Текст книги "Что в имени тебе моем... (СИ)"
Автор книги: Екатерина Кариди
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 18 страниц)
Глава 32.
Женщины были слегка удивлены новым появлением Владыки в гареме днем, они даже приготовились к еще одному секс-марафону, однако же, на сей раз целью царя была беседа. Он прихватил с собой небольшие подарки, ибо подарки замечательно способствуют улучшению дамского настроения, а ему нужны были веселые, покладистые собеседницы. Итак, опрос начался. Зимруд заходил в гости то к одной, то к другой, спрашивал, как самочувствие, настроение, другие ничего не значащие мелочи, а потом задавал свой самый главный вопрос:
– Ты что-нибудь из рядя вон выходящее чувствовала той ночью? – и тон такой заговорщический, словно они обсуждают великую тайну.
Естественно, дамы на эту таинственность покупались и шептали ему на ушко, как именно они почувствовали момент зачатия. Причем так странно, словно сначала в них вошла тьма, а потом случилось чудо. Зимруд кивал, улыбался и все больше холодел внутри.
Боже мой! Все как есть правда, Лейон не соврал. Какой кошмар!
Опросив таким образом около тридцати женщин, он решил, что хватит терять время. И так все ясно. Срочно переодеваться бродягой и бежать к храму, пока его еще ждут. Зимруд поулыбался своим дамам, и бочком, бочком выскользнул из гарема
Но к кому обратиться, ему же надо выйти незаметно. Выбора особого не было, заперся в своих покоях и велел вызвать Гульшари и Захарию. Как только их привели, Зимруд тут же посвятил женщин в свои планы, те переглянулись и приняли решение мгновенно. Захария была выше ростом и крупнее, она сняла плащ и сказала:
– Велите под страхом смерти никого кроме нас к Вам не пускать.
Стража не сильно и удивилась новому приказу Владыки. Он с утра чудил.
– Дальше? – спросил Зимруд.
– Раздевайтесь и завернитесь в этот плащ. Штаны можно оставить.
Зимруд рот открыл от удивления
– Времени мало. Хорошо бы еще бороду сбрить, чтоб не узнал никто... Скорее. Гульшари, давай твой шарф, лицо ему замотаем. И плащ тоже давай, в чем он ее проведет? Так... Себе я на кухне еще возьму... Быстро!
Через десять минут из покоев Владыки вышли две женшины, закутанные в плащи. Захария велела передать, чтобы царя ни в коем случае не беспокоили. Под страхом смертной казни! Ну, кто ж сунется после такого предупреждения? Дураков нет.
В спальне Зимруда осталась сидеть Гульшари, а две наложницы отправились на кухню. Правда, одна со спины казалась несколько широкоплечей и неуклюже семенила, словно шла на полусогнутых, да и обувь ей, видать, была маловата...
Когда добрались до кухни, Захария прикрикнула на мальчишку-посыльного, чтобы принес ей плащ, мол, запачкалась. Пока мальчик побежал, она, пользуясь тем, что никого рядом не было, вывела Зимруда к потайной малой дверце наружу. Царь поразился, как легко можно проникнуть во дворец, если знать все ходы-выходы. У самой двери Захария сняла тот плащ, что взяла у Гульшари и отдала Владыке со словами:
– Господь да поможет, тебе, царь! Иди, и сделай невозможное!
– Сестра, я не забуду...
– Иди уже, время не ждет, – и подтолкнула Зимруда к выходу, а сама осталась ждать его в кухонных закоулках.
– Погоди! Забери эти ужасные туфли! – зашептал Зимруд, сбрасывая с себя обувь Гульшари, – Уж лучше босиком, чем в этих орудиях пытки!
Если бы не так ответственно было это все, Зимруду подобная вылазка могла показаться интересным приключением, он даже дал себе слово при случае повторить. Конечно, довольно сложно, и как-то совсем не по-царски, было стырить кое-какую старую одежду и обувь на базаре, а уж одеть это на себя... Бррррр.... Но царь твердо знал, что цель оправдывает средства. И потом он всем все вернет. В десятикратном размере. Лишь бы дело выгорело...
В общем, меньше чем через час блужданий по базару и запутывания следов, Владыка оказался на улице, ведущей к храму.
