Текст книги "Вольная (СИ)"
Автор книги: Елена Ахметова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 13 страниц)
Глава 11.2
Но такой роскоши, как время на долгие и обстоятельные размышления, тайфа отчего-то не предоставил. В отличие от служанки.
– Абия, – повторила я, и она вздрогнула так, словно до сих пор ее собственное имя, произнесенное вслух, ничего хорошего не означало.
Я окончательно растерялась. Что, ради всего святого, делают со служанками?! Особенно с такими перепуганными.
– Принеси мне шербет, – приказала я, пытаясь скопировать повелительные интонации Руа-тайфы, и все-таки смущенно добавила: – Пожалуйста.
Девчонка диковато сверкнула из-под челки глазами – черными, как маслины, – и выскочила из комнаты, как ошпаренная.
Оставшись в вожделенном одиночестве, я с облегчением выдохнула и наконец-то переоделась в подходящее для выхода платье – тоже с чужого плеча, но, по крайней мере, закрытое и не такое кричаще-яркое, как те, в которых полагалось ходить по дворцу. Подол оказался коротковат, и я запоздало сообразила, что как раз этим можно было бы напрячь служанку… если бы у меня было время до выхода.
Прекрасно, Аиза. Планирование на уровне «бессменный чемпион».
Абия вернулась в рекордные сроки, как раз застав стадию бесполезного самобичевания, но вместо ожидаемого серебряного кувшина принесла на подносе одинокий стеклянный стакан – спасибо хоть полный.
Стоило мне в недоумении изогнуть бровь, как новая служанка слилась по цвету со своим шарфом и залепетала:
– Простите, госпожа, но сегодня один из таких дней, и на кухне все готовят завтрак!
Я с сомнением выглянула за окно. Солнце едва одолело три четверти своего ежедневного пути, и на месте поваров я бы гораздо больше переживала об ужине.
– Если позволите, госпожа, – вполголоса затараторила Абия, с заговорщическим видом подавшись вперед, – вы совсем недавно во дворце и можете не знать…
Мне не оставалось ничего, кроме как поощрительно кивнуть, позволяя продолжить, и служанка заметно приободрилась.
– Иногда бывают дни, когда у Руа-тайфы с утра дурное настроение, – шепотом поведала она. – Тогда к вечеру оно портится и у Рашеда-тайфы, и каждый выгоняет даже самых доверенных слуг и запирается в своих покоях до утра, отказываясь от еды. Зато после рассвета у обоих такой аппетит, что кухня вынуждена готовиться с вечера!
Эту сентенцию я выслушала с нескрываемым скептицизмом. Нет, для меня не было секретом, что у каждой женщины порой бывают такие дни, когда раздражает любая мелочь и хочется, чтобы тебя наконец-то оставили в покое. Положение Руа-тайфы выгодно отличалось от положения простых горожанок тем, что позволяло претворить свои желания в реальность немедля, а уж ее характер прекрасно объяснял, почему весь дворец предпочитал, затаившись, переждать дурное настроение госпожи.
Но самому тайфе-то с чего бы регулярно страдать чем-то подобным?
– Говорят, это из-за того, что господин и госпожа тайфа – близнецы, – словно уловив мой настрой, пояснила Абия, – и порой думают одни мысли на двоих.
От этого предположения веяло дурным мистицизмом, но разубеждать служанку я не стала, молча пригубив шербет.
Он предсказуемо оказался теплым, что тоже не улучшило настроения.
Во дворце явно творилось что-то за пределами моего понимания, и Рашед, несмотря на все разрешенные мне вольности, не спешил считать меня достойной доверия и объяснять, что же не так – помимо загадочного работорговца, разумеется. Но я здорово подозревала, что и о нем узнала только потому, что иначе бы вообще не попала в поле зрения «господина и хозяина».
– И, госпожа, если позволите… – еще тише пробормотала Абия, переминаясь с ноги на ногу. На этот раз ее не успокоил даже мой благосклонный кивок: у девчонки оказалось практически звериное чутье на настроение хозяев. – Я знаю, что это не положено, но он так настаивал, и он огромный и страшный, и он маг!
Следовало отдать Абии должное: озадачить она умела не хуже тайфы.
