Текст книги "Дикий, дикий запад (СИ)"
Автор книги: Екатерина Лесина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 18 страниц)
– Много, – подтвердила сиу. – Великая мать знает. Я про тот только. И теперь этот. Не вернусь. Сильный город. Без Великой матери и шамана не вышли бы.
И опять на Эдди уставилась.
Шаман?
Почему не удивляет-то?
– Еще ты с проклятой кровью. Я думала убить тебя. Потом. Проклятая кровь – это плохо.
Не скажу, что от подобного признания на душе как-то вдруг полегчало. Но и особого страха я не испытывала. Не убили же ж. глядишь, и не убьют.
А если вдруг, то и у меня найдется, чем ответить.
– Великая мать сказала, нельзя. Проклятая кровь своя. Город послушает. Город отпустит. Великая мать знает.
– Зато я вот… не знаю. И вообще, почему она решила, что я – из… ну, проклятых?
– Увидела, наверное, – подобные вопрос сиу мало занимали. И чувствовалось, что спрашивать я могу до посинения, а вот ответа вряд ли добьюсь.
Еще и вой раздался, уже с другой стороны. Но как-то очень быстро стих.
– Стало быть, твоя сестра повела этого человека к Мертвому городу?
– Она сказала, что он пишет книгу. Люди не умеют передавать память детям. И пишут книги. Обо всем, что видят. Я читала. Врут.
– Это да, – тут я была полностью согласна со Звенящим потоком. Врали в книгах порой совершенно беззастенчиво.
И не только в книгах.
– А внутрь они заходили?
– Не знаю. Но потом вернулись. И сестра стала другой.
– Насколько другой?
– Очень. Она говорила о человеке. Она смотрела на человека. Она сказала, что познала великую силу любви, – сиу произнесла это с обидой. – Она не хотела слушать меня. Только его. Она дышала ради него.
Как-то не нравится мне это вот… совпаденьице.
Одна влюбилась.
Вторая влюбилась.
Эпидемия, блин, наклевывается. Кажется, так наш док говаривал, когда еще жив был.
– Она ушла с ним.
– Но сперва унесла ваше сердце, – подвела итог я и задумалась. Думать ночью было легко. Глядишь на огонь, и мысли сами в голове появляются. – Скажи… а она могла рассказать ему о Сердце?
– Нет. Сначала. Потом, когда другой стала, да.
И что мы имеем?
А имеем мы хитрозадого ублюдка, который уехал из-под теплого крылышка папаши, чтобы опробовать таланты в мире большом. Но потом каким-то образом оказался на краю этого самого мира. И… и что? И встретил там наивную девушку-сиу.
Это они выглядят взрослыми, а так, подозреваю, дури в них не меньше, чем во мне.
Он запудрил ей мозги, чарами ли, просто обаянием, и заставил показать Мертвый город. Не нынешний, но…
…огонь пригнулся, расползся по костям красной дрожащей пеленой.
…он сын Великого змея, который в свою очередь был герцогом. И что это значит? Не знаю пока. Но кроме титула, на который в местах здешних плевать хотели, старик был магом и сильным.
Значило ли это…
…я знаю, кто мой отец. Но я не знаю, кто моя мать. То есть, знаю, но… до чего все запутано. Отец привез её с Востока. И она явно не из простой семьи. Герцогиня? Что-то одни титулы в мозгах. Не в этом дело. А… мог ли Уильям-младший, назовем его так, чтоб от старшего поганца отличить, тоже быть из этих, проклятой крови?
Если магия в людей пошла от кхемет?
Нет, мне ведь говорили, что маги были и до них. Значит, не все маги – кхемет, но некоторые – да. И тогда, если бы оказалось, что он тоже из проклятых, то город его принял бы. Я вон забрала кучу золотишка и непонятную штуковину, которую когда-нибудь да открою. Я же ж упрямая. А… Уильям? Мог ли он вынести что-то совсем иного свойства?
То, что пробудило бы любовь даже в сиу, которые любить не способны?
И как там говорила Великая мать…
О силе кхемет.
А если… если они не сами по себе были богоподобны? Если они владели чем-то… желание открыть заветный футляр окончательно оформилось.
Не сейчас.
Сейчас еще не время. Сейчас думать надо. И я думаю. Пытаюсь.