***
Надин сидела на ступенях храмового стилобата уже третий час. От скуки она любовалась чудесным овальным озером, которое питал священный источник. Ступени стилобата подходили близко к берегу. Озерцо было очень глубокое, а вода в нем холодная, прозрачная и яркая, как драгоценный сапфир. В центре, из-за большой глубины озеро казалось темно-синим, а у самых берегов, где плескались крохотные волны по белой гальке – лазурно-голубым. К самой воде спускались цветущие деревья. Таких деревьев, с крупными радужными цветками, не было больше нигде, они росли только рядом со священным источником. Девушке ужасно хотелось побросать камешки в прозрачные воды озера, или хотя бы сорвать хоть один прекрасный цветок, но она не смела. Нельзя же вести себя как неразумное дитя.
Еще и есть ей хотелось ужасно, и вообще, с утра девушку преследовало какое-то фантастическое невезение. Все началось с того момента, как она рассталась с семейством Ворсов. Потом ее заманили в какую-то подворотню, отобрали узелок, пока она гонялась за мальчишкой, что украл ее пожитки, совсем заблудилась, и только через полтора часа долгих расспросов смогла найти дорогу к храму. И вот теперь сидела на ступенях. Мать сказала, что ее отец находится при храме неотлучно. Так вот! Никого при храме не было! Ей было жаль себя, и хотелось плакать. Пару раз к ней подходили какие-то странные люди, спрашивали, зачем она здесь сидит, Надин отвечала, что ждет отца. Но девушка все больше отчаивалась. И вот в какой-то момент к ней подошел мужчина в одеянии с капюшоном, спросил:
– Что ты здесь делаешь, дева?
Надин всхлипнула:
– Отца жду, господин, он при храме работает. Но его что-то нет...
– Жди, твой отец появится. Не уходи никуда.
– Но я ужасно хочу есть, а у меня все украли. Я теперь нищая...
– Ты теперь... нищая? – как-то удовлетворенно произнес ее собеседник.
– Получается...
– Так делай то, что делают все нищие – проси. И тебе подадут еду.
– Правда? – недоверчиво спросила Надин.
– Правда, – ответил странный мужчина.
– Тогда... не дадите ли вы мне немного еды? – робко попросила девушка.
– Бери, девочка моя, – он вынул из-за пазухи и протянул ей румяную горбушку.
Иссилион не мог смотреть, как его бедное одинокое дитя нахохлившись сидит на ступенях. Он понимал, что так надо, что это необходимо для дела, но его отцовское сердце разрывалось. А потому он подошел к ней, поговорил, дал хлеба и отошел следить дальше, ругая нерасторопного Зимруда на все лады и ворча сквозь зубы:
– Послал же бог зятька!
Но вот, наконец, он заметил кравшегося, как мелкий воришка, Владыку, наряженного в сомнительные лохмотья, и чуть не испортил дело громовым хохотом. Однако, быстро взял себя в руки. Теперь все дело за Владыкой.
– Ну, зятек, посмотрим, на что ты годишься, – бормотал Иссилион, накидывая невидимость и присоединяясь к команде духов, осуществлявших контроль за ситуацией. Они сегодня с самого утра вели Надин, умаялись, пока все сделали как надо. Так что, свои места в партере все честно заслужили, оставалось наблюдать спектакль.
***
Зимруд увидел маленькую фигурку на ступенях сразу. Худенькая, вся замотана в какое-то пестрое покрывало. Такие носят женщины кочевников. Он не решался подойти, вдруг страшно стало. Какая она, его новая судьба, что должна принести спасение от того давнего проклятия. Красивая или нет... А вдруг она уродина... Или сварливая... Или калека...
Девушка не подозревала, что за ней кто-то наблюдает из укрытия, она доела хлебную корочку, стряхнула крошки. Ей, видимо, стало весело, она негромко запела. А у царя сладко заныло сердце – голосок был нежный и звонкий, он словно касался тайных струн его души. Этот голос и вывел Зимруда из укрытия и заставил подойти совсем близко.
– Кто ты? – спросил он.