– Что не положено-то? – в конце концов, с момента прибытия во дворец я нарушила столько запретов, что еще парочка едва ли усугубила бы мое положение – разве что тайфа действительно страдал лунными болями, как его сестра, и пожелал бы сорвать дурное настроение на мне. Но до сих пор, когда я его все-таки доводила, он прибегал к подушкам, и мне не верилось в столь резкую перемену его нрава.
– Вот, – еле слышно выдохнула служанка и протянула мне скомканную бумажку.
Она оказалась оторвана от испорченной заготовки для свитка: лицевая сторона еще характерно переливалась драгоценным перламутром – взгляд никак не мог уловить момент, когда один цвет перетекал в другой, все сильнее оттеняя нарушенный дрогнувшей рукой узор; с другой стороны обнаружилась быстрая вязь разъезжающихся строчек.
«Аиза, что-то не так. Нисаль выставил вельмож, хотя они еще не пришли к соглашению, а потом отослал меня и Шади. Забрать образцы заклинаний не позволил, но сам ими заниматься не собирался – начал натягивать новую бумагу на станок для свитка».
Подписи не было, но мне она, по совести, и не требовалась: Малих прибег к тайному шифру, которым мы пользовались в детстве. Да и под описание «огромный и страшный» белокожий саклаби подходил как нельзя лучше. А что Абия спутала его с магом – немудрено, свиточника не каждый образованный горожанин отличит, пока дело не дойдет до заклинаний…
– Рашед-тайфа знает? – спросила я.
Абия испуганно замотала головой.
– Господин маг пришел на кухню и искал кого-то, кто смог бы передать записку госпоже наложнице. Я не соглашалась, но он такой грозный! – она побледнела еще сильнее и в конце концов бросилась мне в ноги. – Прошу, не говорите тайфе, госпожа!
От обилия господ и госпожей в ее речи у меня закружилась голова, и я отскочила, упустив шанс рассмотреть, как же надлежит правильно целовать полы чьих-либо одежд.
– Поднимись, – велела я. – Ты все сделала правильно.
Она недоверчиво приподняла голову.
– Правильно?..
Я представила, как все это, должно быть, выглядело в глазах девочки-подростка, воспитывавшейся в гареме: какой-то посторонний мужчина требует доставить зашифрованную записку наложнице тайфы без ведома господина, а наложница со спокойной душой принимает передачу, да еще утверждает, что все в порядке! Кажется, стоило как можно скорее сочинить правдоподобную историю, и здесь опыт работы с чорваджи-баши пригодился как никогда.
– Этот грозный господин – новый ученик Нисаля-аги, – сообщила я чистую правду и перешла к грязной лжи. – Он помогает мне и Рашеду-тайфе подготовить сюрприз для Руа-тайфы. Исполняй все, что он велит, тайфа, долгих ему лет правления под этими небесами и всеми грядущими, все знает. А сейчас мне нужно, чтобы ты передала Рашеду-тайфе, что предположения Малиха, кажется, оказались верны, и попросить выделить ученика Нисаля-аги мне в сопровождение на сегодняшний выезд. Успеешь?
– Я не смею говорить с Рашедом-тайфой, – растерялась девчонка и тут же снова воспряла духом. – Но я могу передать все Абдулахаду-аге, а он передаст Рашеду-тайфе!
– Как угодно, только поторопись, – попросила я и зажмурилась, приводя разбегающиеся мысли в порядок.
Руа. Руа-тайфа тоже должна знать!
Но Абия уже упорхнула, а из комнат сестры господина раздавалась такая насыщенная и эмоциональная ругань, что соваться туда без приглашения я все-таки не рискнула.
Глава 12.1. Закон подлости
Мужчины, которые не прощают женщинам их маленьких недостатков, никогда не насладятся их великими достоинствами.
– арабская пословица
Я уже предвкушала послеполуденное солнышко и поездку с ветерком, но во дворе меня ожидал преизрядный сюрприз: вместо оседланных молохов или хотя бы быстрых повозок для выезда приготовили четыре наглухо закрытых паланкина. У шестов уже дежурили евнухи – увы, незнакомые и, в отличие от Абдулахада-аги, весьма дюжие: похоже, к переноске паланкинов им было не привыкать.