…дальше что? Он пробует находку на сиу. И та выкладывает все, что знает. А знает она на беду свою и племени немало. Выкрасть заветный артефакт? Да ради великой любви и не такое делали.
Он же…
Что сделал с сердцем? Продал? И если так, то кому? А надо ли мне вообще в это дело вмешиваться? В конце концов, сиу – это же сиу. Они столько крови пролили…
Я посмотрела на сиу.
А она на меня.
– Я… хочу убить этого человека, – произнесла Звенящий поток. – Но еще я боюсь его. Что, если он сотворит со мной то же, что и с моей сестрой?
Да уж. Перспектива.
– А если… – я облизала губы. – Если ты отдашь своего врага кому-нибудь?
Мне протянули узкую длинную ладонь.
– Только пусть смерть его будет мучительной.
Вообще-то я просто интересовалась! Но, кажется, Эдди прав. Порой следует помолчать.
Глава 26 Где поднимается проблема хорошего воспитания
Глава 26 Где поднимается проблема хорошего воспитания
Утро пришло с головной болью. Чарльз открыл глаза и тотчас зажмурился. Солнце успело подняться и, не испытывая душевных терзаний – какие душевные терзания у светила? – щедро плеснуло светом в глаза. Глаза заслезились.
А голова… от малейшего движения становилось худо. Поэтому он и замер, прищурившись, закрывшись от света ладонью.
От ладони пахло.
И от самого Чарльза, надо полагать, тоже пахло.
– Живой? – поинтересовались сверху и не сказать так, чтобы совсем уж с интересом.
Чарльз промычал что-то.
Он попробовал сосредоточиться. Помнится, наставник говорил, что любой маг властелин своего тела и дара, а потому при должной тренировке способен самоизлечится. Но то ли тренированности Чарльзу не хватало, то ли чего иного, с самоизлечением не вышло.
– Ты его не слишком крепко? – столь же заботливо поинтересовалась Милисента.
Не у Чарльза.
– А то же ж он с Востока. Там, может, у мужиков черепушки слабые.
Чарльз хотел сказать, что совсем он не слабый, но из горла вырвался лишь клекот. А боль сосредоточилась на лбу. Главное, он даже потрогал этот лоб. Точно. Шишка. И огромная такая.
– У нас, помнится, как дерутся, так кто-то кого-то всенепременно бутылкою приложит. Пустой, само собою, – продолжала рассказывать Милисента с просто-таки отвратительной бодростью. Чарльз её почти даже возненавидел за эту вот бодрость. – Оно понятно. Лет пару тому Билли, он еще Косым не был, взял да полную разбил. С джином. Так на него все обиделись. Вставай, графчик.
– Я не графчик, – простонал Чарльз, пальцами пытаясь осознать размер бедствия.
– А кто?
– Граф.
– А… ну все равно вставай. Ехать пора.
Чарльз застонал.
Ехать? Да он сесть не способен, что уж говорить о какой-то езде? И главное, куда… хотя нет, понятно, куда… он Августу найдет, а потом… потом выскажет ей все. Или лучше её поганому муженьку. После того, как свернет ему шею. Жизненный опыт Чарльза, быть может, был невелик, но однозначно подсказывал правильный порядок действий.
Сначала шею свернуть.
Потом высказаться.
Он все-таки сел.
– Что со мной приключилось? – поинтересовался он.
В горле саднило.
Еще мутило. И перед глазами плыло так, что Чарльз снова попытался проморгаться.
– Сбежать хотел, – сказала Милисента, которая стояла над ним. Ноги расставила, руки на груди скрестила и глядела… в общем, наверное, нехорошо он выглядел. – Пришлось остановить.
Как именно его останавливали, Чарльз уточнять не стал.
Чувствовалось – не все следует знать.
– На от, – смилостивилась Милисента и протянула флягу. – Выпей. Полегчает.
Во фляге оказалась вода, причем холодная. Но сделав пару глотков, Чарльз признал: и вправду полегчало. И подняться сумел. И…
– Поганое место, – Эдди тоже выглядел не слишком бодрым.
В отличие от сиу.
Те сидели в седлах, на людей поглядывая с некоторым беспокойством.