Девушка вскинулась от неожиданности и на Владыку уставились огромные лучистые голубые глаза. Дух занялся у царя, а внутри все задрожало:
– Боже... Ее глаза светятся совсем как... как у моей Нитхиль... – подумал он.
Больше Зимруд не думал ни о чем и не сомневался, он знал, что его судьба дает ему еще один шанс на счастье.
– Кто ты? Какого рода? – повторил он свой вопрос.
– Я... Надин... – девушка потупилась.
Мужчина показался ей невероятно красивым, Надин таких еще не видела никогда, смущение овладело ею, румянец залил щеки, но она сочла своим долгом ответить:
– А рода я своего не знаю, потому что никогда не знала своего отца. Сегодня надеюсь его увидеть, – она помолчала пару секунд, а потом добавила, – Он работает при храме, я его тут жду. А пока вот... прошу милостыню.
– Так ты нищая и не знаешь своего рода?
– Так, господин.
Девушка кивнула, а Зимруд ужасно обрадовался. Он присел рядом, смущенная Надин пыталась отодвинуться и встать, но тот спросил:
– Почему ты хочешь сбежать? Я тебя пугаю?
– Нет... но вы меня смущаете, господин. Кто вы?
– Я никто, просто мужчина.
– Не может этого быть.
– Почему?
– Как почему? У каждого есть имя.
– А у меня нет, я просто мужчина. Так и живу, – улыбнулся Зимруд.
– Вы смеетесь надо мной? – она немного осмелела, и, глядя в его бархатные ласковые глаза, начала донимать Зимруда вопросами.
Но царь на все хитрые вопросы отвечал так легко и весело, что Надин притворно злилась, стараясь поймать его на вранье. В конце концов, они оба громко смеялись, внезапно обнаружив, что кажется, знают друг о друге все. Словно знакомы тысячу лет, словно они половинки одного целого. Тогда Зимруд, сглотнув от волнения, осторожно поправил выбившуюся из-под накидки светлую прядку волос и спросил:
– Надин, ты выйдешь за меня?
– Но я даже не знаю твоего имени, – вдруг смутилась девушка.
– Что в имени тебе моем... – Зимрул взял ее за руку, – Разве имя имеет значение?
Девушка молчала, потупившись, тогда Зимруд стал говорить горячо:
– Для тебя я просто мужчина, а ты для меня просто женщина. Ты ведь выйдешь замуж за мужчину, а не за его имя. Любить тебя будет мужчина, а не его имя! Что тебе в моем имени, желанная моя?
– Любить... – прошептала Надин.
– Любить, – прошептал Зимруд.
Он был уверен в том, что обещал ей. Он будет любить ее всю свою жизнь, до самой смерти. Других женщин у него больше не будет. Что бы не послала им судьба, они встретят это вместе. Остальное не важно.
Потому слезы навернулись на его глаза, когда девушка робко ответила:
– Хорошо, я согласна.
Осторожно притянув ее в свои объятия, Зимруд прикрыл глаза, замер, поняв, наконец, смысл того заклятия, что наложила на него Мелисандра. Она хотела, чтобы царь влюбился. По-настоящему, когда забываешь весь мир, все, даже собственное имя. И ничего не важно, кроме единственно ценного – любимого человека. И потерять его никак нельзя, потому что в нем твоя жизнь.
Иссилион, по-прежнему в одеянии с капюшоном, скрывающим лицо, обвенчал их в храме перед лицом Создателя, просто как мужчину и женщину, а после омыл водой священного источника. Застегнув на их запястьях простенькие серебряные браслеты-символ брака, Иссилион сказал, обращаясь к Надин:
– Твой отец будет ждать тебя здесь завтра и каждый день. А сейчас или со своим мужем. Будь счастлива.
Молодожены поклонились на прощание, и ушли, а вслед им смотрели Горгор, Карис, Иссилион и остальные духи-хранители дворца. Горгор перевел взгляд на Иссилиона, тот смахивал слезы, и добродушно проворчал:
– Эй, нечего тут сырость разводить. Одно слово, водный!
– Молчал бы уж, каменное твое сердце!
– Это у меня каменное? – вскипел тот, чье настоящее имя было как раз таки Валун, – Это у меня каменное?!
– Ой, молчите уже. Порадовались бы, что ваши дети обрели свое счастье.