Сам Абдулахад-ага вертелся позади, выстраивая закутанных в шарфы служанок: конечно же, госпожам никак нельзя было покидать дворец самим по себе. Я разглядела в пестрой звонкоголосой толпе тощую фигурку Абии, но расслабляться не спешила: Малиха нигде не было видно.
А Руа-тайфа, похоже, никого дожидаться не собиралась. Она уже усаживалась в самый роскошный паланкин, настолько широкий, что для переноски понадобилось не двое евнухов, как наложницам, а сразу четверо, одинаково сверкающих рельефной мускулатурой из-под расшитых жилетов. Я дернулась было к Руа-тайфе, но она уже безапелляционно задернула занавески. Саада и Тазид поспешили занять свои паланкины, и мне не оставалось ничего, кроме как последовать их примеру, утешая себя тем, что осиротевшей горожанке и такая поездка не светила. Так с чего бы отказываться и капризничать?..
Наивная.
Стоило шествию сдвинуться с места, как Абдулахад-ага подбежал к моему паланкину и, сделав страшные глаза, задернул занавески. Я осталась в душном сумраке, ощущая, как воздух вокруг неумолимо нагревается под палящим солнцем, и обиженно насупилась.
Дворцовая жизнь не уставала разочаровывать. Мне-то представлялась томная полуденная нега под журчание фонтанов и пение райских птиц, медовые лепешки и спелый виноград, – но их подменяли нудные уроки в гареме; вместо того, чтобы умащать кожу ароматными маслами в хаммаме, я плавала в искусственном озерце, вместо того, чтобы сладко спать на мягчайших подушках, разбирала свитки и развлекала беседой тайфу, и даже вместо ночи страсти получила ночь битвы на думках…
Последняя мысль заставила озадаченно нахмуриться и вынырнуть из омута жалости к себе, но проанализировать ее мне так и не удалось.
Еще одним поводом для жалости к себе (и, пожалуй, единственным, действительно заслуживающим внимания) было то, что в паланкине ужасно укачивало. К высоким воротам гильдии я прибыла нежно-зеленой, как листва после дождя, и ни о чем не мечтала так, как пройтись пешком по людному базару, наплевав на авторитет господина и здравый смысл – хотя бы на обратном пути.
Зато перед пестрым шествием ворота распахнулись куда быстрее, чем перед одинокой горожанкой.
Гильдия занимала целый квартал, обнесенный высокой стеной из красноватого песчаника. Под ее защитой стояло одно-единственное строение, размахом способное посрамить даже дворец тайфы: огромное П-образное здание с ровным зеркалом воды во дворе вмещало в себя и многочисленные мастерские, и спальни учителей, и учебные комнаты, и даже приют для тех, кто нуждался в крове. Я жадно вздохнула полной грудью: после духоты паланкина здешний воздух, напоенный ароматом цветов и раскаленного на солнце камня, казался особенно сладким, и отравляли его только заполонившие двор люди.
Последний раз я была здесь с отцом – он снабжал женскую лавку свитками. Здесь ничего не изменилось с тех пор, но отчего-то гильдейский двор казался незнакомым и отталкивающе чужим, и я успокоилась только тогда, когда заметила в хвосте процессии скромно потупившегося Малиха, старательно делавшего вид, что дюжий раб понадобился госпожам для транспортировки покупок. Абия все-таки успела.
– Наконец-то, – не скрывая раздражения, выдохнула Руа-тайфа, умудрившись выбраться из паланкина с таким непринужденным изяществом, что наложницы брата на ее фоне показались неуклюжими, как новорожденные козлята. – Пойдем скорее, выберем себе свитки – и назад.
Саада и Тазид с готовностью устремились к восточному крылу гильдии, наглухо закрытому ото всех остальных. В стенах первого этажа даже окон не было: некоторые свитки следовало использовать на месте, под присмотром специально обученной мастерицы, и гильдия сделала все, чтобы сберечь стыдливость покупательниц. Я тоже двинулась в сторону этого укрепленного форта напыщенной целомудренности, не скрывая растерянности, и Руа-тайфа быстро спохватилась:
– Аиза, выглядишь бледновато, – небрежно заметила она. – Не хочешь отдохнуть у воды, прежде чем идти внутрь?
