355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Екатерина Черкасова » Маска, я тебя знаю » Текст книги (страница 15)
Маска, я тебя знаю
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 22:24

Текст книги "Маска, я тебя знаю"


Автор книги: Екатерина Черкасова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 15 страниц)

частного детектива со связями в Интерполе и полиции это плевое дело.

Я сидела, обхватив руками колени, и отказывалась верить в происходящее.

– А что ты делал в Марракеше?– недоверчиво спросила я

его.

– Отслеживал контакты нашей птички. Ачто?

– А то, что я тебя там видела как раз тогда, когда мне испортили

тормоза на машине и я чуть не улетела в пропасть. Правда, тогда же

в аэропорту я встретила Юру, он тоже мог прилететь из Марракеша. Послушай,

а можно его арестовать?

– Доказать что-либо практически невозможно. Разве только

то, что он бросил вас в пустыне. Но это нельзя квалифицировать как

покушение на убийство, даже если установить, что вас было трое. Кстати,

машину так и не нашли.

– А его куртка в оазисе?– встрепенулась

я.

– Он может сказать, что ты не взяла теплых вещей и он

отдал ее тебе накануне. Везде его слово против твоего. Кроме того,

даже если избавиться от него, это не снимает проблемы твоих милых

родственничков. Ведь так?

– Что же делать?– я была в отчаянии.

– Я знаю, что делать,– отозвался молчавший до

сих пор Мулай.

ГЛАВА 10

Мы поселились в том же дешевеньком "Кэмеле", где жил Юра.

Я старательно изображала покорную мусульманскую жену, пока Мулай заполнял отельную карточку. По холлу сновали туристы, и я внимательно следила за ними из-под черной полупрозрачной ткани. Больше всего боялась увидеть Юру. Мне почему-то казалось, что он сразу меня узнает. Яуговаривала себя, что в этом одеянии меня не узнал бы даже родной отец, не то что мужчина, с которым я, к своему великому сожалению и стыду, спала.

Мое внимание привлек шум и быстрый разговор на повышенных нотах, я, конечно, ничего не поняла. Мулай вернулся и несколько раздраженно сказал:

– Это туристический отель, они требуют твой паспорт,

он посмотрел на меня и неожиданно рассмеялся,– я сказал им, что у тебя никогда не было паспорта, в пустыне он не нужен. Правда, я совершил грех, сказав, что ты моя жена, но, думаю, аллах простит мне этот маленький обман.

Я представила себя в роли его жены, ожидающей в шатре его возвращения: лежащей на коврах и подушках, лениво пощипывающей виноград с чеканного блюда, в многослойных длинных одеждах, полностью скрывавших фигуру... Вот он входит, резко откинув полог, поднимает меня с ковра и прижимает к себе, и я вдыхаю резкий запах конского пота, песка и еще чего-то пряного и незнакомого.

Я тряхнула головой, словно сбрасывая наваждение. Мулай будил во мне странные фантазии.

Пока я пребывала в воображаемом мире, прошло не более минуты, и он ничего не заметил. В номере, к моему удовлетворению, две кровати.

Мне не хотелось, чтобы мой спаситель опять спал на полу.

– Знаешь, где бы ты ни встретил бербера, он всегда готов тебе помочь. Это как тайное братство, может, потому, что несколько сотен лет назад в нашу страну вторглись арабы и завоевали ее. Можно завоевать территорию, но не народ. Мы живем в пустыне, можем обходиться малым, нам не нужны так называемые блага цивилизации, и мы чувствуем себя свободными. Я думаю, ты поняла это, пока жила с нами. Ведь так?

Я согласно кивнула, разматывая ткань, которой была укутана моя голова.

– В отеле телефонные номера непрямые, и мы получим записи разговоров Юрия. Один здешний телефонист сделает это для меня.

– Почему? Потому что он тоже бербер?

– Почти,– рассмеялся Мулай.– Понимаешь, представители

моей семьи веками владели этой землей и правили местными племенами.

Конечно, многие ушли в города. Но уважение к моей семье живет у них

в крови. Они почитают за честь помочь мне. Тебя не должно это удивлять.