– Да, – Горгор устыдился, – Еще бы им долгих лет жизни. Как не хочется снова и снова переживать своих детей...
Все трое вздохнули. Ибо недолог век человеческий, и духу все равно придется похоронить и детей своих, и детей их детей... Жаль... Но пока все живы, да здравствует жизнь!
Глава 33.
По дороге Зимруд предупредил девушку, что ответит на все ее вопросы, но через пару дней, а пока пусть верит ему. Просто верит. И Надин поверила, она ведь отдала ему свою жизнь, так что такое два дня? Наконец они добрались до огромного каменного строения, даже не здания, а почти что города в городе, и подошли к маленькой дверце в стене. Зимруд порадовался, что они подошли к служебному крылу дворца и отсюда не видны знаменитые висячие сады.
– Что это? Такое огромное здание, кто в нем живет? – прошептала Надин, потрясенная размерами.
На что Зимруд ответил, озираясь по сторонам:
– Это дворец Владыки.
– Владыки? А ты откуда знаешь?
– Ээээ... Ну, я как бы с ним знаком... – рассеянно отвечал Зимруд, он был в данный момент очень озабочен тем, чтобы их никто не увидел.
На его условный стук дверца отворилась, ее открыла рослая рыжеволосая женщина и быстро втащила обоих внутрь. Захария просто вся извелась дежурить у потайной двери, ожидая, когда, наконец, Зимруд вернется, а потому от радости чуть не потеряла голову. Однако, когда она взглянула на девушку, что царь привел с собой, у нее вырвался возглас:
– Боже, как она похожа на...
– Ради Бога, женщина, не надо имен! Умоляю, Захария! – зашептал Зимруд, опасаясь, как бы она не сказала лишнего, – нам бы какую-нибудь комнатку, где нас никто не найдет...
Захария весьма двусмысленно улыбнулась своему царю, понимая его нетерпение:
– Комнатку? Ну-ну, посмотрим, что сможем найти... идите за мной.
Захария знала этот дворец как свои пять пальцев. В отличие от Гульшари, которая в составе свиты незабвенной Нитхиль, приехала в Симхорис как ее камеристка, она родилась здесь. Мать Захарии, так же как и бабушка, работала на кухне, а отец был дворцовым садовником. Все детство и юность прошли в этом дворце, впрочем, она и сейчас живет здесь, думала женщина. Однако, давно это было... Захария вспомнила, как ее, тогда молодую и красивую кастеляншу выбрали в личные камеристки для юной царицы, прекрасной Нитхиль. Веселой, смешливой, ее голосок звенел, как колокольчик... Они тогда были скорее подружками любимой жены Владыки, чем прислугой. Маленькая черноволосая и черноглазая перчинка Гульшари, высокая рыжая сероглазая Захария и светлая девочка Нитхиль – лучистые зеленые глаза и золотые, как солнечные лучи волосы. Захария усмехнулась про себя, теперь Гульшари просто колобок, а сама она далековата от стройности и скорее напоминает шкаф для одежды. Обе камеристки были постарше молодой царицы, но это не мешало всем троим носиться по верхней террасе сада как малолетним девчонкам, смеясь и озорничая. А потом все кончилось в одночасье. Не стало их светлой девочки...
И началась эта странная, унылая жизнь в гареме, полном разнообразных женщин. Уже не было прежней свободы и веселья. А эта девочка, которую привел Зимруд, была так похожа на Нитхиль, тот же лучистый взгляд, полный радости и жизни. Может быть, все-таки случится чудо, и все они снова заживут свободно, как раньше. Ей очень хотелось надеяться.
Погруженная в воспоминания Захария уверенно шла вперед. Конечно же, она сразу придумала, где спрятать молодоженов. У ее старой бабушки. Пока женщина вела царя по узким коридорам старой части дворца, где жили слуги, Владыка размышлял о том, как странно поворачивается судьба, и теперь он, царь, прячется в закоулках собственного дома, трепеща, чтобы его, не дай Господь, кто-нибудь не узнал. Забавно.
Но вот они пришли. Захария обратилась к полуслепой старушке, что сидела у маленького оконца и наощупь лущила горох в глиняной миске:
– Бабушка, я пришла.