Наложницы одарили меня сочувствующими улыбками, из-под которых все равно выглядывало откровенное злорадство: кто же захочет пропустить такое событие, как покупки в гильдии магов? Но я только с благодарностью кивнула. Абдулахад-ага начал было прикидывать, кого оставить со мной, и Руа-тайфа не замедлила сорвать дурное настроение:
– Да брось, Абдулахад-ага, не хватало еще потом ждать тех служанок, что останутся с ней! Вон, пусть тот раб подежурит, и хватит с нее, – отрезала сестра тайфы и отчего-то задержала взгляд на Малихе. Но потом раздраженно передернула плечами и удалилась под гостеприимный кров гильдии, ничего не добавив к своим словам.
Моя благодарность к ней несколько поугасла, несмотря на то, что под «тем рабом» Руа явно подразумевала Малиха. Тем не менее, ослушаться ее никто не посмел, и вскоре во дворе остался только седой садовник да чей-то посыльный, востроносый мальчишка с охапкой свитков, помеченных одинаковыми звездами: их надлежало отнести в архив. Посыльный так спешил поскорее разделаться с нудной работой, что запнулся о мраморную плитку и рассыпал свою драгоценную ношу.
На это событие все отреагировали совершенно одинаково: тут же рухнули на живот и закрыли руками голову. Судя по тому, как проворно двигался садовник, седым он был вовсе не из-за возраста, а из-за обилия неуклюжих посыльных в его вотчине.
К счастью, на этот раз обошлось: один из свитков выплюнул вверх длинный сноп лиловых искр и тем и ограничился. Посыльный опасливо, бочком подобрался ближе и принялся собирать свитки обратно в охапку, непрерывно бормоча извинения – не то перед нами с садовником, не то перед самими свитками.
– Ну уж нет, словами ты не отделаешься, – грозно объявила я, справившись с собой. – Отведи меня к своему мастеру!
Мальчишка вжал голову в плечи и забормотал извинения вдвое быстрее и втрое жалобнее, но я уже натренировалась на Абии и стояла на своем так непреклонно, что Малих едва справлялся с нервным смехом.
– Рашед-тайфа сотворил тирана, – вполголоса отметил он, когда посыльный все-таки покорно поплелся впереди, показывая дорогу к архиву.
– Что ж, в таком случае, в его же интересах завершить расследование как можно скорее и отпустить меня на волю, – пожала плечами я и озадаченно умолкла: собственные слова вызвали какой-то странный внутренний протест.
Нет, на волю мне все еще хотелось. В привычный быт, где все обустроено так, как удобно мне, в родной дом, где знакома каждая трещинка в камне; хотелось снова решать и выбирать самой, иметь право голоса по умолчанию, а не тогда, когда у господина и повелителя есть настроение выслушать. И все же… уйти просто так – в этом было что-то необъяснимо неправильное.
Глава 12.2
С другой стороны, идея принадлежать кому-то никогда не грела мне душу. Однажды я уже была чьей-то собственностью, и мне сказочно повезло, что хозяином стал одинокий стареющий мастер, которому нужна была дочь, а не еще одна чернавка в расход.
Кто знает, как бы отнесся ко мне тайфа, если бы я все эти годы мела полы и толкла волокно для бумаги, а не училась тонкому свиточному мастерству? Впрочем, тогда бы мы вовсе не встретились – кто же учит чернавок магии, пусть и в том урезанном варианте, что доступен «зеркалам»? – а значит, чорваджи-баши не стал бы нанимать меня для особо щекотливых дел, и в клетке работорговца я бы не очутилась. Скорее уж в долговой яме…
Я тряхнула головой и заставила себя сосредоточиться на настоящем. Долговая яма все еще была не так чтобы особенно далеко, и мне определенно стоило хорошенько потрудиться, чтобы забыть о ней хотя бы на ближайшие несколько лет и обеспечить перспективами хотя бы Малиха. Если ради этого нужно изобразить грозную госпожу – значит, я буду грозной госпожой.
Все лучше, чем сидеть в клетке.