– Поганое, – согласился Чарльз, пытаясь закинуть седло на конскую спину. Не получалось. Голова гудела, в глазах двоилось…
– Дай сюда, – Милисента отобрала седло. – Ты это… в другой раз, когда чего примерещится, предупреди. Я тебя сама шибану. Легонько. А то же ж… мало ли.
Спорить сил не было. И совесть даже не оказалась. Наверное, её вместе с мозгами отшибло.
Ехали…
Медленно.
То ли из сочувствия к Чарльзу и Эдди, который тоже в седле держался с явным трудом, то ли просто настроение было таким… таким… слов не найти.
А солнце карабкалось выше и выше. Пахло травами и сеном, сухой землей, ветром, пылью, еще чем-то, чему Чарльз не находил названия. Но он вдыхал этот запах, жадно, словно в нем искал успокоение.
Ближе к полудню полегчало.
На привал остановились где-то в прериях. Куда ни глянь, всюду расстилалось то же сизо-зеленое травяное море. Только где-то позади, если приглядеться и очень хорошо приглядеться, в поднебесье виднелись сизые вершины гор.
И то не факт, что Чарльзу они не мерещились.
С седла он сполз. И сил хватило, чтобы ослабить подпругу.
– Мы… вообще… куда едем? – спросил он, сделав глоток воды. Есть по-прежнему не хотелось, голова болела, а шишка, судя по ощущениям, стала еще больше.
– Понятия не имею, – Милли прошлась, смешно расставив ноги, потом потянулась. Согнулась, упершись ладонями в землю.
И…
Вот теперь Чарльз начал понимать, почему женщинам не стоит носить штаны.
– И… – он сглотнул и отвел взгляд.
Немного.
Самую малость.
Он… он человек воспитанный, но прерии на редкость тоскливы. И вообще душа желала для разнообразия приятных впечатлений.
– Тебя это не беспокоит?
Милисента, так же не разгибаясь, выгнула спину.
– Затекло все… нет, сказали же, что приведут. А сиу держат слово.
Она выпрямилась и потянулась уже вверх.
Зевнула широко.
– Но как приедем… в ванну залезу. И неделю вылезать не стану.
К горлу подкатил комок и подумалось, что Чарльз тоже не отказался бы от ванны. Можно, от одной на двоих. Правда спину буравил мрачный взгляд, словно намекая, что если ванна и будет, то только после свадьбы. И наверное, от удара по голове, от неоднократных ударов по несчастной голове, мысли сделались совсем уж бредовыми. Во всяком случае эта идея со свадьбой показалась вдруг на диво привлекательной.
Чарльз тряхнул было головой, чтобы избавиться от этой мысли, но получил лишь вспышку боли.
– На от, – Милисента глядела внимательно и не пропустила болезненной гримасы. – Пожуй.
И в руку вложили какой-то корешок.
– Я потерплю, – возразил Чарльз, ибо, пусть мысли в голове и отличались некоторой странностью, но он еще не настолько болен, чтобы жевать сомнительного вида растения.
– Как знаешь. Эдди?
– Я в порядке, – Эдди прошелся. И он ступал широко, переваливаясь с ноги на ногу. Остановившись в траве, он прищурился, втянул тот же сухой горячий воздух. – Далеко еще?
Вопрос уже адресовался сиу, что наблюдали за людьми издали. Вся троица устроилась средь травы. Присев на корточки, они почти слились с этой травой.
– К вечеру дойдем.
– До города?
– До места, где ходит большой железный зверь. На нем вы доберетесь до города.
Это она про что? Чарльз подумал было спросить, но не стал. Больная голова хорошо притупляла естественное любопытство.
– Ты все-таки пожуй, – Милисента тоже опустилась на траву, чтобы вытянуться на ней. И шляпу на лицо сдвинула, но вряд ли заботясь о коже, скорее уж, чтоб солнце глаза не слепило. – Хорошо боль снимает.
– Я как-то… не привык.
– Ага. Ничего. Еще привыкнешь.
Вот уж не было желания совершенно.
– Что это вообще за место, – Чарльз тоже лег, еще подумалось, что совместное лежание на траве средь прерий – это вовсе не повод для женитьбы.
И вообще жениться на девице, подобной Милисенте, это… это ему все мозги отбили, если он даже теоретически подобное допускает!