– Захария, девочка моя, – морщинки лучились удовольствием, – А кто это с тобой?
– Это... мои друзья. Им негде переночевать. Пусть поживут в моей старой комнате несколько дней.
– Пусть. Девочка моя, проводи гостей. Захария, – забеспокоилась старушка, – может они голодные? Накорми их, там похлебка на печи.
– Я накрою им прямо в комнате, – ответила Захария, ведя гостей в маленькую чистую клетушку с одной узкой кроватью, застеленной лоскутным одеялом.
В комнатке еще был стол и один деревянный стул. Все простое, грубое. Но этого ведь вполне достаточно. Много ли человеку надо? Место, где можно укрыться и поспать, еда. Да еще любовь. У Зимруда на глаза навернулись невольные слезы. Столько любви таилось в этом бедном жилище, сколько он за всю жизнь не видел в своем роскошном дворце! Захария принесла им поесть и, наскоро простившись, убежала в покои Владыки, к заждавшейся Гульшари. Та, наверное, совсем изнервничалась в неведении. Перед уходом успела сказать:
– Я приду завтра утром. И не забудьте про плащ. Ну, будьте счастливы!
Они остались одни. Смущались оба.
Зимруд подошел к девушке вплотную, аккуратно снял с ее головы покрывало и широкий платок, под которым она прятала волосы.
– Какие красивые, – он легко перебирал светлые, почти белые пряди пальцами, – Ты такая красивая, жена моя...
– Ты тоже прекрасен, господин, – Надин покраснела от собственной смелости.
– Зови меня муж, – сказал Зимруд.
– Муж...
Муж... от этих ее слов, сказанных тихим голосом, мужчина словно зажегся сладким пламенем, такого еще никогда с ним не было. Может, совсем давно, в юности, но он уже не помнил. Зимруд забыл о еде, о неприятностях, которые ожидают его за стенами этой маленькой комнатки, обо всем. Он глухо прошептал, срываясь на дрожь:
– Иди ко мне... жена моя...
Для них начиналась новая жизнь. И не было здесь всесильного Владыки, а был просто счастливый мужчина, помолодевший, словно впервые познавший женщину, и счастливая женщина, для которой весь мир теперь заключался в том мужчине, что был с ней рядом.
Без имени, без прошлого. У них есть только настоящее и, конечно, будущее. Остальное не важно.
***
На вечернем 'военном' совете духов, собравшемся на террасе перед покоями Янсиль, Горгор велел никому не расслабляться. Пол дела сделали. Но осталось большая половина. Завтра будет очень тяжелый день, Бог знает, чем все обернется. Все дружно покивали и вздохнули, все было тревожно. Вдруг мальчик-дух, стоявший на страже, протиснулся вперед и зашептал Горгору на ухо:
– Там этот пришел... темный. Хочет видеть тебя.
Разумеется, все услышали, шум поднялся, больше всех разорялся Карис:
– Гнать его в шею! Урод, предатель! Прихвостень злого!
– Ладно, замолчите! Все могут ошибаться.
– Ошибка ошибке рознь, – резонно заметил один из духов.
– Знаю. Но я все равно выслушаю его, – ответил Горгор, выйдя наружу.
Темный метался в воздухе перед террасой, с нетерпением поджидая мальчонку-духа с ответом. Увидев Горгора, Дагон завис на месте, тяжело дыша.
– Зачем пришел?
– Горгор, прошу, скажи, что вы собираетесь делать?
– А что мы должны собираться?
– Как что?! Владыка приказал казнить Лея на закате!
– А тебе-то что?
– Как это что?! Он мой друг!
– Эка вспомнил... А когда у него невесту хотел отнять, не думал, что он твой друг?
– Горгор, прошу... Я не переживу, если с ним что-то случится, – умолял Дагон.
Старый дух земли смотрел на юного темного и думал, что тот, в сущности, очень славный парень, просто запутался. Помочь бы ему надо, вон, мучается как, весь извелся, не хотелось его сейчас отталкивать. Но и посвятить его в свои планы Горгор не мог, злой моментально все у мальчишки выведает. А они только на внезапность и могли рассчитывать. Потому он посмотрел на темного и тихо сказал:
– Пойми темный, мы теперь можем только смотреть и надеяться на чудо.