Архивариус оказался благообразным старцем с длинной седой бородой. Профессия наложила на него несмываемый отпечаток: он сутулился и подслеповато щурился, так долго и мучительно вчитываясь в письмо от тайфы, словно хотел сохранить в памяти каждую строчку, а потом неодобрительно покачал головой – где ж это видано, доверять женщине каталожные свитки! – но все-таки убрел куда-то меж длинных библиотечных стеллажей и исчез в пыльном сумраке. Если бы архивариус не шаркал ногами, я бы решила, что он пропал там с концами.
Рад этому безобразию остался только посыльный: женщина в архиве произвела на пожилого смотрителя столь неизгладимое впечатление, что он даже не взглянул на состояние свитков, что ему доставили – просто сложил на специальной стойке, чтобы разобрать позднее. Мальчишка воспользовался ситуацией со всей расстановкой: дождался небрежного кивка архивариуса и только потом скрылся с такой скоростью, что посрамил бы тренированного верхового молоха.
Нам оставалось только с нескрываемой завистью смотреть ему вслед. Мне хотелось побродить по женской лавке в восточном крыле, а Малих наверняка не отказался бы отдохнуть у искусственного озерца во дворе или, на худой конец, заглянуть в мастерскую при лавке и переброситься словечком со знакомым подмастерьем; но пришлось смиренно дожидаться смотрителя, не двигаясь с места.
Архивариус не торопился, шурша свитками то здесь, то там. Размеренный звук его шагов доносился из разных углов архива, и в конце концов я заподозрила, что вредный старик уже просто ходит кругами в надежде, что назойливые посетители уйдут, а уж он потом отчитается уважаемому тайфе, что его посыльные не дождались ответа.
Я переступила с ноги на ногу и из ответной вредности уселась прямо на пол. На мне, конечно, не написано, что я маг, а не бестолковая девица из господского дома, которой и обычный свиток доверить боязно. Но уж просьбу тайфы-то мог бы и уважить!
На моей стороне выступало яростное желание наконец-то вернуться к нормальной жизни, на стороне архивариуса – здравые опасения: случись что, других копий каталожных свитков у гильдии могло и не оказаться. Но кто кого переупрямил бы, выяснить так и не удалось: в игру вступила самая досадная и несправедливая сторона жизни. Почтенный старец стал шаркать неритмично, явно припадая на одну ногу и все замедляясь, – а мягкие тюфяки, на которые можно было бы присесть и отдохнуть, лежали у самого входа в архив. Рядом со мной.
– Вот, – не скрывая досады, сказал архивариус и протянул бережно перевязанные тонкой шелковой нитью свитки – не мне, а Малиху. – Все копии плетений уважаемого Фархана-аги, что есть в гильдейском каталоге.
– Благодарю, – со злорадной улыбкой отозвалась я. – Я оставлю у вас письмо уважаемого Рашеда-тайфы в качестве поручительства за бесценные свитки, почтенный.
Старец спрятал в бороде злой оскал (из чего я заключила, что письмо он мне и так возвращать не собирался), и мы расстались, взаимно недовольные.
Малих, в отличие от давешнего посыльного, нес охапку свитков так осторожно, словно в руках у него была не взрывоопасная зачарованная бумага, а только-только убаюканный младенец. Это несколько замедляло передвижение, и, когда мы выбрались во двор, солнце уже клонилось к закату. Паланкины, к счастью, все еще были на месте – бросать «любимую наложницу» брата под крышей гильдии магов Руа-тайфа все-таки не стала. Едва ли она заботилась обо мне, а не о репутации брата, но я все же прониклась дурацкой благодарностью и поспешила перепрятать бесценные свитки под подушки в своем паланкине.
– Пойдешь в лавку? – поинтересовался Малих, приладив сверху мягкую думку и с сомнением оглядев получившуюся композицию.
Я оглянулась на небо: солнце еще не зашло, но на северо-востоке уже виднелся ровный круг луны – белый, как стены султанского дворца. Руа-тайфа, помнится, хотела вернуться как можно скорее – но откуда ей знать, что я уже управилась со своей задачей и можно отправляться домой?
– Пойду, – решила я.
Малих досадливо поморщился, но спорить не стал – замер у паланкина, как самый примерный из благовоспитанных рабов. Я умилилась и поскорее удрала – пока он не передумал.
