраснело, он стиснул подлокотник дивана так сильно, что костяшки пальцев побелели.
– Потерпи, – приговаривал Ксавьер. – Еще немного, помощь сейчас придет.
– Позвольте мне, – раздался рядом голос с сильным французским акцентом.
Темноволосый мужчина с тонкими чертами лица уверенно отодвинул Ксавьера и приложил к носу и рту Амадео маску.
– Доктор Жан Лесфор, – попутно представился он. – Простите за это недоразумение, чуть не стоившее жизни вашему партнеру.
– Прощу, если ему станет легче, – ответил Ксавьер. – У моего друга аллергия на кошек.
– В таком случае, лучше вывести его отсюда, – Лесфор закинул руку Амадео себе на плечо. – Мой подопечный любит кошек, у него их три, и здесь все в шерсти. Если не возражаете, я отведу вашего партнера на балкон.
– Я вам помогу, – Ксавьер подхватил Амадео с другой стороны.
– Не стоит, но спасибо, – улыбнулся Лесфор. – Пусть я выгляжу не таким сильным, все же моя профессия – спасать людям жизнь, и в критические моменты может не оказаться под рукой здоровяка-санитара.
Вдвоем они вывели Амадео на прилегающий к приемной балкон. Здесь стоял стол и три плетеных стула, и Жан аккуратно усадил мужчину на один из них.
– Скоро станет лучше, – констатировал он. – Краснота уже спадает, и дышит он теперь свободнее.
– Спасибо, – сказал Ксавьер, не сводя глаз с Амадео. – Этот принц часто забывает о том, что он слишком хрупок.
За это он получил полный негодования взгляд. Пол-лица все еще закрывала маска, и друг не мог возмутиться. Ксавьер лишь усмехнулся.
– Я так понимаю, вы – личный врач господина Сеймура? – спросил он.
– Да. И, в отличие от вашего принца, мой подопечный не стесняется говорить о своих недомоганиях, – он посмотрел за спину Ксавьера. – Даже когда на самом деле не болен. Курт, кажется, я велел оставаться в кабинете, зачем ты сюда пришел?
Амадео и Ксавьер одновременно обернулись. В дверном проеме стоял человек, такой высокий, что едва не доставал макушкой до верхнего косяка. Светлые волосы непослушно падали на лоб, голубые глаза лихорадочно горели. На щеках ярко проступил болезненный румянец. Мужчина кутался в плед, горло было обмотано клетчатым шарфом.
– Жан, куда ты ушел? – в голосе слышалась мучительная хрипотца, будто он два часа непрерывно пел. – Я не помню, когда мне нужно принимать лекарство.
– Познакомьтесь, – вздохнул Жан Лесфор. – Это Курт Сеймур. Курт, эти люди пришли к тебе, но споткнулись о твою кошку. Я не могу проводить их в кабинет, иначе тебя посадят за непреднамеренное убийство. Придется вам поговорить тут. Хорошо, что погода позволяет, – он наклонился и убрал маску с лица Амадео. – Вижу, вам лучше. Как соберетесь уходить, позовите меня, думаю, что с вашей запущенной аллергией вам понадобится маска, чтобы пройти через приемную.
– Хорошо, – сипло ответил Амадео. – Спасибо вам, мсье Лесфор.
– Зовите меня просто Жан, – коротко улыбнулся тот. – Сеймур, сядь. Я принесу лекарство.
Как только доктор скрылся, от болезненности Курта Сеймура не осталось и следа. Он по-хозяйски опустился на стул, закинув край пледа на плечо, и кивнул Амадео и Ксавьеру.
– Добрый день. Если не ошибаюсь, это вы звонили утром и назначили встречу.
– Совершенно верно, господин Сеймур. Меня зовут Ксавьер Санторо, а это мой партнер Амадео Солитарио.
Сеймур кивнул. Он совсем не походил на болезненного человека, зябко кутавшегося в плед минуту назад. На стуле сидел твердый, уверенный в себе мужчина, внимательно изучающий гостей.
– Простите за недоразумение с кошкой. Я не знал, что у вас аллергия.
– Пустяки, – голос все еще оставался сиплым. – Вы и не могли знать. Признаться, я сам о ней частенько забываю.
– Валентайн Алькарас был не просто моим боссом, – Сеймур не сводил с них изучающего взгляда. – Другом я бы его не назвал – у него не было друзей – но мы были довольно близки. Думаю, господин Санторо, вы понимаете, о чем речь.
Ксавьер кивнул, вспомнив, как несколько лет назад Алькарас, полностью уничтожив его бизнес, ни с того ни с сего вдруг предложил ему выгодную должность.
– И я сделаю все, чтобы найти его убийцу и того, кто его заказал, – продолжал Курт. – Поэтому прошу, нет, требую, чтобы меня держали в курсе расследования. Разумеется, я знаю, что официально дело намереваются закрыть за отсутствием подозреваемых, но уверен, что вы на этом не остановитесь.