Дагон судорожно кивнул, стараясь не разрыдаться от отчаяния на глазах у Горгора, и умчался. Темный забился в свое убежище в скалах, все это время он искал выход и не видел его, столько передумал, столько... Ему уже мерещилось, как Лей кладет голову на плаху, убирает с шеи свои чудесные волосы, палач заносит топор и... Нет! Он не переживет этого момента, когда окровавленная голова Лея покатится и потускнеют навсегда его яркие золотистые глаза. Нет!
Его просто убивала необходимость подчиняться злому, которому он же сам и дал власть над собой. Сейчас темный готов был совершить мыслимое и немыслимое, нарушить любые законы, лишь бы помешать свершиться этому безумию. Дагон помнил, что духам запрещено проявлять свои силы публично, потому что жизнь духов должна происходить в тайне для людей. Но как быть... Он смирился с тем, что придется тупо дожидаться начала этого кошмара и смотреть, как будут развиваться события, чтобы, в крайнем случае, просто залить все мраком и утащить Лея оттуда в последний момент. И черт с ним, что он нарушит запрет! И гори все синим пламенем! Лишь бы Лей был жив.
Найти бы еще силы не сойти с ума, дожидаясь.
Глава 34.
Элении было крайне любопытно, чего это Владыка заперся в спальне, и главное, чего туда лазили эти две старухи. Некоторая душевная черствость все-таки не мешала ей испытывать сочувствие к несчастному отцу, она даже собиралась предложить ему утешение. Но ее в покои царя не пустили. Возмутительно! Каких-то наложниц пустили, а ее, будущую любимую жену – нет! Она помаялась, но все же нашла себе применение. Надо опять навестить Янсиль!
***
Михель на время забыл и о своей подопечной, и о ее коварных планах, его куда больше интересовали крохотные огоньки жизни, что он укоренил в утробах всех этих женщин. Он чувствовал, и они отвечали ему. Прекрасно, еще немного, и он сможет пользоваться их силой! Он уже эту силу ощущал, это делало его почти счастливым. Почти, потому он не мог быть счастливым по определению.
Зло несчастно. И от этого оно стремится сделать несчастными других. А еще ему постоянно скучно, потому оно ищет себе новые и новые занятия.
Теперь Михель примеривался к новой роли, к роли Владыки. Он собирался побыстрее расправиться с Зимрудом и жениться на его дочери. Она наследная принцесса, трон останется за ней. Надо будет немного поводить темного за нос, подержать его на грани, а когда тот дойдет до точки, терзаясь чувством вины, разрешить спасти его драгоценного Лея. Но, разумеется, не даром! За это оба навсегда откажутся от своих притязаний на дочку Зимруда.
Вообще-то, злой все-все предусмотрел. Не будет никаких сыновей, гаремные дамочки беременны девчонками, родятся женщины, носительницы зла, И будут плодить зло дальше. А папочка, в смысле он, будет становиться все сильнее.
Ну, а Эления ему неплохо служит, он оставит для разных поручений.
***
Эления только собралась наведаться к принцессе, как ее остановили у дверей гарема:
– Приказ Владыки! Покидать гарем запрещено! Вернитесь, госпожа.
– Но эти две старые наложницы, эти, Захария и как ее, Гуль... Гуль...
– Гульшари.
– Да, эта. Они ходили на кухню! На них что, приказ не распространяется?
– Как раз таки на них и распространяется. Им выходить на кухню разрешено.
Госпожа пожала плечами и возмущенно фыркнула, но вернулась.
– Очнулся! Самое время запирать гарем! Когда его девчонка уже успела наблудить, мелкая потаскушка! Ну и черт с ним! – бушевала Эления.
На самом деле, госпоже шестой жене было ужасно скучно сидеть взаперти, словно в клетке. Ее душила вся ленивая атмосфера и растительное существование гаремного мирка. Душила! Какой же гад был покойный дядюшка Баллерд, когда придумал продать ее шестой женой этому придурку Зимруду, чтоб на него понос напал! Чтоб он икал не переставая... Эления даже всплакнула, запершись в своих покоях. Но потом подумала и решила навестить госпожу Джанмил, послушать сплетни, а заодно и сладкого поесть. Хоть какое-то развлечение.