– Так ты вроде султана?– восхищенно спросила я, хотя отпрыски знатных семей мне прекрасно знакомы еще по школе.

– Ну нет, не султана, – развеселился Мулай.– Скорее обнищавший потомок правящей семьи. Теперь ты понимаешь, почему после смерти отца я был вынужден вернуться домой?

Я задумчиво рассматривала свои руки.

– И ты никогда, никогда не сможешь жить в городе, как большинство

людей?– спросила я со смешанным чувством сожаления и восторга.

– Никогда,– твердо ответил Мулай.– Иесли у меня

появится сын, он тоже должен многим пожертвовать ради моего народа.

* * *

Рано утром Мулай поговорил с кем-то по телефону и вышел. Вернулся он с кассетой.

– Одевайся, ее негде послушать сейчас, только в машине.

Он демонстративно вышел на балкон, чтобы не смотреть, как я неловко напяливаю на себя непривычные одежки и путаюсь в них. Наконец я справилась и даже относительно быстро замотала голову. Еще немного, и я превращусь в заправскую мусульманскую жену.

Я ожидала в безлюдном холле Мулая, отправившегося за машиной на стоянку. Сонный портье за стойкой подпирал рукой подбородок, глаза у него слипались. Я отвернулась и стала рассматривать чеканное панно, украшавшее противоположную стену. Внезапно за спиной я услышала знакомый голос, на отвратительном французском он попросил заказать такси в аэропорт.

Я замерла и боялась пропустить хотя бы слово из их разговора. Слышала, как портье набирает номер и говорит что-то по-арабски.

– Мсье уезжает?

– На пару дней. Но номер оставляю за собой. Может, я вернусь даже завтра,– тщательно подбирая французские слова, произнес Юрий.

Я запаниковала, не понимая, куда он собирается, и боясь упустить его. К счастью, в этот момент в холле появился Мулай. Он обратился ко мне по-арабски, повернулся и пошел к выходу, а я засеменила за ним, держась на почтительном расстоянии. Я уже заметила, что женщины здесь всегда держатся немного позади. Усаживаясь в машину, стоявшую прямо у входа, я зашептала:

– Мужчина в холле– Юрий. Не смотри на него в упор, сделай вид, что открываешь багажник.

Но Мулай вернулся в отель, подошел к стойке портье и, не глядя на Юрия, сказал:

– Забыл сдать ключ,– он бросил на стойку ключ с большим брелоком.

– Спасибо, мсье,– заученно вежливо отозвался портье.

Мулай сел в машину, а я разволновалась:

– Мы можем его упустить. Он заказал такси в аэропорт, сказал,

что уезжает на день или два. Что делать?

– Сначала послушаем кассету, а потом поедем за ним,– он

отъехал на боковую улочку, откуда хорошо просматривался отель, и воткнул кассету в автомобильный магнитофон.

Слышно не слишком хорошо, но говорили по-русски. Мулай вопросительно смотрел на меня.

Я узнала ненавистный голос Лидии:

– Это точно?

– Абсолютно. Прошла неделя. Какая-то ее местная подруга подняла всех на уши. Правда, тело не нашли, и это проблема, но вполне разрешимая. Вы прилетите и опознаете тело, какое вам покажут. В любом случае она погибла, пытаясь выбраться. Но пешком пустыню не пройти.

Правда, пришлось пожертвовать одной шлюшкой... Ну, это уже детали,– он цинично рассмеялся, а я почувствовала, как мне становится трудно дышать и опять отвратительно пахнет жжеными перьями.

Я пришла в себя в объятиях Мулая.

– Что с тобой случилось?– испуганно спросил он, вглядываясь мне в лицо.– Это из-за того, что он сказал?

– Отчасти, – вздохнула я. – У меня бывают приступы

после травмы. К тому же я давно не принимала своих лекарств. Я надолго отключилась?

– Минута, может, две. Ты способна слушать дальше?

– Да,– твердо ответила я.

Испытывая неведомое мне раньше отвращение к голосам на пленке, я поняла,

что сегодня поздно вечером в Касабланку прилетают мои заботливые родственнички, чтобы закончить формальности, связанные с моей смертью. Еще я услышала гнусную ссору из-за денег:

– Ко всему еще я изображаю тут из себя гида, чтобы вызывать как

можно меньше подозрений,– и это, между прочим, вставь в счет!