Жан Лесфор принес поднос, на котором стоял изящный чайник и три чашки, и помимо этого – два стакана с водой. В один он высыпал порошок, окрасивший воду в мутно-желтый цвет, и протянул лекарство Сеймуру, который сгорбился и снова начал покашливать.
– Пей, не торопясь. А вас попрошу принять это, – вода во втором стакане приобрела оттенок слабо заваренного чая, и Жан протянул напиток Амадео. – Вам сразу станет легче.
Амадео с благодарностью принял лекарство.
– Фу, какая гадость, – Сеймур, морщась, отдал пустой стакан Жану. – Иногда мне кажется, что ты хочешь меня отравить.
– Неплохая мысль, возьму на заметку, – невозмутимо ответствовал тот. – Не буду вам мешать, продолжайте.
– Если бы мы могли справиться с этим в одиночку, мы бы не пришли к вам. Теперь вы ведете все дела Валентайна, – Ксавьер взял чашку. – И...
– Поправка, – в отсутствие врача Сеймур снова преобразился. Спина выпрямилась, болезненности как не бывало. – Сейчас я веду лишь законные дела. Ноутбук господина Алькараса пропал, а вместе с ним – все необходимые данные о нелегальном бизнесе. У его заместителей, в том числе и у меня, имеется лишь малая толика информации, нужной для работы, ни больше, ни меньше. Он был очень недоверчивым человеком, кому как не вам это знать, господин Санторо. Но, с другой стороны, глупо хранить все яйца в одной корзине, и его смерть это только доказывает.
– Вы считаете, что данные украл Скендер? – Амадео взял салфетку – из носа все еще лило.
– Больше некому, ноутбук пропал сразу после его убийства.
– В таком случае, понятно, почему разбой Скендера сходит ему с рук. – Ксавьер задумчиво смотрел в чашку с чаем. – Валентайн вел дела со многими бизнесменами, а на других добывал столько информации, сколько они сами о себе не знали. И теперь Скендер держит всех под каблуком. Стоит кому-либо выступить против – и пиши пропало.
– Верно, – кивнул Сеймур. – У него есть связи в правительстве, это не подлежит сомнению. Иначе на такой смелый шаг он бы не пошел. Вы знаете, с кем он сотрудничает?
– Продажных политиков много, – пожал плечами Ксавьер. – Трусливых – не меньше. Если Скендер действовал угрозами и в этом случае, то это может быть кто угодно.
– Скендер не станет действовать наобум, – покачал головой Амадео. – Ему не нужен лишний риск. А если кто-то откажется и добьется ареста? Нет, пойти к кому попало он не мог, тем более, Ребекка уверена, что Скендер заранее знал, к кому обратиться, и налаживал нужные контакты. Скорей всего, в тюрьме, где мотал срок.
– Значит, у его напарника богатое уголовное прошлое. Да еще такое, что сразу не скроешь, – Сеймур сложил ладони перед собой. – К законопослушному гражданину Скендер вряд ли обратился бы, рискуя угодить за решетку. Возможно, его сообщник недавно восстановился в своей прежней должности и вдобавок занимает довольно приличный пост, чтобы суметь замять громкое дело об убийстве Валентайна, – он начал загибать пальцы. – Отсидевший в тюрьме, имеющий высокое положение в обществе и необходимую власть, чтобы влиять на полицию и спецслужбы... Вам известен такой человек?
Амадео и Ксавьер переглянулись. Обоим в голову пришла одна и та же мысль.
– К сожалению, да, Сеймур, – наконец ответил Ксавьер. – Боюсь, даже слишком хорошо.
– ...а какой тигр большой! И красивый! Он похож на большую-большую кошку! Хорошо, что на него у тебя нет аллергии, а то было бы, как в тот раз, когда я принес котенка... Интересно, он так же мурлычет? Только, наверное, громче! Как трактор! – радостно тарахтел Тео, крепко вцепившись в руку Амадео. В свободной ладошке он держал мороженое, которым возбужденно размахивал, периодически оставляя пятна на брючине шедшего рядом Дэвида. Верный охранник радостно улыбался во все тридцать два зуба и не замечал порчи костюма. Он до дрожи обожал мальчика и готов был отдать ему на растерзание весь свой гардероб.
Амадео же, погруженный в мысли, тоже не обращал на это внимания, хотя раньше попросил бы Тео быть аккуратней. С самого утра он чувствовал себя не в своей тарелке, и дело было вовсе не в постоянно следующей по пятам охране, не дающей спокойно провести время с сыном – помимо Дэвида их сопровождали еще пятеро вооруженных до зубов молодчиков. Он понимал, что это вынужденная необходимость. После смерти Алькараса Ксавьер настоял на усилении мер безопасности, утверждая, что следующей жертвой Скендера может оказаться кто угодно.