В лавке царил интимный полумрак. Руа-тайфа сидела за дастарханом, допивая целебный чай из стеклянного стакана, пока гильдейские рабыни показывали ей свитки на продажу – без особой, впрочем, надежды. Тем, что обслуживали Сааду и Тазид, повезло больше: обе уже скрылись за ширмами, где специально обученные мастерицы могли прочесть свитки для женского здоровья. Служанки из гарема по-простому облепили прилавок с простенькими заговорами для густых волос и гладкой кожи, но галдеть над ними не решались, шепотом ругаясь из-за какого-то особо редкого заклинания и приглушенно позвякивая мелкими монетками.
Распорядительница с недовольным видом оглянулась на скрип дверей, но рассмотрела придворный наряд и просияла гостеприимнейшей из улыбок. Ко мне тут же подскочила взмыленная рабыня с шербетом на серебряном подносе, не дожидаясь особых указаний. Я даже успела с облегчением пригубить угощение, когда меня заметила Руа-тайфа и непреклонно поднялась на ноги, отмахнувшись от очередного соблазнительного предложения.
– Я утомилась, – объявила она и, не слушая уверений распорядительницы, что все свитки доставят во дворец в лучшем виде, капризно велела: – Принесите паланкин к дверям, не желаю идти по пыльному двору!
Распорядительница зашипела на двух рабынь разом: одной вменялось передать приказ госпожи евнухам, второй – немедленно вымести двор. Из-за ширмы раздался нервный возглас и коротко ударила вспышка света – нежно-розового, без дыма и запаха, но его хватило, чтобы все одновременно присели, в страхе ожидая продолжения.
– Все в порядке! – тут же подала голос одна из мастериц, но после этого скорейшее отбытие во дворец уже даже не обсуждалось.
Тем не менее, нам все же пришлось подождать, пока из комнатки для слуг выберутся разморенные незапланированным отдыхом евнухи и сбегают за паланкинами. Руа-тайфа раздраженно стучала носком туфли по мягкому ковру – практически беззвучно, но один ее вид мотивировал всех торопиться.
Разумеется, от этого все выходило только медленнее.
Наложницы наконец-то выбрались из-за ширм – одинаково помятые и с подозрительно нежно-розовым румянцем. Служанки бросились приводить их в порядок, побросав купленные свитки и, разумеется, все перепутав; кто-то из евнухов второпях умудрился подвернуть ногу и теперь со страдальческим видом ковылял по коридору, явно во всех красках представляя, как понесет паланкин по раскаленным улочкам.
Руа-тайфа стояла молча, но ее нервозностью постепенно заразилась даже я – хоть до сих пор мне и не приходилось быть предметом господского гнева, да и причин его я что-то не улавливала: уж с чем-чем, а с лунными болями в гильдии справлялись великолепно. Вряд ли для сестры тайфы это было секретом, раз уж даже служанки нахватали свитков! И не замедлили устроить разборки, кто какой купил, а потом обронил, бросившись на помощь наложницам…
– Да сколько можно! – не выдержала Руа-тайфа и, топнув ногой, не по-женски размашистым шагом направилась к выходу.
Служанки моментально пришли к консенсусу и, не разбирая, похватали свитки и бросились следом. Наложницы еще пытались сохранить какое-то подобие достоинства, но мятые подолы этому не способствовали. Я, хоть и наблюдала за всей этой суматохой с немалым удивлением (при первой встрече сестра тайфы показалась мне куда более уравновешенной особой!), все-таки тоже подобрала юбки и поспешила на выход.
Успела как раз вовремя, чтобы увидеть, как Руа, не дождавшись рабынь, самолично распахивает дверь – и тотчас шарахается прочь от нее, словно кто-то во дворе ждал ее с ведром кипятка наизготовку и ошпарил, едва представилась такая возможность.
Но никакого пара, конечно же, не было. Пока мы собирались, снаружи отгорел стремительный пустынный закат. Сонный город обняли бархатистые сумерки, и, стоило Руа-тайфе открыть дверь, как длинный коридор без окон застелила широкая дорожка прозрачного лунного света, рассеченная только длинной женской тенью.
Руа сделала пару неуверенных шагов назад. Тень отступила следом – а потом вдруг странно скорчилась, изломилась и стремительно разрослась.