Мне ведь пришлось доплатить турфирме и поехать сопровождающим, чтобы в последний день попасть в эту группу, а рейс до Касабланки только раз в неделю.

– Это твои проблемы,– холодно заявила Лидия.

– А я думал, что и твои тоже,– повысил голос Юрий.

– Ты что, не мог сделать все так, чтобы можно было предъявить тело,заорала Лидия.

– Но ты же требовала устроить несчастный случай. Думаешь, это так просто?!

– Ты не выполнил своих обязательств,– настаивала на своем Лидия.– У нас могут быть проблемы с получением свидетельства о смерти, это ясно, как божий день!

– Да ладно! Местная полиция так же продажна, как и везде!– успокоил ее Юрий.– Им все равно, кого ты опознаешь, местную бродяжку или еще кого.

– Тогда эту сумму я вычту из твоего гонорара,– безапелляционно

заявила Лидия.– Ты и так слишком дорого нам обходишься.

Чертыхнувшись, Юрий бросил трубку. Кассета шипела, а я вспоминала

тот день, когда встретила его в аэропорту, как он был нежен со

мной, как я искала его защиты и помощи. Усвоего убийцы.

– Переведи,– потребовал Мулай, прервав мои невеселые воспоминания.

– Они прилетают вечером в Касабланку опознавать мой труп,

безучастно сказала я.

– Да приди же в себя,– Мулай взял меня за плечи и встряхнул.– Теперь все ясно. Он летит в Касабланку встречать их. Мы тоже там будем, только надо хорошо подготовиться,– он загадочно улыбнулся.

Ты можешь вернуться в отель, а у меня еще есть дела.

В шесть вечера мы вылетели в Касабланку. Недалеко, всего час полета.

Мулай был сосредоточен и почти не разговаривал. Чтобы не открывать

лицо, я даже отказалась от апельсинового сока, который разносила стюардесса.

Меня знобило, хотя в самолете довольно жарко. Мулай посвятил меня

в свой план, и я молила бога, чтобы он удался, чтобы навсегда избавиться

от этих негодяев. Правда, для его осуществления ему пришлось одолжить

кое-что у Петра и Анри.

Мы сидели в баре аэропорта и молчали в ожидании прибытия московского рейса. Мулай держал меня за руку и этим придавал мне уверенности.

Он выглядел так, как будто точно знал, что все получится.

Наконец самолет приземлился. Мулай резко поднялся и отрывисто велел мне следовать за ним. У выхода толпились встречающие, в основном представители туристических компаний с табличками в руках. Между ними расхаживал Юрий в неизменном джинсовом костюме. Теперь он мне не казался привлекательным: бычья шея, неприятный красноватый загар, контрастирующий с выгоревшими волосами и бровями, маленькие, близко посаженные белесые глазки, выдающие лживую и жестокую натуру. Правда, тогда он казался мне простым, незамысловатым, надежным парнем, которому можно довериться. Непонятно, как я не замечала того, что вижу сейчас, раньше, ведь все так очевидно. С доверчивостью у меня явно не все в порядке.

За стеклянной перегородкой показалась импозантная пара: молодая стройная женщина в черном костюме и высокий хорошо одетый брюнет, поддерживавший ее под руку. Они резко выделялись среди толпы пестрых джинсово-маечных туристов, сразу ясно, что они прибыли сюда не отдыхать.

Мне стало страшно, и я крепко сжала ладонь Мулая.

Юрий встретил их на выходе, пожал руку моему мужу. Странно думать о нем как о муже! Будто с тех пор прожита целая жизнь...

Троицу сразу же окружила толпа носильщиков в галабиях, предлагавших свои услуги. Другие, мало от них отличимые, тоже протиснулись к богато одетой парочке с криками: "Такси, такси!" Юра с раздражением от них отмахивался и что-то резко говорил на своем ужасном французском.