Матушка в ужас придет.
А потом выскажет все, что думает, о его, Чарльза, полной безответственности.
– Город Мастеров? – уточнила Милисента.
– А есть другие?
– Ну… как видишь, есть. Мертвые, – не удержалась она. – Ладно, не пыхти. Ты, когда злишься, пыхтеть начинаешь. Как паровоз. Может, чутка потише.
– Я не паровоз!
– Помню, ты граф.
– Именно.
– И что с этого?
– В каком смысле?
– В прямом. Смотри, вот Эдди – он охотник. Его тут все знают. И уважают. Он любого выследить может, если захочет. Он добывает мясо. И шкуры. Иногда головы. А ты граф. И что?
– Ну… – Чарльз поскреб нос, которые все продолжал облазить, обнажая один слой сгоревшей кожи за другим. А ведь и вправду. Он граф. И что? – У нас есть земли.
– Ты говорил.
– И состояние. Благодаря матушке во многом. Есть должность… она в свите императрицы состоит. Я в Совете. Правда, советник из меня не слишком-то… хороший, – он вздохнул. – Я больше собственными делами занимался, чем государственными. Управляющие, конечно, во многом жизнь облегчают, но за ними приглядывать надо.
– Эт точно, – согласилась Милисента. – Чуть отвернешься, так разом обдерут, как липку. У нас один был к Бетти устроился. Для солидности. Захотелось ей бордель сделать, чтоб не просто так, а как на Востоке. Она говорила, что на Востоке не бордели – дворцы! Правда, что ли?
– Не знаю, – Чарльз почувствовал, что краснеет. – Я как-то… не завсегдатай.
– Почему? – удивление Милисенты было вполне искренним. – Или ты… не по бабам?
– Что?!
Нет, жениться на ней было бы… было бы ошибкой. Определенно. В жены нужно искать женщин хорошо воспитанных, которые не станут предполагать подобного.
И вообще о борделях говорить.
– Ты только людям не признавайся, – Милли доверительно погладила по руке. – Не поймут. Эдди еще ничего, может, и не станет морду бить, а другие пристрелят.
– Я не… – Чарльз выдохнул. – Это не та тема, которую можно затрагивать в беседе!
– Почему?!
– Потому что это неприлично.
– Матушка тоже так говорит. И еще вздыхает, – Милли присела, вытянув одну ногу и на другую опершись. – Да только… что за ерунда получается. Все туда ходят. Ну… почти все. Судья вон наш тоже частенько заглядывает. Сама видела.
– В борделе? – уточнил Чарльз со слабой надеждой получить отрицательный ответ.
– Ага. Мы с девочками чай пили аккурат. Закрыто было. Он только когда закрыто и ходит. Чтоб, значит, не увидел никто. И пастор тоже.
Чарльз только и кивнул.
И корешок, который, оказывается, так в руке и сжимал, в рот сунул. Пожевал, уже не удивившись едкой горечи, от которой свело и язык, и губы.
– Бетти их с черного ходу встречает. А на кой? Все ж знают, – Милли пожала плечами. – И вот почему ходить в бордель можно, а говорить о нем нельзя?
– Потому что… – Чарльз, признаться, не нашелся с ответом. – Так… не принято. Молодая девушка и знать о подобных вещах не должна!
– А если знает?
– Тогда о знании своем помалкивать следует.
– Врать что ли?
– Не совсем, – Чарльз почувствовал, что вспотел, и не от жары, а от этой вот беседы. – Это не ложь! Это хорошее воспитание.
– Вот… и матушка так. Что, мол, есть хорошее воспитание. А чем оно хорошее, когда врать учит?
Чарльз выдохнул.
Похоже, педагога из него не получилось. Во всяком случае такого, который способен был бы донести до юной девицы очевидные вещи.
Или не совсем очевидные?
Главное… главное, что матушка точно не обрадуется этакой невестке. Да…
– И все-таки, – усилием воли Чарльз заставил себя вернуться к теме, которая его волновала куда больше. – Что это за место, город Мастеров?
– Ну… – Милисента потянула себя за прядку, на которую уставилась так, будто впервые видела. – Я только если по слухам. Лучше у Эдди спросить, если кто бывал там, то он.
– Бывал, – Эдди подошел, ступая мягко. – Пару раз. Не самое хорошее место.
И вздохнул.
А потом добавил:
– Глядеть придется в оба. И за тобой, и за Милли.
– За собой я как-нибудь пригляжу, – стало даже обидно. Он, Чарльз, маг и не из числа слабых. Граф, хотя, кажется, здесь это ничего не значит. Советник, что значит еще меньше.
Он служил Императору!
И воевать приходилось. А с ним, будто с ребенком малым.
– Приглядишь, – сказал Эдди ласково. Как больному, с которым спорить себе дороже. – Конечно, приглядишь… а что до города, то… тут такое дело.
Глава 27 Об обстоятельствах почти непреодолимой силы
Глава 27 Об обстоятельствах почти непреодолимой силы
Я грелась на солнышке и старалась не заснуть. Неудобно засыпать, когда вроде как беседуешь. Я знаю. Мама говорила.
И о борделях тоже.
Не в том смысле, что они есть. Это же ж совсем безголовою надо быть, чтоб не заметить очевидного. А о том, что говорить о них в обществе не принято.
Ходить туда вовсе не след. Еще ведь подумают чего. Будто про меня и так мало думают. Ну и говорят. Сплетни, они же ж такие, что мухи над дерьмом, одна пойдет, потом долгехонько роится станут. И все-то я понимала, да только выражение лица у Чарли было таким… таким… словами и не передать.
Обиженным.
И само это лицо, обгоревшее, облезлое и с шишкою, что стала наливаться характерным лиловым колером, тоже впечатляло.
Сразу видно: обживается человек. Еще немного и совсем своим станет.
– В общем, там… когда-то давно был заключен договор, – Эдди поглядел на меня строго и с упреком: мол, не доводи несчастного, ему и так тяжко. А я чего? Сижу. Травинку погрызаю. – Земли к востоку от реки Шошона отошли людям, а остальное было объявлено совокупной собственностью племен.
Чарли кивнул.
Надо же, и не удивляется, что Эдди словеса такие знает-то. Оно и правильно. Эдди у нас в законах не хуже судьи разбирается, чем последнего несказанно злит.
– Договор был скреплен силой и кровью, отчасти это и определило нынешнее положение вещей, – Эдди скрестил ноги. – Если бы не он, думаю, война продолжилась бы.
– Она и продолжится, – это уже произнесла сиу.
Не Звенящий поток, другая.
Великой матерью называть мне её не хотелось, у меня матушка одна и другой не надобно. Будет просто сиу.
– Людям снова стало тесно в их мире. Люди ищут новых земель. И думают, что здесь их много. А племен мало, – сиу опустилась на пятки.
Я тоже попробовала так сесть, но ноги через минуту заныли.
– Мы не о том. Мы о городе. Так уж вышло, что там, по ту сторону границы, есть Император и закон, который един, – Эдди на сиу не глядел, и на меня тоже, но только на свои руки. – С другой стороны – земли и племена, которые на них обретаются. И закон у каждого свой. Отчасти поэтому сложилось впечатление, что здесь, по другую сторону реки, можно делать, что захочешь.
– Нет власти Императора, – кивнул Чарли.
Понятливый.
И смешной. Забылся и снова стал кожу с шеи сколупывать.
– Именно. И все, что нельзя на востоке, можно на западе, если, конечно, сумеешь выжить. Получается не у всех. Но лет сто тому нашлись отчаянные парни, которые и основали Город Мастеров.
– И им позволили?
– Ну… вроде как кто-то из них сумел договориться с Черноногими, и те уступили землю в долг. Не задаром, само собою. После договор скрепили и другие племена. Сперва-то город строили мастера. Механикусы. Те, кто полагал, что магия не должна быть уделом избранных. И что прогресс нельзя останавливать.
Чую, мне там понравится.
– Погоди… – Чарли нахмурился. – Ты говоришь не о детях Родда?
– Какого Родда? – поинтересовалась я.
– О них самых, – кивнул Эдди.
– Эдвард Родд был магом, правда, не из числа сильных, скорее наоборот. Он и создал концепцию, согласно которой сила ограничивает технический прогресс. Он выступал за создание машин, которыми могли бы управлять простые люди. А от магов требовалось бы лишь заряжать камни, питающие эти машины. Он и изобрел накопитель Родда. Его сейчас много где используют, – Чарльз поерзал. – В принципе, у него были здравые идеи. Интересные.
– Но неудобные, – высказался Эдди. – Кто из магов захочет из вершителей судеб да в зарядчики?
– И сам Родд был личностью весьма эксцентричной. Вместо того, чтобы развивать выбранное направление, а тут он был талантлив, это признают даже те, кто категорически не поддерживает его идеи, так вот, он собрал группу людей, столь же слабо одаренных, которых начал учить. С тем, чтобы они в свою очередь учили других. А другие – прочих. Но не всех, а лишь избранных. Может, поначалу было и иначе, но очень скоро границы смылись. И ученики Родда, которые стали называть себя детьми Родда, превратились в крайне одиозную группировку. Они требовали мест в Совете, а заодно настаивали на введении ряда запретов на использование магии. Ну и многое иное.
– И чем закончилось?
Очень подозреваю, что ничем хорошим.
– Эдварда Родда нашли мертвым в его собственном доме. Лаборатория и школа сгорели, по официальной версии взорвались алхимические жидкости. Какие? Не известно.
– А сам он?
– Убийство. На почве ревности. Он увел жену у своего ученика.
Надо же, какие страсти! Не все, выходит, у них нам, на Востоке, так уж и печально.
– Тот признался, но затем повесился в камере. В ближайший год по разным причинам погибло еще четверо из числа тех, кто желал продолжить дело, – Чарльз посмотрел на лоскут кожи. – Когда это прекратится?
– Как кожа задубеет, – задумчиво произнес Эдди. – Выходит, прочие, у кого мозги в черепушке остались, поняли, откуда ветер дует. Ну и решили попробовать счастья на Вольных землях.
– Именно. Признаться, у нас эта тема… не из числа обсуждаемых.
– Вы там, – не выдержала я, – небось вообще только про погоду и говорите.
– И еще про театр, – Чарльз улыбнулся. – Можно про литературу, но не всякую.
Ага. Буду знать.
Интересно, а если в литературе бордели описываются, это можно или уже нет? И вообще, есть ли книжки, в которых бордели описываются?
Я даже задумалась.
– Сейчас город довольно велик. Там многим нашлось место. И мастерам, и алхимикам… тем, у которых всякие зелья купить можно.
Эдди поглядел на сиу.
Та пожала плечами: мол, ей-то что за дело? Это уж каждый сам решает, какое зелье покупать.
– Кое-что идет на Восток.
– И ты…
– У меня семья. Содержать надо. Но с «пыльцой» я не связывался. Дрянная штука. Кто бы ни тронул, долго не живет.
– А это… – влезла я. Надо же, сколько всего узнать можно, тихо сидючи.
– Это пыльца одного растения, – Чарльз запнулся. – Запрещенного. На Востоке его уничтожили полностью, но не здесь. Она вызывает видения. Яркие. Увлекательные. И потенциал мага поднимает. Силу. Работоспособность. Правда, при этом возникает сильнейшая зависимость.
– Если бы только она. Пыльца выплавляет мозги. Поверь, Милли, эту дрянь и близко в руки брать не стоит.
– Тем более, что за торговлю ею положена смертная казнь, – строго добавил Чарли.
И оба на меня уставились так, что прямо неудобно сделалось. Можно подумать, я собиралась торговать. Или жрать. Меня, между прочим, матушка с детства учила, что только глупые люди жрут всякую пакость. Ну, не так, конечно, другими словами, да смысл-то один.
– Значит, и пыльца…
– И пыльца, и рабы, и многое… в общем, в чем только нужда человеку выпадет. Говорят, там даже сердце дракона купить можно. Или продать по хорошей цене.
– А… вещи? – я поерзала. – Из Мертвого города?
Эдди кивнул и добавил:
– Там и охотники обретаются. Те, которые более везучие.
– А менее?
– Те не обретаются. Просто уходят и все.
Уточнять, куда они уходят и что с ними случается, никто не стал. И без того понятно.
– Хорошо, – Чарли опять поскребся. – То есть… вот мы туда прибудем. И что?
– Остановимся в гостинице.
– А там есть?
– Там много чего есть. Если деньги имеются, – Эдди поглядел на графчика, а тот кивнул, мол, имеются. Только уточнил: – А чеки примут?
– Отделение подгорного банка там тоже наличествует, – хмыкнул Эдди. – Так что примут. Да и… не пустые же ж.
Точно.
У меня вон, в карманах перстеньки позвякивают, да и в седельной сумке запасец есть, даже если позабыть о той самой странной коробочке, которую я так и не открыла. Ножом пробовала, но едва не сломала. Походу, тут покрепче нож надобен. Или топором попробовать?
– Все светить не будем. Сразу в банк и отнесем. Подгорники, конечно, сквалыги еще те, но дела ведут крепко, – Эдди ненадолго задумался. – Если чего, можно будет под поручительство взять. Коль ты и вправду граф…
– Я граф!
– Вот, тогда кредит возьмешь.
– Зачем?
– На выкуп. Или передумал сестрицу вытаскивать?
Чарли заскрипел зубами, а Эдди продолжил.
– Там, может, и нет императорского закона, да собственный имеется. Твоя сестрица вышла замуж, а стало быть, мужу своему принадлежит. И если ты просто потребуешь вернуть, то в лучшем случае тебя просто обложат матерно.
– А в худшем?
– В худшем выдвинут обвинение. А там суд. Мастера… как бы тебе сказать, не особо любят тех, кто нарушает порядок в их городе. Если штрафом отделаешься, то удача.
– Он не отдаст Августу, – Чарли покачал головой. – Если они и вправду нацелились на наследство, то он не отдаст Августу. Ни за какие деньги. Разве что… отказ подписать в пользую её и детей. Но тогда…
– Тогда тебе просто шею свернут, – Эдди всегда отличался душевной чуткостью и пониманием. – Я бы свернул. Так оно надежнее. А то сегодня отказ, завтра отказ от отказа.
В его словах имелся резон.
– Тогда получается…
– Тебя светить не будем, – Эдди задумался ненадолго. – Поедем… от как от меня. Меня там знают. И я кое-кого знаю. Этот Уильям, он там тоже чужак, из пришлых. Стало быть, никто не опечалится, коль с ним вдруг произойдет какое несчастье.
Ну почему сразу никто.
Звенящий поток опечалится. Я точно знаю. Во всяком случае если несчастье будет не совсем глубоко несчастным.
– Но самим нам лучше держаться в стороне, чтоб не попасть под обвинение. Нет, наймем кого…
– Кого?
– Мало ли там людей, которые хотели бы заработать?
Думаю, немало.
– Главное, было бы чем заплатить этим людям.
– Будет, – решительно сказал Чарли.
– Вот и отлично.
Честно говоря Чарльз ожидал чего-то… иного? Скажем, того же города. Ну, пусть не Мертвого, ибо об одном воспоминании о Мертвом во рту пересыхало, а сердце начинало предательски сбоить.
Но города.
Чтобы дома. Домишки. Дороги опять же. Если в этот город приезжают люди, то как-то они добираются ведь? Стало быть, нужны дороги, пусть даже не мощеные камнем, но накатанные. А тут…
Уставшие лошади брели по серым травам. Те, становясь ниже, реже, выгорали до белизны, и под ними проглядывала темная выжженная земля.
Пылило.
Пыль забивалась в рот и нос. И глаза слезились. Чарльз пытался вытирать их, но становилось только хуже. Появился раздражающий зуд. А прерии… прерии не заканчивались.
И потому, когда сиу остановились, Чарльз выдохнул с немалым облегчением. Дальше… он мог бы и дальше ехать. Наверное.
Милли сползла с лошади и потянулась.
Эдди огляделся. А чего глядеть? Куда ни посмотри, пейзаж один – земля, трава и тоска.
– Ждите, – велела старшая сиу.
– Чего?
Ответом Чарльза не удостоили. Сиу коротко свистнула и, ударив по конским бокам пятками, куда-то унеслась. А две других остались.
– Милли? – Эдди протянул флягу.
– Спасибо. У меня еще есть.
А вот у Чарльза вода закончилась. Он честно пытался беречь, но все одно время от времени, когда начинало казаться, что губы треснут от жажды, и сам он тоже вот-вот рассыплется, он делал глоток.
Махонький.
И получилось, что всю-то выпил.
– Будешь? – Эдди сунул флягу.
– Потерплю.
– Не дури, – покачал Эдди головой. – Ты не гляди на нас. Я ведь орочьей крови, а они могут седмицу без воды.
– А… она?
– Милли? Тоже сравнил. Она же ж с малых лет тут обретается. Привыкла.
Чарльз все-таки сделал глоток, с трудом заставив себя ограничиться одним. Хотелось выпить все, до капли. А еще было безумно стыдно за свою неприспособленность. И ведь он действительно рассчитывал, что справится. Когда ехал.
– Что… дальше, – Чарльз вернул флягу и потер глаза.
– Не чеши, хуже будет. Сейчас… думаю, провожатая вернется.
– Вернется, – бросила в сторону сиу, которая держалась поодаль, но не скрываясь, наблюдала за людьми.
– Конечно, вернется. Хотела бы убить, уже бы, – Эдди потер шею. – Тут… такое дело. Понимаешь, в городе Мастеров вроде как чужакам не особо рады. И потому просто так туда не попасть.
Чарльз ждал продолжения.
– Хотя если чужак с деньгами, то примут, конечно, но… все одно. Нехорошее место.
– Более нехорошее, чем…
– Может, и так. Мертвый город, он сам собою мертвый. А там – куча живых поганцев.
– Ага, – только и ответил Чарльз.
– Ты маг, это хорошо… лучше, чтоб все видели, что маг.
– А…
– А для неё лучше б, чтоб не видели. Женщин там маловато, потому… Милли, чтоб ни на шаг, ясно!
– Ясно, – отозвалась Милисента, правда, без особого энтузиазма.
– Так вот… – Эдди замялся, явно не зная, как сказать. И кажется, смутился. И что-то это все совершенно перестало нравиться Чарльзу.
– Говори уже.
– Лучше всего, если она будет не сама по себе, а… скажем… ну… твоею…
– Любовницей?
– Нос сломать? – осведомился Эдди почти вежливо. И уточнил. – Невестой.
Чарльз даже не нашелся с ответом.
Невестой?
Вот эта девица, которая понятия не имеет о том, что есть хорошее воспитание, и его, Чарльза, невестой?
– Временно, – Эдди кулак не убрал. – Там… женщин и вправду мало. И потому, если свободная вдруг появится, то… будут проблемы.
– А чего сразу не женой? – получилось донельзя едко.
– Обойдешься, – сказал Эдди и пальцами пошевелил. – Какая из неё графиня… нет, женитьба – это серьезно. А невеста… сегодня есть, завтра нету. Но если кто умыкнуть пожелает, тогда ты в своем праве будешь.
– В каком?
Местные порядки начали утомлять.
– Шею там свернуть. Ну или еще чего.
Эдди замолчал.
Милисента тоже молчала, глядя куда-то поверх головы Чарльза. Он обернулся, но ничего-то за спиной не увидел. Та же прерия, правда укутавшаяся лиловыми сумерками. Солнце еще не село, но уже почти, и от земли еще тянуло дневным жаром, а вот шея ощущала грядущий холод.
– Я… – Чарльз облизал губы. – Согласен. И…
Наверное, он все-таки перегрелся на солнце.
Или вчера мозги отшибло.
Так и есть, сперва отшибло, потом пожарило, высушило и припорошило вездесущей местной пылью. Оттого в этих мозгах мысль о новообретенной невесте взяла да прижилась.
Чарльз сделал пару шагов, чтобы опуститься на колено.
– Леди Милисента, – сказал он, протянув руку. – Не соблаговолите ли вы оказать мне честь и стать моей женой?
Милисента вздохнула и, глянув на сиу, ответила:
– А я говорила, что полегче надо. На востоке люди нежные… особенно на голову.
– Милли! – рявкнул Эдди.
– Да я так… – она посмотрела сверху вниз и серьезно. – Не бойся, графчик, я все одно за тебя не пойду. Ну, по-настоящему если.
– Почему? – стало донельзя обидно.
Он ведь, если подумать, завидный жених.
– Да… как-то неправильно оно, – Милли пожала плечами. И руку протянула. – Слишком мы с тобою разные.
Это прозвучало почти приговором.