***
На дворец опустилась ночь. Все или почти все, кто не нес службу, спали в своих постелях. В царских покоях, на широкой постели Владыки, свернувшись калачиком, спали две женщины, прикрывавшие его отсутствие. А сам он в это время, счастливый как мальчика, укрывшись от всего мира на узкой кровати в маленькой каморке на задворках своего дворца, держал в объятиях юную женщину, принесшую в его жизнь радость и новую судьбу.
Янсиль снились кошмары, снилось ужасное землетрясение, разрушенный дворец и летящие с высоты искореженные стволы деревьев. Невидимые Стор и Фицко клевали носом, дежуря у ее постели. Эления все не могла уснуть, строя планы один коварнее другого. Знать бы ей еще, что планы которые мы так любовно строим, имеют свойство сбываться совсем наоборот...
Под неусыпным вниманием злого быстро росли маленькие частички зла в утробах спящих царских жен и наложниц, постепенно оформляясь в крошечных человеческих зародышей.
Да еще Лей, сидя в камере, в который раз мысленно проигрывал все детали завтрашнего дня. Выспаться светлый успел за вечер, а сейчас одолевали мысли, он прекрасно осознавал, что его сил не хватит справиться со злым в одиночку. Но у него был план. И большие надежды.
Никто не знал, что им сулит завтрашний день.
***
Гульшари растолкала Захарию затемно.
– Иди, надо успеть, пока дворец еще спит.
Та согласно кивнула и, прихватив собой все заранее припасенное, выскользнула из спальни Владыки. Страже оставалось только гадать и удивляться, чего это они курсируют в кухню и обратно, и что же такое умеют в постели эти две, скажем так, немолодые и не блещущие стройностью и красотой наложницы, раз Владыка приглашает их на целую ночь?
Захария предупредила Зимруда о своем появлении громким стуком в дверь, но входить не стала.
– Владыка, пора.
Зимруд понял, что краткий миг беззаботного счастья, отведенный ему, закончился. Придется вновь окунуться в отвратительную реальность. Но за свое счастье он теперь будет зубами и когтями драться!
– Надин, ты останешься здесь. Не выходи никуда, умоляю. Я вернусь ближе к ночи. Снаружи опасно.
– Зачем тогда ты привел меня сюда? – спросила пораженная Надин.
– Ты помнишь, что обещала мне не задавать вопросов два дня? Я прошу у тебя два дня? – Зимруд жадно вглядывался в ее лицо, умоляя верить.
– Хорошо, – она снова согласилась.
– Спасибо тебе, что веришь. Верь мне, все будет хорошо.
И он ушел. Быстро переоделся в укромном месте, снова завернувшись в женский плащ. Обувь, конечно, доставляла ужасные мучения, но Зимруд сейчас не обращал на это внимания. Ему надо было еще придумать, как поскорее распустить свой гарем. Развестись с женами будет не таким простым и быстрым делом, как хотелось бы. Они же запросят с него такую неустойку, что мама не горюй... И вообще, какой ор поднимется! И как преподнести Надин новость, что у него кроме нее имеется еще шесть жен и 296 наложниц...
Зимруд невольно сгорбился, вздохнул и поежился – как любой мужчина, он терпеть не мог объясняться с женщинами.
Но это все меркло перед тем, что таило в себе присутствие во дворце зла. Вот где опасность так опасность! План Лейона вчера показался ему идеальным, но сейчас Владыка снова сомневался, ведь всегда выплывает столько непредвиденных обстоятельств, все может сорвать из-за какой-нибудь глупой крохотной накладки.
К покоям царским они подошли на рассвете, Захария велела их впустить, и стража, помня приказ Владыки, пропустила.
– Боже мой... успели, успели, – плакала от волнения Гульшари, вглядываясь в сияющее лицо счастливого мужчины.
– Еще не все успели. Быстро, одеваемся и идем в свои комнаты. Никто не должен ничего заподозрить.
– Верно, надо спешить.
– Я прошу вас провести сегодняшний день с Надин, – царь смущался, прося женщин выполнить еще одно деликатное дело, – Только ничего ей говорите...
– Конечно, Государь, тебе не о чем волноваться. Мы рады будем позаботиться о твоей жене. Помнишь, Захария... Все почти как в старые времена! – подмигнула подруге Гульшари.
– Да... Только мы были гораздо моложе, – рассмеялась Захария.
– Не знаю, как буду благодарить вас...
– Постарайся быть счастливым царь, и сделай счастливыми всех нас.
Зимруд, услышав эти слова, растрогался от благодарности за доверие. Но женщины не упускали контроля над ситуацией.
– Так, так, что мы расслабились! Время!
Через пять минут Владыка, одетый в расшитый ночной халат открывал дверь, а женщины, закутанные в плащи, выходили из его покоев.
– Пока девочки, все было замечательно, когда еще понадобитесь, я за вами пошлю.
– Мы рады угодить, Владыка, – раскланялись наложницы.
Стража только глаза таращила, но удивление и предположения свои держала при себе, никто и не пикнул. Проводив женщин, Зимруд наконец-то забрался в свою постель, вздремнуть немного перед трудным днем.
Однако долго спать ему не дали. Часа через полтора его посетила Эления со своим утренним кофе. Ненавистным кофе! Она сладко улыбалась, вкрадчиво шептала, намекала на то, что скучает, надувала губки... Но Владыка холодно встретил и шестую жену, и ее кофе.
– Поставь на столик и можешь уходить.
– Что? – поразилась Эления.
– Можешь уходить. Я занят.
Та склонилась перед Владыкой и ушла, гордо задрав нос, мысленно вопя при этом:
– Да чтоб ты сдох! Занят он! Нахал! Выставить меня из спальни! Да нужен ты мне сто лет! Идиот!
Самое смешное, что сегодня утром Элении почему-то хотелось нежности Зимруда. Может же иногда даже самой бессердечной женщине хотеться нежности, видимо внезапная беременность так подействовала. А вместо нежности ее выставили вон. Знала бы Эления, что скоро весь гарем вообще попросят из дворца! Впрочем, развод бы ее только обрадовал, она готова была даже такой ценой выбраться на свободу.
А Владыка снова убедился в том, что его ждет крайне неприятное дело – объявить своим женщинам, что в их обществе более не нуждаются. Он с ужасом предвидел возмущение оскорбленных внезапной отставкой дам и грандиозные скандалы, которые разразятся незамедлительно.
Кто бы дал ему возможность исчезнуть на это время, чтобы все проблемы разрешились сами собой, без его участия?! Он даже малодушно и наивно возмечтал, что гарем соберется полным составом и произнесет прочувствованную речь:
– Вдадыка, – скажут его жены и наложницы, – Дорогой Зимруд! Ты служил нам верой и правдой. Честно и старательно исполнял супружеский долг и никогда не отлынивал. Ты дарил нам дорогие подарки и платил огромное жалование, ты был щедр, этого нельзя не отметить. Ты закрывал глаза на наши отвратительные привычки и сварливый характер, ты даже пытался полюбить нас, но не смог. Это, пожалуй, твой единственный недостаток. Да... Но! Мы в честь твоей последней женитьбы и снятия с твоего дома проклятия, совершенно добровольно отпускаем тебя на свободу. Да. И мы желаем тебе счастья с твоей новой любимой женой, долголетия и много детишек.
На лице Владыки расцвела глупейшая улыбка, он уже практически слышал эти слова, как его взгляд упал на чашечку ненавистного кофе, принесенного Эленией, и вернул из мечтаний в действительность. Зимруд чертыхнулся, убрал улыбку с лица и пошел в ванную выплеснуть мерзкий кофе прочь. Заляпал все коричневой жижей, вздохнул с досады.
А вообще-то, все происходящее к лучшему!
Но...
Но сделает он это завтра с утра. В смысле, завтра с утра объявит, что... Черт... Это будет непросто... Завтра! Да, завтра! Сегодня и так слишком много важных дел! Он аккуратно поставил фарфоровую чашечку на край ванны и вышел.
***
Мрачный и издерганный Дагон как тень бродил по дворцу с раннего утра. Он старался никому особо не попадаться на глаза, и жадно прислушивался к разговорам. Именно за этим занятием его и застал Михель.