В этот момент Мулай извлек из кармана трубку сотового и быстро сказал несколько слов по-арабски. Навязчивые носильщики и таксисты тут же куда-то исчезли и вместо них возникли полицейские. Прислонившись к колонне, я наблюдала за их диалогом: настойчивые требования полиции открыть сумку, попытки Юрия объясниться, возмущенные возгласы Лидии, недоумение Александра, чье красивое лицо от напряжения покрылось неприятными капельками пота, выдающими страх. Наконец Лидия раздраженно расстегнула сумку и демонстративно сунула ее почти под нос полицейскому. Тот заглянул в нее и с видимым удовлетворением выудил оттуда пакетик с белым порошком. А у мужчин это нашли в карманах.

Я откинула полупрозрачную черную ткань, и последнее, что они увидели перед тем, как их увели в полицейский участок, было мое торжествующее лицо.

– А знаешь, в Марокко ужасные тюрьмы и огромные сроки за ввоз наркотиков,– философски заметил Мулай.

– А носильщики и таксисты тоже берберы?

– Конечно, – с достоинством ответил Мулай.

* * *

Потом мне пришлось выдержать истерику Иман: сначала от счастья, что

я жива, потом от негодования, что я сразу не позвонила. Все мои объяснения насчет конспирации не могли меня оправдать. И только живописания моих приключений несколько смягчили ее и настроили на романтический лад. Она завистливо вздыхала, вскрикивала на самых интригующих местах рассказа и в целом резюмировала:

– Счастливая ты, Алиса!

– Я?!– моему изумлению не было предела.

– Конечно! Столько приключений! Все так захватывающе,

как в кино!

– Мими, ты что, с ума сошла?– возмутилась я.

Меня же чуть не убили!

– Так не убили же! И все хорошо кончилось,– наивно

заявила Иман.– И есть о чем вспомнить. Не то что мне...

Я поняла, что объяснять ей что-либо бесполезно.

– А он хоть красивый, твой бербер?– поинтересовалась

Иман.

– Очень,– сказала я и улыбнулась.

– Пожалуйста, приезжай ко мне,– стала просить

Иман, но я думала только об одном: домой, домой, домой!

* * *

Ненавижу проводы и прощания. Ненавижу плакать, ловить прощальные взгляды. Ненавижу держать за руку и знать, что это последнее прикосновение.

Мулай достал откуда-то черный уголек, которым берберки подводят глаза, раскрыл мою ладонь и начертил крест, а в каждом поле поставил точку.

Я вопросительно взглянула на него.

– Это что-то значит?

– Конечно, – он грустно улыбнулся,– но лучше тебе не знать что. Я все равно не могу просить тебя об этом. Он поднял на меня глаза, это был тот самый взгляд, от которого у женщин подкашиваются ноги и замирает сердце, и поцеловал серединку своего рисунка на моей ладони.

Я больше не могла этого выдержать, круто развернулась и, не оборачиваясь, вошла в зону таможенного контроля. Я затылком чувствовала, что Мулай смотрит мне вслед, но обернулась лишь на мгновение, когда вернуться уже не могла. С этого расстояния моих слез не видно.

Вернуться в старую квартиру в арбатском переулке, повесить на место большой папин портрет, от которого остался след на обоях, снова ходить в институт. А потом... Сумасшедшая гонка кончится, в нормальной жизни я стану ходить в анатомичку, зубрить биохимические формулы, пить дешевое шампанское на студенческих вечеринках в компании моей милой Милы, пересдавать хвосты, флиртовать с однокурсниками, жующими дирол с ксилитом и карбамидом и протирающими лицо клерасилом от прыщей, и вспоминать... Свистящий в ушах ветер пустыни, когда несешься на лошади навстречу закату, где в сотне миль плещется океан, странные запахи берберских трав, движение, которым Мулай открывал лицо, спешившись и войдя в шатер, глухие и сильные удары его сердца, такие сильные, что, казалось, оно может разорваться, тот жест отчаяния, когда он оттолкнул меня... "Это моя жена, в пустыне не нужен паспорт... Я согрешил, но аллах простит мне этот маленький обман... Я должен был вернуться после смерти отца, и мой сын сделает то же самое".

Подо мной проплывали белые здания города на Атлантике. Я приложила к иллюминатору ладошку рисунком наружу. Прощай, Касабланка! Прощай, принц пустыни!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю